Skip to main content Start of content

Status of House Business

The Status of House Business provides cumulative information on the status of business before the House during a session. The document is updated after each sitting.

If you have any questions or comments regarding the accessibility of this publication, please contact us at accessible@parl.gc.ca.

41st Parliament, 2nd Session   (October 16, 2013 - August 2, 2015)  Latest Session
35-1 .
35-2 .
36-1 .
36-2 .
37-1 .
37-2 .
37-3 .
38-1 .
39-1 .
39-2 .
40-1 .
40-2 .
40-3 .
41-1 .
41-2 .
42-1 .
1994
1995
1996
1997
1998
1999
2000
2001
2002
2003
2004
2005
2006
2007
2008
2009
2010
2011
2012
2013
2014
2015
2016
2017
2018
2019


Status of House Business

Last updated on
Wednesday, December 2, 2015


PART II – Private Members' Business

PARTIE II – Affaires émanant des députés

Private Members' Bills (Commons)

Projets de loi émanant des députés (Communes)

This section contains all public bills sponsored by private Members, which originated in the House of Commons. Bills in this section are numbered from C-201 to C-1000.

Cette section contient tous les projets de loi d'intérêt public émanant des députés qui ont été présentés à la Chambre des communes. Les projets de loi contenus dans cette section sont numérotés de C-201 à C-1000.

All items of Private Members' Business originating in the House of Commons that were listed on the Order Paper at the time of prorogation of the previous session are deemed to have been considered and approved at all stages completed at the time of prorogation, pursuant to Standing Order 86.1.

Toutes les affaires émanant des députés qui ont été présentées à la Chambre des communes et qui étaient inscrites au Feuilleton au moment de la prorogation de la session précédente sont réputées avoir été examinées et approuvées à toutes les étapes franchies avant la prorogation, conformément à l’article 86.1 du Règlement.

C-201Ms. Charlton (Hamilton Mountain)An Act to amend the Income Tax Act (travel and accommodation deduction for tradespersons) C-201Mme Charlton (Hamilton Mountain)Loi modifiant la Loi de l’impôt sur le revenu (déduction des frais de déplacement et de logement pour les gens de métier)
Introduced and read the first time — June 8, 2011 Dépôt et première lecture — 8 juin 2011
Pursuant to Standing Order 86(3), jointly seconded by: Conformément à l'article 86(3) du Règlement, appuyé conjointement par :
Mr. Davies (Vancouver Kingsway) — June 3, 2013 M. Davies (Vancouver Kingsway) — 3 juin 2013
Placed in the order of precedence — June 6, 2013 Inscription dans l'ordre de priorité — 6 juin 2013
Reinstated at the last stage completed in the 1st session of the 41st Parliament — October 16, 2013 Rétabli à la dernière étape franchie à la 1re session de la 41e législature — 16 octobre 2013
Debated at second reading — October 31, 2013 and January 30, 2014 Débat en deuxième lecture — 31 octobre 2013 et 30 janvier 2014
Motion for second reading negatived — February 5, 2014 Motion portant deuxième lecture rejetée — 5 février 2014
C-202Ms. Charlton (Hamilton Mountain)An Act to amend the Income Tax Act (death benefit) C-202Mme Charlton (Hamilton Mountain)Loi modifiant la Loi de l’impôt sur le revenu (prestation de décès)
Introduced and read the first time — June 8, 2011 Dépôt et première lecture — 8 juin 2011
Pursuant to Standing Order 86(3), jointly seconded by: Conformément à l'article 86(3) du Règlement, appuyé conjointement par :
Mr. Davies (Vancouver Kingsway) — June 3, 2013 M. Davies (Vancouver Kingsway) — 3 juin 2013
Reinstated at the last stage completed in the 1st session of the 41st Parliament — October 16, 2013 Rétabli à la dernière étape franchie à la 1re session de la 41e législature — 16 octobre 2013
C-203Ms. Charlton (Hamilton Mountain)An Act to amend the Income Tax Act (in-home care of relative) C-203Mme Charlton (Hamilton Mountain)Loi modifiant la Loi de l’impôt sur le revenu (soins à domicile d’un proche)
Introduced and read the first time — June 8, 2011 Dépôt et première lecture — 8 juin 2011
Pursuant to Standing Order 86(3), jointly seconded by: Conformément à l'article 86(3) du Règlement, appuyé conjointement par :
Mr. Rankin (Victoria) — May 6, 2013 M. Rankin (Victoria) — 6 mai 2013
Mr. Davies (Vancouver Kingsway) — June 3, 2013 M. Davies (Vancouver Kingsway) — 3 juin 2013
Reinstated at the last stage completed in the 1st session of the 41st Parliament — October 16, 2013 Rétabli à la dernière étape franchie à la 1re session de la 41e législature — 16 octobre 2013
C-204Mr. Gravelle (Nickel Belt)An Act establishing the Economic Development Agency of Canada for the Region of Northern Ontario C-204M. Gravelle (Nickel Belt)Loi portant création de l'Agence de développement économique du Canada pour la région du Nord de l'Ontario
Introduced and read the first time — June 8, 2011 Dépôt et première lecture — 8 juin 2011
Reinstated at the last stage completed in the 1st session of the 41st Parliament — October 16, 2013 Rétabli à la dernière étape franchie à la 1re session de la 41e législature — 16 octobre 2013
C-205Ms. Charlton (Hamilton Mountain)An Act to amend the Canada Labour Code (replacement workers) C-205Mme Charlton (Hamilton Mountain)Loi modifiant le Code canadien du travail (travailleurs de remplacement)
Introduced and read the first time — June 9, 2011 Dépôt et première lecture — 9 juin 2011
Pursuant to Standing Order 86(3), jointly seconded by: Conformément à l'article 86(3) du Règlement, appuyé conjointement par :
Mr. Davies (Vancouver Kingsway) — June 3, 2013 M. Davies (Vancouver Kingsway) — 3 juin 2013
Reinstated at the last stage completed in the 1st session of the 41st Parliament — October 16, 2013 Rétabli à la dernière étape franchie à la 1re session de la 41e législature — 16 octobre 2013
C-206Ms. Charlton (Hamilton Mountain)An Act to amend the Canada Pension Plan (pension and benefits) C-206Mme Charlton (Hamilton Mountain)Loi modifiant le Régime de pensions du Canada (pension et prestations)
Introduced and read the first time — June 9, 2011 Dépôt et première lecture — 9 juin 2011
Pursuant to Standing Order 86(3), jointly seconded by: Conformément à l'article 86(3) du Règlement, appuyé conjointement par :
Mr. Davies (Vancouver Kingsway) — June 3, 2013 M. Davies (Vancouver Kingsway) — 3 juin 2013
Reinstated at the last stage completed in the 1st session of the 41st Parliament — October 16, 2013 Rétabli à la dernière étape franchie à la 1re session de la 41e législature — 16 octobre 2013
C-207Mr. Kramp (Prince Edward—Hastings)An Act to amend the Canada Evidence Act (interpretation of numerical dates) C-207M. Kramp (Prince Edward—Hastings)Loi modifiant la Loi sur la preuve au Canada (interprétation des dates numériques)
Introduced and read the first time — June 13, 2011 Dépôt et première lecture — 13 juin 2011
Reinstated at the last stage completed in the 1st session of the 41st Parliament — October 16, 2013 Rétabli à la dernière étape franchie à la 1re session de la 41e législature — 16 octobre 2013
C-208Mr. Godin (Acadie—Bathurst)An Act to amend the Supreme Court Act (understanding the official languages) C-208M. Godin (Acadie—Bathurst)Loi modifiant la Loi sur la Cour suprême (compréhension des langues officielles)
Introduced and read the first time — June 13, 2011 Dépôt et première lecture — 13 juin 2011
Reinstated at the last stage completed in the 1st session of the 41st Parliament — October 16, 2013 Rétabli à la dernière étape franchie à la 1re session de la 41e législature — 16 octobre 2013
Placed in the order of precedence — January 30, 2014 Inscription dans l'ordre de priorité — 30 janvier 2014
Pursuant to Standing Order 86(3), jointly seconded by: Conformément à l'article 86(3) du Règlement, appuyé conjointement par :
Mr. Saganash (Abitibi—Baie-James—Nunavik—Eeyou), Mr. Masse (Windsor West), Mr. Dewar (Ottawa Centre), Mr. Christopherson (Hamilton Centre), Mr. Toone (Gaspésie—Îles-de-la-Madeleine), Ms. Raynault (Joliette), Mr. Cleary (St. John's South—Mount Pearl), Ms. Leslie (Halifax), Ms. Davies (Vancouver East), Mr. Chisholm (Dartmouth—Cole Harbour), Ms. Charlton (Hamilton Mountain), Ms. Laverdière (Laurier—Sainte-Marie), Mr. Julian (Burnaby—New Westminster), Mr. Marston (Hamilton East—Stoney Creek), Mr. Angus (Timmins—James Bay), Ms. Nash (Parkdale—High Park), Mr. Gravelle (Nickel Belt), Mrs. Hughes (Algoma—Manitoulin—Kapuskasing) and Ms. Mathyssen (London—Fanshawe)February 5, 2014 M. Saganash (Abitibi—Baie-James—Nunavik—Eeyou), M. Masse (Windsor-Ouest), M. Dewar (Ottawa-Centre), M. Christopherson (Hamilton-Centre), M. Toone (Gaspésie—Îles-de-la-Madeleine), Mme Raynault (Joliette), M. Cleary (St. John's-Sud—Mount Pearl), Mme Leslie (Halifax), Mme Davies (Vancouver-Est), M. Chisholm (Dartmouth—Cole Harbour), Mme Charlton (Hamilton Mountain), Mme Laverdière (Laurier—Sainte-Marie), M. Julian (Burnaby—New Westminster), M. Marston (Hamilton-Est—Stoney Creek), M. Angus (Timmins—Baie James), Mme Nash (Parkdale—High Park), M. Gravelle (Nickel Belt), Mme Hughes (Algoma—Manitoulin—Kapuskasing) et Mme Mathyssen (London—Fanshawe)5 février 2014
Debated at second reading — February 28 and May 1, 2014 Débat en deuxième lecture — 28 février et 1er mai 2014
Motion for second reading negatived — May 7, 2014 Motion portant deuxième lecture rejetée — 7 mai 2014
C-209Mr. Stoffer (Sackville—Eastern Shore)An Act to change the name of the electoral district of Sackville — Eastern Shore C-209M. Stoffer (Sackville—Eastern Shore)Loi visant à modifier le nom de la circonscription électorale de Sackville — Eastern Shore
Introduced and read the first time — June 13, 2011 Dépôt et première lecture — 13 juin 2011
Reinstated at the last stage completed in the 1st session of the 41st Parliament — October 16, 2013 Rétabli à la dernière étape franchie à la 1re session de la 41e législature — 16 octobre 2013
C-210Mr. Stoffer (Sackville—Eastern Shore)An Act to amend the Parliament of Canada Act (members who cross the floor) C-210M. Stoffer (Sackville—Eastern Shore)Loi modifiant la Loi sur le Parlement du Canada (changement d'appartenance politique)
Introduced and read the first time — June 13, 2011 Dépôt et première lecture — 13 juin 2011
Pursuant to Standing Order 86(3), jointly seconded by: Conformément à l'article 86(3) du Règlement, appuyé conjointement par :
Mr. Davies (Vancouver Kingsway) — June 3, 2013 M. Davies (Vancouver Kingsway) — 3 juin 2013
Reinstated at the last stage completed in the 1st session of the 41st Parliament — October 16, 2013 Rétabli à la dernière étape franchie à la 1re session de la 41e législature — 16 octobre 2013
C-211Mr. Donnelly (New Westminster—Coquitlam)An Act to amend the Canada Shipping Act, 2001 (prohibition against oil tankers in Dixon Entrance, Hecate Strait and Queen Charlotte Sound) C-211M. Donnelly (New Westminster—Coquitlam)Loi modifiant la Loi de 2001 sur la marine marchande du Canada (l'entrée Dixon, le détroit de Hécate et le bassin Reine-Charlotte interdits aux pétroliers)
Introduced and read the first time — June 14, 2011 Dépôt et première lecture — 14 juin 2011
Pursuant to Standing Order 86(3), jointly seconded by: Conformément à l'article 86(3) du Règlement, appuyé conjointement par :
Mr. Garrison (Esquimalt—Juan de Fuca) — June 14, 2011 M. Garrison (Esquimalt—Juan de Fuca) — 14 juin 2011
Ms. May (Saanich—Gulf Islands) — February 1, 2012 Mme May (Saanich—Gulf Islands) — 1er février 2012
Mr. Rankin (Victoria) — May 6, 2013 M. Rankin (Victoria) — 6 mai 2013
Mr. Davies (Vancouver Kingsway) — June 3, 2013 M. Davies (Vancouver Kingsway) — 3 juin 2013
Reinstated at the last stage completed in the 1st session of the 41st Parliament — October 16, 2013 Rétabli à la dernière étape franchie à la 1re session de la 41e législature — 16 octobre 2013
C-212Mr. Donnelly (New Westminster—Coquitlam)An Act to amend the Criminal Code (luring a child outside Canada) C-212M. Donnelly (New Westminster—Coquitlam)Loi modifiant le Code criminel (leurre d'un enfant à l'étranger)
Introduced and read the first time — June 14, 2011 Dépôt et première lecture — 14 juin 2011
Pursuant to Standing Order 86(3), jointly seconded by: Conformément à l'article 86(3) du Règlement, appuyé conjointement par :
Mr. Davies (Vancouver Kingsway) — June 3, 2013 M. Davies (Vancouver Kingsway) — 3 juin 2013
Reinstated at the last stage completed in the 1st session of the 41st Parliament — October 16, 2013 Rétabli à la dernière étape franchie à la 1re session de la 41e législature — 16 octobre 2013
C-213Mr. Donnelly (New Westminster—Coquitlam)An Act to amend the Criminal Code (means of communication for child luring) C-213M. Donnelly (New Westminster—Coquitlam)Loi modifiant le Code criminel (moyens de communication liés à une infraction de leurre)
Introduced and read the first time — June 14, 2011 Dépôt et première lecture — 14 juin 2011
Pursuant to Standing Order 86(3), jointly seconded by: Conformément à l'article 86(3) du Règlement, appuyé conjointement par :
Mr. Davies (Vancouver Kingsway) — June 3, 2013 M. Davies (Vancouver Kingsway) — 3 juin 2013
Reinstated at the last stage completed in the 1st session of the 41st Parliament — October 16, 2013 Rétabli à la dernière étape franchie à la 1re session de la 41e législature — 16 octobre 2013
C-214Mr. Stoffer (Sackville—Eastern Shore)An Act respecting the friendship between Canada and the Netherlands C-214M. Stoffer (Sackville—Eastern Shore)Loi concernant l’amitié entre le Canada et les Pays-Bas
Introduced and read the first time — June 15, 2011 Dépôt et première lecture — 15 juin 2011
Reinstated at the last stage completed in the 1st session of the 41st Parliament — October 16, 2013 Rétabli à la dernière étape franchie à la 1re session de la 41e législature — 16 octobre 2013
C-215Mr. Stoffer (Sackville—Eastern Shore)An Act to amend the Canadian Forces Superannuation Act and the Royal Canadian Mounted Police Superannuation Act (deletion of deduction from annuity) C-215M. Stoffer (Sackville—Eastern Shore)Loi modifiant la Loi sur la pension de retraite des Forces canadiennes et la Loi sur la pension de retraite de la Gendarmerie royale du Canada (suppression de la déduction sur la pension)
Statement by Speaker regarding Royal Recommendation — October 19, 2011 (See Debates) Déclaration du Président relative à la recommandation royale — 19 octobre 2011 (Voir les Débats)
Introduced and read the first time — June 15, 2011 Dépôt et première lecture — 15 juin 2011
Placed in the order of precedence — October 4, 2011 Inscription dans l'ordre de priorité — 4 octobre 2011
Debated at second reading — November 21, 2011 and February 10, 2012 Débat en deuxième lecture — 21 novembre 2011 et 10 février 2012
Motion for second reading negatived — February 15, 2012 Motion portant deuxième lecture rejetée — 15 février 2012
C-216Mr. Stoffer (Sackville—Eastern Shore)An Act respecting former Canadian Forces members C-216M. Stoffer (Sackville—Eastern Shore)Loi concernant les anciens membres des Forces canadiennes
Introduced and read the first time — June 15, 2011 Dépôt et première lecture — 15 juin 2011
Pursuant to Standing Order 86(3), jointly seconded by: Conformément à l'article 86(3) du Règlement, appuyé conjointement par :
Mr. Davies (Vancouver Kingsway) — June 3, 2013 M. Davies (Vancouver Kingsway) — 3 juin 2013
Reinstated at the last stage completed in the 1st session of the 41st Parliament — October 16, 2013 Rétabli à la dernière étape franchie à la 1re session de la 41e législature — 16 octobre 2013
C-217Mr. Tilson (Dufferin—Caledon)An Act to amend the Criminal Code (mischief relating to war memorials) C-217M. Tilson (Dufferin—Caledon)Loi modifiant le Code criminel (méfaits à l’égard des monuments commémoratifs de guerre)
Introduced and read the first time — June 15, 2011 Dépôt et première lecture — 15 juin 2011
Placed in the order of precedence — October 3, 2011 Inscription dans l'ordre de priorité — 3 octobre 2011
Pursuant to Standing Order 86(3), jointly seconded by: Conformément à l'article 86(3) du Règlement, appuyé conjointement par :
Mrs. Smith (Kildonan—St. Paul) — October 18, 2011 Mme Smith (Kildonan—St. Paul) — 18 octobre 2011
Ms. Adams (Mississauga—Brampton South) — October 27, 2011 Mme Adams (Mississauga—Brampton-Sud) — 27 octobre 2011
Debated at second reading — November 3, 2011 and February 2, 2012 Débat en deuxième lecture — 3 novembre 2011 et 2 février 2012
Read the second time and referred to the Standing Committee on Justice and Human Rights — February 2, 2012 Deuxième lecture et renvoi au Comité permanent de la justice et des droits de la personne — 2 février 2012
Reported with an amendment (Sessional Paper No. 8510-411-79) — April 4, 2012 A fait l'objet d'un rapport avec un amendement (document parlementaire no 8510-411-79) — 4 avril 2012
Concurred in at report stage — May 28, 2012 Adoption à l'étape du rapport — 28 mai 2012
Debated at third reading — May 28 and October 25, 2012 Débat en troisième lecture — 28 mai et 25 octobre 2012
Read the third time and passed — October 31, 2012 Troisième lecture et adoption — 31 octobre 2012
Reinstated at the last stage completed in the 1st session of the 41st Parliament — October 16, 2013 Rétabli à la dernière étape franchie à la 1re session de la 41e législature — 16 octobre 2013
Passed by the Senate — May 29, 2014 Adoption par le Sénat — 29 mai 2014
Royal Assent (Chapter No. 9) — June 19, 2014 Sanction royale (chapitre no 9) — 19 juin 2014
C-218Mr. Thibeault (Sudbury)An Act to amend the Canada Health Act (Autism Spectrum Disorders) C-218M. Thibeault (Sudbury)Loi modifiant la Loi canadienne sur la santé (troubles du spectre autistique)
Introduced and read the first time — June 15, 2011 Dépôt et première lecture — 15 juin 2011
Pursuant to Standing Order 86(3), jointly seconded by: Conformément à l'article 86(3) du Règlement, appuyé conjointement par :
Mr. Davies (Vancouver Kingsway) — June 3, 2013 M. Davies (Vancouver Kingsway) — 3 juin 2013
Reinstated at the last stage completed in the 1st session of the 41st Parliament — October 16, 2013 Rétabli à la dernière étape franchie à la 1re session de la 41e législature — 16 octobre 2013
C-219Mr. Thibeault (Sudbury)An Act respecting the establishment of a National Strategy for Autism Spectrum Disorders C-219M. Thibeault (Sudbury)Loi concernant l'établissement d'une stratégie nationale relative aux troubles du spectre autistique
Introduced and read the first time — June 15, 2011 Dépôt et première lecture — 15 juin 2011
Pursuant to Standing Order 86(3), jointly seconded by: Conformément à l'article 86(3) du Règlement, appuyé conjointement par :
Mr. Davies (Vancouver Kingsway) — June 3, 2013 M. Davies (Vancouver Kingsway) — 3 juin 2013
Reinstated at the last stage completed in the 1st session of the 41st Parliament — October 16, 2013 Rétabli à la dernière étape franchie à la 1re session de la 41e législature — 16 octobre 2013
C-220Ms. Duncan (Etobicoke North)An Act respecting a National Brain Health Education and Awareness Month C-220Mme Duncan (Etobicoke-Nord)Loi instituant le Mois national de l'éducation et de la sensibilisation à la santé du cerveau
Introduced and read the first time — June 15, 2011 Dépôt et première lecture — 15 juin 2011
Reinstated at the last stage completed in the 1st session of the 41st Parliament — October 16, 2013 Rétabli à la dernière étape franchie à la 1re session de la 41e législature — 16 octobre 2013
C-221Ms. Duncan (Etobicoke North)An Act respecting a Comprehensive National Strategy for Sickle Cell Disease and Thalassemic Disorders C-221Mme Duncan (Etobicoke-Nord)Loi concernant une stratégie nationale globale sur la drépanocytose et les thalassémies
Introduced and read the first time — June 15, 2011 Dépôt et première lecture — 15 juin 2011
Reinstated at the last stage completed in the 1st session of the 41st Parliament — October 16, 2013 Rétabli à la dernière étape franchie à la 1re session de la 41e législature — 16 octobre 2013
C-222Ms. Duncan (Etobicoke North)An Act respecting a Military and Veteran Families Week C-222Mme Duncan (Etobicoke-Nord)Loi instituant la Semaine des familles de militaires et d'anciens combattants
Introduced and read the first time — June 15, 2011 Dépôt et première lecture — 15 juin 2011
Reinstated at the last stage completed in the 1st session of the 41st Parliament — October 16, 2013 Rétabli à la dernière étape franchie à la 1re session de la 41e législature — 16 octobre 2013
C-223Ms. Leslie (Halifax)An Act to amend the Employment Insurance Act (gratuities) C-223Mme Leslie (Halifax)Loi modifiant la Loi sur l’assurance-emploi (pourboires)
Introduced and read the first time — June 15, 2011 Dépôt et première lecture — 15 juin 2011
Pursuant to Standing Order 86(3), jointly seconded by: Conformément à l'article 86(3) du Règlement, appuyé conjointement par :
Mr. Davies (Vancouver Kingsway) — June 3, 2013 M. Davies (Vancouver Kingsway) — 3 juin 2013
Reinstated at the last stage completed in the 1st session of the 41st Parliament — October 16, 2013 Rétabli à la dernière étape franchie à la 1re session de la 41e législature — 16 octobre 2013
C-224Ms. Leslie (Halifax)An Act to ensure Canada assumes its responsibilities in preventing dangerous climate change C-224Mme Leslie (Halifax)Loi visant à assurer l'acquittement des responsabilités du Canada pour la prévention des changements climatiques dangereux
Introduced and read the first time — June 15, 2011 Dépôt et première lecture — 15 juin 2011
Pursuant to Standing Order 86(3), jointly seconded by: Conformément à l'article 86(3) du Règlement, appuyé conjointement par :
Mr. Atamanenko (British Columbia Southern Interior) — June 21, 2011 M. Atamanenko (British-Columbia-Southern Interior) — 21 juin 2011
Ms. Borg (Terrebonne—Blainville), Ms. Péclet (La Pointe-de-l'Île), Ms. Brosseau (Berthier—Maskinongé), Ms. Michaud (Portneuf—Jacques-Cartier), Ms. Morin (Notre-Dame-de-Grâce—Lachine), Mr. Morin (Chicoutimi—Le Fjord), Ms. Sitsabaiesan (Scarborough—Rouge River), Ms. Ashton (Churchill), Mr. Dubé (Chambly—Borduas), Mr. Dusseault (Sherbrooke), Ms. Doré Lefebvre (Alfred-Pellan), Mr. Tremblay (Montmorency—Charlevoix—Haute-Côte-Nord), Ms. Freeman (Argenteuil—Papineau—Mirabel), Ms. Morin (Saint-Hyacinthe—Bagot), Mr. Mai (Brossard—La Prairie) and Ms. Quach (Beauharnois—Salaberry)June 23, 2011 Mme Borg (Terrebonne—Blainville), Mme Péclet (La Pointe-de-l'Île), Mme Brosseau (Berthier—Maskinongé), Mme Michaud (Portneuf—Jacques-Cartier), Mme Morin (Notre-Dame-de-Grâce—Lachine), M. Morin (Chicoutimi—Le Fjord), Mme Sitsabaiesan (Scarborough—Rouge River), Mme Ashton (Churchill), M. Dubé (Chambly—Borduas), M. Dusseault (Sherbrooke), Mme Doré Lefebvre (Alfred-Pellan), M. Tremblay (Montmorency—Charlevoix—Haute-Côte-Nord), Mme Freeman (Argenteuil—Papineau—Mirabel), Mme Morin (Saint-Hyacinthe—Bagot), M. Mai (Brossard—La Prairie) et Mme Quach (Beauharnois—Salaberry)23 juin 2011
Ms. May (Saanich—Gulf Islands) — February 1, 2012 Mme May (Saanich—Gulf Islands) — 1er février 2012
Mr. Rankin (Victoria) — May 6, 2013 M. Rankin (Victoria) — 6 mai 2013
Mr. Davies (Vancouver Kingsway) — June 3, 2013 M. Davies (Vancouver Kingsway) — 3 juin 2013
Reinstated at the last stage completed in the 1st session of the 41st Parliament — October 16, 2013 Rétabli à la dernière étape franchie à la 1re session de la 41e législature — 16 octobre 2013
C-225Mr. Donnelly (New Westminster—Coquitlam)An Act to amend the Fisheries Act (closed containment aquaculture) C-225M. Donnelly (New Westminster—Coquitlam)Loi modifiant la Loi sur les pêches (aquaculture en parc clos)
Introduced and read the first time — June 15, 2011 Dépôt et première lecture — 15 juin 2011
Pursuant to Standing Order 86(3), jointly seconded by: Conformément à l'article 86(3) du Règlement, appuyé conjointement par :
Mr. Atamanenko (British Columbia Southern Interior) — June 21, 2011 M. Atamanenko (British-Columbia-Southern Interior) — 21 juin 2011
Ms. May (Saanich—Gulf Islands) — February 1, 2012 Mme May (Saanich—Gulf Islands) — 1er février 2012
Mr. Rankin (Victoria) — May 6, 2013 M. Rankin (Victoria) — 6 mai 2013
Mr. Davies (Vancouver Kingsway) — June 3, 2013 M. Davies (Vancouver Kingsway) — 3 juin 2013
Reinstated at the last stage completed in the 1st session of the 41st Parliament — October 16, 2013 Rétabli à la dernière étape franchie à la 1re session de la 41e législature — 16 octobre 2013
C-226Mr. Donnelly (New Westminster—Coquitlam)An Act to change the name of the electoral district of New Westminster — Coquitlam C-226M. Donnelly (New Westminster—Coquitlam)Loi visant à modifier le nom de la circonscription électorale de New Westminster — Coquitlam
Introduced and read the first time — June 15, 2011 Dépôt et première lecture — 15 juin 2011
Reinstated at the last stage completed in the 1st session of the 41st Parliament — October 16, 2013 Rétabli à la dernière étape franchie à la 1re session de la 41e législature — 16 octobre 2013
C-227Mr. Rafferty (Thunder Bay—Rainy River)An Act respecting the establishment of a National Strategy for Fetal Alcohol Spectrum Disorder C-227M. Rafferty (Thunder Bay—Rainy River)Loi concernant l’établissement d’une stratégie nationale relative à l’ensemble des troubles causés par l’alcoolisation foetale
Introduced and read the first time — June 15, 2011 Dépôt et première lecture — 15 juin 2011
Pursuant to Standing Order 86(3), jointly seconded by: Conformément à l'article 86(3) du Règlement, appuyé conjointement par :
Mr. Davies (Vancouver Kingsway) — June 3, 2013 M. Davies (Vancouver Kingsway) — 3 juin 2013
Reinstated at the last stage completed in the 1st session of the 41st Parliament — October 16, 2013 Rétabli à la dernière étape franchie à la 1re session de la 41e législature — 16 octobre 2013
C-228Mr. Kramp (Prince Edward—Hastings)An Act respecting a National Appreciation Day C-228M. Kramp (Prince Edward—Hastings)Loi instituant la Journée nationale de reconnaissance
Introduced and read the first time — June 16, 2011 Dépôt et première lecture — 16 juin 2011
Reinstated at the last stage completed in the 1st session of the 41st Parliament — October 16, 2013 Rétabli à la dernière étape franchie à la 1re session de la 41e législature — 16 octobre 2013
C-229Mr. Kramp (Prince Edward—Hastings)An Act to establish a Memorial Wall for Canada's fallen soldiers and peacekeepers C-229M. Kramp (Prince Edward—Hastings)Loi portant création d'un mur commémoratif des soldats et Casques bleus canadiens tombés au champ d'honneur
Introduced and read the first time — June 16, 2011 Dépôt et première lecture — 16 juin 2011
Reinstated at the last stage completed in the 1st session of the 41st Parliament — October 16, 2013 Rétabli à la dernière étape franchie à la 1re session de la 41e législature — 16 octobre 2013
C-230Mr. Kramp (Prince Edward—Hastings)An Act to amend the Criminal Code (arrest without a warrant) C-230M. Kramp (Prince Edward—Hastings)Loi modifiant le Code criminel (arrestation sans mandat)
Introduced and read the first time — June 16, 2011 Dépôt et première lecture — 16 juin 2011
Reinstated at the last stage completed in the 1st session of the 41st Parliament — October 16, 2013 Rétabli à la dernière étape franchie à la 1re session de la 41e législature — 16 octobre 2013
C-231Ms. Crowder (Nanaimo—Cowichan)An Act to amend the Canada Shipping Act, 2001 (derelict vessels and wreck) C-231Mme Crowder (Nanaimo—Cowichan)Loi modifiant la Loi de 2001 sur la marine marchande du Canada (bâtiments abandonnés et épaves)
Introduced and read the first time — June 16, 2011 Dépôt et première lecture — 16 juin 2011
Pursuant to Standing Order 86(3), jointly seconded by: Conformément à l'article 86(3) du Règlement, appuyé conjointement par :
Ms. May (Saanich—Gulf Islands) — February 1, 2012 Mme May (Saanich—Gulf Islands) — 1er février 2012
Mr. Davies (Vancouver Kingsway) — June 3, 2013 M. Davies (Vancouver Kingsway) — 3 juin 2013
Reinstated at the last stage completed in the 1st session of the 41st Parliament — October 16, 2013 Rétabli à la dernière étape franchie à la 1re session de la 41e législature — 16 octobre 2013
C-232Ms. Nash (Parkdale—High Park)An Act to amend the Criminal Code (cruelty to animals) C-232Mme Nash (Parkdale—High Park)Loi modifiant le Code criminel (cruauté envers les animaux)
Introduced and read the first time — June 16, 2011 Dépôt et première lecture — 16 juin 2011
Pursuant to Standing Order 86(3), jointly seconded by: Conformément à l'article 86(3) du Règlement, appuyé conjointement par :
Ms. May (Saanich—Gulf Islands) — February 1, 2012 Mme May (Saanich—Gulf Islands) — 1er février 2012
Ms. Charlton (Hamilton Mountain) — February 10, 2012 Mme Charlton (Hamilton Mountain) — 10 février 2012
Ms. Bennett (St. Paul's) — February 17, 2012 Mme Bennett (St. Paul's) — 17 février 2012
Mr. Rankin (Victoria) — May 6, 2013 M. Rankin (Victoria) — 6 mai 2013
Mr. Davies (Vancouver Kingsway) — June 3, 2013 M. Davies (Vancouver Kingsway) — 3 juin 2013
Reinstated at the last stage completed in the 1st session of the 41st Parliament — October 16, 2013 Rétabli à la dernière étape franchie à la 1re session de la 41e législature — 16 octobre 2013
C-233Ms. Crowder (Nanaimo—Cowichan)An Act to eliminate poverty in Canada C-233Mme Crowder (Nanaimo—Cowichan)Loi visant à éliminer la pauvreté au Canada
Introduced and read the first time — June 20, 2011 Dépôt et première lecture — 20 juin 2011
Pursuant to Standing Order 86(3), jointly seconded by: Conformément à l'article 86(3) du Règlement, appuyé conjointement par :
Mr. Donnelly (New Westminster—Coquitlam) — July 4, 2011 M. Donnelly (New Westminster—Coquitlam) — 4 juillet 2011
Ms. May (Saanich—Gulf Islands) — February 1, 2012 Mme May (Saanich—Gulf Islands) — 1er février 2012
Mr. Rankin (Victoria) — May 6, 2013 M. Rankin (Victoria) — 6 mai 2013
Mr. Davies (Vancouver Kingsway) — June 3, 2013 M. Davies (Vancouver Kingsway) — 3 juin 2013
Reinstated at the last stage completed in the 1st session of the 41st Parliament — October 16, 2013 Rétabli à la dernière étape franchie à la 1re session de la 41e législature — 16 octobre 2013
C-234Mr. Fortin (Haute-Gaspésie—La Mitis—Matane—Matapédia)An Act to amend the Employment Insurance Act (maximum — special benefits) C-234M. Fortin (Haute-Gaspésie—La Mitis—Matane—Matapédia)Loi modifiant la Loi sur l'assurance-emploi (prestations spéciales maximales)
Introduced and read the first time — June 20, 2011 Dépôt et première lecture — 20 juin 2011
Reinstated at the last stage completed in the 1st session of the 41st Parliament — October 16, 2013 Rétabli à la dernière étape franchie à la 1re session de la 41e législature — 16 octobre 2013
C-235Mrs. Mourani (Ahuntsic)An Act to amend the Criminal Code (failure to inform) C-235Mme Mourani (Ahuntsic)Loi modifiant le Code criminel (non-dénonciation)
Introduced and read the first time — June 21, 2011 Dépôt et première lecture — 21 juin 2011
Reinstated at the last stage completed in the 1st session of the 41st Parliament — October 16, 2013 Rétabli à la dernière étape franchie à la 1re session de la 41e législature — 16 octobre 2013
C-236Ms. Duncan (Etobicoke North)An Act to amend the Public Health Agency of Canada Act (National Alzheimer Office) C-236Mme Duncan (Etobicoke-Nord)Loi modifiant la Loi sur l'Agence de la santé publique du Canada (Bureau national de l'Alzheimer)
Introduced and read the first time — June 21, 2011 Dépôt et première lecture — 21 juin 2011
Pursuant to Standing Order 86(3), jointly seconded by: Conformément à l'article 86(3) du Règlement, appuyé conjointement par :
Mr. Davies (Vancouver Kingsway) — June 3, 2013 M. Davies (Vancouver Kingsway) — 3 juin 2013
Reinstated at the last stage completed in the 1st session of the 41st Parliament — October 16, 2013 Rétabli à la dernière étape franchie à la 1re session de la 41e législature — 16 octobre 2013
C-237Mr. Stoffer (Sackville—Eastern Shore)An Act to amend the Fisheries Act (deposit in lakes) C-237M. Stoffer (Sackville—Eastern Shore)Loi modifiant la Loi sur les pêches (immersion ou rejet dans un lac)
Introduced and read the first time — June 21, 2011 Dépôt et première lecture — 21 juin 2011
Pursuant to Standing Order 86(3), jointly seconded by: Conformément à l'article 86(3) du Règlement, appuyé conjointement par :
Ms. May (Saanich—Gulf Islands) — September 20, 2012 Mme May (Saanich—Gulf Islands) — 20 septembre 2012
Mr. Davies (Vancouver Kingsway) — June 3, 2013 M. Davies (Vancouver Kingsway) — 3 juin 2013
Reinstated at the last stage completed in the 1st session of the 41st Parliament — October 16, 2013 Rétabli à la dernière étape franchie à la 1re session de la 41e législature — 16 octobre 2013
C-238Mr. Stoffer (Sackville—Eastern Shore)An Act to amend the Income Tax Act (in-home care of relatives) C-238M. Stoffer (Sackville—Eastern Shore)Loi modifiant la Loi de l’impôt sur le revenu (soins à domicile d’un proche)
Introduced and read the first time — June 21, 2011 Dépôt et première lecture — 21 juin 2011
Pursuant to Standing Order 86(3), jointly seconded by: Conformément à l'article 86(3) du Règlement, appuyé conjointement par :
Mr. Davies (Vancouver Kingsway) — June 3, 2013 M. Davies (Vancouver Kingsway) — 3 juin 2013
Reinstated at the last stage completed in the 1st session of the 41st Parliament — October 16, 2013 Rétabli à la dernière étape franchie à la 1re session de la 41e législature — 16 octobre 2013
C-239Mr. Stoffer (Sackville—Eastern Shore)An Act to amend the Criminal Code (peace officers) C-239M. Stoffer (Sackville—Eastern Shore)Loi modifiant le Code criminel (agents de la paix)
Introduced and read the first time — June 21, 2011 Dépôt et première lecture — 21 juin 2011
Pursuant to Standing Order 86(3), jointly seconded by: Conformément à l'article 86(3) du Règlement, appuyé conjointement par :
Mr. Davies (Vancouver Kingsway) — June 3, 2013 M. Davies (Vancouver Kingsway) — 3 juin 2013
Reinstated at the last stage completed in the 1st session of the 41st Parliament — October 16, 2013 Rétabli à la dernière étape franchie à la 1re session de la 41e législature — 16 octobre 2013
C-240Mr. Stoffer (Sackville—Eastern Shore)An Act to amend the Income Tax Act (services to a charity or public authority) C-240M. Stoffer (Sackville—Eastern Shore)Loi modifiant la Loi de l’impôt sur le revenu (services à un organisme de bienfaisance ou une administration publique)
Introduced and read the first time — June 21, 2011 Dépôt et première lecture — 21 juin 2011
Pursuant to Standing Order 86(3), jointly seconded by: Conformément à l'article 86(3) du Règlement, appuyé conjointement par :
Mr. Davies (Vancouver Kingsway) — June 3, 2013 M. Davies (Vancouver Kingsway) — 3 juin 2013
Reinstated at the last stage completed in the 1st session of the 41st Parliament — October 16, 2013 Rétabli à la dernière étape franchie à la 1re session de la 41e législature — 16 octobre 2013
C-241Mr. Stoffer (Sackville—Eastern Shore)An Act to amend the Canadian Bill of Rights (right to housing) C-241M. Stoffer (Sackville—Eastern Shore)Loi modifiant la Déclaration canadienne des droits (droit au logement)
Introduced and read the first time — June 21, 2011 Dépôt et première lecture — 21 juin 2011
Pursuant to Standing Order 86(3), jointly seconded by: Conformément à l'article 86(3) du Règlement, appuyé conjointement par :
Ms. May (Saanich—Gulf Islands) — February 1, 2012 Mme May (Saanich—Gulf Islands) — 1er février 2012
Mr. Davies (Vancouver Kingsway) — June 3, 2013 M. Davies (Vancouver Kingsway) — 3 juin 2013
Reinstated at the last stage completed in the 1st session of the 41st Parliament — October 16, 2013 Rétabli à la dernière étape franchie à la 1re session de la 41e législature — 16 octobre 2013
C-242Mr. Stoffer (Sackville—Eastern Shore)An Act to amend the Canadian Forces Superannuation Act and the Royal Canadian Mounted Police Superannuation Act (increase of allowance for survivors and children) C-242M. Stoffer (Sackville—Eastern Shore)Loi modifiant la Loi sur la pension de retraite des Forces canadiennes et la Loi sur la pension de retraite de la Gendarmerie royale du Canada (augmentation de l’allocation des survivants et des enfants)
Introduced and read the first time — June 21, 2011 Dépôt et première lecture — 21 juin 2011
Pursuant to Standing Order 86(3), jointly seconded by: Conformément à l'article 86(3) du Règlement, appuyé conjointement par :
Mr. Davies (Vancouver Kingsway) — June 3, 2013 M. Davies (Vancouver Kingsway) — 3 juin 2013
Reinstated at the last stage completed in the 1st session of the 41st Parliament — October 16, 2013 Rétabli à la dernière étape franchie à la 1re session de la 41e législature — 16 octobre 2013
C-243Mr. Stoffer (Sackville—Eastern Shore)An Act to amend the Canadian Forces Superannuation Act, the Judges Act, the Members of Parliament Retiring Allowances Act, the Public Service Superannuation Act and the Royal Canadian Mounted Police Superannuation Act C-243M. Stoffer (Sackville—Eastern Shore)Loi modifiant la Loi sur la pension de retraite des Forces canadiennes, la Loi sur les juges, la Loi sur les allocations de retraite des parlementaires, la Loi sur la pension de la fonction publique et la Loi sur la pension de retraite de la Gendarmerie royale du Canada
Introduced and read the first time — June 21, 2011 Dépôt et première lecture — 21 juin 2011
Pursuant to Standing Order 86(3), jointly seconded by: Conformément à l'article 86(3) du Règlement, appuyé conjointement par :
Ms. May (Saanich—Gulf Islands) — September 20, 2012 Mme May (Saanich—Gulf Islands) — 20 septembre 2012
Mr. Davies (Vancouver Kingsway) — June 3, 2013 M. Davies (Vancouver Kingsway) — 3 juin 2013
Reinstated at the last stage completed in the 1st session of the 41st Parliament — October 16, 2013 Rétabli à la dernière étape franchie à la 1re session de la 41e législature — 16 octobre 2013
C-244Mr. Stoffer (Sackville—Eastern Shore)An Act to propose and examine a program giving financial assistance to high-school students visiting military memorial sites abroad C-244M. Stoffer (Sackville—Eastern Shore)Loi visant à proposer et examiner un programme d’aide financière à l’intention des élèves du niveau secondaire qui visitent les lieux commémoratifs militaires à l’étranger
Introduced and read the first time — June 21, 2011 Dépôt et première lecture — 21 juin 2011
Reinstated at the last stage completed in the 1st session of the 41st Parliament — October 16, 2013 Rétabli à la dernière étape franchie à la 1re session de la 41e législature — 16 octobre 2013
C-245Mr. Stoffer (Sackville—Eastern Shore)An Act to amend the Income Tax Act (expenses incurred by caregivers) C-245M. Stoffer (Sackville—Eastern Shore)Loi modifiant la Loi de l’impôt sur le revenu (dépenses engagées par les aidants naturels)
Introduced and read the first time — June 21, 2011 Dépôt et première lecture — 21 juin 2011
Pursuant to Standing Order 86(3), jointly seconded by: Conformément à l'article 86(3) du Règlement, appuyé conjointement par :
Mr. Davies (Vancouver Kingsway) — June 3, 2013 M. Davies (Vancouver Kingsway) — 3 juin 2013
Reinstated at the last stage completed in the 1st session of the 41st Parliament — October 16, 2013 Rétabli à la dernière étape franchie à la 1re session de la 41e législature — 16 octobre 2013
C-246Mr. Julian (Burnaby—New Westminster)An Act to amend the Income Tax Act (hearing impairment) C-246M. Julian (Burnaby—New Westminster)Loi modifiant la Loi de l’impôt sur le revenu (déficience auditive)
Introduced and read the first time — June 22, 2011 Dépôt et première lecture — 22 juin 2011
Pursuant to Standing Order 86(3), jointly seconded by: Conformément à l'article 86(3) du Règlement, appuyé conjointement par :
Mr. Davies (Vancouver Kingsway) — June 3, 2013 M. Davies (Vancouver Kingsway) — 3 juin 2013
Reinstated at the last stage completed in the 1st session of the 41st Parliament — October 16, 2013 Rétabli à la dernière étape franchie à la 1re session de la 41e législature — 16 octobre 2013
C-247Mr. Valeriote (Guelph)An Act to provide that the Department of Employment and Social Development is the main point of contact with the Government of Canada in respect of the death of a Canadian citizen or resident C-247M. Valeriote (Guelph)Loi visant à faire du ministère de l’Emploi et du Développement social le point de service principal du gouvernement du Canada en cas de décès d’un citoyen ou d’un résident canadiens
Introduced and read the first time — June 22, 2011 Dépôt et première lecture — 22 juin 2011
Reinstated at the last stage completed in the 1st session of the 41st Parliament — October 16, 2013 Rétabli à la dernière étape franchie à la 1re session de la 41e législature — 16 octobre 2013
Placed in the order of precedence — April 10, 2014 Inscription dans l'ordre de priorité — 10 avril 2014
Pursuant to Standing Order 86(3), jointly seconded by: Conformément à l'article 86(3) du Règlement, appuyé conjointement par :
Mr. Hyer (Thunder Bay—Superior North) — June 9, 2014 M. Hyer (Thunder Bay—Superior-Nord) — 9 juin 2014
Debated at second reading — June 12 and October 2, 2014 Débat en deuxième lecture — 12 juin et 2 octobre 2014
Read the second time and referred to the Standing Committee on Human Resources, Skills and Social Development and the Status of Persons with Disabilities — October 8, 2014 Deuxième lecture et renvoi au Comité permanent des ressources humaines, du développement des compétences, du développement social et de la condition des personnes handicapées — 8 octobre 2014
Reported with amendments (Sessional Paper No. 8510-412-132) — November 5, 2014 A fait l'objet d'un rapport avec des amendements (document parlementaire no 8510-412-132) — 5 novembre 2014
Concurred in at report stage; debated at third reading — December 1, 2014 Adoption à l'étape du rapport; débat en troisième lecture — 1er décembre 2014
Read the third time and passed — December 3, 2014 Troisième lecture et adoption — 3 décembre 2014
Passed by the Senate — May 6, 2015 Adoption par le Sénat — 6 mai 2015
Royal Assent (Chapter No. 15) — June 18, 2015 Sanction royale (chapitre no 15) — 18 juin 2015
C-248Mr. Thibeault (Sudbury)An Act respecting an Emergency Services Appreciation Day C-248M. Thibeault (Sudbury)Loi instituant la Journée de reconnaissance des services d’urgence
Introduced and read the first time — June 22, 2011 Dépôt et première lecture — 22 juin 2011
Pursuant to Standing Order 86(3), jointly seconded by: Conformément à l'article 86(3) du Règlement, appuyé conjointement par :
Mr. Davies (Vancouver Kingsway) — June 3, 2013 M. Davies (Vancouver Kingsway) — 3 juin 2013
Reinstated at the last stage completed in the 1st session of the 41st Parliament — October 16, 2013 Rétabli à la dernière étape franchie à la 1re session de la 41e législature — 16 octobre 2013
C-249Mr. Stoffer (Sackville—Eastern Shore)An Act to amend the Excise Tax Act (no GST on the sale of home heating fuels) C-249M. Stoffer (Sackville—Eastern Shore)Loi modifiant la Loi sur la taxe d’accise (aucune TPS sur les combustibles de chauffage domestique)
Introduced and read the first time — June 22, 2011 Dépôt et première lecture — 22 juin 2011
Reinstated at the last stage completed in the 1st session of the 41st Parliament — October 16, 2013 Rétabli à la dernière étape franchie à la 1re session de la 41e législature — 16 octobre 2013
C-250Mr. Stoffer (Sackville—Eastern Shore)An Act to amend the Income Tax Act (herbal remedies) C-250M. Stoffer (Sackville—Eastern Shore)Loi modifiant la Loi de l’impôt sur le revenu (médicaments à base de plantes)
Introduced and read the first time — June 22, 2011 Dépôt et première lecture — 22 juin 2011
Pursuant to Standing Order 86(3), jointly seconded by: Conformément à l'article 86(3) du Règlement, appuyé conjointement par :
Mr. Davies (Vancouver Kingsway) — June 3, 2013 M. Davies (Vancouver Kingsway) — 3 juin 2013
Reinstated at the last stage completed in the 1st session of the 41st Parliament — October 16, 2013 Rétabli à la dernière étape franchie à la 1re session de la 41e législature — 16 octobre 2013
C-251Mr. Stoffer (Sackville—Eastern Shore)An Act to amend the Excise Tax Act (no GST on reading materials) C-251M. Stoffer (Sackville—Eastern Shore)Loi modifiant la Loi sur la taxe d’accise (aucune TPS sur les articles de lecture)
Introduced and read the first time — June 22, 2011 Dépôt et première lecture — 22 juin 2011
Pursuant to Standing Order 86(3), jointly seconded by: Conformément à l'article 86(3) du Règlement, appuyé conjointement par :
Mr. Davies (Vancouver Kingsway) — June 3, 2013 M. Davies (Vancouver Kingsway) — 3 juin 2013
Reinstated at the last stage completed in the 1st session of the 41st Parliament — October 16, 2013 Rétabli à la dernière étape franchie à la 1re session de la 41e législature — 16 octobre 2013
C-252Mr. Stoffer (Sackville—Eastern Shore)An Act to amend the Income Tax Act (physical activity and amateur sport fees) C-252M. Stoffer (Sackville—Eastern Shore)Loi modifiant la Loi de l’impôt sur le revenu (frais liés à la pratique d’une activité physique et d’un sport amateur)
Introduced and read the first time — June 22, 2011 Dépôt et première lecture — 22 juin 2011
Reinstated at the last stage completed in the 1st session of the 41st Parliament — October 16, 2013 Rétabli à la dernière étape franchie à la 1re session de la 41e législature — 16 octobre 2013
C-253Ms. Mathyssen (London—Fanshawe)An Act to amend the Access to Information Act (response time) C-253Mme Mathyssen (London—Fanshawe)Loi modifiant la Loi sur l’accès à l’information (délai de réponse)
Introduced and read the first time — June 23, 2011 Dépôt et première lecture — 23 juin 2011
Pursuant to Standing Order 86(3), jointly seconded by: Conformément à l'article 86(3) du Règlement, appuyé conjointement par :
Mr. Rankin (Victoria) — May 6, 2013 M. Rankin (Victoria) — 6 mai 2013
Mr. Davies (Vancouver Kingsway) — June 3, 2013 M. Davies (Vancouver Kingsway) — 3 juin 2013
Reinstated at the last stage completed in the 1st session of the 41st Parliament — October 16, 2013 Rétabli à la dernière étape franchie à la 1re session de la 41e législature — 16 octobre 2013
C-254Ms. Mathyssen (London—Fanshawe)An Act to amend the Income Tax Act and the Employment Insurance Act (severance pay) C-254Mme Mathyssen (London—Fanshawe)Loi modifiant la Loi de l’impôt sur le revenu et la Loi sur l’assurance-emploi (indemnité de départ)
Introduced and read the first time — June 23, 2011 Dépôt et première lecture — 23 juin 2011
Pursuant to Standing Order 86(3), jointly seconded by: Conformément à l'article 86(3) du Règlement, appuyé conjointement par :
Mr. Davies (Vancouver Kingsway) — June 3, 2013 M. Davies (Vancouver Kingsway) — 3 juin 2013
Reinstated at the last stage completed in the 1st session of the 41st Parliament — October 16, 2013 Rétabli à la dernière étape franchie à la 1re session de la 41e législature — 16 octobre 2013
C-255Ms. Mathyssen (London—Fanshawe)An Act to establish and maintain a national Breast Implant Registry C-255Mme Mathyssen (London—Fanshawe)Loi prévoyant l'établissement et la tenue d'un registre national des implants mammaires
Introduced and read the first time — June 23, 2011 Dépôt et première lecture — 23 juin 2011
Pursuant to Standing Order 86(3), jointly seconded by: Conformément à l'article 86(3) du Règlement, appuyé conjointement par :
Mr. Davies (Vancouver Kingsway) — June 3, 2013 M. Davies (Vancouver Kingsway) — 3 juin 2013
Reinstated at the last stage completed in the 1st session of the 41st Parliament — October 16, 2013 Rétabli à la dernière étape franchie à la 1re session de la 41e législature — 16 octobre 2013
C-256Ms. Mathyssen (London—Fanshawe)An Act to amend the Criminal Code (firefighters) C-256Mme Mathyssen (London—Fanshawe)Loi modifiant le Code criminel (pompiers)
Introduced and read the first time — June 23, 2011 Dépôt et première lecture — 23 juin 2011
Pursuant to Standing Order 86(3), jointly seconded by: Conformément à l'article 86(3) du Règlement, appuyé conjointement par :
Mr. Davies (Vancouver Kingsway) — June 3, 2013 M. Davies (Vancouver Kingsway) — 3 juin 2013
Reinstated at the last stage completed in the 1st session of the 41st Parliament — October 16, 2013 Rétabli à la dernière étape franchie à la 1re session de la 41e législature — 16 octobre 2013
C-257Mr. Atamanenko (British Columbia Southern Interior)An Act to amend the Food and Drugs Act (mandatory labelling for genetically modified foods) C-257M. Atamanenko (Colombie-Britannique-Southern Interior)Loi modifiant la Loi sur les aliments et drogues (étiquetage obligatoire des aliments modifiés génétiquement)
Introduced and read the first time — June 23, 2011 Dépôt et première lecture — 23 juin 2011
Pursuant to Standing Order 86(3), jointly seconded by: Conformément à l'article 86(3) du Règlement, appuyé conjointement par :
Ms. May (Saanich—Gulf Islands) — February 1, 2012 Mme May (Saanich—Gulf Islands) — 1er février 2012
Mr. Rankin (Victoria) — May 6, 2013 M. Rankin (Victoria) — 6 mai 2013
Mr. Davies (Vancouver Kingsway) — June 3, 2013 M. Davies (Vancouver Kingsway) — 3 juin 2013
Reinstated at the last stage completed in the 1st session of the 41st Parliament — October 16, 2013 Rétabli à la dernière étape franchie à la 1re session de la 41e législature — 16 octobre 2013
C-258Mr. Atamanenko (British Columbia Southern Interior)An Act to amend the Parliament of Canada Act and the Canada Post Corporation Act (use of resources by members) C-258M. Atamanenko (Colombie-Britannique-Southern Interior)Loi modifiant la Loi sur le Parlement du Canada et la Loi sur la Société canadienne des postes (utilisation des ressources par les députés)
Introduced and read the first time — June 23, 2011 Dépôt et première lecture — 23 juin 2011
Pursuant to Standing Order 86(3), jointly seconded by: Conformément à l'article 86(3) du Règlement, appuyé conjointement par :
Mr. Davies (Vancouver Kingsway) — June 3, 2013 M. Davies (Vancouver Kingsway) — 3 juin 2013
Reinstated at the last stage completed in the 1st session of the 41st Parliament — October 16, 2013 Rétabli à la dernière étape franchie à la 1re session de la 41e législature — 16 octobre 2013
C-259Mr. Atamanenko (British Columbia Southern Interior)An Act to amend the Excise Tax Act (goods and services tax on school authorities) C-259M. Atamanenko (Colombie-Britannique-Southern Interior)Loi modifiant la Loi sur la taxe d’accise (taxe sur les produits et services pour les administrations scolaires)
Introduced and read the first time — June 23, 2011 Dépôt et première lecture — 23 juin 2011
Reinstated at the last stage completed in the 1st session of the 41st Parliament — October 16, 2013 Rétabli à la dernière étape franchie à la 1re session de la 41e législature — 16 octobre 2013
C-260Ms. Bennett (St. Paul's)An Act to amend the Statistics Act (mandatory long-form census questionnaire) C-260Mme Bennett (St. Paul's)Loi modifiant la Loi sur la statistique (questionnaire complet de recensement obligatoire)
Introduced and read the first time — June 23, 2011 Dépôt et première lecture — 23 juin 2011
Pursuant to Standing Order 86(3), jointly seconded by: Conformément à l'article 86(3) du Règlement, appuyé conjointement par :
Ms. May (Saanich—Gulf Islands) — February 1, 2012 Mme May (Saanich—Gulf Islands) — 1er février 2012
Reinstated at the last stage completed in the 1st session of the 41st Parliament — October 16, 2013 Rétabli à la dernière étape franchie à la 1re session de la 41e législature — 16 octobre 2013
C-261Mr. Norlock (Northumberland—Quinte West)An Act respecting a National Hunting, Trapping and Fishing Heritage Day C-261M. Norlock (Northumberland—Quinte West)Loi instituant la Journée du patrimoine national en matière de chasse, de piégeage et de pêche
Introduced and read the first time — June 23, 2011 Dépôt et première lecture — 23 juin 2011
Reinstated at the last stage completed in the 1st session of the 41st Parliament — October 16, 2013 Rétabli à la dernière étape franchie à la 1re session de la 41e législature — 16 octobre 2013
C-262Mr. Gravelle (Nickel Belt)An Act to amend the Holidays Act and to make consequential amendments to other Acts (St. John the Baptist Day) C-262M. Gravelle (Nickel Belt)Loi modifiant la Loi instituant des jours de fête légale et d'autres lois en conséquence (fête de la Saint-Jean-Baptiste)
Introduced and read the first time — June 23, 2011 Dépôt et première lecture — 23 juin 2011
Reinstated at the last stage completed in the 1st session of the 41st Parliament — October 16, 2013 Rétabli à la dernière étape franchie à la 1re session de la 41e législature — 16 octobre 2013
C-263Ms. Davies (Vancouver East)An Act to amend the Canadian Human Rights Act (social condition) C-263Mme Davies (Vancouver-Est)Loi modifiant la Loi canadienne sur les droits de la personne (condition sociale)
Introduced and read the first time — June 23, 2011 Dépôt et première lecture — 23 juin 2011
Pursuant to Standing Order 86(3), jointly seconded by: Conformément à l'article 86(3) du Règlement, appuyé conjointement par :
Mr. Davies (Vancouver Kingsway) — June 3, 2013 M. Davies (Vancouver Kingsway) — 3 juin 2013
Reinstated at the last stage completed in the 1st session of the 41st Parliament — October 16, 2013 Rétabli à la dernière étape franchie à la 1re session de la 41e législature — 16 octobre 2013
C-264Ms. Davies (Vancouver East)An Act to amend the Criminal Code (social condition) C-264Mme Davies (Vancouver-Est)Loi modifiant le Code criminel (condition sociale)
Introduced and read the first time — June 23, 2011 Dépôt et première lecture — 23 juin 2011
Pursuant to Standing Order 86(3), jointly seconded by: Conformément à l'article 86(3) du Règlement, appuyé conjointement par :
Mr. Davies (Vancouver Kingsway) — June 3, 2013 M. Davies (Vancouver Kingsway) — 3 juin 2013
Reinstated at the last stage completed in the 1st session of the 41st Parliament — October 16, 2013 Rétabli à la dernière étape franchie à la 1re session de la 41e législature — 16 octobre 2013
C-265Ms. Sitsabaiesan (Scarborough—Rouge River)An Act to establish criteria and conditions in respect of funding for post-secondary education programs in order to ensure the quality, accessibility, public administration and accountability of those programs C-265Mme Sitsabaiesan (Scarborough—Rouge River)Loi prévoyant les critères et les conditions de l'octroi de fonds pour les programmes d'enseignement postsecondaire afin d'assurer la qualité et l'accessibilité de ces programmes, la responsabilisation à leur égard ainsi que leur gestion par une administration publique
Introduced and read the first time — June 23, 2011 Dépôt et première lecture — 23 juin 2011
Pursuant to Standing Order 86(3), jointly seconded by: Conformément à l'article 86(3) du Règlement, appuyé conjointement par :
Mr. Rankin (Victoria) — May 6, 2013 M. Rankin (Victoria) — 6 mai 2013
Mr. Davies (Vancouver Kingsway) — June 3, 2013 M. Davies (Vancouver Kingsway) — 3 juin 2013
Reinstated at the last stage completed in the 1st session of the 41st Parliament — October 16, 2013 Rétabli à la dernière étape franchie à la 1re session de la 41e législature — 16 octobre 2013
C-266Mr. Lizon (Mississauga East—Cooksville)An Act to establish Pope John Paul II Day C-266M. Lizon (Mississauga-Est—Cooksville)Loi instituant la Journée du pape Jean-Paul II
Introduced and read the first time — September 19, 2011 Dépôt et première lecture — 19 septembre 2011
Placed in the order of precedence — November 7, 2012 Inscription dans l'ordre de priorité — 7 novembre 2012
Debated at second reading — February 6 and April 18, 2013 Débat en deuxième lecture — 6 février et 18 avril 2013
Read the second time and referred to the Standing Committee on Canadian Heritage — April 18, 2013 Deuxième lecture et renvoi au Comité permanent du patrimoine canadien — 18 avril 2013
Reported without amendment (Sessional Paper No. 8510-411-228) — April 30, 2013 A fait l'objet d'un rapport sans amendement (document parlementaire no 8510-411-228) — 30 avril 2013
Concurred in at report stage; debated at third reading — June 11, 2013 Adoption à l'étape du rapport; débat en troisième lecture — 11 juin 2013
Read the third time and passed — June 12, 2013 Troisième lecture et adoption — 12 juin 2013
Reinstated at the last stage completed in the 1st session of the 41st Parliament — October 16, 2013 Rétabli à la dernière étape franchie à la 1re session de la 41e législature — 16 octobre 2013
Passed by the Senate; written declaration; Royal Assent (Chapter No. 41) — December 16, 2014 Adoption par le Sénat; déclaration écrite; sanction royale (chapitre no 41) — 16 décembre 2014
C-267Mr. Scarpaleggia (Lac-Saint-Louis)An Act respecting the preservation of Canada’s water resources C-267M. Scarpaleggia (Lac-Saint-Louis)Loi concernant la préservation des ressources en eau du Canada
Introduced and read the first time — September 19, 2011 Dépôt et première lecture — 19 septembre 2011
Placed in the order of precedence — October 4, 2011 Inscription dans l'ordre de priorité — 4 octobre 2011
Pursuant to Standing Order 86(3), jointly seconded by: Conformément à l'article 86(3) du Règlement, appuyé conjointement par :
Ms. May (Saanich—Gulf Islands) — November 14, 2011 Mme May (Saanich—Gulf Islands) — 14 novembre 2011
Debated at second reading — November 23, 2011 and March 8, 2012 Débat en deuxième lecture — 23 novembre 2011 et 8 mars 2012
Motion for second reading negatived — March 14, 2012 Motion portant deuxième lecture rejetée — 14 mars 2012
C-268Mr. Stoffer (Sackville—Eastern Shore)An Act to amend the Excise Tax Act (no GST on funeral arrangements) C-268M. Stoffer (Sackville—Eastern Shore)Loi modifiant la Loi sur la taxe d’accise (aucune TPS sur les arrangements de services funéraires)
Introduced and read the first time — September 19, 2011 Dépôt et première lecture — 19 septembre 2011
Reinstated at the last stage completed in the 1st session of the 41st Parliament — October 16, 2013 Rétabli à la dernière étape franchie à la 1re session de la 41e législature — 16 octobre 2013
C-269Mr. Stoffer (Sackville—Eastern Shore)An Act to amend the Income Tax Act (community service group membership dues) C-269M. Stoffer (Sackville—Eastern Shore)Loi modifiant la Loi de l’impôt sur le revenu (cotisations de membre d'un groupe de services communautaires)
Introduced and read the first time — September 19, 2011 Dépôt et première lecture — 19 septembre 2011
Reinstated at the last stage completed in the 1st session of the 41st Parliament — October 16, 2013 Rétabli à la dernière étape franchie à la 1re session de la 41e législature — 16 octobre 2013
C-270Mr. Stoffer (Sackville—Eastern Shore)An Act to amend the Financial Administration Act and the Passport Services Fees Regulations (passports for veterans, members of the Royal Canadian Mounted Police and their spouses or common-law partners, and seniors) C-270M. Stoffer (Sackville—Eastern Shore)Loi modifiant la Loi sur la gestion des finances publiques et le Règlement sur les droits des services de passeports (passeports pour les anciens combattants, les membres de la Gendarmerie royale du Canada et leur époux ou conjoint de fait ainsi que pour les personnes âgées)
Introduced and read the first time — September 19, 2011 Dépôt et première lecture — 19 septembre 2011
Reinstated at the last stage completed in the 1st session of the 41st Parliament — October 16, 2013 Rétabli à la dernière étape franchie à la 1re session de la 41e législature — 16 octobre 2013
C-271Mr. Stoffer (Sackville—Eastern Shore)An Act to prevent the use of the Internet to distribute pornographic material involving children C-271M. Stoffer (Sackville—Eastern Shore)Loi visant à interdire l’utilisation d’Internet pour la diffusion de documents pornographiques impliquant des enfants
Introduced and read the first time — September 19, 2011 Dépôt et première lecture — 19 septembre 2011
Pursuant to Standing Order 86(3), jointly seconded by: Conformément à l'article 86(3) du Règlement, appuyé conjointement par :
Mr. Davies (Vancouver Kingsway) — June 3, 2013 M. Davies (Vancouver Kingsway) — 3 juin 2013
Reinstated at the last stage completed in the 1st session of the 41st Parliament — October 16, 2013 Rétabli à la dernière étape franchie à la 1re session de la 41e législature — 16 octobre 2013
C-272Mr. Stoffer (Sackville—Eastern Shore)An Act to amend the Employment Insurance Act and the Canada Labour Code (compassionate care benefits) C-272M. Stoffer (Sackville—Eastern Shore)Loi modifiant la Loi sur l’assurance-emploi et le Code canadien du travail (prestations de soignant)
Introduced and read the first time — September 19, 2011 Dépôt et première lecture — 19 septembre 2011
Pursuant to Standing Order 86(3), jointly seconded by: Conformément à l'article 86(3) du Règlement, appuyé conjointement par :
Mr. Davies (Vancouver Kingsway) — June 3, 2013 M. Davies (Vancouver Kingsway) — 3 juin 2013
Reinstated at the last stage completed in the 1st session of the 41st Parliament — October 16, 2013 Rétabli à la dernière étape franchie à la 1re session de la 41e législature — 16 octobre 2013
C-273Ms. Fry (Vancouver Centre)An Act to amend the Criminal Code (cyberbullying) C-273Mme Fry (Vancouver-Centre)Loi modifiant le Code criminel (cyberintimidation)
Introduced and read the first time — September 19, 2011 Dépôt et première lecture — 19 septembre 2011
Placed in the order of precedence — February 23, 2012 Inscription dans l'ordre de priorité — 23 février 2012
Debated at second reading — April 24 and June 5, 2012 Débat en deuxième lecture — 24 avril et 5 juin 2012
Read the second time and referred to the Standing Committee on Justice and Human Rights — June 6, 2012 Deuxième lecture et renvoi au Comité permanent de la justice et des droits de la personne — 6 juin 2012
Report recommending an extension of the time allotted (Standing Order 97.1) (Sessional Paper No. 8510-411-158) — November 30, 2012 (See Part IV - Concurrence in Committee Reports No. 7) Rapport avec recommandation de la prolongation du délai (article 97.1 du Règlement) (document parlementaire no 8510-411-158) — 30 novembre 2012 (Voir PARTIE IV - Adoption de rapports de comités no 7)
Concurred in — December 5, 2012 Adoption — 5 décembre 2012
Report recommending that the Bill not be further proceeded with (Standing Order 97.1) (Sessional Paper No. 8510-411-185) — February 28, 2013 (See PART IV — Concurrence in Committee Reports No. 11) Rapport avec recommandation de ne pas poursuivre l'étude du projet de loi (article 97.1 du Règlement) (document parlementaire no 8510-411-185) — 28 février 2013 (Voir PARTIE IV — Adoption de rapports de comités no 11)
Deemed moved; debated — March 26, 2013 Réputée proposée; débat — 26 mars 2013
Concurred in — March 27, 2013 Adoption — 27 mars 2013
C-274Ms. Fry (Vancouver Centre)An Act to amend the Criminal Code (animal cruelty) C-274Mme Fry (Vancouver-Centre)Loi modifiant le Code criminel (cruauté envers les animaux)
Introduced and read the first time — September 19, 2011 Dépôt et première lecture — 19 septembre 2011
Pursuant to Standing Order 86(3), jointly seconded by: Conformément à l'article 86(3) du Règlement, appuyé conjointement par :
Ms. Bennett (St. Paul's) — March 5, 2012 Mme Bennett (St. Paul's) — 5 mars 2012
Reinstated at the last stage completed in the 1st session of the 41st Parliament — October 16, 2013 Rétabli à la dernière étape franchie à la 1re session de la 41e législature — 16 octobre 2013
C-275Ms. Fry (Vancouver Centre)An Act to amend the Hazardous Products Act (recreational snow sport helmets) C-275Mme Fry (Vancouver-Centre)Loi modifiant la Loi sur les produits dangereux (casques pour sports de neige récréatifs)
Introduced and read the first time — September 19, 2011 Dépôt et première lecture — 19 septembre 2011
Reinstated at the last stage completed in the 1st session of the 41st Parliament — October 16, 2013 Rétabli à la dernière étape franchie à la 1re session de la 41e législature — 16 octobre 2013
C-276Ms. Fry (Vancouver Centre)An Act to amend the Canadian Human Rights Act and the Criminal Code (gender identity and gender expression) C-276Mme Fry (Vancouver-Centre)Loi modifiant la Loi canadienne sur les droits de la personne et le Code criminel (identité et expression sexuelles)
Introduced and read the first time — September 19, 2011 Dépôt et première lecture — 19 septembre 2011
Reinstated at the last stage completed in the 1st session of the 41st Parliament — October 16, 2013 Rétabli à la dernière étape franchie à la 1re session de la 41e législature — 16 octobre 2013
C-277Ms. Fry (Vancouver Centre)An Act to amend the Criminal Code (cruelty to animals) C-277Mme Fry (Vancouver-Centre)Loi modifiant le Code criminel (cruauté envers les animaux)
Introduced and read the first time — September 19, 2011 Dépôt et première lecture — 19 septembre 2011
Pursuant to Standing Order 86(3), jointly seconded by: Conformément à l'article 86(3) du Règlement, appuyé conjointement par :
Ms. Bennett (St. Paul's) — March 5, 2012 Mme Bennett (St. Paul's) — 5 mars 2012
Reinstated at the last stage completed in the 1st session of the 41st Parliament — October 16, 2013 Rétabli à la dernière étape franchie à la 1re session de la 41e législature — 16 octobre 2013
C-278Mr. Regan (Halifax West)An Act respecting a day to increase public awareness about epilepsy C-278M. Regan (Halifax-Ouest)Loi instituant une journée destinée à sensibiliser davantage le public à l'épilepsie
Introduced and read the first time — September 21, 2011 Dépôt et première lecture — 21 septembre 2011
Placed in the order of precedence — October 3, 2011 Inscription dans l'ordre de priorité — 3 octobre 2011
Pursuant to Standing Order 86(3), jointly seconded by: Conformément à l'article 86(3) du Règlement, appuyé conjointement par :
Ms. May (Saanich—Gulf Islands) — November 14, 2011 Mme May (Saanich—Gulf Islands) — 14 novembre 2011
Debated at second reading — November 14, 2011 and February 3, 2012 Débat en deuxième lecture — 14 novembre 2011 et 3 février 2012
Read the second time and referred to the Standing Committee on Health — February 3, 2012 Deuxième lecture et renvoi au Comité permanent de la santé — 3 février 2012
Reported with amendments (Sessional Paper No. 8510-411-42) — February 17, 2012 A fait l'objet d'un rapport avec des amendements (document parlementaire no 8510-411-42) — 17 février 2012
Concurred in at report stage; debated at third reading; read the third time and passed — March 9, 2012 Adoption à l'étape du rapport; débat en troisième lecture; troisième lecture et adoption — 9 mars 2012
Passed by the Senate — June 18, 2012 Adoption par le Sénat — 18 juin 2012
Royal Assent (Chapter No. 13) — June 28, 2012 Sanction royale (chapitre no 13) — 28 juin 2012
C-279Mr. Garrison (Esquimalt—Juan de Fuca)An Act to amend the Canadian Human Rights Act and the Criminal Code (gender identity) C-279M. Garrison (Esquimalt—Juan de Fuca)Loi modifiant la Loi canadienne sur les droits de la personne et le Code criminel (identité de genre)
Introduced and read the first time — September 21, 2011 Dépôt et première lecture — 21 septembre 2011
Pursuant to Standing Order 86(3), jointly seconded by: Conformément à l'article 86(3) du Règlement, appuyé conjointement par :
Mr. Stewart (Burnaby—Douglas) — September 23, 2011 M. Stewart (Burnaby—Douglas) — 23 septembre 2011
Ms. May (Saanich—Gulf Islands) — February 1, 2012 Mme May (Saanich—Gulf Islands) — 1er février 2012
Ms. Laverdière (Laurier-Sainte-Marie), Mr. Cash (Davenport), Ms. Blanchette-Lamothe (Pierrefonds—Dollard), Mr. Genest-Jourdain (Manicouagan), Mr. Dusseault (Sherbrooke), Ms. Doré Lefebvre (Alfred-Pellan), Ms. Freeman (Argenteuil—Papineau—Mirabel), Mr. Morin (Chicoutimi—Le Fjord), Ms. Leslie (Halifax), Mr. Davies (Vancouver Kingsway), Ms. Liu (Rivière-des-Mille-Îles) and Mr. Dubé (Chambly—Borduas)February 6, 2012 Mme Laverdière (Laurier-Sainte-Marie), M. Cash (Davenport), Mme Blanchette-Lamothe (Pierrefonds—Dollard), M. Genest-Jourdain (Manicouagan), M. Dusseault (Sherbrooke), Mme Doré Lefebvre (Alfred-Pellan), Mme Freeman (Argenteuil—Papineau—Mirabel), M. Morin (Chicoutimi—Le Fjord), Mme Leslie (Halifax), M. Davies (Vancouver Kingsway), Mme Liu (Rivière-des-Mille-Îles) et M. Dubé (Chambly—Borduas)6 février 2012
Ms. Davies (Vancouver East) and Mr. Chisholm (Dartmouth—Cole Harbour)February 7, 2012 Mme Davies (Vancouver-Est) et M. Chisholm (Dartmouth—Cole Harbour)7 février 2012
Mr. Toone (Gaspésie—Îles-de-la-Madeleine) — February 14, 2012 M. Toone (Gaspésie—Îles-de-la-Madeleine) — 14 février 2012
Ms. Fry (Vancouver Centre) — April 4, 2012 Mme Fry (Vancouver-Centre) — 4 avril 2012
Placed in the order of precedence — February 27, 2012 Inscription dans l'ordre de priorité — 27 février 2012
Debated at second reading — April 5 and June 1, 2012 Débat en deuxième lecture — 5 avril et 1er juin 2012
Read the second time and referred to the Standing Committee on Justice and Human Rights — June 6, 2012 Deuxième lecture et renvoi au Comité permanent de la justice et des droits de la personne — 6 juin 2012
Deemed reported without amendment, pursuant to Standing Order 97.1(1) — December 10, 2012 Réputé avoir fait l’objet d’un rapport sans amendement, conformément à l’article 97.1(1) du Règlement — 10 décembre 2012
Debated at report stage — February 27 and March 7, 2013 Débat à l'étape du rapport — 27 février et 7 mars 2013
Concurred in at report stage; read the third time and passed — March 20, 2013 Adoption à l'étape du rapport; troisième lecture et adoption — 20 mars 2013
Reinstated at the last stage completed in the 1st session of the 41st Parliament — October 16, 2013 Rétabli à la dernière étape franchie à la 1re session de la 41e législature — 16 octobre 2013
C-280Ms. Duncan (Etobicoke North)An Act to establish a National Strategy for Chronic Cerebrospinal Venous Insufficiency (CCSVI) C-280Mme Duncan (Etobicoke-Nord)Loi établissant une stratégie nationale concernant l’insuffisance veineuse céphalorachidienne chronique (IVCC)
Introduced and read the first time — September 21, 2011 Dépôt et première lecture — 21 septembre 2011
Placed in the order of precedence — October 4, 2011 Inscription dans l'ordre de priorité — 4 octobre 2011
Pursuant to Standing Order 86(3), jointly seconded by: Conformément à l'article 86(3) du Règlement, appuyé conjointement par :
Ms. May (Saanich—Gulf Islands) — November 14, 2011 Mme May (Saanich—Gulf Islands) — 14 novembre 2011
Mr. Sullivan (York South—Weston) — November 30, 2011 M. Sullivan (York-Sud—Weston) — 30 novembre 2011
Debated at second reading — December 8, 2011 and February 15, 2012 Débat en deuxième lecture — 8 décembre 2011 et 15 février 2012
Motion for second reading negatived — February 29, 2012 Motion portant deuxième lecture rejetée — 29 février 2012
C-281Mr. Goodale (Wascana)An Act to amend the Canada Transportation Act (discontinuance of listed sidings) C-281M. Goodale (Wascana)Loi modifiant la Loi sur les transports au Canada (cessation d'exploitation de voies d'évitement désignées)
Introduced and read the first time — September 21, 2011 Dépôt et première lecture — 21 septembre 2011
Reinstated at the last stage completed in the 1st session of the 41st Parliament — October 16, 2013 Rétabli à la dernière étape franchie à la 1re session de la 41e législature — 16 octobre 2013
C-282Ms. Mathyssen (London—Fanshawe)An Act to amend the Excise Tax Act (feminine hygiene products) C-282Mme Mathyssen (London—Fanshawe)Loi modifiant la Loi sur la taxe d’accise (produits d’hygiène féminine)
Introduced and read the first time — September 23, 2011 Dépôt et première lecture — 23 septembre 2011
Pursuant to Standing Order 86(3), jointly seconded by: Conformément à l'article 86(3) du Règlement, appuyé conjointement par :
Ms. Charlton (Hamilton Mountain) — October 5, 2011 Mme Charlton (Hamilton Mountain) — 5 octobre 2011
Reinstated at the last stage completed in the 1st session of the 41st Parliament — October 16, 2013 Rétabli à la dernière étape franchie à la 1re session de la 41e législature — 16 octobre 2013
C-283Ms. Mathyssen (London—Fanshawe)An Act to establish the office of the Veterans’ Ombudsman C-283Mme Mathyssen (London—Fanshawe)Loi constituant le poste d’ombudsman des anciens combattants
Introduced and read the first time — September 23, 2011 Dépôt et première lecture — 23 septembre 2011
Pursuant to Standing Order 86(3), jointly seconded by: Conformément à l'article 86(3) du Règlement, appuyé conjointement par :
Ms. Charlton (Hamilton Mountain) — October 5, 2011 Mme Charlton (Hamilton Mountain) — 5 octobre 2011
Reinstated at the last stage completed in the 1st session of the 41st Parliament — October 16, 2013 Rétabli à la dernière étape franchie à la 1re session de la 41e législature — 16 octobre 2013
C-284Ms. Mathyssen (London—Fanshawe)An Act respecting Status of Women Canada C-284Mme Mathyssen (London—Fanshawe)Loi concernant Condition féminine Canada
Introduced and read the first time — September 23, 2011 Dépôt et première lecture — 23 septembre 2011
Pursuant to Standing Order 86(3), jointly seconded by: Conformément à l'article 86(3) du Règlement, appuyé conjointement par :
Ms. Charlton (Hamilton Mountain) — October 5, 2011 Mme Charlton (Hamilton Mountain) — 5 octobre 2011
Ms. May (Saanich—Gulf Islands) — February 1, 2012 Mme May (Saanich—Gulf Islands) — 1er février 2012
Reinstated at the last stage completed in the 1st session of the 41st Parliament — October 16, 2013 Rétabli à la dernière étape franchie à la 1re session de la 41e législature — 16 octobre 2013
C-285Ms. Mathyssen (London—Fanshawe)An Act to amend the Criminal Code (hate propaganda) C-285Mme Mathyssen (London—Fanshawe)Loi modifiant le Code criminel (propagande haineuse)
Introduced and read the first time — September 23, 2011 Dépôt et première lecture — 23 septembre 2011
Pursuant to Standing Order 86(3), jointly seconded by: Conformément à l'article 86(3) du Règlement, appuyé conjointement par :
Ms. Charlton (Hamilton Mountain) — October 5, 2011 Mme Charlton (Hamilton Mountain) — 5 octobre 2011
Reinstated at the last stage completed in the 1st session of the 41st Parliament — October 16, 2013 Rétabli à la dernière étape franchie à la 1re session de la 41e législature — 16 octobre 2013
C-286Ms. Mathyssen (London—Fanshawe)An Act to amend the Employment Insurance Act (compassionate care benefits for dependent children) C-286Mme Mathyssen (London—Fanshawe)Loi modifiant la Loi sur l’assurance-emploi (prestations de soignant pour enfants à charge)
Introduced and read the first time — September 23, 2011 Dépôt et première lecture — 23 septembre 2011
Pursuant to Standing Order 86(3), jointly seconded by: Conformément à l'article 86(3) du Règlement, appuyé conjointement par :
Ms. Charlton (Hamilton Mountain) — October 5, 2011 Mme Charlton (Hamilton Mountain) — 5 octobre 2011
Mr. Davies (Vancouver Kingsway) — June 3, 2013 M. Davies (Vancouver Kingsway) — 3 juin 2013
Reinstated at the last stage completed in the 1st session of the 41st Parliament — October 16, 2013 Rétabli à la dernière étape franchie à la 1re session de la 41e législature — 16 octobre 2013
C-287Ms. Mathyssen (London—Fanshawe)An Act respecting a Senior Consumer Price Index C-287Mme Mathyssen (London—Fanshawe)Loi concernant l’indice des prix à la consommation pour aînés
Introduced and read the first time — September 23, 2011 Dépôt et première lecture — 23 septembre 2011
Pursuant to Standing Order 86(3), jointly seconded by: Conformément à l'article 86(3) du Règlement, appuyé conjointement par :
Ms. Charlton (Hamilton Mountain) — October 5, 2011 Mme Charlton (Hamilton Mountain) — 5 octobre 2011
Mr. Davies (Vancouver Kingsway) — June 3, 2013 M. Davies (Vancouver Kingsway) — 3 juin 2013
Reinstated at the last stage completed in the 1st session of the 41st Parliament — October 16, 2013 Rétabli à la dernière étape franchie à la 1re session de la 41e législature — 16 octobre 2013
C-288Mr. Carmichael (Don Valley West)An Act respecting the National Flag of Canada C-288M. Carmichael (Don Valley-Ouest)Loi concernant le drapeau national du Canada
Introduced and read the first time — September 27, 2011 Dépôt et première lecture — 27 septembre 2011
Placed in the order of precedence — October 3, 2011 Inscription dans l'ordre de priorité — 3 octobre 2011
Pursuant to Standing Order 86(3), jointly seconded by: Conformément à l'article 86(3) du Règlement, appuyé conjointement par :
Mrs. Smith (Kildonan—St. Paul) — October 18, 2011 Mme Smith (Kildonan—St. Paul) — 18 octobre 2011
Debated at second reading — November 18, 2011 and January 30, 2012 Débat en deuxième lecture — 18 novembre 2011 et 30 janvier 2012
Read the second time and referred to the Standing Committee on Canadian Heritage — February 1, 2012 Deuxième lecture et renvoi au Comité permanent du patrimoine canadien — 1er février 2012
Reported with amendments (Sessional Paper No. 8510-411-36) — February 6, 2012 A fait l'objet d'un rapport avec des amendements (document parlementaire no 8510-411-36) — 6 février 2012
Concurred in at report stage; debated at third reading — March 14, 2012 Adoption à l'étape du rapport; débat en troisième lecture — 14 mars 2012
Read the third time and passed — March 28, 2012 Troisième lecture et adoption — 28 mars 2012
Passed by the Senate — June 18, 2012 Adoption par le Sénat — 18 juin 2012
Royal Assent (Chapter No. 12) — June 28, 2012 Sanction royale (chapitre no 12) — 28 juin 2012
C-289Mr. Julian (Burnaby—New Westminster)An Act to amend the Canadian Environmental Protection Act, 1999 (nanotechnology) C-289M. Julian (Burnaby—New Westminster)Loi modifiant la Loi canadienne sur la protection de l'environnement (1999) (nanotechnologie)
Introduced and read the first time — September 28, 2011 Dépôt et première lecture — 28 septembre 2011
Pursuant to Standing Order 86(3), jointly seconded by: Conformément à l'article 86(3) du Règlement, appuyé conjointement par :
Ms. May (Saanich—Gulf Islands) — February 1, 2012 Mme May (Saanich—Gulf Islands) — 1er février 2012
Mr. Davies (Vancouver Kingsway) — June 3, 2013 M. Davies (Vancouver Kingsway) — 3 juin 2013
Reinstated at the last stage completed in the 1st session of the 41st Parliament — October 16, 2013 Rétabli à la dernière étape franchie à la 1re session de la 41e législature — 16 octobre 2013
C-290Mr. Comartin (Windsor—Tecumseh)An Act to amend the Criminal Code (sports betting) C-290M. Comartin (Windsor—Tecumseh)Loi modifiant le Code criminel (paris sportifs)
Introduced and read the first time — September 28, 2011 Dépôt et première lecture — 28 septembre 2011
Placed in the order of precedence — October 3, 2011 Inscription dans l'ordre de priorité — 3 octobre 2011
Debated at second reading; read the second time and referred to the Standing Committee on Justice and Human rights — November 1, 2011 Débat en deuxième lecture; deuxième lecture et renvoi au Comité permanent de la justice et des droits de la personne — 1er novembre 2011
Reported with an amendment (Sessional Paper No. 8510-411-43) — February 27, 2012 A fait l'objet d'un rapport avec un amendement (document parlementaire no 8510-411-43) — 27 février 2012
Concurred in at report stage; debated at third reading; read the third time and passed — March 2, 2012 Adoption à l'étape du rapport; débat en troisième lecture; troisième lecture et adoption — 2 mars 2012
Reinstated at the last stage completed in the 1st session of the 41st Parliament — October 16, 2013 Rétabli à la dernière étape franchie à la 1re session de la 41e législature — 16 octobre 2013
C-291Mr. Coderre (Bourassa)An Act to amend the Employment Insurance Act (waiting period and maximum special benefits) C-291M. Coderre (Bourassa)Loi modifiant la Loi sur l’assurance-emploi (délai de carence et prestations spéciales maximales)
Statement by Speaker regarding Royal Recommendation — October 19, 2011 (See Debates) Déclaration du Président relative à la recommandation royale — 19 octobre 2011 (Voir les Débats)
Introduced and read the first time — September 28, 2011 Dépôt et première lecture — 28 septembre 2011
Placed in the order of precedence — October 3, 2011 Inscription dans l'ordre de priorité — 3 octobre 2011
Debated at second reading — November 22, 2011 and February 13, 2012 Débat en deuxième lecture — 22 novembre 2011 et 13 février 2012
Motion for second reading negatived — February 15, 2012 Motion portant deuxième lecture rejetée — 15 février 2012
C-292Mr. Lauzon (Stormont—Dundas—South Glengarry)An Act to amend the Corrections and Conditional Release Act (victims' restitution and monetary awards for offenders) C-292M. Lauzon (Stormont—Dundas—South Glengarry)Loi modifiant la Loi sur le système correctionnel et la mise en liberté sous condition (dédommagement des victimes et indemnités accordées aux délinquants)
Introduced and read the first time — September 28, 2011 Dépôt et première lecture — 28 septembre 2011
Notice of the sponsor’s intention to substitute the item — October 31, 2011 (See PART IV — Standing Committees — PROC — 8th Report) Avis de l’intention du parrain de remplacer l’affaire — 31 octobre 2011 (Voir PARTIE IV — Comités permanents — PROC — 8e rapport)
Item substituted in the order of precedence by Bill C-350 — November 17, 2011 Affaire remplacée dans l'ordre de priorité par le projet de loi C-350 — 17 novembre 2011
Reinstated at the last stage completed in the 1st session of the 41st Parliament — October 16, 2013 Rétabli à la dernière étape franchie à la 1re session de la 41e législature — 16 octobre 2013
C-293Ms. James (Scarborough Centre)An Act to amend the Corrections and Conditional Release Act (vexatious complainants) C-293Mme James (Scarborough-Centre)Loi modifiant la Loi sur le système correctionnel et la mise en liberté sous condition (plaignants quérulents)
Introduced and read the first time — September 28, 2011 Dépôt et première lecture — 28 septembre 2011
Placed in the order of precedence — October 3, 2011 Inscription dans l'ordre de priorité — 3 octobre 2011
Pursuant to Standing Order 86(3), jointly seconded by: Conformément à l'article 86(3) du Règlement, appuyé conjointement par :
Mrs. Smith (Kildonan—St. Paul) — October 18, 2011 Mme Smith (Kildonan—St. Paul) — 18 octobre 2011
Debated at second reading — December 1, 2011 and February 29, 2012 Débat en deuxième lecture — 1er décembre 2011 et 29 février 2012
Read the second time and referred to the Standing Committee on Public Safety and National Security — March 7, 2012 Deuxième lecture et renvoi au Comité permanent de la sécurité publique et nationale — 7 mars 2012
Reported with an amendment (Sessional Paper No. 8510-411-86) — April 30, 2012 A fait l'objet d'un rapport avec un amendement (document parlementaire no 8510-411-86) — 30 avril 2012
Concurred in at report stage — June 13, 2012 Adoption à l'étape du rapport — 13 juin 2012
Debated at third reading — September 20, 2012 Débat en troisième lecture — 20 septembre 2012
Read the third time and passed — September 26, 2012 Troisième lecture et adoption — 26 septembre 2012
Passed by the Senate — March 6, 2013 Adoption par le Sénat — 6 mars 2013
Royal Assent (Chapter No. 3) — March 27, 2013 Sanction royale (chapitre no 3) — 27 mars 2013
C-294Mr. Rafferty (Thunder Bay—Rainy River)An Act to amend the Canada Labour Code (illness or injury) C-294M. Rafferty (Thunder Bay—Rainy River)Loi modifiant le Code canadien du travail (maladie ou accident)
Introduced and read the first time — September 28, 2011 Dépôt et première lecture — 28 septembre 2011
Pursuant to Standing Order 86(3), jointly seconded by: Conformément à l'article 86(3) du Règlement, appuyé conjointement par :
Ms. Charlton (Hamilton Mountain) — October 5, 2011 Mme Charlton (Hamilton Mountain) — 5 octobre 2011
Mr. Davies (Vancouver Kingsway) — June 3, 2013 M. Davies (Vancouver Kingsway) — 3 juin 2013
Reinstated at the last stage completed in the 1st session of the 41st Parliament — October 16, 2013 Rétabli à la dernière étape franchie à la 1re session de la 41e législature — 16 octobre 2013
C-295Ms. Davies (Vancouver East)An Act to amend the Canada Pension Plan (designation of survivor) C-295Mme Davies (Vancouver-Est)Loi modifiant le Régime de pensions du Canada (désignation du survivant)
Introduced and read the first time — September 29, 2011 Dépôt et première lecture — 29 septembre 2011
Pursuant to Standing Order 86(3), jointly seconded by: Conformément à l'article 86(3) du Règlement, appuyé conjointement par :
Ms. Charlton (Hamilton Mountain) — October 5, 2011 Mme Charlton (Hamilton Mountain) — 5 octobre 2011
Mr. Davies (Vancouver Kingsway) — June 3, 2013 M. Davies (Vancouver Kingsway) — 3 juin 2013
Reinstated at the last stage completed in the 1st session of the 41st Parliament — October 16, 2013 Rétabli à la dernière étape franchie à la 1re session de la 41e législature — 16 octobre 2013
C-296Ms. Davies (Vancouver East)An Act to amend the Canada Consumer Product Safety Act and the Textile Labelling Act (animal fur or skin) C-296Mme Davies (Vancouver-Est)Loi modifiant la Loi canadienne sur la sécurité des produits de consommation et la Loi sur l'étiquetage des textiles (peau et fourrure d'animaux)
Introduced and read the first time — September 29, 2011 Dépôt et première lecture — 29 septembre 2011
Pursuant to Standing Order 86(3), jointly seconded by: Conformément à l'article 86(3) du Règlement, appuyé conjointement par :
Ms. Charlton (Hamilton Mountain) — October 5, 2011 Mme Charlton (Hamilton Mountain) — 5 octobre 2011
Mr. Davies (Vancouver Kingsway) — June 3, 2013 M. Davies (Vancouver Kingsway) — 3 juin 2013
Reinstated at the last stage completed in the 1st session of the 41st Parliament — October 16, 2013 Rétabli à la dernière étape franchie à la 1re session de la 41e législature — 16 octobre 2013
C-297Ms. Leslie (Halifax)An Act respecting a National Strategy for Suicide Prevention C-297Mme Leslie (Halifax)Loi concernant la stratégie nationale de prévention du suicide
Introduced and read the first time — September 29, 2011 Dépôt et première lecture — 29 septembre 2011
Pursuant to Standing Order 86(3), jointly seconded by: Conformément à l'article 86(3) du Règlement, appuyé conjointement par :
Ms. Charlton (Hamilton Mountain) — October 5, 2011 Mme Charlton (Hamilton Mountain) — 5 octobre 2011
Ms. Ashton (Churchill) — October 18, 2011 Mme Ashton (Churchill) — 18 octobre 2011
Mr. Davies (Vancouver Kingsway) — June 3, 2013 M. Davies (Vancouver Kingsway) — 3 juin 2013
Reinstated at the last stage completed in the 1st session of the 41st Parliament — October 16, 2013 Rétabli à la dernière étape franchie à la 1re session de la 41e législature — 16 octobre 2013
C-298Mr. Gravelle (Nickel Belt)An Act to amend the Royal Canadian Mounted Police Act (lump sum) C-298M. Gravelle (Nickel Belt)Loi modifiant la Loi sur la Gendarmerie royale du Canada (montant forfaitaire)
Introduced and read the first time — September 29, 2011 Dépôt et première lecture — 29 septembre 2011
Reinstated at the last stage completed in the 1st session of the 41st Parliament — October 16, 2013 Rétabli à la dernière étape franchie à la 1re session de la 41e législature — 16 octobre 2013
C-299Mr. Wilks (Kootenay—Columbia)An Act to amend the Criminal Code (kidnapping of young person) C-299M. Wilks (Kootenay—Columbia)Loi modifiant le Code criminel (enlèvement d’une jeune personne)
Introduced and read the first time — September 29, 2011 Dépôt et première lecture — 29 septembre 2011
Placed in the order of precedence — October 3, 2011 Inscription dans l'ordre de priorité — 3 octobre 2011
Pursuant to Standing Order 86(3), jointly seconded by: Conformément à l'article 86(3) du Règlement, appuyé conjointement par :
Mrs. Smith (Kildonan—St. Paul) — October 18, 2011 Mme Smith (Kildonan—St. Paul) — 18 octobre 2011
Debated at second reading — November 28, 2011 and February 27, 2012 Débat en deuxième lecture — 28 novembre 2011 et 27 février 2012
Read the second time and referred to the Standing Committee on Justice and Human Rights — February 29, 2012 Deuxième lecture et renvoi au Comité permanent de la justice et des droits de la personne — 29 février 2012
Reported with amendments (Sessional Paper No. 8510-411-108) — June 4, 2012 A fait l'objet d'un rapport avec des amendements (document parlementaire no 8510-411-108) — 4 juin 2012
Debated at report stage — September 24 and October 5, 2012 Débat à l'étape du rapport — 24 septembre et 5 octobre 2012
Concurred in at report stage; read the third time and passed — October 17, 2012 Adoption à l'étape du rapport; troisième lecture et adoption — 17 octobre 2012
Passed by the Senate; written declaration; Royal Assent (Chapter No. 32) — June 26, 2013 Adoption par le Sénat; déclaration écrite; Sanction royale (chapitre no 32) — 26 juin 2013
C-300Mr. Albrecht (Kitchener—Conestoga)An Act respecting a Federal Framework for Suicide Prevention C-300M. Albrecht (Kitchener—Conestoga)Loi concernant l’établissement d’un cadre fédéral de prévention du suicide
Introduced and read the first time — September 29, 2011 Dépôt et première lecture — 29 septembre 2011
Placed in the order of precedence — October 3, 2011 Inscription dans l'ordre de priorité — 3 octobre 2011
Pursuant to Standing Order 86(3), jointly seconded by: Conformément à l'article 86(3) du Règlement, appuyé conjointement par :
Mr. Woodworth (Kitchener Centre) — October 4, 2011 M. Woodworth (Kitchener-Centre) — 4 octobre 2011
Mr. Shipley (Lambton—Kent—Middlesex) — October 17, 2011 M. Shipley (Lambton—Kent—Middlesex) — 17 octobre 2011
Mrs. Smith (Kildonan—St. Paul), Mr. Breitkreuz (Yorkton—Melville), Mrs. Davidson (Sarnia—Lambton) and Mr. Braid (Kitchener—Waterloo)October 18, 2011 Mme Smith (Kildonan—St. Paul), M. Breitkreuz (Yorkton—Melville), Mme Davidson (Sarnia—Lambton) et M. Braid (Kitchener—Waterloo)18 octobre 2011
Mr. Payne (Medicine Hat), Mr. Miller (Bruce—Grey—Owen Sound), Mr. Chisu (Pickering—Scarborough East) and Ms. Brown (Newmarket—Aurora)October 19, 2011 M. Payne (Medicine Hat), M. Miller (Bruce—Grey—Owen Sound), M. Chisu (Pickering—Scarborough-Est) et Mme Brown (Newmarket—Aurora)19 octobre 2011
Mr. Stoffer (Sackville—Eastern Shore), Mr. Sorenson (Crowfoot) and Mr. Comartin (Windsor—Tecumseh)October 20, 2011 M. Stoffer (Sackville—Eastern Shore), M. Sorenson (Crowfoot) et M. Comartin (Windsor—Tecumseh)20 octobre 2011
Ms. Leslie (Halifax) — October 21, 2011 Mme Leslie (Halifax) — 21 octobre 2011
Mr. Mayes (Okanagan—Shuswap) and Mr. Warkentin (Peace River)October 24, 2011 M. Mayes (Okanagan—Shuswap) et M. Warkentin (Peace River)24 octobre 2011
Mr. Rae (Toronto Centre) — October 26, 2011 M. Rae (Toronto-Centre) — 26 octobre 2011
Mrs. Ambler (Mississauga South), Mr. Toet (Elmwood—Transcona) and Mr. Carmichael (Don Valley West)October 27, 2011 Mme Ambler (Mississauga-Sud), M. Toet (Elmwood—Transcona) et M. Carmichael (Don Valley-Ouest)27 octobre 2011
Debated at second reading — October 28, 2011 and February 9, 2012 Débat en deuxième lecture — 28 octobre 2011 et 9 février 2012
Read the second time and referred to the Standing Committee on Health — February 15, 2012 Deuxième lecture et renvoi au Comité permanent de la santé — 15 février 2012
Reported without amendment (Sessional Paper No. 8510-411-68) — March 26, 2012 A fait l'objet d'un rapport sans amendement (document parlementaire no 8510-411-68) — 26 mars 2012
Concurred in at report stage — May 14, 2012 Adoption à l'étape du rapport — 14 mai 2012
Debated at third reading — May 14 and June 18, 2012 Débat en troisième lecture — 14 mai et 18 juin 2012
Read the third time and passed — June 18, 2012 Troisième lecture et adoption — 18 juin 2012
Passed by the Senate; Royal Assent (Chapter No. 30) — December 14, 2012 Adoption par le Sénat; Sanction royale (chapitre no 30) — 14 décembre 2012
C-301Mr. Martin (Winnipeg Centre)An Act to amend the Access to Information Act (open government) C-301M. Martin (Winnipeg-Centre)Loi modifiant la Loi sur l’accès à l’information (transparence gouvernementale)
Introduced and read the first time — September 29, 2011 Dépôt et première lecture — 29 septembre 2011
Pursuant to Standing Order 86(3), jointly seconded by: Conformément à l'article 86(3) du Règlement, appuyé conjointement par :
Ms. May (Saanich—Gulf Islands) — February 1, 2012 Mme May (Saanich—Gulf Islands) — 1er février 2012
Mr. Rankin (Victoria) — May 6, 2013 M. Rankin (Victoria) — 6 mai 2013
Mr. Davies (Vancouver Kingsway) — June 3, 2013 M. Davies (Vancouver Kingsway) — 3 juin 2013
Reinstated at the last stage completed in the 1st session of the 41st Parliament — October 16, 2013 Rétabli à la dernière étape franchie à la 1re session de la 41e législature — 16 octobre 2013
C-302Mr. Martin (Winnipeg Centre)An Act respecting Louis Riel C-302M. Martin (Winnipeg-Centre)Loi concernant Louis Riel
Introduced and read the first time — September 29, 2011 Dépôt et première lecture — 29 septembre 2011
Pursuant to Standing Order 86(3), jointly seconded by: Conformément à l'article 86(3) du Règlement, appuyé conjointement par :
Mr. Davies (Vancouver Kingsway) — June 3, 2013 M. Davies (Vancouver Kingsway) — 3 juin 2013
Reinstated at the last stage completed in the 1st session of the 41st Parliament — October 16, 2013 Rétabli à la dernière étape franchie à la 1re session de la 41e législature — 16 octobre 2013
C-303Mr. Martin (Winnipeg Centre)An Act to amend the Food and Drugs Act (trans fatty acids) C-303M. Martin (Winnipeg-Centre)Loi modifiant la Loi sur les aliments et drogues (acides gras trans)
Introduced and read the first time — September 29, 2011 Dépôt et première lecture — 29 septembre 2011
Pursuant to Standing Order 86(3), jointly seconded by: Conformément à l'article 86(3) du Règlement, appuyé conjointement par :
Ms. Charlton (Hamilton Mountain) — October 5, 2011 Mme Charlton (Hamilton Mountain) — 5 octobre 2011
Mr. Davies (Vancouver Kingsway) — June 3, 2013 M. Davies (Vancouver Kingsway) — 3 juin 2013
Reinstated at the last stage completed in the 1st session of the 41st Parliament — October 16, 2013 Rétabli à la dernière étape franchie à la 1re session de la 41e législature — 16 octobre 2013
C-304Mr. Storseth (Westlock—St. Paul)An Act to amend the Canadian Human Rights Act (protecting freedom) C-304M. Storseth (Westlock—St. Paul)Loi modifiant la Loi canadienne sur les droits de la personne (protection des libertés)
Introduced and read the first time — September 30, 2011 Dépôt et première lecture — 30 septembre 2011
Placed in the order of precedence — October 3, 2011 Inscription dans l'ordre de priorité — 3 octobre 2011
Pursuant to Standing Order 86(3), jointly seconded by: Conformément à l'article 86(3) du Règlement, appuyé conjointement par :
Mr. Lemieux (Glengarry—Prescott—Russell) — October 4, 2011 M. Lemieux (Glengarry—Prescott—Russell) — 4 octobre 2011
Mr. Sorenson (Crowfoot), Mr. Toet (Elmwood—Transcona), Mr. Shipley (Lambton—Kent—Middlesex), Mr. Clarke (Desnethé—Missinippi—Churchill River) and Mr. Miller (Bruce—Grey—Owen Sound)October 5, 2011 M. Sorenson (Crowfoot), M. Toet (Elmwood—Transcona), M. Shipley (Lambton—Kent—Middlesex), M. Clarke (Desnethé—Missinippi—Rivière Churchill) et M. Miller (Bruce—Grey—Owen Sound)5 octobre 2011
Mr. Richards (Wild Rose), Mr. Trost (Saskatoon—Humboldt), Mr. Bruinooge (Winnipeg South), Mr. Lunney (Nanaimo—Alberni) and Mr. Calkins (Wetaskiwin)October 6, 2011 M. Richards (Wild Rose), M. Trost (Saskatoon—Humboldt), M. Bruinooge (Winnipeg-Sud), M. Lunney (Nanaimo—Alberni) et M. Calkins (Wetaskiwin)6 octobre 2011
Mr. Chisu (Pickering—Scarborough East), Mrs. Smith (Kildonan—St. Paul), Mr. Bezan (Selkirk—Interlake), Mr. Payne (Medicine Hat) and Mr. Hiebert (South Surrey—White Rock—Cloverdale)October 13, 2011 M. Chisu (Pickering—Scarborough-Est), Mme Smith (Kildonan—St. Paul), M. Bezan (Selkirk—Interlake), M. Payne (Medicine Hat) et M. Hiebert (Surrey-Sud—White Rock—Cloverdale)13 octobre 2011
Mr. Kramp (Prince Edward—Hastings) — October 17, 2011 M. Kramp (Prince Edward—Hastings) — 17 octobre 2011
Mr. Breitkreuz (Yorkton—Melville) — October 18, 2011 M. Breitkreuz (Yorkton—Melville) — 18 octobre 2011
Mr. Tweed (Brandon—Souris) — October 20, 2011 M. Tweed (Brandon—Souris) — 20 octobre 2011
Mr. Sweet (Ancaster—Dundas—Flamborough—Westdale) — October 27, 2011 M. Sweet (Ancaster—Dundas—Flamborough—Westdale) — 27 octobre 2011
Debated at second reading — November 22, 2011 and February 14, 2012 Débat en deuxième lecture — 22 novembre 2011 et 14 février 2012
Read the second time and referred to the Standing Committee on Justice and Human Rights — February 15, 2012 Deuxième lecture et renvoi au Comité permanent de la justice et des droits de la personne — 15 février 2012
Reported with amendments (Sessional Paper No. 8510-411-85) — April 27, 2012 A fait l'objet d'un rapport avec des amendements (document parlementaire no 8510-411-85) — 27 avril 2012
Concurred in at report stage — May 9, 2012 Adoption à l'étape du rapport — 9 mai 2012
Debated at third reading — May 30, 2012 Débat en troisième lecture — 30 mai 2012
Read the third time and passed — June 6, 2012 Troisième lecture et adoption — 6 juin 2012
Passed by the Senate; written declaration; Royal Assent (Chapter No. 37) — June 26, 2013 Adoption par le Sénat; déclaration écrite; Sanction royale (chapitre no 37) — 26 juin 2013
C-305Ms. Chow (Trinity—Spadina)An Act to establish a National Public Transit Strategy C-305Mme Chow (Trinity—Spadina)Loi établissant une stratégie nationale de transport en commun
Introduced and read the first time — September 30, 2011 Dépôt et première lecture — 30 septembre 2011
Pursuant to Standing Order 86(3), jointly seconded by: Conformément à l'article 86(3) du Règlement, appuyé conjointement par :
Ms. Liu (Rivière-des-Mille-Îles) — September 30, 2011 Mme Liu (Rivière-des-Mille-Îles) — 30 septembre 2011
Ms. May (Saanich—Gulf Islands) — October 24, 2011 Mme May (Saanich—Gulf Islands) — 24 octobre 2011
Ms. Sitsabaiesan (Scarborough—Rouge River), Mr. Kellway (Beaches—East York), Mr. Cash (Davenport) and Ms. Nash (Parkdale—High Park)October 26, 2011 Mme Sitsabaiesan (Scarborough—Rouge River), M. Kellway (Beaches—East York), M. Cash (Davenport) et Mme Nash (Parkdale—High Park)26 octobre 2011
Placed in the order of precedence — October 3, 2011 Inscription dans l'ordre de priorité — 3 octobre 2011
Debated at second reading — October 26, 2011 and June 13, 2012 Débat en deuxième lecture — 26 octobre 2011 et 13 juin 2012
Order respecting the recorded division further deferred to September 19, 2012 — June 20, 2012 Ordre relatif au vote par appel nominal différé de nouveau au 19 septembre 2012 — 20 juin 2012
Motion for second reading negatived — September 19, 2012 Motion portant deuxième lecture rejetée — 19 septembre 2012
C-306Mr. Ravignat (Pontiac)An Act to amend the Parliament of Canada Act (political affiliation) C-306M. Ravignat (Pontiac)Loi modifiant la Loi sur le Parlement du Canada (appartenance politique)
Introduced and read the first time — September 30, 2011 Dépôt et première lecture — 30 septembre 2011
Placed in the order of precedence — October 3, 2011 Inscription dans l'ordre de priorité — 3 octobre 2011
Debated at second reading — November 2, 2011 and February 1, 2012 Débat en deuxième lecture — 2 novembre 2011 et 1er février 2012
Motion for second reading negatived — February 8, 2012 Motion portant deuxième lecture rejetée — 8 février 2012
C-307Mr. Boulerice (Rosemont—La Petite-Patrie)An Act to amend the Canada Labour Code (pregnant or nursing employees) C-307M. Boulerice (Rosemont—La Petite-Patrie)Loi modifiant le Code canadien du travail (employées enceintes ou allaitantes)
Introduced and read the first time — October 3, 2011 Dépôt et première lecture — 3 octobre 2011
Placed in the order of precedence — October 3, 2011 Inscription dans l'ordre de priorité — 3 octobre 2011
Pursuant to Standing Order 86(3), jointly seconded by: Conformément à l'article 86(3) du Règlement, appuyé conjointement par :
Ms. Charlton (Hamilton Mountain) — October 7, 2011 Mme Charlton (Hamilton Mountain) — 7 octobre 2011
Ms. May (Saanich—Gulf Islands) — November 14, 2011 Mme May (Saanich—Gulf Islands) — 14 novembre 2011
Debated at second reading — December 13, 2011 and May 3, 2012 Débat en deuxième lecture — 13 décembre 2011 et 3 mai 2012
Motion for second reading negatived — May 9, 2012 Motion portant deuxième lecture rejetée — 9 mai 2012
C-308Mr. Cleary (St. John's South—Mount Pearl)An Act respecting a Commission of Inquiry into the development and implementation of a national fishery rebuilding strategy for fish stocks off the coast of Newfoundland and Labrador C-308M. Cleary (St. John's-Sud—Mount Pearl)Loi concernant l’établissement d’une commission d’enquête sur l’élaboration et la mise en oeuvre d’une stratégie nationale de redressement des pêches visant les stocks de poissons au large des côtes de Terre-Neuve-et-Labrador
Introduced and read the first time — October 3, 2011 Dépôt et première lecture — 3 octobre 2011
Placed in the order of precedence — October 3, 2011 Inscription dans l'ordre de priorité — 3 octobre 2011
Statement by Speaker regarding Royal Recommendation — October 19, 2011 (See Debates) Déclaration du Président relative à la recommandation royale — 19 octobre 2011 (Voir les Débats)
Pursuant to Standing Order 86(3), jointly seconded by: Conformément à l'article 86(3) du Règlement, appuyé conjointement par :
Ms. May (Saanich—Gulf Islands) — October 21, 2011 Mme May (Saanich—Gulf Islands) — 21 octobre 2011
Debated at second reading — October 21 and December 8, 2011 Débat en deuxième lecture — 21 octobre et 8 décembre 2011
Motion for second reading negatived — December 14, 2011 Motion portant deuxième lecture rejetée — 14 décembre 2011
C-309Mr. Richards (Wild Rose)An Act to amend the Criminal Code (concealment of identity) C-309M. Richards (Wild Rose)Loi modifiant le Code criminel (dissimulation d’identité)
Introduced and read the first time — October 3, 2011 Dépôt et première lecture — 3 octobre 2011
Placed in the order of precedence — October 3, 2011 Inscription dans l'ordre de priorité — 3 octobre 2011
Debated at second reading — November 17, 2011 and February 8, 2012 Débat en deuxième lecture — 17 novembre 2011 et 8 février 2012
Read the second time and referred to the Standing Committee on Justice and Human Rights — February 15, 2012 Deuxième lecture et renvoi au Comité permanent de la justice et des droits de la personne — 15 février 2012
Reported with an amendment (Sessional Paper No. 8510-411-93) — May 14, 2012 A fait l'objet d'un rapport avec un amendement (document parlementaire no 8510-411-93) — 14 mai 2012
Concurred in at report stage — September 19, 2012 Adoption à l'étape du rapport — 19 septembre 2012
Debated at third reading — October 29, 2012 Débat en troisième lecture — 29 octobre 2012
Read the third time and passed — October 31, 2012 Troisième lecture et adoption — 31 octobre 2012
Passed by the Senate — May 23, 2013 Adoption par le Sénat — 23 mai 2013
Royal Assent (Chapter No. 15) — June 19, 2013 Sanction royale (chapitre no 15) — 19 juin 2013
C-310Mrs. Smith (Kildonan—St. Paul)An Act to amend the Criminal Code (trafficking in persons) C-310Mme Smith (Kildonan—St. Paul)Loi modifiant le Code criminel (traite des personnes)
Introduced and read the first time — October 3, 2011 Dépôt et première lecture — 3 octobre 2011
Placed in the order of precedence — October 3, 2011 Inscription dans l'ordre de priorité — 3 octobre 2011
Pursuant to Standing Order 86(3), jointly seconded by: Conformément à l'article 86(3) du Règlement, appuyé conjointement par :
Mr. Warawa (Langley) — October 19, 2011 M. Warawa (Langley) — 19 octobre 2011
Mr. Stoffer (Sackville—Eastern Shore), Ms. Sgro (York West), Mr. Holder (London West), Mr. Albrecht (Kitchener—Conestoga) and Ms. Young (Vancouver South)October 20, 2011 M. Stoffer (Sackville—Eastern Shore), Mme Sgro (York-Ouest), M. Holder (London-Ouest), M. Albrecht (Kitchener—Conestoga) et Mme Young (Vancouver-Sud)20 octobre 2011
Mrs. Ambler (Mississauga South), Mr. Chisu (Pickering—Scarborough East), Mr. Goodyear (Cambridge), Mr. Woodworth (Kitchener Centre), Mr. Shipley (Lambton—Kent—Middlesex), Mr. Breitkreuz (Yorkton—Melville), Mr. Hiebert (South Surrey—White Rock—Cloverdale), Mr. Bezan (Selkirk—Interlake) and Mr. Chong (Wellington—Halton Hills)October 21, 2011 Mme Ambler (Mississauga-Sud), M. Chisu (Pickering—Scarborough-Est), M. Goodyear (Cambridge), M. Woodworth (Kitchener-Centre), M. Shipley (Lambton—Kent—Middlesex), M. Breitkreuz (Yorkton—Melville), M. Hiebert (Surrey-Sud—White Rock—Cloverdale), M. Bezan (Selkirk—Interlake) et M. Chong (Wellington—Halton Hills)21 octobre 2011
Mr. Payne (Medicine Hat), Mr. Sweet (Ancaster—Dundas—Flamborough—Westdale), Mr. Seeback (Brampton West), Ms. May (Saanich—Gulf Islands) and Mr. Dreeshen (Red Deer)October 24, 2011 M. Payne (Medicine Hat), M. Sweet (Ancaster—Dundas—Flamborough—Westdale), M. Seeback (Brampton-Ouest), Mme May (Saanich—Gulf Islands) et M. Dreeshen (Red Deer)24 octobre 2011
Debated at second reading — October 25 and December 12, 2011 Débat en deuxième lecture — 25 octobre et 12 décembre 2011
Read the second time and referred to the Standing Committee on Justice and Human Rights — December 12, 2011 Deuxième lecture et renvoi au Comité permanent de la justice et des droits de la personne — 12 décembre 2011
Reported with amendments (Sessional Paper No. 8510-411-67) — March 26, 2012 A fait l'objet d'un rapport avec des amendements (document parlementaire no 8510-411-67) — 26 mars 2012
Concurred in at report stage — April 4, 2012 Adoption à l'étape du rapport — 4 avril 2012
Debated at third reading; read the third time and passed — April 27, 2012 Débat en troisième lecture; troisième lecture et adoption — 27 avril 2012
Passed by the Senate; Royal Assent (Chapter No. 15) — June 28, 2012 Adoption par le Sénat; Sanction royale (chapitre no 15) — 28 juin 2012
C-311Mr. Albas (Okanagan—Coquihalla)An Act to amend the Importation of Intoxicating Liquors Act (interprovincial importation of wine for personal use) C-311M. Albas (Okanagan—Coquihalla)Loi modifiant la Loi sur l’importation des boissons enivrantes (importation interprovinciale de vin pour usage personnel)
Introduced and read the first time — October 3, 2011 Dépôt et première lecture — 3 octobre 2011
Pursuant to Standing Order 86(3), jointly seconded by: Conformément à l'article 86(3) du Règlement, appuyé conjointement par :
Mr. Mayes (Okanagan—Shuswap), Mr. Lunney (Nanaimo—Alberni), Mr. Allison (Niagara West—Glanbrook), Ms. Bateman (Winnipeg South Centre), Mr. Aspin (Nipissing—Timiskaming) and Mr. Cannan (Kelowna—Lake Country)October 3, 2011 M. Mayes (Okanagan—Shuswap), M. Lunney (Nanaimo—Alberni), M. Allison (Niagara-Ouest—Glanbrook), Mme Bateman (Winnipeg-Centre-Sud), M. Aspin (Nipissing—Timiskaming) et M. Cannan (Kelowna—Lake Country)3 octobre 2011
Mr. Strahl (Chilliwack—Fraser Canyon) — October 4, 2011 M. Strahl (Chilliwack—Fraser Canyon) — 4 octobre 2011
Mr. Brison (Kings—Hants) — October 20, 2011 M. Brison (Kings—Hants) — 20 octobre 2011
Placed in the order of precedence — October 3, 2011 Inscription dans l'ordre de priorité — 3 octobre 2011
Debated at second reading — October 20 and December 7, 2011 Débat en deuxième lecture — 20 octobre et 7 décembre 2011
Read the second time and referred to the Standing Committee on Finance — December 7, 2011 Deuxième lecture et renvoi au Comité permanent des finances — 7 décembre 2011
Reported without amendment (Sessional Paper No. 8510-411-80) — April 4, 2012 A fait l'objet d'un rapport sans amendement (document parlementaire no 8510-411-80) — 4 avril 2012
Concurred in at report stage; debated at third reading — May 29, 2012 Adoption à l'étape du rapport; débat en troisième lecture — 29 mai 2012
Order respecting deferred recorded division — May 31, 2012 Ordre relatif au vote par appel nominal différé — 31 mai 2012
Read the third time and passed — June 6, 2012 Troisième lecture et adoption — 6 juin 2012
Passed by the Senate — June 18, 2012 Adoption par le Sénat — 18 juin 2012
Royal Assent (Chapter No. 14) — June 28, 2012 Sanction royale (chapitre no 14) — 28 juin 2012
C-312Mr. Rousseau (Compton—Stanstead)An Act to amend the Constitution Act, 1867 (democratic representation) C-312M. Rousseau (Compton—Stanstead)Loi modifiant la Loi constitutionnelle de 1867 (représentation démocratique)
Introduced and read the first time — October 3, 2011 Dépôt et première lecture — 3 octobre 2011
Placed in the order of precedence — October 3, 2011 Inscription dans l'ordre de priorité — 3 octobre 2011
Debated at second reading — December 2, 2011 and March 1, 2012 Débat en deuxième lecture — 2 décembre 2011 et 1er mars 2012
Motion for second reading negatived — March 7, 2012 Motion portant deuxième lecture rejetée — 7 mars 2012
C-313Mrs. Davidson (Sarnia—Lambton)An Act to amend the Food and Drugs Act (non-corrective contact lenses) (former title: An Act to amend the Food and Drugs Act (non-corrective cosmetic contact lenses)) C-313Mme Davidson (Sarnia—Lambton)Loi modifiant la Loi sur les aliments et drogues (lentilles cornéennes qui ne corrigent pas la vue) (ancien titre : Loi modifiant la Loi sur les aliments et drogues (lentilles cornéennes à but esthétique qui ne corrigent pas la vue))
Introduced and read the first time — October 3, 2011 Dépôt et première lecture — 3 octobre 2011
Placed in the order of precedence — October 3, 2011 Inscription dans l'ordre de priorité — 3 octobre 2011
Pursuant to Standing Order 86(3), jointly seconded by: Conformément à l'article 86(3) du Règlement, appuyé conjointement par :
Mrs. Smith (Kildonan—St. Paul) — October 18, 2011 Mme Smith (Kildonan—St. Paul) — 18 octobre 2011
Debated at second reading — October 31, 2011 and January 31, 2012 Débat en deuxième lecture — 31 octobre 2011 et 31 janvier 2012
Read the second time and referred to the Standing Committee on Health — January 31, 2012 Deuxième lecture et renvoi au Comité permanent de la santé — 31 janvier 2012
Reported with amendments (Sessional Paper No. 8510-411-41) — February 17, 2012 A fait l'objet d'un rapport avec des amendements (document parlementaire no 8510-411-41) — 17 février 2012
Concurred in at report stage — April 4, 2012 Adoption à l'étape du rapport — 4 avril 2012
Debated at third reading — April 4 and May 31, 2012 Débat en troisième lecture — 4 avril et 31 mai 2012
Read the third time and passed — May 31, 2012 Troisième lecture et adoption — 31 mai 2012
Passed by the Senate — December 4, 2012 Adoption par le Sénat — 4 décembre 2012
Royal Assent (Chapter No. 25) — December 14, 2012 Sanction royale (chapitre no 25) — 14 décembre 2012
C-314Mr. Brown (Barrie)An Act respecting the awareness of screening among women with dense breast tissue C-314M. Brown (Barrie)Loi concernant la sensibilisation au dépistage chez les femmes ayant un tissu mammaire dense
Introduced and read the first time — October 3, 2011 Dépôt et première lecture — 3 octobre 2011
Placed in the order of precedence — October 3, 2011 Inscription dans l'ordre de priorité — 3 octobre 2011
Debated at second reading — October 24 and December 9, 2011 Débat en deuxième lecture — 24 octobre et 9 décembre 2011
Read the second time and referred to the Standing Committee on Health — December 9, 2011 Deuxième lecture et renvoi au Comité permanent de la santé — 9 décembre 2011
Reported without amendment (Sessional Paper No. 8510-411-34) — February 1, 2012 A fait l'objet d'un rapport sans amendement (document parlementaire no 8510-411-34) — 1er février 2012
Debated at report stage — March 12, 2012 Débat à l'étape du rapport — 12 mars 2012
Concurred in at report stage — March 14, 2012 Adoption à l'étape du rapport — 14 mars 2012
Debated at third reading — May 8, 2012 Débat en troisième lecture — 8 mai 2012
Read the third time and passed — May 9, 2012 Troisième lecture et adoption — 9 mai 2012
Reinstated at the last stage completed in the 1st session of the 41st Parliament — October 16, 2013 Rétabli à la dernière étape franchie à la 1re session de la 41e législature — 16 octobre 2013
C-315Mr. Aubin (Trois-Rivières)An Act to amend the Canada Labour Code (French language) C-315M. Aubin (Trois-Rivières)Loi modifiant le Code canadien du travail (langue française)
Introduced and read the first time — October 3, 2011 Dépôt et première lecture — 3 octobre 2011
Placed in the order of precedence — October 3, 2011 Inscription dans l'ordre de priorité — 3 octobre 2011
Debated at second reading — November 25, 2011 and February 17, 2012 Débat en deuxième lecture — 25 novembre 2011 et 17 février 2012
Motion for second reading negatived — February 29, 2012 Motion portant deuxième lecture rejetée — 29 février 2012
C-316Mr. Harris (Cariboo—Prince George)An Act to amend the Employment Insurance Act (incarceration) C-316M. Harris (Cariboo—Prince George)Loi modifiant la Loi sur l’assurance-emploi (incarcération)
Introduced and read the first time — October 3, 2011 Dépôt et première lecture — 3 octobre 2011
Placed in the order of precedence — October 3, 2011 Inscription dans l'ordre de priorité — 3 octobre 2011
Debated at second reading — November 29, 2011 Débat en deuxième lecture — 29 novembre 2011
Read the second time and referred to the Standing Committee on Human Resources, Skills and Social Development and the Status of Persons with Disabilities — November 30, 2011 Deuxième lecture et renvoi au Comité permanent des ressources humaines, du développement des compétences, du développement social et de la condition des personnes handicapées — 30 novembre 2011
Reported with amendments (Sessional Paper No. 8510-411-39) — February 13, 2012 A fait l'objet d'un rapport avec des amendements (document parlementaire no 8510-411-39) — 13 février 2012
Debated at report stage — March 15 and May 9, 2012 Débat à l'étape du rapport — 15 mars et 9 mai 2012
Concurred in at report stage; read the third time and passed — May 16, 2012 Adoption à l'étape du rapport; troisième lecture et adoption — 16 mai 2012
Passed by the Senate; written declaration; Royal Assent (Chapter No. 35) — June 26, 2013 Adoption par le Sénat; déclaration écrite; Sanction royale (chapitre no 35) — 26 juin 2013
C-317Mr. Hiebert (South Surrey—White Rock—Cloverdale)An Act to amend the Income Tax Act (labour organizations) C-317M. Hiebert (Surrey-Sud—White Rock—Cloverdale)Loi modifiant la Loi de l’impôt sur le revenu (organisations ouvrières)
Introduced and read the first time — October 3, 2011 Dépôt et première lecture — 3 octobre 2011
Placed in the order of precedence — October 3, 2011 Inscription dans l'ordre de priorité — 3 octobre 2011
C-318Ms. Charlton (Hamilton Mountain)An Act to amend the Old Age Security Act (Canada Pension Plan payments) C-318Mme Charlton (Hamilton Mountain)Loi modifiant la Loi sur la sécurité de la vieillesse (versements — Régime de pensions du Canada)
Introduced and read the first time — October 3, 2011 Dépôt et première lecture — 3 octobre 2011
Pursuant to Standing Order 86(3), jointly seconded by: Conformément à l'article 86(3) du Règlement, appuyé conjointement par :
Mr. Davies (Vancouver Kingsway) — June 3, 2013 M. Davies (Vancouver Kingsway) — 3 juin 2013
Reinstated at the last stage completed in the 1st session of the 41st Parliament — October 16, 2013 Rétabli à la dernière étape franchie à la 1re session de la 41e législature — 16 octobre 2013
C-319Mr. Thibeault (Sudbury)An Act respecting a national strategy to reduce the incidence of serious injury in amateur sport C-319M. Thibeault (Sudbury)Loi concernant la stratégie nationale visant à réduire le nombre de blessures graves dans le sport amateur
Introduced and read the first time — October 4, 2011 Dépôt et première lecture — 4 octobre 2011
Pursuant to Standing Order 86(3), jointly seconded by: Conformément à l'article 86(3) du Règlement, appuyé conjointement par :
Mr. Dubé (Chambly—Borduas) — June 5, 2013 M. Dubé (Chambly—Borduas) — 5 juin 2013
Reinstated at the last stage completed in the 1st session of the 41st Parliament — October 16, 2013 Rétabli à la dernière étape franchie à la 1re session de la 41e législature — 16 octobre 2013
C-320Mrs. Mourani (Ahuntsic)An Act to amend the Official Languages Act (Charter of the French Language) and to make consequential amendments to other Acts C-320Mme Mourani (Ahuntsic)Loi modifiant la Loi sur les langues officielles (Charte de la langue française) et d’autres lois en conséquence
Introduced and read the first time — October 4, 2011 Dépôt et première lecture — 4 octobre 2011
Reinstated at the last stage completed in the 1st session of the 41st Parliament — October 16, 2013 Rétabli à la dernière étape franchie à la 1re session de la 41e législature — 16 octobre 2013
C-321Mr. Tweed (Brandon—Souris)An Act to amend the Canada Post Corporation Act (library materials) C-321M. Tweed (Brandon—Souris)Loi modifiant la Loi sur la Société canadienne des postes (documents de bibliothèque)
Introduced and read the first time — October 4, 2011 Dépôt et première lecture — 4 octobre 2011
Pursuant to Standing Order 86(3), jointly seconded by: Conformément à l'article 86(3) du Règlement, appuyé conjointement par :
Ms. May (Saanich—Gulf Islands) — February 15, 2012 Mme May (Saanich—Gulf Islands) — 15 février 2012
Placed in the order of precedence — February 16, 2012 Inscription dans l'ordre de priorité — 16 février 2012
Debated at second reading — April 23 and June 4, 2012 Débat en deuxième lecture — 23 avril et 4 juin 2012
Read the second time and referred to the Standing Committee on Transport, Infrastructure and Communities — June 4, 2012 Deuxième lecture et renvoi au Comité permanent des transports, de l'infrastructure et des collectivités — 4 juin 2012
Reported without amendment (Sessional Paper No. 8510-411-116) — June 11, 2012 A fait l'objet d'un rapport sans amendement (document parlementaire no 8510-411-116) — 11 juin 2012
Concurred in at report stage — October 3, 2012 Adoption à l'étape du rapport — 3 octobre 2012
Debated at third reading; read the third time and passed — October 24, 2012 Débat en troisième lecture; troisième lecture et adoption — 24 octobre 2012
Passed by the Senate — April 25, 2013 Adoption par le Sénat — 25 avril 2013
Royal Assent (Chapter No. 10) — June 19, 2013 Sanction royale (chapitre no 10) — 19 juin 2013
C-322Mr. Atamanenko (British Columbia Southern Interior)An Act to amend the Health of Animals Act and the Meat Inspection Act (slaughter of horses for human consumption) C-322M. Atamanenko (Colombie-Britannique-Southern Interior)Loi modifiant la Loi sur la santé des animaux et la Loi sur l'inspection des viandes (abattage de chevaux à des fins de consommation humaine)
Introduced and read the first time — October 5, 2011 Dépôt et première lecture — 5 octobre 2011
Pursuant to Standing Order 86(3), jointly seconded by: Conformément à l'article 86(3) du Règlement, appuyé conjointement par :
Ms. Charlton (Hamilton Mountain) — November 10, 2011 Mme Charlton (Hamilton Mountain) — 10 novembre 2011
Ms. May (Saanich—Gulf Islands) — September 20, 2012 Mme May (Saanich—Gulf Islands) — 20 septembre 2012
Mr. Davies (Vancouver Kingsway) — June 3, 2013 M. Davies (Vancouver Kingsway) — 3 juin 2013
Reinstated at the last stage completed in the 1st session of the 41st Parliament — October 16, 2013 Rétabli à la dernière étape franchie à la 1re session de la 41e législature — 16 octobre 2013
C-323Mr. Julian (Burnaby—New Westminster)An Act to amend the Federal Courts Act (international promotion and protection of human rights) C-323M. Julian (Burnaby—New Westminster)Loi modifiant la Loi sur les Cours fédérales (promotion et protection des droits de la personne à l’échelle internationale)
Introduced and read the first time — October 5, 2011 Dépôt et première lecture — 5 octobre 2011
Pursuant to Standing Order 86(3), jointly seconded by: Conformément à l'article 86(3) du Règlement, appuyé conjointement par :
Ms. May (Saanich—Gulf Islands) — February 1, 2012 Mme May (Saanich—Gulf Islands) — 1er février 2012
Mr. Davies (Vancouver Kingsway) — June 3, 2013 M. Davies (Vancouver Kingsway) — 3 juin 2013
Reinstated at the last stage completed in the 1st session of the 41st Parliament — October 16, 2013 Rétabli à la dernière étape franchie à la 1re session de la 41e législature — 16 octobre 2013
C-324Mr. Simms (Bonavista—Gander—Grand Falls—Windsor)An Act to amend the Employment Insurance Act (sickness benefits) C-324M. Simms (Bonavista—Gander—Grand Falls—Windsor)Loi modifiant la Loi sur l’assurance-emploi (prestations de maladie)
Introduced and read the first time — October 5, 2011 Dépôt et première lecture — 5 octobre 2011
Reinstated at the last stage completed in the 1st session of the 41st Parliament — October 16, 2013 Rétabli à la dernière étape franchie à la 1re session de la 41e législature — 16 octobre 2013
C-325Mr. Simms (Bonavista—Gander—Grand Falls—Windsor)An Act to amend the Radiocommunication Act (voluntary organizations that provide emergency services) C-325M. Simms (Bonavista—Gander—Grand Falls—Windsor)Loi modifiant la Loi sur la radiocommunication (organismes bénévoles qui fournissent des services d’urgence)
Introduced and read the first time — October 5, 2011 Dépôt et première lecture — 5 octobre 2011
Reinstated at the last stage completed in the 1st session of the 41st Parliament — October 16, 2013 Rétabli à la dernière étape franchie à la 1re session de la 41e législature — 16 octobre 2013
C-326Mr. Simms (Bonavista—Gander—Grand Falls—Windsor)An Act to amend the Canada Pension Plan and the Old Age Security Act (biweekly payment of benefits) C-326M. Simms (Bonavista—Gander—Grand Falls—Windsor)Loi modifiant le Régime de pensions du Canada et la Loi sur la sécurité de la vieillesse (paiement des prestations aux deux semaines)
Introduced and read the first time — October 5, 2011 Dépôt et première lecture — 5 octobre 2011
Placed in the order of precedence — February 27, 2012 Inscription dans l'ordre de priorité — 27 février 2012
Debated at second reading — April 3 and May 18, 2012 Débat en deuxième lecture — 3 avril et 18 mai 2012
Motion for second reading negatived — May 30, 2012 Motion portant deuxième lecture rejetée — 30 mai 2012
C-327Ms. Duncan (Edmonton—Strathcona)An Act to establish a national literacy policy C-327Mme Duncan (Edmonton—Strathcona)Loi visant à établir une politique nationale d’alphabétisation
Introduced and read the first time — October 5, 2011 Dépôt et première lecture — 5 octobre 2011
Pursuant to Standing Order 86(3), jointly seconded by: Conformément à l'article 86(3) du Règlement, appuyé conjointement par :
Ms. Charlton (Hamilton Mountain) — November 10, 2011 Mme Charlton (Hamilton Mountain) — 10 novembre 2011
Ms. May (Saanich—Gulf Islands) — February 1, 2012 Mme May (Saanich—Gulf Islands) — 1er février 2012
Mr. Rankin (Victoria) — May 6, 2013 M. Rankin (Victoria) — 6 mai 2013
Mr. Davies (Vancouver Kingsway) — June 3, 2013 M. Davies (Vancouver Kingsway) — 3 juin 2013
Reinstated at the last stage completed in the 1st session of the 41st Parliament — October 16, 2013 Rétabli à la dernière étape franchie à la 1re session de la 41e législature — 16 octobre 2013
C-328Mr. Gravelle (Nickel Belt)An Act respecting the acquisition of Inco Limited by CVRD Canada Inc. C-328M. Gravelle (Nickel Belt)Loi concernant l’acquisition d’Inco Limitée par CVRD Canada Inc.
Introduced and read the first time — October 6, 2011 Dépôt et première lecture — 6 octobre 2011
Pursuant to Standing Order 86(3), jointly seconded by: Conformément à l'article 86(3) du Règlement, appuyé conjointement par :
Ms. Charlton (Hamilton Mountain) — November 10, 2011 Mme Charlton (Hamilton Mountain) — 10 novembre 2011
Reinstated at the last stage completed in the 1st session of the 41st Parliament — October 16, 2013 Rétabli à la dernière étape franchie à la 1re session de la 41e législature — 16 octobre 2013
C-329Mr. Gravelle (Nickel Belt)An Act respecting the acquisition of Falconbridge Limited by Xstrata PLC C-329M. Gravelle (Nickel Belt)Loi concernant l’acquisition de Falconbridge Limitée par Xstrata PLC
Introduced and read the first time — October 6, 2011 Dépôt et première lecture — 6 octobre 2011
Pursuant to Standing Order 86(3), jointly seconded by: Conformément à l'article 86(3) du Règlement, appuyé conjointement par :
Ms. Charlton (Hamilton Mountain) — November 10, 2011 Mme Charlton (Hamilton Mountain) — 10 novembre 2011
Reinstated at the last stage completed in the 1st session of the 41st Parliament — October 16, 2013 Rétabli à la dernière étape franchie à la 1re session de la 41e législature — 16 octobre 2013
C-330Ms. Duncan (Etobicoke North)An Act to establish the Advisory Committee for Effective Treatment and Rehabilitation of Veterans with Service-Related Brain Injuries C-330Mme Duncan (Etobicoke-Nord)Loi constituant le Comité consultatif sur le traitement efficace et la réadaptation des vétérans souffrant de lésions cérébrales liées au service
Introduced and read the first time — October 7, 2011 Dépôt et première lecture — 7 octobre 2011
Reinstated at the last stage completed in the 1st session of the 41st Parliament — October 16, 2013 Rétabli à la dernière étape franchie à la 1re session de la 41e législature — 16 octobre 2013
C-331Mr. Marston (Hamilton East—Stoney Creek)An Act to amend the Bankruptcy and Insolvency Act and the Companies’ Creditors Arrangement Act (pension plans) C-331M. Marston (Hamilton-Est—Stoney Creek)Loi modifiant la Loi sur la faillite et l’insolvabilité et la Loi sur les arrangements avec les créanciers des compagnies (régimes de pension)
Introduced and read the first time — October 18, 2011 Dépôt et première lecture — 18 octobre 2011
Pursuant to Standing Order 86(3), jointly seconded by: Conformément à l'article 86(3) du Règlement, appuyé conjointement par :
Mr. Hyer (Thunder Bay—Superior North) — October 18, 2011 M. Hyer (Thunder Bay—Superior-Nord) — 18 octobre 2011
Mr. Patry (Jonquière—Alma) — October 20, 2011 M. Patry (Jonquière—Alma) — 20 octobre 2011
Mr. Rafferty (Thunder Bay—Rainy River) — October 25, 2011 M. Rafferty (Thunder Bay—Rainy River) — 25 octobre 2011
Ms. Charlton (Hamilton Mountain) — November 10, 2011 Mme Charlton (Hamilton Mountain) — 10 novembre 2011
Ms. May (Saanich—Gulf Islands) — May 31, 2012 Mme May (Saanich—Gulf Islands) — 31 mai 2012
Mr. Davies (Vancouver Kingsway) — June 3, 2013 M. Davies (Vancouver Kingsway) — 3 juin 2013
Reinstated at the last stage completed in the 1st session of the 41st Parliament — October 16, 2013 Rétabli à la dernière étape franchie à la 1re session de la 41e législature — 16 octobre 2013
C-332Mr. Bevington (Northwest Territories)An Act to change the name of the electoral district of Western Arctic C-332M. Bevington (Territoires du Nord-Ouest)Loi visant à modifier le nom de la circonscription électorale de Western Arctic
Introduced and read the first time — October 21, 2011 Dépôt et première lecture — 21 octobre 2011
Reinstated at the last stage completed in the 1st session of the 41st Parliament — October 16, 2013 Rétabli à la dernière étape franchie à la 1re session de la 41e législature — 16 octobre 2013
C-333Mr. Gravelle (Nickel Belt)An Act to amend the Investment Canada Act (disclosure of undertakings and demands) C-333M. Gravelle (Nickel Belt)Loi modifiant la Loi sur Investissement Canada (publication des engagements et des mises en demeure)
Introduced and read the first time — October 21, 2011 Dépôt et première lecture — 21 octobre 2011
Pursuant to Standing Order 86(3), jointly seconded by: Conformément à l'article 86(3) du Règlement, appuyé conjointement par :
Ms. Charlton (Hamilton Mountain) — November 10, 2011 Mme Charlton (Hamilton Mountain) — 10 novembre 2011
Mr. Davies (Vancouver Kingsway) — June 3, 2013 M. Davies (Vancouver Kingsway) — 3 juin 2013
Reinstated at the last stage completed in the 1st session of the 41st Parliament — October 16, 2013 Rétabli à la dernière étape franchie à la 1re session de la 41e législature — 16 octobre 2013
C-334Mr. Gravelle (Nickel Belt)An Act to amend the Investment Canada Act (enhanced ministerial oversight) C-334M. Gravelle (Nickel Belt)Loi modifiant la Loi sur Investissement Canada (surveillance ministérielle accrue)
Introduced and read the first time — October 21, 2011 Dépôt et première lecture — 21 octobre 2011
Pursuant to Standing Order 86(3), jointly seconded by: Conformément à l'article 86(3) du Règlement, appuyé conjointement par :
Ms. Charlton (Hamilton Mountain) — November 10, 2011 Mme Charlton (Hamilton Mountain) — 10 novembre 2011
Mr. Davies (Vancouver Kingsway) — June 3, 2013 M. Davies (Vancouver Kingsway) — 3 juin 2013
Reinstated at the last stage completed in the 1st session of the 41st Parliament — October 16, 2013 Rétabli à la dernière étape franchie à la 1re session de la 41e législature — 16 octobre 2013
C-335Mr. Simms (Bonavista—Gander—Grand Falls—Windsor)An Act to amend the Canada Pension Plan (deductions — disabled child) C-335M. Simms (Bonavista—Gander—Grand Falls—Windsor)Loi modifiant le Régime de pensions du Canada (déductions — enfant invalide)
Introduced and read the first time — October 24, 2011 Dépôt et première lecture — 24 octobre 2011
Pursuant to Standing Order 86(3), jointly seconded by: Conformément à l'article 86(3) du Règlement, appuyé conjointement par :
Mr. Davies (Vancouver Kingsway) — June 3, 2013 M. Davies (Vancouver Kingsway) — 3 juin 2013
Reinstated at the last stage completed in the 1st session of the 41st Parliament — October 16, 2013 Rétabli à la dernière étape franchie à la 1re session de la 41e législature — 16 octobre 2013
C-336Ms. Charlton (Hamilton Mountain)An Act to establish the Office of the Oil and Gas Ombudsman to investigate complaints relating to the business practices of suppliers of oil or gas C-336Mme Charlton (Hamilton Mountain)Loi constituant le Bureau de l’ombudsman du pétrole et du gaz chargé d’enquêter sur les plaintes relatives aux pratiques commerciales des fournisseurs de pétrole ou de gaz
Introduced and read the first time — October 26, 2011 Dépôt et première lecture — 26 octobre 2011
Reinstated at the last stage completed in the 1st session of the 41st Parliament — October 16, 2013 Rétabli à la dernière étape franchie à la 1re session de la 41e législature — 16 octobre 2013
C-337Mr. Julian (Burnaby—New Westminster)An Act to amend the Holidays Act (Flag Day) C-337M. Julian (Burnaby—New Westminster)Loi modifiant la Loi instituant des jours de fête légale (Jour du drapeau)
Introduced and read the first time — October 27, 2011 Dépôt et première lecture — 27 octobre 2011
Reinstated at the last stage completed in the 1st session of the 41st Parliament — October 16, 2013 Rétabli à la dernière étape franchie à la 1re session de la 41e législature — 16 octobre 2013
C-338Mr. Rafferty (Thunder Bay—Rainy River)An Act to amend the Bankruptcy and Insolvency Act (termination and severance pay) C-338M. Rafferty (Thunder Bay—Rainy River)Loi modifiant la Loi sur la faillite et l’insolvabilité (indemnités de départ et de préavis)
Introduced and read the first time — October 27, 2011 Dépôt et première lecture — 27 octobre 2011
Pursuant to Standing Order 86(3), jointly seconded by: Conformément à l'article 86(3) du Règlement, appuyé conjointement par :
Ms. Charlton (Hamilton Mountain) — November 10, 2011 Mme Charlton (Hamilton Mountain) — 10 novembre 2011
Mr. Davies (Vancouver Kingsway) — June 3, 2013 M. Davies (Vancouver Kingsway) — 3 juin 2013
Reinstated at the last stage completed in the 1st session of the 41st Parliament — October 16, 2013 Rétabli à la dernière étape franchie à la 1re session de la 41e législature — 16 octobre 2013
C-339Mr. Cotler (Mount Royal)An Act to condemn corruption and impunity in Russia in the case and death of Sergei Magnitsky C-339M. Cotler (Mont-Royal)Loi condamnant la corruption et l’impunité en Russie à l’égard de la situation et de la mort de Sergueï Magnitski
Introduced and read the first time — October 28, 2011 Dépôt et première lecture — 28 octobre 2011
Reinstated at the last stage completed in the 1st session of the 41st Parliament — October 16, 2013 Rétabli à la dernière étape franchie à la 1re session de la 41e législature — 16 octobre 2013
C-340Mr. Davies (Vancouver Kingsway)An Act respecting a National Strategy to Encourage the Development of Renewable Energy Sources C-340M. Davies (Vancouver Kingsway)Loi concernant la Stratégie nationale de développement des sources d’énergie renouvelable
Introduced and read the first time — November 1, 2011 Dépôt et première lecture — 1er novembre 2011
Pursuant to Standing Order 86(3), jointly seconded by: Conformément à l'article 86(3) du Règlement, appuyé conjointement par :
Ms. May (Saanich—Gulf Islands) — February 1, 2012 Mme May (Saanich—Gulf Islands) — 1er février 2012
Reinstated at the last stage completed in the 1st session of the 41st Parliament — October 16, 2013 Rétabli à la dernière étape franchie à la 1re session de la 41e législature — 16 octobre 2013
C-341Mr. Fortin (Haute-Gaspésie—La Mitis—Matane—Matapédia)An Act to amend the Income Tax Act (tax credit — new graduates working in designated regions) C-341M. Fortin (Haute-Gaspésie—La Mitis—Matane—Matapédia)Loi modifiant la Loi de l’impôt sur le revenu (crédit d’impôt — nouveaux diplômés travaillant dans les régions désignées)
Introduced and read the first time — November 1, 2011 Dépôt et première lecture — 1er novembre 2011
Pursuant to Standing Order 86(3), jointly seconded by: Conformément à l'article 86(3) du Règlement, appuyé conjointement par :
Ms. May (Saanich—Gulf Islands) — February 1, 2012 Mme May (Saanich—Gulf Islands) — 1er février 2012
Reinstated at the last stage completed in the 1st session of the 41st Parliament — October 16, 2013 Rétabli à la dernière étape franchie à la 1re session de la 41e législature — 16 octobre 2013
C-342Mr. Simms (Bonavista—Gander—Grand Falls—Windsor)An Act to amend the Excise Tax Act (funeral arrangements) C-342M. Simms (Bonavista—Gander—Grand Falls—Windsor)Loi modifiant la Loi sur la taxe d’accise (arrangements de services funéraires)
Introduced and read the first time — November 2, 2011 Dépôt et première lecture — 2 novembre 2011
Pursuant to Standing Order 86(3), jointly seconded by: Conformément à l'article 86(3) du Règlement, appuyé conjointement par :
Ms. May (Saanich—Gulf Islands) — February 15, 2012 Mme May (Saanich—Gulf Islands) — 15 février 2012
Reinstated at the last stage completed in the 1st session of the 41st Parliament — October 16, 2013 Rétabli à la dernière étape franchie à la 1re session de la 41e législature — 16 octobre 2013
C-343Mr. Hyer (Thunder Bay—Superior North)An Act respecting the locking of cellular telephones C-343M. Hyer (Thunder Bay—Superior-Nord)Loi concernant le verrouillage des téléphones cellulaires
Introduced and read the first time — November 3, 2011 Dépôt et première lecture — 3 novembre 2011
Pursuant to Standing Order 86(3), jointly seconded by: Conformément à l'article 86(3) du Règlement, appuyé conjointement par :
Mr. Davies (Vancouver Kingsway) — June 3, 2013 M. Davies (Vancouver Kingsway) — 3 juin 2013
Reinstated at the last stage completed in the 1st session of the 41st Parliament — October 16, 2013 Rétabli à la dernière étape franchie à la 1re session de la 41e législature — 16 octobre 2013
C-344Ms. Chow (Trinity—Spadina)An Act to amend the Motor Vehicle Safety Act (side guards) C-344Mme Chow (Trinity—Spadina)Loi modifiant la Loi sur la sécurité automobile (protections latérales)
Introduced and read the first time — November 14, 2011 Dépôt et première lecture — 14 novembre 2011
Pursuant to Standing Order 86(3), jointly seconded by: Conformément à l'article 86(3) du Règlement, appuyé conjointement par :
Mr. Cash (Davenport) — November 16, 2011 M. Cash (Davenport) — 16 novembre 2011
Reinstated at the last stage completed in the 1st session of the 41st Parliament — October 16, 2013 Rétabli à la dernière étape franchie à la 1re session de la 41e législature — 16 octobre 2013
C-345Mr. Donnelly (New Westminster—Coquitlam)An Act to amend the Employment Insurance Act (special benefits) C-345M. Donnelly (New Westminster—Coquitlam)Loi modifiant la Loi sur l’assurance-emploi (prestations spéciales)
Introduced and read the first time — November 15, 2011 Dépôt et première lecture — 15 novembre 2011
Pursuant to Standing Order 86(3), jointly seconded by: Conformément à l'article 86(3) du Règlement, appuyé conjointement par :
Ms. Charlton (Hamilton Mountain) — December 5, 2011 Mme Charlton (Hamilton Mountain) — 5 décembre 2011
Mr. Davies (Vancouver Kingsway) — June 3, 2013 M. Davies (Vancouver Kingsway) — 3 juin 2013
Reinstated at the last stage completed in the 1st session of the 41st Parliament — October 16, 2013 Rétabli à la dernière étape franchie à la 1re session de la 41e législature — 16 octobre 2013
C-346Mr. Masse (Windsor West)An Act to amend the Statistics Act (Chief Statistician and mandatory long-form census) C-346M. Masse (Windsor-Ouest)Loi modifiant la Loi sur la statistique (statisticien en chef et questionnaire complet de recensement obligatoire)
Introduced and read the first time — November 16, 2011 Dépôt et première lecture — 16 novembre 2011
Pursuant to Standing Order 86(3), jointly seconded by: Conformément à l'article 86(3) du Règlement, appuyé conjointement par :
Ms. Charlton (Hamilton Mountain) — December 5, 2011 Mme Charlton (Hamilton Mountain) — 5 décembre 2011
Mr. Davies (Vancouver Kingsway) — June 3, 2013 M. Davies (Vancouver Kingsway) — 3 juin 2013
Reinstated at the last stage completed in the 1st session of the 41st Parliament — October 16, 2013 Rétabli à la dernière étape franchie à la 1re session de la 41e législature — 16 octobre 2013
C-347Mr. Masse (Windsor West)An Act to amend the Income Tax Act (tax credit for gifts) C-347M. Masse (Windsor-Ouest)Loi modifiant la Loi de l’impôt sur le revenu (crédit d’impôt pour dons)
Introduced and read the first time — November 16, 2011 Dépôt et première lecture — 16 novembre 2011
Reinstated at the last stage completed in the 1st session of the 41st Parliament — October 16, 2013 Rétabli à la dernière étape franchie à la 1re session de la 41e législature — 16 octobre 2013
C-348Mr. Masse (Windsor West)An Act to prevent psychological harassment in the workplace and to make consequential amendments to another Act C-348M. Masse (Windsor-Ouest)Loi visant la prévention du harcèlement psychologique en milieu de travail et modifiant une autre loi en conséquence
Introduced and read the first time — November 16, 2011 Dépôt et première lecture — 16 novembre 2011
Pursuant to Standing Order 86(3), jointly seconded by: Conformément à l'article 86(3) du Règlement, appuyé conjointement par :
Ms. Charlton (Hamilton Mountain) — December 5, 2011 Mme Charlton (Hamilton Mountain) — 5 décembre 2011
Reinstated at the last stage completed in the 1st session of the 41st Parliament — October 16, 2013 Rétabli à la dernière étape franchie à la 1re session de la 41e législature — 16 octobre 2013
C-349Mr. Masse (Windsor West)An Act to amend the Canada Consumer Product Safety Act and the Textile Labelling Act (animal fur or skin) C-349M. Masse (Windsor-Ouest)Loi modifiant la Loi canadienne sur la sécurité des produits de consommation et la Loi sur l’étiquetage des textiles (peau et fourrure d’animaux)
Introduced and read the first time — November 16, 2011 Dépôt et première lecture — 16 novembre 2011
Pursuant to Standing Order 86(3), jointly seconded by: Conformément à l'article 86(3) du Règlement, appuyé conjointement par :
Mr. Davies (Vancouver Kingsway) — June 3, 2013 M. Davies (Vancouver Kingsway) — 3 juin 2013
Reinstated at the last stage completed in the 1st session of the 41st Parliament — October 16, 2013 Rétabli à la dernière étape franchie à la 1re session de la 41e législature — 16 octobre 2013
C-350Mr. Lauzon (Stormont—Dundas—South Glengarry)An Act to amend the Corrections and Conditional Release Act (accountability of offenders) C-350M. Lauzon (Stormont—Dundas—South Glengarry)Loi modifiant la Loi sur le système correctionnel et la mise en liberté sous condition (responsabilisation des délinquants)
Introduced and read the first time — November 17, 2011 Dépôt et première lecture — 17 novembre 2011
Placed in the order of precedence in substitution of C-292 — November 17, 2011 Inscription dans l'ordre de priorité en remplacement de C-292 — 17 novembre 2011
Debated at second reading — February 16 and March 16, 2012 Débat en deuxième lecture — 16 février et 16 mars 2012
Read the second time and referred to the Standing Committee on Public Safety and National Security — March 28, 2012 Deuxième lecture et renvoi au Comité permanent de la sécurité publique et nationale — 28 mars 2012
Reported with an amendment (Sessional Paper No. 8510-411-96) — May 14, 2012 A fait l'objet d'un rapport avec un amendement (document parlementaire no 8510-411-96) — 14 mai 2012
Debated at report stage — September 19, 2012 Débat à l'étape du rapport — 19 septembre 2012
Concurred in at report stage with a further amendment — September 26, 2012 Adoption à l'étape du rapport avec un autre amendement — 26 septembre 2012
Debated at third reading — October 26, 2012 Débat en troisième lecture — 26 octobre 2012
Read the third time and passed — October 31, 2012 Troisième lecture et adoption — 31 octobre 2012
Reinstated at the last stage completed in the 1st session of the 41st Parliament — October 16, 2013 Rétabli à la dernière étape franchie à la 1re session de la 41e législature — 16 octobre 2013
C-351Mr. Davies (Vancouver Kingsway)An Act respecting a Canadian Autism Day C-351M. Davies (Vancouver Kingsway)Loi instituant la Journée nationale de l’autisme
Introduced and read the first time — November 21, 2011 Dépôt et première lecture — 21 novembre 2011
Pursuant to Standing Order 86(3), jointly seconded by: Conformément à l'article 86(3) du Règlement, appuyé conjointement par :
Ms. Charlton (Hamilton Mountain) — December 5, 2011 Mme Charlton (Hamilton Mountain) — 5 décembre 2011
Ms. May (Saanich—Gulf Islands) — February 1, 2012 Mme May (Saanich—Gulf Islands) — 1er février 2012
Reinstated at the last stage completed in the 1st session of the 41st Parliament — October 16, 2013 Rétabli à la dernière étape franchie à la 1re session de la 41e législature — 16 octobre 2013
C-352Mr. Davies (Vancouver Kingsway)An Act to amend the Statistics Act (National Office for Fire and Emergency Response Statistics) C-352M. Davies (Vancouver Kingsway)Loi modifiant la Loi sur la statistique (Bureau national des statistiques sur les interventions en cas d’incendie et d’urgence)
Introduced and read the first time — November 21, 2011 Dépôt et première lecture — 21 novembre 2011
Pursuant to Standing Order 86(3), jointly seconded by: Conformément à l'article 86(3) du Règlement, appuyé conjointement par :
Ms. Charlton (Hamilton Mountain) — December 5, 2011 Mme Charlton (Hamilton Mountain) — 5 décembre 2011
Reinstated at the last stage completed in the 1st session of the 41st Parliament — October 16, 2013 Rétabli à la dernière étape franchie à la 1re session de la 41e législature — 16 octobre 2013
C-353Mr. Davies (Vancouver Kingsway)An Act to amend the Excise Tax Act and the Income Tax Act (extra-energy-efficient products) C-353M. Davies (Vancouver Kingsway)Loi modifiant la Loi sur la taxe d’accise et la Loi de l’impôt sur le revenu (produits super-éconergétiques)
Introduced and read the first time — November 21, 2011 Dépôt et première lecture — 21 novembre 2011
Pursuant to Standing Order 86(3), jointly seconded by: Conformément à l'article 86(3) du Règlement, appuyé conjointement par :
Ms. May (Saanich—Gulf Islands) — February 1, 2012 Mme May (Saanich—Gulf Islands) — 1er février 2012
Reinstated at the last stage completed in the 1st session of the 41st Parliament — October 16, 2013 Rétabli à la dernière étape franchie à la 1re session de la 41e législature — 16 octobre 2013
C-354Mrs. Hughes (Algoma—Manitoulin—Kapuskasing)An Act respecting the establishment and award of a Defence of Canada Medal (1946-1989) C-354Mme Hughes (Algoma—Manitoulin—Kapuskasing)Loi prévoyant la création et l’attribution de la médaille de la défense du Canada (1946-1989)
Introduced and read the first time — November 23, 2011 Dépôt et première lecture — 23 novembre 2011
Reinstated at the last stage completed in the 1st session of the 41st Parliament — October 16, 2013 Rétabli à la dernière étape franchie à la 1re session de la 41e législature — 16 octobre 2013
C-355Mr. Davies (Vancouver Kingsway)An Act to amend the Canada Elections Act (voting hours) C-355M. Davies (Vancouver Kingsway)Loi modifiant la Loi électorale du Canada (heures de vote)
Introduced and read the first time — November 23, 2011 Dépôt et première lecture — 23 novembre 2011
Reinstated at the last stage completed in the 1st session of the 41st Parliament — October 16, 2013 Rétabli à la dernière étape franchie à la 1re session de la 41e législature — 16 octobre 2013
C-356Mr. Gravelle (Nickel Belt)An Act respecting a National Strategy for Dementia C-356M. Gravelle (Nickel Belt)Loi concernant une stratégie nationale sur la démence
Introduced and read the first time — November 24, 2011 Dépôt et première lecture — 24 novembre 2011
Pursuant to Standing Order 86(3), jointly seconded by: Conformément à l'article 86(3) du Règlement, appuyé conjointement par :
Ms. May (Saanich—Gulf Islands) — November 29, 2011 Mme May (Saanich—Gulf Islands) — 29 novembre 2011
Mr. Valeriote (Guelph) — November 30, 2011 M. Valeriote (Guelph) — 30 novembre 2011
Mr. Brown (Barrie) — December 1, 2011 M. Brown (Barrie) — 1er décembre 2011
Ms. Charlton (Hamilton Mountain) — December 5, 2011 Mme Charlton (Hamilton Mountain) — 5 décembre 2011
Ms. Ayala (Honoré-Mercier) — December 12, 2011 Mme Ayala (Honoré-Mercier) — 12 décembre 2011
Mr. Davies (Vancouver Kingsway) — June 3, 2013 M. Davies (Vancouver Kingsway) — 3 juin 2013
Reinstated at the last stage completed in the 1st session of the 41st Parliament — October 16, 2013 Rétabli à la dernière étape franchie à la 1re session de la 41e législature — 16 octobre 2013
Pursuant to Standing Order 86(3), jointly seconded by: Conformément à l'article 86(3) du Règlement, appuyé conjointement par :
Mr. Donnelly (New Westminster—Coquitlam) — February 5, 2014 M. Donnelly (New Westminster—Coquitlam) — 5 février 2014
Mr. Rankin (Victoria) — February 2, 2015 M. Rankin (Victoria) — 2 février 2015
Ms. Moore (Abitibi—Témiscamingue) — February 3, 2015 Mme Moore (Abitibi—Témiscamingue) — 3 février 2015
Placed in the order of precedence — December 10, 2014 Inscription dans l'ordre de priorité — 10 décembre 2014
Debated at second reading — March 13 and May 5, 2015 Débat en deuxième lecture — 13 mars et 5 mai 2015
Motion for second reading negatived — May 6, 2015 Motion portant deuxième lecture rejetée — 6 mai 2015
C-357Ms. Charlton (Hamilton Mountain)An Act to amend the Canada Pension Plan (arrears of benefits) C-357Mme Charlton (Hamilton Mountain)Loi modifiant le Régime de pensions du Canada (arriérés de prestations)
Introduced and read the first time — November 24, 2011 Dépôt et première lecture — 24 novembre 2011
Pursuant to Standing Order 86(3), jointly seconded by: Conformément à l'article 86(3) du Règlement, appuyé conjointement par :
Mr. Davies (Vancouver Kingsway) — June 3, 2013 M. Davies (Vancouver Kingsway) — 3 juin 2013
Reinstated at the last stage completed in the 1st session of the 41st Parliament — October 16, 2013 Rétabli à la dernière étape franchie à la 1re session de la 41e législature — 16 octobre 2013
C-358Ms. Charlton (Hamilton Mountain)An Act respecting the acquisition of Stelco Inc. by the United States Steel Corporation C-358Mme Charlton (Hamilton Mountain)Loi concernant l’acquisition de Stelco Inc. par la United States Steel Corporation
Introduced and read the first time — November 24, 2011 Dépôt et première lecture — 24 novembre 2011
Reinstated at the last stage completed in the 1st session of the 41st Parliament — October 16, 2013 Rétabli à la dernière étape franchie à la 1re session de la 41e législature — 16 octobre 2013
C-359Mr. Cotler (Mount Royal)An Act to Protect Canadian Citizens Abroad C-359M. Cotler (Mont-Royal)Loi visant à protéger les citoyens canadiens à l’étranger
Introduced and read the first time — November 25, 2011 Dépôt et première lecture — 25 novembre 2011
Pursuant to Standing Order 86(3), jointly seconded by: Conformément à l'article 86(3) du Règlement, appuyé conjointement par :
Ms. May (Saanich—Gulf Islands) — February 1, 2012 Mme May (Saanich—Gulf Islands) — 1er février 2012
Reinstated at the last stage completed in the 1st session of the 41st Parliament — October 16, 2013 Rétabli à la dernière étape franchie à la 1re session de la 41e législature — 16 octobre 2013
C-360Mr. Julian (Burnaby—New Westminster)An Act to support Canadian professional football C-360M. Julian (Burnaby—New Westminster)Loi visant à appuyer le football professionnel canadien
Introduced and read the first time — November 25, 2011 Dépôt et première lecture — 25 novembre 2011
Reinstated at the last stage completed in the 1st session of the 41st Parliament — October 16, 2013 Rétabli à la dernière étape franchie à la 1re session de la 41e législature — 16 octobre 2013
C-361Ms. Charlton (Hamilton Mountain)An Act to amend the Canada Labour Code (minimum age of employment) C-361Mme Charlton (Hamilton Mountain)Loi modifiant le Code canadien du travail (âge minimum d’embauche)
Introduced and read the first time — November 28, 2011 Dépôt et première lecture — 28 novembre 2011
Pursuant to Standing Order 86(3), jointly seconded by: Conformément à l'article 86(3) du Règlement, appuyé conjointement par :
Mr. Davies (Vancouver Kingsway) — June 3, 2013 M. Davies (Vancouver Kingsway) — 3 juin 2013
Reinstated at the last stage completed in the 1st session of the 41st Parliament — October 16, 2013 Rétabli à la dernière étape franchie à la 1re session de la 41e législature — 16 octobre 2013
C-362Ms. Charlton (Hamilton Mountain)An Act to amend the Employment Insurance Act (increase of maximum number of weeks: combined weeks of benefits) C-362Mme Charlton (Hamilton Mountain)Loi modifiant la Loi sur l’assurance-emploi (augmentation du nombre maximal de semaines : cumul général)
Introduced and read the first time — November 28, 2011 Dépôt et première lecture — 28 novembre 2011
Pursuant to Standing Order 86(3), jointly seconded by: Conformément à l'article 86(3) du Règlement, appuyé conjointement par :
Mr. Davies (Vancouver Kingsway) — June 3, 2013 M. Davies (Vancouver Kingsway) — 3 juin 2013
Reinstated at the last stage completed in the 1st session of the 41st Parliament — October 16, 2013 Rétabli à la dernière étape franchie à la 1re session de la 41e législature — 16 octobre 2013
C-363Mr. Atamanenko (British Columbia Southern Interior)An Act respecting conscientious objection to the use of taxes for military purposes C-363M. Atamanenko (Colombie-Britannique-Southern Interior)Loi concernant l’objection de conscience à l’utilisation des impôts à des fins militaires
Introduced and read the first time — November 28, 2011 Dépôt et première lecture — 28 novembre 2011
Reinstated at the last stage completed in the 1st session of the 41st Parliament — October 16, 2013 Rétabli à la dernière étape franchie à la 1re session de la 41e législature — 16 octobre 2013
C-364Ms. Charlton (Hamilton Mountain)An Act respecting the harmonization of holidays C-364Mme Charlton (Hamilton Mountain)Loi concernant l’harmonisation des jours fériés
Introduced and read the first time — November 29, 2011 Dépôt et première lecture — 29 novembre 2011
Reinstated at the last stage completed in the 1st session of the 41st Parliament — October 16, 2013 Rétabli à la dernière étape franchie à la 1re session de la 41e législature — 16 octobre 2013
C-365Mr. Bellavance (Richmond—Arthabaska)An Act to amend the Competition Act (inquiry into industry sector) C-365M. Bellavance (Richmond—Arthabaska)Loi modifiant la Loi sur la concurrence (enquête sur un secteur de l’industrie)
Introduced and read the first time — November 29, 2011 Dépôt et première lecture — 29 novembre 2011
Reinstated at the last stage completed in the 1st session of the 41st Parliament — October 16, 2013 Rétabli à la dernière étape franchie à la 1re session de la 41e législature — 16 octobre 2013
C-366Mr. Tilson (Dufferin—Caledon)An Act to designate the month of June as Amyotrophic Lateral Sclerosis (also known as ALS or Lou Gehrig's disease) Month C-366M. Tilson (Dufferin—Caledon)Loi désignant le mois de juin comme le Mois de la sclérose latérale amyotrophique (aussi appelée « SLA » ou « maladie de Lou Gehrig »)
Introduced and read the first time — November 30, 2011 Dépôt et première lecture — 30 novembre 2011
Reinstated at the last stage completed in the 1st session of the 41st Parliament — October 16, 2013 Rétabli à la dernière étape franchie à la 1re session de la 41e législature — 16 octobre 2013
C-367Mr. Davies (Vancouver Kingsway)An Act to amend the Income Tax Act (tax credit for dues paid to veterans' organizations) C-367M. Davies (Vancouver Kingsway)Loi modifiant la Loi de l’impôt sur le revenu (crédit d’impôt pour cotisations versées à des organisations d'anciens combattants)
Introduced and read the first time — November 30, 2011 Dépôt et première lecture — 30 novembre 2011
Reinstated at the last stage completed in the 1st session of the 41st Parliament — October 16, 2013 Rétabli à la dernière étape franchie à la 1re session de la 41e législature — 16 octobre 2013
C-368Mr. Davies (Vancouver Kingsway)An Act to amend the Canada Elections Act (voting age) C-368M. Davies (Vancouver Kingsway)Loi modifiant la Loi électorale du Canada (âge de voter)
Introduced and read the first time — November 30, 2011 Dépôt et première lecture — 30 novembre 2011
Pursuant to Standing Order 86(3), jointly seconded by: Conformément à l'article 86(3) du Règlement, appuyé conjointement par :
Ms. May (Saanich—Gulf Islands) — February 1, 2012 Mme May (Saanich—Gulf Islands) — 1er février 2012
Reinstated at the last stage completed in the 1st session of the 41st Parliament — October 16, 2013 Rétabli à la dernière étape franchie à la 1re session de la 41e législature — 16 octobre 2013
C-369Mr. Davies (Vancouver Kingsway)An Act to amend the Excise Tax Act (no GST on batteries for medical and assistive devices) C-369M. Davies (Vancouver Kingsway)Loi modifiant la Loi sur la taxe d’accise (aucune TPS sur les piles destinées aux appareils médicaux et aux appareils fonctionnels)
Introduced and read the first time — November 30, 2011 Dépôt et première lecture — 30 novembre 2011
Pursuant to Standing Order 86(3), jointly seconded by: Conformément à l'article 86(3) du Règlement, appuyé conjointement par :
Ms. Charlton (Hamilton Mountain) — December 8, 2011 Mme Charlton (Hamilton Mountain) — 8 décembre 2011
Reinstated at the last stage completed in the 1st session of the 41st Parliament — October 16, 2013 Rétabli à la dernière étape franchie à la 1re session de la 41e législature — 16 octobre 2013
C-370Mr. Brown (Leeds—Grenville)An Act to amend the Canada National Parks Act (St. Lawrence Islands National Park of Canada) C-370M. Brown (Leeds—Grenville)Loi modifiant la Loi sur les parcs nationaux du Canada (Parc national des Îles-du-Saint-Laurent du Canada)
Introduced and read the first time — November 30, 2011 Dépôt et première lecture — 30 novembre 2011
Placed in the order of precedence — February 27, 2012 Inscription dans l'ordre de priorité — 27 février 2012
Debated at second reading — May 7 and September 17, 2012 Débat en deuxième lecture — 7 mai et 17 septembre 2012
Read the second time and referred to the Standing Committee on Environment and Sustainable Development — September 19, 2012 Deuxième lecture et renvoi au Comité permanent de l'environnement et du développement durable — 19 septembre 2012
Reported without amendment (Sessional Paper No. 8510-411-131) — October 4, 2012 A fait l'objet d'un rapport sans amendement (document parlementaire no 8510-411-131) — 4 octobre 2012
Concurred in at report stage — November 21, 2012 Adoption à l'étape du rapport — 21 novembre 2012
Debated at third reading — November 27, 2012 Débat en troisième lecture — 27 novembre 2012
Read the third time and passed — November 28, 2012 Troisième lecture et adoption — 28 novembre 2012
Passed by the Senate — March 5, 2013 Adoption par le Sénat — 5 mars 2013
Royal Assent (Chapter No. 2) — March 27, 2013 Sanction royale (chapitre no 2) — 27 mars 2013
C-371Mr. Brown (Leeds—Grenville)An Act to amend the Employment Insurance Act (illness of child) and another Act in consequence C-371M. Brown (Leeds—Grenville)Loi modifiant la Loi sur l’assurance-emploi (maladie d’un enfant) et une autre loi en conséquence
Introduced and read the first time — November 30, 2011 Dépôt et première lecture — 30 novembre 2011
Reinstated at the last stage completed in the 1st session of the 41st Parliament — October 16, 2013 Rétabli à la dernière étape franchie à la 1re session de la 41e législature — 16 octobre 2013
C-372Ms. Charlton (Hamilton Mountain)An Act to amend the Parliamentary Employment and Staff Relations Act (members’ staff) C-372Mme Charlton (Hamilton Mountain)Loi modifiant la Loi sur les relations de travail au Parlement (personnel des parlementaires)
Introduced and read the first time — November 30, 2011 Dépôt et première lecture — 30 novembre 2011
Reinstated at the last stage completed in the 1st session of the 41st Parliament — October 16, 2013 Rétabli à la dernière étape franchie à la 1re session de la 41e législature — 16 octobre 2013
C-373Mr. Atamanenko (British Columbia Southern Interior)An Act to establish the Department of Peace C-373M. Atamanenko (Colombie-Britannique-Southern Interior)Loi constituant le ministère de la Paix
Introduced and read the first time — November 30, 2011 Dépôt et première lecture — 30 novembre 2011
Pursuant to Standing Order 86(3), jointly seconded by: Conformément à l'article 86(3) du Règlement, appuyé conjointement par :
Ms. Mathyssen (London—Fanshawe) — November 30, 2011 Mme Mathyssen (London—Fanshawe) — 30 novembre 2011
Ms. Charlton (Hamilton Mountain) — December 8, 2011 Mme Charlton (Hamilton Mountain) — 8 décembre 2011
Ms. Nash (Parkdale—High Park) — January 25, 2012 Mme Nash (Parkdale—High Park) — 25 janvier 2012
Ms. May (Saanich—Gulf Islands) — February 1, 2012 Mme May (Saanich—Gulf Islands) — 1er février 2012
Ms. Borg (Terrebonne—Blainville) and Ms. Freeman (Argenteuil—Papineau—Mirabel)February 29, 2012 Mme Borg (Terrebonne—Blainville) et Mme Freeman (Argenteuil—Papineau—Mirabel)29 février 2012
Mr. Comartin (Windsor—Tecumseh) — March 1, 2012 M. Comartin (Windsor—Tecumseh) — 1er mars 2012
Mr. Godin (Acadie—Bathurst) and Mr. Masse (Windsor West)March 6, 2012 M. Godin (Acadie—Bathurst) et M. Masse (Windsor-Ouest)6 mars 2012
Mr. Côté (Beauport—Limoilou) — March 7, 2012 M. Côté (Beauport—Limoilou) — 7 mars 2012
Mr. Marston (Hamilton East—Stoney Creek) — March 23, 2012 M. Marston (Hamilton-Est—Stoney Creek) — 23 mars 2012
Mr. Sullivan (York South—Weston) — April 11, 2012 M. Sullivan (York-Sud—Weston) — 11 avril 2012
Mr. Hyer (Thunder Bay—Superior North) — February 5, 2013 M. Hyer (Thunder Bay—Superior-Nord) — 5 février 2013
Mr. Martin (Winnipeg Centre) — February 27, 2013 M. Martin (Winnipeg-Centre) — 27 février 2013
Mr. Davies (Vancouver Kingsway) — June 3, 2013 M. Davies (Vancouver Kingsway) — 3 juin 2013
Reinstated at the last stage completed in the 1st session of the 41st Parliament — October 16, 2013 Rétabli à la dernière étape franchie à la 1re session de la 41e législature — 16 octobre 2013
Pursuant to Standing Order 86(3), jointly seconded by: Conformément à l'article 86(3) du Règlement, appuyé conjointement par :
Mr. Julian (Burnaby—New Westminster) — November 22, 2013 M. Julian (Burnaby—New Westminster) — 22 novembre 2013
Mr. Rankin (Victoria) — November 28, 2013 M. Rankin (Victoria) — 28 novembre 2013
C-374Ms. Davies (Vancouver East)An Act to amend the Bills of Exchange Act (rights of bill holders) C-374Mme Davies (Vancouver-Est)Loi modifiant la Loi sur les lettres de change (droits du détenteur d’une lettre)
Introduced and read the first time — December 1, 2011 Dépôt et première lecture — 1er décembre 2011
Reinstated at the last stage completed in the 1st session of the 41st Parliament — October 16, 2013 Rétabli à la dernière étape franchie à la 1re session de la 41e législature — 16 octobre 2013
C-375Mr. Thibeault (Sudbury)An Act to amend the Telecommunications Act (universal charger) C-375M. Thibeault (Sudbury)Loi modifiant la Loi sur les télécommunications (chargeur universel)
Introduced and read the first time — December 2, 2011 Dépôt et première lecture — 2 décembre 2011
Pursuant to Standing Order 86(3), jointly seconded by: Conformément à l'article 86(3) du Règlement, appuyé conjointement par :
Ms. Charlton (Hamilton Mountain) — December 9, 2011 Mme Charlton (Hamilton Mountain) — 9 décembre 2011
Reinstated at the last stage completed in the 1st session of the 41st Parliament — October 16, 2013 Rétabli à la dernière étape franchie à la 1re session de la 41e législature — 16 octobre 2013
C-376Mrs. Mourani (Ahuntsic)An Act to amend the Canada Labour Code and the Employment Insurance Act (family leave) C-376Mme Mourani (Ahuntsic)Loi modifiant le Code canadien du travail et la Loi sur l’assurance-emploi (congé pour raisons familiales)
Introduced and read the first time — December 5, 2011 Dépôt et première lecture — 5 décembre 2011
Reinstated at the last stage completed in the 1st session of the 41st Parliament — October 16, 2013 Rétabli à la dernière étape franchie à la 1re session de la 41e législature — 16 octobre 2013
C-377Mr. Hiebert (South Surrey—White Rock—Cloverdale)An Act to amend the Income Tax Act (requirements for labour organizations) C-377M. Hiebert (Surrey-Sud—White Rock—Cloverdale)Loi modifiant la Loi de l’impôt sur le revenu (exigences applicables aux organisations ouvrières)
Introduced and read the first time — December 5, 2011 Dépôt et première lecture — 5 décembre 2011
Placed in the order of precedence — December 5, 2011 Inscription dans l'ordre de priorité — 5 décembre 2011
Pursuant to Standing Order 86(3), jointly seconded by: Conformément à l'article 86(3) du Règlement, appuyé conjointement par :
Mr. Kramp (Prince Edward—Hastings) — December 20, 2011 M. Kramp (Prince Edward—Hastings) — 20 décembre 2011
Debated at second reading — February 6 and March 13, 2012 Débat en deuxième lecture — 6 février et 13 mars 2012
Read the second time and referred to the Standing Committee on Finance — March 14, 2012 Deuxième lecture et renvoi au Comité permanent des finances — 14 mars 2012
Deemed reported without amendment, pursuant to Standing Order 97.1(1) — November 27, 2012 Réputé avoir fait l’objet d’un rapport sans amendement, conformément à l’article 97.1(1) du Règlement — 27 novembre 2012
Debated at report stage — December 7 and 11, 2012 Débat à l'étape du rapport — 7 et 11 décembre 2012
Concurred in at report stage; read the third time and passed — December 12, 2012 Adoption à l'étape du rapport; troisième lecture et adoption — 12 décembre 2012
Reinstated at the last stage completed in the 1st session of the 41st Parliament — October 16, 2013 Rétabli à la dernière étape franchie à la 1re session de la 41e législature — 16 octobre 2013
Passed by the Senate; written declaration; Royal Assent (Chapter No. 41) — June 30, 2015 Adoption par le Sénat; déclaration écrite; sanction royale (chapitre no 41) — 30 juin 2015
C-378Mr. Julian (Burnaby—New Westminster)An Act to prohibit sweatshop labour goods C-378M. Julian (Burnaby—New Westminster)Loi interdisant les marchandises produites dans les ateliers clandestins
Introduced and read the first time — December 7, 2011 Dépôt et première lecture — 7 décembre 2011
Pursuant to Standing Order 86(3), jointly seconded by: Conformément à l'article 86(3) du Règlement, appuyé conjointement par :
Ms. Charlton (Hamilton Mountain) — December 9, 2011 Mme Charlton (Hamilton Mountain) — 9 décembre 2011
Ms. May (Saanich—Gulf Islands) — February 1, 2012 Mme May (Saanich—Gulf Islands) — 1er février 2012
Mr. Davies (Vancouver Kingsway) — June 3, 2013 M. Davies (Vancouver Kingsway) — 3 juin 2013
Reinstated at the last stage completed in the 1st session of the 41st Parliament — October 16, 2013 Rétabli à la dernière étape franchie à la 1re session de la 41e législature — 16 octobre 2013
C-379Mr. Valeriote (Guelph)An Act to amend the Criminal Code (visual recording of persons in their residence) C-379M. Valeriote (Guelph)Loi modifiant le Code criminel (enregistrement visuel de personnes dans leur résidence)
Introduced and read the first time — December 7, 2011 Dépôt et première lecture — 7 décembre 2011
Reinstated at the last stage completed in the 1st session of the 41st Parliament — October 16, 2013 Rétabli à la dernière étape franchie à la 1re session de la 41e législature — 16 octobre 2013
C-380Mr. Donnelly (New Westminster—Coquitlam)An Act to amend the Fish Inspection Act and the Fisheries Act (importation of shark fins) C-380M. Donnelly (New Westminster—Coquitlam)Loi modifiant la Loi sur l’inspection du poisson et la Loi sur les pêches (importation de nageoires de requin)
Introduced and read the first time — December 8, 2011 Dépôt et première lecture — 8 décembre 2011
Pursuant to Standing Order 86(3), jointly seconded by: Conformément à l'article 86(3) du Règlement, appuyé conjointement par :
Ms. May (Saanich—Gulf Islands) — December 12, 2011 Mme May (Saanich—Gulf Islands) — 12 décembre 2011
Ms. Charlton (Hamilton Mountain) — December 19, 2011 Mme Charlton (Hamilton Mountain) — 19 décembre 2011
Mr. Julian (Burnaby—New Westminster) — January 17, 2012 M. Julian (Burnaby—New Westminster) — 17 janvier 2012
Mrs. Day (Charlesbourg—Haute-Saint-Charles) — March 18, 2013 Mme Day (Charlesbourg—Haute-Saint-Charles) — 18 mars 2013
Placed in the order of precedence — November 15, 2012 Inscription dans l'ordre de priorité — 15 novembre 2012
Debated at second reading — February 11 and March 25, 2013 Débat en deuxième lecture — 11 février et 25 mars 2013
Motion for second reading negatived — March 27, 2013 Motion portant deuxième lecture rejetée — 27 mars 2013
C-381Ms. Nash (Parkdale—High Park)An Act to amend the Parliament of Canada Act (Parliamentary Budget Officer) C-381Mme Nash (Parkdale—High Park)Loi modifiant la Loi sur le Parlement du Canada (directeur parlementaire du budget)
Introduced and read the first time — December 8, 2011 Dépôt et première lecture — 8 décembre 2011
Pursuant to Standing Order 86(3), jointly seconded by: Conformément à l'article 86(3) du Règlement, appuyé conjointement par :
Ms. May (Saanich—Gulf Islands) — December 12, 2011 Mme May (Saanich—Gulf Islands) — 12 décembre 2011
Ms. Charlton (Hamilton Mountain) — December 19, 2011 Mme Charlton (Hamilton Mountain) — 19 décembre 2011
Ms. Leslie (Halifax) — February 13, 2012 Mme Leslie (Halifax) — 13 février 2012
Mr. Davies (Vancouver Kingsway) — June 3, 2013 M. Davies (Vancouver Kingsway) — 3 juin 2013
Reinstated at the last stage completed in the 1st session of the 41st Parliament — October 16, 2013 Rétabli à la dernière étape franchie à la 1re session de la 41e législature — 16 octobre 2013
C-382Mr. Stoffer (Sackville—Eastern Shore)An Act respecting the appointment of a Minister of State (Education) C-382M. Stoffer (Sackville—Eastern Shore)Loi concernant la nomination d'un ministre d'État (Éducation)
Introduced and read the first time — December 9, 2011 Dépôt et première lecture — 9 décembre 2011
Pursuant to Standing Order 86(3), jointly seconded by: Conformément à l'article 86(3) du Règlement, appuyé conjointement par :
Mr. Davies (Vancouver Kingsway) — June 3, 2013 M. Davies (Vancouver Kingsway) — 3 juin 2013
Reinstated at the last stage completed in the 1st session of the 41st Parliament — October 16, 2013 Rétabli à la dernière étape franchie à la 1re session de la 41e législature — 16 octobre 2013
C-383RMr. Miller (Bruce—Grey—Owen Sound)An Act to amend the International Boundary Waters Treaty Act and the International River Improvements Act C-383RM. Miller (Bruce—Grey—Owen Sound)Loi modifiant la Loi du traité des eaux limitrophes internationales et la Loi sur les ouvrages destinés à l’amélioration des cours d’eau internationaux
Statement by Speaker regarding Royal Recommendation — March 13, 2012 (See Debates) Déclaration du Président relative à la recommandation royale — 13 mars 2012 (Voir les Débats)
Introduced and read the first time — December 13, 2011 Dépôt et première lecture — 13 décembre 2011
Pursuant to Standing Order 86(3), jointly seconded by: Conformément à l'article 86(3) du Règlement, appuyé conjointement par :
Mr. Kramp (Prince Edward—Hastings) — December 20, 2011 M. Kramp (Prince Edward—Hastings) — 20 décembre 2011
Ms. May (Saanich—Gulf Islands) — February 1, 2012 Mme May (Saanich—Gulf Islands) — 1er février 2012
Mrs. Davidson (Sarnia—Lambton) and Mr. Albrecht (Kitchener—Conestoga)March 1, 2012 Mme Davidson (Sarnia—Lambton) et M. Albrecht (Kitchener—Conestoga)1er mars 2012
Mr. Norlock (Northumberland—Quinte West) — March 5, 2012 M. Norlock (Northumberland—Quinte West) — 5 mars 2012
Mr. Wallace (Burlington) — March 6, 2012 M. Wallace (Burlington) — 6 mars 2012
Mr. Van Kesteren (Chatham-Kent—Essex), Mrs. Gallant (Renfrew—Nipissing—Pembroke) and Mr. Bezan (Selkirk—Interlake)March 7, 2012 M. Van Kesteren (Chatham-Kent—Essex), Mme Gallant (Renfrew—Nipissing—Pembroke) et M. Bezan (Selkirk—Interlake)7 mars 2012
Mr. Lobb (Huron—Bruce) and Ms. Findlay (Delta—Richmond East)March 8, 2012 M. Lobb (Huron—Bruce) et Mme Findlay (Delta—Richmond-Est)8 mars 2012
Mr. Holder (London West) — March 14, 2012 M. Holder (London-Ouest) — 14 mars 2012
Mr. Hiebert (South Surrey—White Rock—Cloverdale) — March 29, 2012 M. Hiebert (Surrey-Sud—White Rock—Cloverdale) — 29 mars 2012
Mr. Rickford (Kenora) — March 30, 2012 M. Rickford (Kenora) — 30 mars 2012
Placed in the order of precedence — February 16, 2012 Inscription dans l'ordre de priorité — 16 février 2012
Debated at second reading — June 8 and October 1, 2012 Débat en deuxième lecture — 8 juin et 1er octobre 2012
Royal Recommendation — Notice given by the Leader of the Government in the House of Commons — May 14, 2012 Recommandation royale — Avis donné par le leader du gouvernement à la Chambre des communes — 14 mai 2012
Read the second time and referred to the Standing Committee on Foreign Affairs and International Development — October 3, 2012 Deuxième lecture et renvoi au Comité permanent des affaires étrangères et du développement international — 3 octobre 2012
Reported with amendments (Sessional Paper No. 8510-411-138) — October 31, 2012 A fait l'objet d'un rapport avec des amendements (document parlementaire no 8510-411-138) — 31 octobre 2012
Concurred in at report stage — November 28, 2012 Adoption à l'étape du rapport — 28 novembre 2012
Debated at third reading — February 8, 2013 Débat en troisième lecture — 8 février 2013
Read the third time and passed — February 13, 2013 Troisième lecture et adoption — 13 février 2013
Passed by the Senate — May 8, 2013 Adoption par le Sénat — 8 mai 2013
Royal Assent (Chapter No. 12) — June 19, 2013 Sanction royale (chapitre no 12) — 19 juin 2013
C-384Mr. Tilson (Dufferin—Caledon)An Act to amend the Youth Criminal Justice Act (publication of information) C-384M. Tilson (Dufferin—Caledon)Loi modifiant la Loi sur le système de justice pénale pour les adolescents (publication de renseignements)
Introduced and read the first time — December 14, 2011 Dépôt et première lecture — 14 décembre 2011
Reinstated at the last stage completed in the 1st session of the 41st Parliament — October 16, 2013 Rétabli à la dernière étape franchie à la 1re session de la 41e législature — 16 octobre 2013
C-385Mr. Trost (Saskatoon—Humboldt)An Act respecting ownership of uranium mines in Canada C-385M. Trost (Saskatoon—Humboldt)Loi concernant les droits de propriété des mines canadiennes d’uranium
Introduced and read the first time — December 14, 2011 Dépôt et première lecture — 14 décembre 2011
Reinstated at the last stage completed in the 1st session of the 41st Parliament — October 16, 2013 Rétabli à la dernière étape franchie à la 1re session de la 41e législature — 16 octobre 2013
C-386Mr. Bezan (Selkirk—Interlake)An Act to amend the Radiation Emitting Devices Act (tanning equipment) and to warn Canadians of the cancer risks of using tanning equipment C-386M. Bezan (Selkirk—Interlake)Loi modifiant la Loi sur les dispositifs émettant des radiations (appareils de bronzage) et visant à prévenir les Canadiens des risques de cancer liés aux appareils de bronzage
Introduced and read the first time — December 15, 2011 Dépôt et première lecture — 15 décembre 2011
Reinstated at the last stage completed in the 1st session of the 41st Parliament — October 16, 2013 Rétabli à la dernière étape franchie à la 1re session de la 41e législature — 16 octobre 2013
C-387Mr. Julian (Burnaby—New Westminster)An Act to establish Leif Erikson Day C-387M. Julian (Burnaby—New Westminster)Loi instituant la Journée Leif Erikson
Introduced and read the first time — January 31, 2012 Dépôt et première lecture — 31 janvier 2012
Reinstated at the last stage completed in the 1st session of the 41st Parliament — October 16, 2013 Rétabli à la dernière étape franchie à la 1re session de la 41e législature — 16 octobre 2013
C-388Mr. Lunney (Nanaimo—Alberni)An Act to establish a National Vitamin D Day C-388M. Lunney (Nanaimo—Alberni)Loi instituant la Journée nationale de la vitamine D
Introduced and read the first time — February 2, 2012 Dépôt et première lecture — 2 février 2012
Reinstated at the last stage completed in the 1st session of the 41st Parliament — October 16, 2013 Rétabli à la dernière étape franchie à la 1re session de la 41e législature — 16 octobre 2013
C-389Ms. Boivin (Gatineau)An Act to implement the recommendations of the Pay Equity Task Force C-389Mme Boivin (Gatineau)Loi mettant en oeuvre les recommandations du Groupe de travail sur l’équité salariale
Introduced and read the first time — February 6, 2012 Dépôt et première lecture — 6 février 2012
Pursuant to Standing Order 86(3), jointly seconded by: Conformément à l'article 86(3) du Règlement, appuyé conjointement par :
Ms. Charlton (Hamilton Mountain) — February 24, 2012 Mme Charlton (Hamilton Mountain) — 24 février 2012
Mr. Davies (Vancouver Kingsway) — June 3, 2013 M. Davies (Vancouver Kingsway) — 3 juin 2013
Reinstated at the last stage completed in the 1st session of the 41st Parliament — October 16, 2013 Rétabli à la dernière étape franchie à la 1re session de la 41e législature — 16 octobre 2013
Placed in the order of precedence — June 18, 2015 Inscription dans l'ordre de priorité — 18 juin 2015
C-390Mr. Martin (Winnipeg Centre)An Act to amend the Pest Control Products Act (prohibition of the use of chemical pesticides for certain purposes) C-390M. Martin (Winnipeg-Centre)Loi modifiant la Loi sur les produits antiparasitaires (interdiction d’utiliser des pesticides chimiques à certaines fins)
Introduced and read the first time — February 9, 2012 Dépôt et première lecture — 9 février 2012
Pursuant to Standing Order 86(3), jointly seconded by: Conformément à l'article 86(3) du Règlement, appuyé conjointement par :
Ms. May (Saanich—Gulf Islands) — February 15, 2012 Mme May (Saanich—Gulf Islands) — 15 février 2012
Ms. Charlton (Hamilton Mountain) — March 1, 2012 Mme Charlton (Hamilton Mountain) — 1er mars 2012
Mr. Davies (Vancouver Kingsway) — June 3, 2013 M. Davies (Vancouver Kingsway) — 3 juin 2013
Reinstated at the last stage completed in the 1st session of the 41st Parliament — October 16, 2013 Rétabli à la dernière étape franchie à la 1re session de la 41e législature — 16 octobre 2013
C-391Mr. Martin (Winnipeg Centre)An Act to amend the Currency Act and the Royal Canadian Mint Act (calling in of the cent) C-391M. Martin (Winnipeg-Centre)Loi modifiant la Loi sur la monnaie et la Loi sur la Monnaie royale canadienne (retrait de la pièce de un cent)
Introduced and read the first time — February 9, 2012 Dépôt et première lecture — 9 février 2012
Reinstated at the last stage completed in the 1st session of the 41st Parliament — October 16, 2013 Rétabli à la dernière étape franchie à la 1re session de la 41e législature — 16 octobre 2013
C-392Mr. Martin (Winnipeg Centre)An Act to provide for the establishment of national standards for labour market training, apprenticeship and certification C-392M. Martin (Winnipeg-Centre)Loi prévoyant l’établissement de normes nationales de formation, d’apprentissage et d’accréditation pour le marché du travail
Introduced and read the first time — February 9, 2012 Dépôt et première lecture — 9 février 2012
Pursuant to Standing Order 86(3), jointly seconded by: Conformément à l'article 86(3) du Règlement, appuyé conjointement par :
Ms. Charlton (Hamilton Mountain) — March 1, 2012 Mme Charlton (Hamilton Mountain) — 1er mars 2012
Mr. Davies (Vancouver Kingsway) — June 3, 2013 M. Davies (Vancouver Kingsway) — 3 juin 2013
Reinstated at the last stage completed in the 1st session of the 41st Parliament — October 16, 2013 Rétabli à la dernière étape franchie à la 1re session de la 41e législature — 16 octobre 2013
C-393Mr. Julian (Burnaby—New Westminster)An Act to amend the Canada Transportation Act (railway noise and vibration control) C-393M. Julian (Burnaby—New Westminster)Loi modifiant la Loi sur les transports au Canada (limitation du bruit et des vibrations ferroviaires)
Introduced and read the first time — February 9, 2012 Dépôt et première lecture — 9 février 2012
Pursuant to Standing Order 86(3), jointly seconded by: Conformément à l'article 86(3) du Règlement, appuyé conjointement par :
Mr. Benskin (Jeanne-Le Ber) — February 13, 2012 M. Benskin (Jeanne-Le Ber) — 13 février 2012
Reinstated at the last stage completed in the 1st session of the 41st Parliament — October 16, 2013 Rétabli à la dernière étape franchie à la 1re session de la 41e législature — 16 octobre 2013
C-394Mr. Gill (Brampton—Springdale)An Act to amend the Criminal Code and the National Defence Act (criminal organization recruitment) C-394M. Gill (Brampton—Springdale)Loi modifiant le Code criminel et la Loi sur la défense nationale (recrutement : organisations criminelles)
Introduced and read the first time — February 13, 2012 Dépôt et première lecture — 13 février 2012
Placed in the order of precedence — February 16, 2012 Inscription dans l'ordre de priorité — 16 février 2012
Debated at second reading — May 1 and June 15, 2012 Débat en deuxième lecture — 1er mai et 15 juin 2012
Read the second time and referred to the Standing Committee on Justice and Human Rights — June 20, 2012 Deuxième lecture et renvoi au Comité permanent de la justice et des droits de la personne — 20 juin 2012
Report recommending an extension of the time allotted (Standing Order 97.1) (Sessional Paper No. 8510-411-165) — December 10, 2012 (See Part IV - Concurrence in Committee Reports No. 10) Rapport avec recommandation de la prolongation du délai (article 97.1 du Règlement) (document parlementaire no 8510-411-165) — 10 décembre 2012 (Voir PARTIE IV - Adoption de rapports de comités no 10)
Reported with amendments (Sessional Paper No. 8510-411-212) — March 28, 2013 A fait l'objet d'un rapport avec des amendements (document parlementaire no 8510-411-212) — 28 mars 2013
Concurred in at report stage — April 24, 2013 Adoption à l'étape du rapport — 24 avril 2013
Debated at third reading — April 30, 2013 Débat en troisième lecture — 30 avril 2013
Read the third time and passed — May 1, 2013 Troisième lecture et adoption — 1er mai 2013
Reinstated at the last stage completed in the 1st session of the 41st Parliament — October 16, 2013 Rétabli à la dernière étape franchie à la 1re session de la 41e législature — 16 octobre 2013
Passed by the Senate — June 16, 2014 Adoption par le Sénat — 16 juin 2014
Royal Assent (Chapter No. 17) — June 19, 2014 Sanction royale (chapitre no 17) — 19 juin 2014
C-395Mr. Nicholls (Vaudreuil—Soulanges)An Act to amend the Income Tax Act (transportation benefits) C-395M. Nicholls (Vaudreuil—Soulanges)Loi modifiant la Loi de l’impôt sur le revenu (avantage relatif au transport)
Introduced and read the first time — February 14, 2012 Dépôt et première lecture — 14 février 2012
Reinstated at the last stage completed in the 1st session of the 41st Parliament — October 16, 2013 Rétabli à la dernière étape franchie à la 1re session de la 41e législature — 16 octobre 2013
C-396Mr. Gravelle (Nickel Belt)An Act to amend the Electoral Boundaries Readjustment Act (Northern Ontario) C-396M. Gravelle (Nickel Belt)Loi modifiant la Loi sur la révision des limites des circonscriptions électorales (Nord de l’Ontario)
Introduced and read the first time — February 15, 2012 Dépôt et première lecture — 15 février 2012
Pursuant to Standing Order 86(3), jointly seconded by: Conformément à l'article 86(3) du Règlement, appuyé conjointement par :
Mr. Angus (Timmins—James Bay) — March 9, 2012 M. Angus (Timmins—Baie James) — 9 mars 2012
Mr. Hyer (Thunder Bay—Superior North) and Mr. Rafferty (Thunder Bay—Rainy River)March 13, 2012 M. Hyer (Thunder Bay—Superior-Nord) et M. Rafferty (Thunder Bay—Rainy River)13 mars 2012
Reinstated at the last stage completed in the 1st session of the 41st Parliament — October 16, 2013 Rétabli à la dernière étape franchie à la 1re session de la 41e législature — 16 octobre 2013
C-397Mr. Garrison (Esquimalt—Juan de Fuca)An Act to amend the Income Tax Act (golfing expenses) C-397M. Garrison (Esquimalt—Juan de Fuca)Loi modifiant la Loi de l'impôt sur le revenu (dépenses relatives au golf)
Introduced and read the first time — February 16, 2012 Dépôt et première lecture — 16 février 2012
Reinstated at the last stage completed in the 1st session of the 41st Parliament — October 16, 2013 Rétabli à la dernière étape franchie à la 1re session de la 41e législature — 16 octobre 2013
C-398Ms. Laverdière (Laurier—Sainte-Marie)An Act to amend the Patent Act (drugs for international humanitarian purposes) C-398Mme Laverdière (Laurier—Sainte-Marie)Loi modifiant la Loi sur les brevets (drogues utilisées à des fins humanitaires internationales)
Introduced and read the first time — February 16, 2012 Dépôt et première lecture — 16 février 2012
Pursuant to Standing Order 86(3), jointly seconded by: Conformément à l'article 86(3) du Règlement, appuyé conjointement par :
Ms. Charlton (Hamilton Mountain) — March 1, 2012 Mme Charlton (Hamilton Mountain) — 1er mars 2012
Mr. Martin (Winnipeg Centre) — September 13, 2012 M. Martin (Winnipeg-Centre) — 13 septembre 2012
Ms. May (Saanich—Gulf Islands) — September 20, 2012 Mme May (Saanich—Gulf Islands) — 20 septembre 2012
Mrs. Sellah (Saint-Bruno—Saint-Hubert), Ms. Ashton (Churchill), Mr. Larose (Repentigny), Mr. Ravignat (Pontiac), Ms. Crowder (Nanaimo—Cowichan), Mr. Dewar (Ottawa Centre), Ms. LeBlanc (LaSalle—Émard), Ms. Latendresse (Louis-Saint-Laurent), Ms. Nash (Parkdale—High Park) and Ms. Davies (Vancouver East)October 5, 2012 Mme Sellah (Saint-Bruno—Saint-Hubert), Mme Ashton (Churchill), M. Larose (Repentigny), M. Ravignat (Pontiac), Mme Crowder (Nanaimo—Cowichan), M. Dewar (Ottawa-Centre), Mme LeBlanc (LaSalle—Émard), Mme Latendresse (Louis-Saint-Laurent), Mme Nash (Parkdale—High Park) et Mme Davies (Vancouver-Est)5 octobre 2012
Mr. Nantel (Longueuil—Pierre-Boucher) and Ms. Leslie (Halifax)October 16, 2012 M. Nantel (Longueuil—Pierre-Boucher) et Mme Leslie (Halifax)16 octobre 2012
Placed in the order of precedence — June 4, 2012 Inscription dans l'ordre de priorité — 4 juin 2012
Debated at second reading — October 16 and November 21, 2012 Débat en deuxième lecture — 16 octobre et 21 novembre 2012
Motion for second reading negatived — November 28, 2012 Motion portant deuxième lecture rejetée — 28 novembre 2012
C-399Mr. Larose (Repentigny)An Act to amend the Income Tax Act (volunteers) C-399M. Larose (Repentigny)Loi modifiant la Loi de l'impôt sur le revenu (bénévoles)
Introduced and read the first time — February 16, 2012 Dépôt et première lecture — 16 février 2012
Placed in the order of precedence — June 4, 2012 Inscription dans l'ordre de priorité — 4 juin 2012
Pursuant to Standing Order 86(3), jointly seconded by: Conformément à l'article 86(3) du Règlement, appuyé conjointement par :
Ms. Ayala (Honoré-Mercier) — September 20, 2012 Mme Ayala (Honoré-Mercier) — 20 septembre 2012
Debated at second reading — September 25 and November 26, 2012 Débat en deuxième lecture — 25 septembre et 26 novembre 2012
Motion for second reading negatived — November 28, 2012 Motion portant deuxième lecture rejetée — 28 novembre 2012
C-400Ms. Morin (Saint-Hyacinthe—Bagot)An Act to ensure secure, adequate, accessible and affordable housing for Canadians C-400Mme Morin (Saint-Hyacinthe—Bagot)Loi visant à assurer aux Canadiens un logement sûr, adéquat, accessible et abordable
Introduced and read the first time — February 16, 2012 Dépôt et première lecture — 16 février 2012
Pursuant to Standing Order 86(3), jointly seconded by: Conformément à l'article 86(3) du Règlement, appuyé conjointement par :
Ms. Charlton (Hamilton Mountain) — March 1, 2012 Mme Charlton (Hamilton Mountain) — 1er mars 2012
Ms. May (Saanich—Gulf Islands) — September 20, 2012 Mme May (Saanich—Gulf Islands) — 20 septembre 2012
Ms. Sitsabaiesan (Scarborough—Rouge River), Ms. Laverdière (Laurier-Sainte-Marie) and Ms. Leslie (Halifax)October 3, 2012 Mme Sitsabaiesan (Scarborough—Rouge River), Mme Laverdière (Laurier-Sainte-Marie) et Mme Leslie (Halifax)3 octobre 2012
Ms. Davies (Vancouver East) — October 3, 2012 Mme Davies (Vancouver-Est) — 3 octobre 2012
Mrs. Hassainia (Verchères—Les Patriotes), Ms. Boutin-Sweet (Hochelaga), Mr. Harris (Scarborough Southwest), Mr. Morin (Chicoutimi—Le Fjord), Mr. Allen (Welland), Mr. Sullivan (York South—Weston), Mr. Patry (Jonquière—Alma), Ms. Blanchette-Lamothe (Pierrefonds—Dollard), Ms. Duncan (Edmonton—Strathcona) and Ms. Papillon (Québec)October 4, 2012 Mme Hassainia (Verchères—Les Patriotes), Mme Boutin-Sweet (Hochelaga), M. Harris (Scarborough-Sud-Ouest), M. Morin (Chicoutimi—Le Fjord), M. Allen (Welland), M. Sullivan (York-Sud—Weston), M. Patry (Jonquière—Alma), Mme Blanchette-Lamothe (Pierrefonds—Dollard), Mme Duncan (Edmonton—Strathcona) et Mme Papillon (Québec)4 octobre 2012
Ms. Crowder (Nanaimo—Cowichan), Ms. Davies (Vancouver East) and Mr. Nantel (Longueuil—Pierre-Boucher)October 5, 2012 Mme Crowder (Nanaimo—Cowichan), Mme Davies (Vancouver-Est) et M. Nantel (Longueuil—Pierre-Boucher)5 octobre 2012
Mr. Cash (Davenport) — October 15, 2012 M. Cash (Davenport) — 15 octobre 2012
Placed in the order of precedence — June 5, 2012 Inscription dans l'ordre de priorité — 5 juin 2012
Debated at second reading — October 17, 2012 and February 13, 2013 Débat en deuxième lecture — 17 octobre 2012 et 13 février 2013
Motion for second reading negatived — February 27, 2013 Motion portant deuxième lecture rejetée — 27 février 2013
C-401Mr. Gravelle (Nickel Belt)An Act to amend the Investment Canada Act (committee members) C-401M. Gravelle (Nickel Belt)Loi modifiant la Loi sur Investissement Canada (membres de comité)
Introduced and read the first time — February 27, 2012