:
Good morning, ladies and gentlemen. I'll call the meeting to order.
I would like to advise members that this morning's meeting is in public. Once the witnesses have concluded and we have a vote, I would like to discuss future business for just a few moments.
I would like to introduce, not that an introduction is necessary, the Honourable Peter Milliken, Speaker of the House; and the Clerk of the House, Audrey O'Brien. It's good to see you again, Audrey. It seems as if you were just here.
Perhaps I could hand the floor to Your Honour, and you can introduce yourself and tell us a little bit and introduce any of your officials. Then we'll carry forward.
:
Thank you very much, Mr. Chairman.
It's a pleasure to be here to meet with colleagues and deal with the estimates of the House. This has been an annual feature. I can't remember if we did it last year, though. I might have missed; I can't recall. I feel it's been a long time since I've been here, in any event. It's a pleasure to be back and to have this chance to make some comments and then answer some questions. I have the Clerk with me, and between us I think we'll muddle through most of the questions.
Today I'll be presenting the 2006-2007 House of Commons main estimates. For reference purposes you've been given a document showing the year-over-year changes in the main estimates from 2005-2006 to 2006-2007. I'm confident you'll agree with me that the main estimates reflect the services that benefit and aptly represent the interests of members.
On October 31, 2005, the Board of Internal Economy approved the main estimates in the amount of $400,323,895. This represents an increase of $17,103,200 or 4.5% over the previous fiscal year.
[Translation]
To facilitate our discussion, I will be discussing the estimates along the following four themes: members' services, committees and associations, salaries and employer's obligations.
First of all, in order to provide additional budgetary flexibility within Members' Operating Budgets, the Board of Internal Economy decided to fund certain services centrally.
[English]
The board assigned approximately $1.8 million to constituency office telephone and wireless device services to provide the members' main constituency office with a comprehensive package of services. In addition to giving more flexibility within MOBs, this arrangement allowed the House to capitalize on the benefits of centrally managing telephone and wireless device services. Besides permitting consolidated invoicing and streamlining processes, this arrangement has reduced inconsistencies in capacity and service levels, both among regions and in comparison between Hill and constituency offices.
Similarly, the main estimates also provide over $1.7 million in permanent funding to the furniture and equipment improvement fund for constituency offices. As you know, prior to this initiative all furniture and equipment was purchased within members' operating budgets. The House administration has negotiated standing offers that bring about discounts, and members can charge up to $5,000 a year to the central fund. Here again, members who purchase furniture and equipment against these standing offers will have more leeway within their operating budgets.
[Translation]
In addition to these two new funds, the Board of Internal Economy approved permanent funding of $3.6 million to provide a 3 per cent increase to Members' Operating Budgets. This percentage allows members to cope with the rising costs of doing business.
The Main Estimates also provide an additional $512,000 to the production of ten percenters. This will allow Printing Services to keep pace with the printing volume that has increased exponentially over the past 10 years.
[English]
Furthermore, following an in-depth review of the office of the Law Clerk and parliamentary counsel's administrative requirements, the estimates provide funding for three additional employees. The ultimate goal for this and other House administration service areas is to ensure that members continue to receive high levels of service.
Additionally, in response to the demographics of members and House officers' employees, the main estimates allot funds to your employees' retirement planning needs. Full-time employees aged 40 and over will be invited to a three-day retirement training session in Ottawa, and these sessions will be offered four times a year.
[Translation]
I want to turn now to the importance that the Main Estimates place on information management investments in sustaining the delivery of services to members. We will all agree that we — as members — rely heavily on technology in order to conduct our parliamentary functions. As a result, the Main Estimates assign $3.2 million to this initiative.
[English]
The Board of Internal Economy has consistently supported the use of technology by providing funding to develop and sustain core information management business applications required to support members in their parliamentary functions.
Two applications you might be familiar with—PeopleSoft, our human and financial resource management system, and PRISM—both have upwards of 1,000 users each and provide the foundations for countless procedural, human resources, and financial services.
It is critical that the House administration continue to build capacity to respond to increasing requests for enhancements and conduct ongoing updates, maintenance, and testing for these indispensable applications. At the same time, we must ensure an effective transfer and retention of expertise, while identifying new technological opportunities and functionalities.
[Translation]
Most importantly, the House administration is committed to continuing to provide the high-quality information management support that members have come to expect.
[English]
The main estimates also reflect the need to support members in their roles as ambassadors of the Canadian parliamentary system, and as such the estimates provide $1.5 million in funding to enable Canada to host three conferences in 2006-07: first the 52nd annual session of the NATO Parliamentary Assembly; the 12th Asia-Pacific Parliamentarians conference on environment and development, which took place in Whistler about two weeks ago; and the 44th regional conference of the Commonwealth Parliamentary Association. This was the first time Canada has hosted the Asia-Pacific Parliamentarians conference, I should mention.
All of these conferences are funded according to the usual 30%-70% cost-sharing arrangement between the Senate and the House. We pay 70%; they pay 30%.
:
Well, they have one-third of the members, roughly. I guess that's the deal.
[Translation]
Resources are also provided to hire an additional employee who will be mostly dedicated to the Canadian Association of Former Parliamentarians. This person will help respond to the evolving requirements of the association.
[English]
In previous years the Board of Internal Economy has provided temporary funding to support new standing committees, an increased level of interparliamentary activities, and the implementation of the modernization committee's recommendations, which included $160,000 for technical consultant services. The main estimates show that this temporary funding is no longer required in 2006-07.
[Translation]
Let me turn now to the funding that the Main Estimates assign to salary increases and adjustments. The Board of Internal Economy approved $2.7 million in additional funding for salaries for employees of the House Administration. These funding increases are in keeping with recent negotiated settlements in the public service.
[English]
Also, as you know, in accordance with Bill C-30, members' salaries and allowances were adjusted based on the average increase in base rate wages in Canada's private sector. The main estimates provide $1.2 million for this increase.
You might also notice that there is an adjustment to the funding provided for employee benefit plans. These rates are managed and set annually by the Treasury Board of Canada, and the rates for 2006-07 have decreased. As a result, our contributions to employee benefit plans have been reduced by $2.3 million.
[Translation]
Finally, the Main Estimates also assign funding to the House's obligations as an employer. Funding of $2.6 million is required for other personnel costs in central budgets. This will cover upcoming expenses resulting from the growing number of employees who will soon be eligible for retirement.
[English]
In terms of employer's obligations, funding is also required for workplace safety and insurance board claims. This funding will help reflect the increased levels of expenditures since the budget was first established in 2000-01.
The additional spending on workplace safety and insurance board claims can be attributed to new types of claims that have only been approved since 2002-03 and to the economic increase in House employees' salaries and the aging demographics of the House's workforce.
I have now provided a brief overview of the 2006-07 estimates that were approved by the Board of Internal Economy. I remain confident that having heard this, you will agree with my original findings that these estimates are representative of our interests as members of Parliament and members of the House, and that they respond to today's requirements while providing strategic investments to meet evolving needs.
Between us, the Clerk and I will be glad to answer any questions you may have concerning these matters.
:
Thank you, Mr. Chairman.
The employee benefits plans are the employer's share of unemployment insurance, CPP, superannuation, dental plans, etc. All these plans are administered by Treasury Board, who's the employer of the public service. We piggyback on all of these plans. The Treasury Board makes the payments to all these insurance companies, etc., and they estimate the contribution for employee benefit plans as a percentage of salaries. Last year it was set, I believe, at 21% of salaries. That is what every department, including ourselves, the House of Commons, has to contribute to the pot. The Treasury Board manages that pot to pay these insurance companies, and once in a while they readjust. This year they said 20% of salary base should be enough to pay for these benefit plans, so that's why it's decreased. There's been no decrease in terms of coverage, etc.
:
Mr. Chairman, one of the things that's very important to realize is that the investments we make in technology always have to be kept up, in terms of being maintained, but also, as is the nature of technology, they have to be revisited from time to time, so that they can be brought up to date with the newer technology that's constantly being developed.
I have nothing really to put before you right now. One of the things we're trying to do, as we did last year, when we presented cases to the Board of Internal Economy, is to present a House-wide strategy with regard to technological innovation. Some of that is going to be enhancements of what we've already got in order to create a greater capacity and leverage the investment we already have there, and in some instances we're going to be asking for new money to take advantage of new developments in technology.
It's one of those things for which we don't have any specific plans at the moment, specific things that we'd like to try to market to you, if you will, at this opportunity, but I think the idea is that it represents a continuing investment. I think the people who told us that you invest in technology and then you reap huge benefits forgot that you have to keep investing. And that's an important message to get across, so thank you for the opportunity.
We have negotiated substantial discounts with Grand & Toy and Corporate Express. They have national stores across Canada and warehouses in rural areas. The prices in the catalogues that we provided to the members show that there are some significant discounts that have been negotiated. Other organizations, other large employers, have also negotiated very large discounts with these firms. I know somebody recently compared our catalogue with the catalogue that somebody else had, and they had some discounts. We have the bigger discounts. We have that in our contract with Corporate Express.
There is another savings also. When members buy locally, they pay provincial sales tax. The House of Commons does not pay provincial sales tax, so automatically there is a saving—except in Alberta, naturally—of provincial sales tax of 7% to 8% across the country. That's a minimum, because members, if purchasing with their member's operating budget funds, would have to pay provincial sales tax. There are significant discounts.
:
Thank you, Mr. Chairman.
I would like to thank you for testifying before us, Speaker Milliken and Ms. O'Brien. When the Speaker comes to testify, his entourage is quite considerable. I would also like to extend greetings to these individuals whom we often meet in the course of our work. I see Mr. Desroches, Mr. Bard, the head of security, Mr. Denis, Ms. Lajoie and Mr. St-Louis.
Mr. Chairman, my training was in human resources and I am not good with figures. We must remember that there are human beings behind all these figures, human beings who are of concern to us. There is something that has been bothering me for a long time and that I would like to talk about with you, because I think this is the right place to do that.
Do you have a succession planning program in place? I'm asking the question of the Speaker and to my colleagues, the members of the committee. Do you think it is reasonable and acceptable that the House failed to plan for a successor to Major-General Cloutier, the former Sergeant-at-Arms, who died of cancer at the age of 72? I should say that this is not a trick question that Ms. O'Brien asked me to ask you. I am not in league with her to that extent. Did you think that Major-General Cloutier would live forever? Did he think he would live forever? May God rest his soul. I'm afraid of ghosts and I hope he won't come back to haunt me. Is there a succession planning program in place?
When I worked in human resources, we were told that organizations should have a succession planning program not only for cases where people die of cancer, but to cover all departures, cases where people leave for whatever reason. If Ms. O'Brien is appointed as ethics commissioner, we will have an acting clerk. I know that there are some young wolves behind her who would love to see her leave. I'm not naming any names, but I know that there are some young wolves out there, and perhaps some she-wolves as well.
More seriously, do you have a succession planning program? If so, I would like you to send it to the committee clerk so that we can review it.
:
Thank you, Mr. Chairman.
I hope my answer will not be helpful to the many people out there who are hoping that I will leave.
We do in fact have a succession planning program, but we have no document that would show you how these things are going to happen. I know that my predecessor, Mr. Corbett, was very interested in this issue, as am I. After Mr. Marleau left, Mr. Corbett and I saw the torch being passed to a new generation. Now, we no longer expect people to remain in their positions for decades.
I think it is now more urgent than ever before to see to it that steps are taken to ensure that we can choose and train the people around us with a view to their replacing the senior officers of the House some day. Thanks to the work done by Mr. Marleau and Mr. Corbett, the procedure service is in a very good position today. I have come back to my first love: I came from the procedure service and I am therefore very familiar with it.
I think we have made considerable progress in other areas as well. In January, I had the honour to chair what is known as the Clerk's Forum. It was a retreat for all House officers, and the theme was succession planing. As Clerk, one of my objectives is to ensure that each service has a plan in place to identify and train key individuals, and I am making sure that this is being done. As you were saying, in today's context, we should not only be expecting people to retire; they may also resign or decide to take a sabbatical. There are now all sorts of circumstances that may not have existed in Major-General Cloutier's day.
[English]
He was more of an icon
[Translation]
than an ordinary public servant. I see every day that we need new energy to train the officials we have and to recruit people who could replace them. There is a whole wave of people who will be reaching retirement age at about the same time. We do not have a plan that we could possibly apply to everyone. There are people who spend their whole career in procedure, while there is a great deal of mobility between Mr. Desroches' service or Mr. Bard's and the public service or the private sector, because the people who work in finance, human resources and technology are in demand everywhere. The options in procedure, however, are rather more limited.
So we share your concerns with respect to the importance of being...
:
Thank you, Mr. Chairman.
I would like to welcome all of our witnesses as well.
I have a few questions I would like to ask. It is all very well to award national contracts for office supplies, but people in the regions we represent say that they are taxpayers as well. There may be just one province that is getting the 7 per cent benefit, but that is part of life in Canada. We have provinces and we have a country. The provinces collect taxes...
Mr. Michel Guimond: A great country.
Mr. Yvon Godin: Yes, a great country, Michel. If you would visit it, you would like it a lot.
I'm talking about money that benefits the region. However, the people in our region say that they elect their member of Parliament and send him to Ottawa to represent them, and the little companies say that they too want to receive some benefits from their income taxes. I wanted to tell you that this is what people in the regions think. I'm sure that a number of members of Parliament think the same way.
I would like to hear what you have to say about translation. Do you get any complaints about translation? I am not talking about the quality of translation in the House of Commons. I want to know whether it is possible to meet the demand, because the House does have a responsibility to provide translation services to members of Parliament.
:
Mr. Chairman, there are 300 Translation Bureau employees who work just for Parliament — both for Senate and the House of Commons, as well as other parliamentary activities. This includes the interpreters. There is a hierarchy of priorities for translation. Clearly, when Parliament is sitting, the debates are the first priority. We have a commitment that the proceedings of the House will be available as of 6 a.m. on the Internet and at 8 a.m. in the paper version. This is a huge machine that operates when Parliament is sitting. Next, there is committee work, and the next priority is work for members. All of this is seasonal and cyclical. It all depends on what is going on in the House of Commons.
Last year, during the period when there were over 100 million ten percenters, the translation volume was enormous. From time to time, we do daily reviews of translation volumes. We calculate what is delayed. We review the service standards. We try to improve the work tools as much as possible so that we can hire translators working in remote locations, not just in Ottawa. Many new initiatives are underway to increase the number of translators and interpreters we have.
If you have complaints all the time or if there are services you find inadequate because of the delay, you should bring this to our attention. At that time, we will review the situation and work on much more concrete things than we do in our daily evaluations of the translation volumes. This is an ongoing concern. There is also a link as well between the activities of the Senate and those of the House of Commons. When the Senate is sitting, some of its work has the priority. There is a whole decision-making procedure, but I can tell you that these people work only for Parliament and try to meet members' needs in the best possible way.
I have a comment and a couple of questions.
I know my colleague, Mr. Preston, was saying that being Conservative, he was worried about the increases, but I would have to tell you, I think these are very prudent increases that have had much discussion at the Board of Internal Economy.
I look at the 3% increase in members' operating budgets and would underscore that's service to Canadians. There is nothing going into the pockets of any members of Parliament; indeed, the increase goes to give decent salaries to hard-working constituency and Hill staff. I'm glad to see that we're able to fill in some of the demands on constituency offices.
I want to ask a question about the main estimates--the increase of $512,000 for the production of the ten percenters. I know from the text that's the year-over-year increase, but you say that it has exponentially increased over the last ten years. Can we assume that graph will continue to go up and it will continue to be an increase in our annual expenditure?
:
Thank you, Mr. Chair, and welcome to our witnesses today.
I have one quick comment and then three very quick questions. I just want to say, from my point of view, I'm glad to see that the $5,000 for furniture has become permanent. In 2004, when I was elected, I inherited Sheila Copps' furniture, and the most impressive piece of furniture was the paper shredder. I'm being dead serious. I had never seen a paper shredder so big, although the other equipment was in need of repair, should I say, in terms of desks and things. Without actually going out and replacing all the equipment, this $5,000 will certainly enable me over the years to replace desk and chairs, so I do appreciate it becoming a permanent part of the allocation.
In terms of technology, I know we talk about information technology investments and the same delivery of services to members. Would that include things such as the upgrades to the House in terms of the technology with speakers and things like that? Okay. That makes some sense.
I also think it makes a lot of sense if we maintain some consistent level. The challenge I have is we're just sitting in here not knowing the historical categories. We look at an increase of 11% to 12% last year or the year before, but we don't really know how to compare it to where we're going to be even next year.
It's hard to look into the future and know what's going to pop up and what isn't. Do you anticipate that as we start to fund some things so we don't have big hits and big flows, we will be looking at modest increases like 4% to 5% a year, or are you able to tell that at this point in time?
:
Thank you, Mr. Chairman. I would like to ask another question about succession planning.
I would like to tell the Clerk that I find her answer both satisfactory and disappointing at the same time. I see that she is concerned about succession planning, but that there is no written program or official exercise in place.
I do not want to play the grandfather with you, but my modest 16-year experience in human resources tells me that it might be a good idea to have a written program. They are called succession charts. That would be extremely helpful.
Since we have to take witnesses as they are, I must accept your answer, even though it disappoints me slightly.
I would like to make a comment directed at my colleagues. Earlier, we talked about a centralized fund for purchasing furniture, and Mr. Desroches mentioned discounts of 46 per cent. When you go to a clothing store on Boxing Day and see signs advertising discounts of 50 per cent and 75 per cent — and Scott Reid's family is involved in this sector — I hope you don't think that companies are really taking a loss. It is easy to give a 46 per cent discount on an article when the price is inflated. In another forum, I had demonstrated in black and white that the prices were inflated.
Mr. Chairman, Mr. Desroches will probably answer my next question at the appropriate time and place. Transportation costs need to be taken into account as well. The distribution centre for Grand & Toy, which is located in Toronto, ships a photocopier or a conference table to Gaspé or Sept-Îles. How much would the transportation cost be? We could buy this merchandise from our local supplier. Mr. Desroches need not answer my question about transportation costs immediately. He could give us that answer in a different forum. I cannot talk about what is said in that other forum, because I've taken an oath of secrecy. It is somewhat the same as when we talk about the other place.
You are a member of Parliament, Mr. Speaker. I would like to raise a sensitive matter. Can we trust members of Parliament to manage their budget? Is it thought that members of Parliament are wheelers and dealers who try to play games to get discounts or rebates? When you are told that you have $5,000 to buy furniture but that you cannot buy it from your local supplier, that is a polite way of saying that you are not trustworthy.
Mr. Speaker, when your advertising costs are set at 10 per cent of your budget, that means that someone does not trust you to manage your budget. You're not supposed to use 20 per cent or 28 per cent of your budget for advertising costs. However, a member of Parliament may decide not to have a riding office. When I visited members of Parliament in Scotland, they had their riding office in their home, in their private residence. They did not have a riding office. Some members of Parliament could decide that their riding office was the trunk of their car. They could decide to keep all their files there. They would simply have to open their trunk, take out their files and go to meet with their constituents at Tim Hortons — just to please Sheila Copps — or wherever. However, people will judge them and decide that they are not good members of Parliament because they do not have a real riding office, because their office is the trunk of their car.
So, my question is rhetorical, admittedly. However, it does concern the level of confidence that we should enjoy as members of parliament.
:
Mr. Guimond, you have been a member of the Board of Internal Economy for a long time. The board decided to increase the members' budget without giving them money. This was done through the creation of a fund that allows members to buy furniture or other equipment. Therefore, this is a fund that is centrally administered by the House of Commons, which is not part of the member's budget.
The member still has a budget to buy anything for his riding office, anywhere in Canada. These moneys are available for that. We created this fund in order to allow members to save money, if they wish to do so. But if they do not wish to do so, or if they wish to eliminate a position or reduce an employee's salary, they are free to do so.
Furthermore, it is the responsibility of each of us here to administer the budget. This is another opportunity to save money, if you will. However, if we wish to buy something at a higher or lower price, we may also do so. One is not obliged to buy equipment with money from this fund. The member's budget is available for that.
:
Thank you, Mr. Chairman.
I remember at one time I had wanted to buy a laptop computer in Bathurst. I was advised to buy it in Ottawa, and I refused. I was not elected in Ottawa. People at home have the right to earn a living there, as do people elsewhere. I am not there to support Ottawa businesses. In my opinion, it is the capital, period. As for the rest, what is important is where we come from. Still, some people bring pressures to bear. In this case, for example, I was told that if I bought my computer in Bathurst, the maintenance and repairs would not be done here, in Ottawa. We constantly have to fight for these kinds of things, and I find that unacceptable. After all, their role is to provide services.
I would like to come back to the comment made by our Conservative colleague, who thought it appropriate to specify that he is a Conservative. With all due respect, I would point out to him that we were aware of that fact.
Today, we are in the presence of two chairs, that is to say the Speaker of the House of Commons and the chair of the committee. I must emphasize the fact that the budget passed today has been passed by the four political parties. Otherwise, it would not exist. The expenses were authorized by the Board of Internal Economy. The political parties are all present and the expenditures have been allocated.
Furthermore, in every office in the Justice Building, employees have an alarm button. If there is an emergency, they need only press that button in order for security services to intervene. In our party, we have a collective agreement in which there are provisions dealing with occupational health and safety. Employees in all of the riding offices should be covered by these. The House of Commons should perhaps defray the costs of these kinds of services for employees working in the ridings. These safety measures should be mandatory.
Here, we are surrounded by security guards — and I congratulate them for their work — members of the RCMP and city of Ottawa police. These people are all around the building. In the ridings, on the other hand, some people work alone. In some cases, that is where problems start. Let me give you an example. In my area, the unemployment rate is 20 per cent. Some people, who live in poverty, have frustrations. I do not mean to say by that that poor people cause problems. There are all kinds of people and all kinds of things happen. I do not believe I am the only one to express such fears. We need only think about what sometimes goes on in urban centres, amongst others. In any case, I believe that all employees of riding offices should enjoy some kind of occupational safety measures. This system should offer each and every one of them the same protection.
I would like to thank you for coming to our meeting.
:
Thank you, Mr. Chairman.
Good afternoon, Mr. Speaker and Madam Clerk. I also say hello to your assistants, who are the ones who actually do the work, in reality.
Ms. O'Brien, you are accompanied by Mr. Bard, and that suits me. Do not worry, Mr. Bard, I will not be talking to you about technology.
I want to come back to the issue of translation and interpretation. I know these employees do not report directly to the House. I presume that the departments sell the services they offer to the House. In any case, that is not the subject of my comment.
I would like you to explain to us what quality-control mechanisms exist. I have the advantage or disadvantage of being bilingual. When I listen to the interpretation in the House or at committees, I sometimes perceive that there are differences between what the Speaker has said and the interpretation. This only happens very rarely, but only a single person need interpret incorrectly for the whole system to become tainted.
There is also the issue of texts that we have translated from our offices using the services provided by the House. The service is fast and well documented, but i would like to know what process the House uses to control quality.
:
Mr. Proulx, you are asking me a question that I would have trouble answering today. I am not aware of the internal workings of the parliamentary translation bureau nor of the ways in which a translator is assessed, nor how quality standards are maintained. However, these are issues that concern us because we do receive a certain number of complaints.
You know that interpreters and translators are human beings. It all depends on the person who is there and on how things are working on a given day. Also, these people acquire a certain independence. They are very proud of the services they offer and they use many specialized tools. There is often a relationship to the volume of work. If there is a significant amount of work, that can present certain difficulties. If there is more French spoken in the House one day, that can cause complications because there are rules, standards to be followed, etc.
If this is so apparent to you, we should be able to discuss more specific issues with these people, with whom we meet regularly to share our concerns. That is the only way in which we can improve the system.
I could get back to the committee with a more detailed report on the way in which quality is controlled.
:
Mr. Chairman, I would like to know if there is any monitoring done, whether it is in the area of interpretation or in translation. In the great majority of cases, these people are absolutely impeccably professional.
I come back to the fact that a single weak link in the chain can taint the system. Two years ago, I sat on a committee where the interpretation, unfortunately, was far from perfect. This can have very serious consequences. If a person answers a question in French with a “yes” and a “no” in English, or vice versa, that could be quite dangerous.
Ms. O'Brien, I must insist that we be made aware of how the quality is controlled.
If I may, Mr. Speaker, I would like to offer you my congratulations. Having worked in different spheres and with all kinds of people, I can say that at the House of Commons, the services we receive from your staff are absolutely extraordinary. I do not know what you put in the water or in the coffee in the morning, but whether we are talking about maintenance staff, trucking services, technical staff or security people, they are all very attentive and very polite. I do not know if you offer them courses or what you do, but you should perhaps patent your methods, because there is a lot of money to be made with that. Therefore, I congratulate you.
Madam Clerk and Mr. Speaker, I hope you will extend my congratulations to these people, because they are quite outstanding. Thank you.
I certainly don't want to be the one to interrupt a good compliment in full flight, but we're going to have to move on.
I do not have any more speakers on my list. Is there any more discussion?
Seeing no further discussion, if you could hold on for one moment, please, Mr. Speaker, I would like to dispose of the estimates and report them back to the House.
First of all, thank you very much, Mr. Speaker. I appreciate your coming and your affording us some time today.
Thanks as well to the Clerk of the House and all of the other officials and witnesses.
Members, in front of you is vote 5, Parliament:
ç
Vote 5-- Program expenditures..........$256,312,000
(Vote 5 agreed to)
:
In subsection 30(2) of the Conflict of Interest Code for Members of the House of Commons, it says:
Any rules approved by the Committee shall be reported to the House and shall come into effect when the report is concurred in by the House.
[English]
It's intended that all the rules and administration of the code will be supervised by the committee. When the commissioner was here, I specifically asked him why he was requiring the public reporting of this kind of information. It's hard to see how this kind of information would help to ensure that public scrutiny will prevent conflicts of interest from occurring.
He said that the reason he was doing it was that he had been told by this committee. Frankly, I don't recall him being told that. But in response to a specific question, he said that's why he's doing it.
I then asked him, if we recommend that you stop doing this, would you consider that to be a countermand to the previous instruction that you believe you received? He said yes. So I'm simply following through on that.
I do note also that in the summaries made available to the public, there's quite a long section of the code, section 24, where it says, in the relevant part of this, that “any other asset, liability or source of income that the Ethics Commissioner determines should not be disclosed” can be left out if the information is “not relevant to the purposes of this Code”--and I don't think this information is relevant to the purposes of the code--or if it is “a departure from the general principle of public disclosure” to release this information.
Again, I think this departs from the general principle regarding public disclosure. This would allow us to simply bring the application of the code better into conformity with the purposes of the code.
:
I think all of us would agree with that, given the problems we've had over the past year or two with the ethics commissioner's--I'll put it this way--perception of the code and how he has to administer his duties in relation to the code. He himself, as Mr. Simard suggests, has brought forward some concerns about some of the, for lack of a better term, grey areas, that we can perhaps assist him or any future ethics commissioner in tightening things up.
I'm not opposed to that; I don't think any of the members of the committee are opposed to having a look at that. My only concern would be that this might be something that's going to take a while. While I agree with Mr. Simard—his term was cherry-picking—we don't want to do this piecemeal. We want to make sure that whatever changes all of us can suggest and reach consensus on, we will go forward in a more comprehensive manner.
I'm just a little concerned that we might have a situation in the meantime where information is released about family members that is irrelevant. If it's going to take, I don't know, several months or whatever to do a proper review of the code, if we're all in agreement that the information shouldn't be released, then why wouldn't we just do it?
As well, I would agree with Mr. Simard that we immediately consider a thorough review.
:
I would like to suggest a compromise. We could study the ins and outs of spousal relationships. I should say that I am rather more in favour of this motion than against it. However, spouses should not serve as a front for questionable activities.
When it comes to ethics — that was one of the key issues of the last election campaign — the prerequisite should be transparency. If we've got nothing to hide, let's go. Personally, I think we should seriously consider the issue of spouses. I share Mr. Godin's concerns about children. Actually, we are looking to further protect children.
I would suggest the following compromise. On the issue of children, we could continue along the same vein, and then do a more thorough assessment of the issue of spouses. I'm not going to disclose any caucus secrets, but some colleagues say that our spouses collaborate with us and support us during the election campaign, but they are not members of Parliament nor did they run as candidates. Our spouses ask us to respect them. My spouse has nothing to do with this. Why should she have to open up all of her drawers?
Are we currently sitting in camera? No? All right.
So I would suggest this compromise. Let's go ahead with the children and do a more thorough examination of spouses. When we introduced the notion of spouses, some of my colleagues...