:
Good morning, Mr. Chairman and members of the Committee.
As you know, with me today from the CRTC are Michel Arpin, Vice-Chair of Broadcasting, and Annie Laflamme, Director of French-Language Television Policy and Applications.
I would like to thank the Committee for inviting us to express our views on a matter of national importance. In less than a year, Canada will welcome athletes, media and spectators from dozens of countries as the host of the 2010 Olympic and Paralympic Winter Games.
The competitions will be broadcast around the world in countless languages. And yet, in Canada, we face the prospect that some francophones may not have access to coverage of the Olympic Games in their own language on conventional television.
The International Olympic Committee awarded the domestic broadcasting rights to a consortium that includes CTVglobemedia and Rogers Media. As it currently stands, the Olympic Games will be seen in French on the conventional television network TQS and the specialty services Réseau des sports (RDS) and Réseau Info-Sports (RIS). In addition, the Aboriginal Peoples Television Network will dedicate part of its French-language programming to the Olympic Games.
[English]
The consortium intends to make TQS, RDS, and RIS available free of charge to all cable companies that offer digital television services in markets with an English-speaking majority for the duration of the Olympic Games. However, this will leave a small number of francophones, who rely on over-the-air television signals or subscribe to analog cable, without access to French coverage of the games. Their options will be limited to watching English broadcasts or, for those who have access, relying on the Internet or mobile devices.
[Translation]
The best solution, as far as we can see, would be for CTVglobemedia and the Canadian Broadcasting Corporation (CBC) to reach an agreement allowing the CBC to broadcast the events on its French language television service. At the very least, the CBC should be able to broadcast key events such as the opening and closing ceremonies.
What efforts has the CRTC made? In January, we held a public hearing to examine the broadcasting services available to Canada's official language minority communities. Both CTVglobemedia and the CBC appeared before us during the hearing. We took advantage of this opportunity to press the broadcasters on the issue of the Olympic Games.
When the CBC appeared on the first day, we were informed that negotiations with the consortium had ground to a halt. We reminded the CBC that as a public broadcaster, it has a responsibility to serve Canadians in both official languages from one end of the country to the other. Moreover, only the CBC has the capacity to offer over-the-air television coverage of the Olympic Games to francophones minority communities.
We questioned CTVglobemedia the following day. In response to the suggestion that further discussions could be held with the CBC, Mr. Rick Brace, CTVglobemedia's President of Revenue, Business Planning and Sports, told us: "In our view, it is just too late in the process now to turn back and try to make it happen."
In our view, CTVglobemedia has a responsibility, as a private broadcaster using the public spectrum, to make sure that Canadians see national events like the Olympic Games in the official language of their choice.
[English]
Going into the public hearing, we wanted to hear the commitment from both sides. The answers we received were not satisfactory, and we so indicated. We urged them to resume discussions and to find a solution so that French-language coverage of the Olympic Games is seen by the maximum number of French Canadians, both in Quebec and in the rest of Canada.
On April 17, l personally wrote to CTVglobemedia and the CBC asking for an update. Attached herewith are copies of the two letters I received in response. You can read them for yourself. The responses speak for themselves.
We feel that we have gone as far as we can. An agreement can only be reached through commercial negotiations, if it's not already too late. It's not the commission's place to impose itself in these types of negotiations. You have a chance to ask the broadcasters themselves to explain why they have been unable to come to an understanding.
Let me say a few words about new media.
During our public hearing in January, we also explored the availability of broadcasting services through new media. The commission believes that these services could play a key role in enhancing the reflection of official language minority communities in the Canadian broadcasting system.
[Translation]
There are a number of social networking websites that bring together people from dispersed communities who share a common interest, such as a language. For instance, groups can be created by Saskatchewan francophones (or Fransaskois) or by anglophones living in Gaspé by using social networking software such as Facebook. We were somewhat disappointed that official-language minority groups do not seem to have grasped this medium's untapped potential, that it could be used in a variety of ways to support their cultural development.
[English]
The Olympic Games provide a perfect opportunity to make full use of such platforms. The consortium has informed us that all of its programming, whether it originates on TSN or TQS, will be streamed live on its website. Real-time updates and videos will be available on mobile devices, and programming will also be available on demand, if you want to watch an event you missed earlier in the day.
While the consortium's strategy is commendable, much of this content is only accessible through a broadband Internet connection. We all know that there are many areas in this country where broadband is not yet available. The most recent federal budget set aside $225 million for the deployment of broadband Internet in remote communities. In addition, all of the provinces and territories have been developing their own initiatives to improve broadband access.
These are encouraging signs, but much more needs to be done.
[Translation]
In the report we submitted to the federal government on March 30, we recommended that all levels of government should support the adoption and implementation of broadband Internet access in remote and rural official-language minority communities. Short-term solutions might include favouring cost-effective technologies, such as satellite or wireless Internet access.
[English]
In closing, everyone associated with the 2010 Olympic Games has a responsibility to do the country proud. Canadians are entitled to watch these events, which are taking place in their own backyard, in the official language of their choice. The commission feels very strongly about this. We have encouraged CTVglobemedia and the CBC to work through the current impasse. We see no reason why they would be unable to reach a compromise.
We'll be glad to answer any questions you may have.
Thank you.
:
Thank you, Mr. Chairman.
Thank you for being with us this morning, Mr. von Finckenstein, and thanks to your colleagues as well.
The point is not to determine whether the percentage is 99%, 98% or 100%, but to find a solution for people who don't have access to service. Perhaps not everyone has a television at home. That's possible. However, for those who do, the goal is to find a way to offer them this service.
You've presented us with some figures. However, there are what we call rabbit ears back home. They cost nothing, and they come with the television set. You only need to place them on the set. Ultimately, all these costs are probably an attempt to make money from poor people who can't afford to pay for services to watch the Olympic Games.
Mr. Chairman, you've distributed correspondence between CTV and Radio-Canada to us. Ultimately you wind up thinking this is about minor matters, that we're bogging down in details. And yet the date of the games is approaching. Will we have to wait until December 2009 for everybody to agree? Perhaps we could find a solution right now.
There are people back home who aren't cable subscribers. In their case, watching the Olympic Games is a problem. There are francophones in rural areas in New Brunswick. The problems may be of a financial nature, but couldn't we show a little good will for the benefit of the sports community and the public?
:
Thank you, Mr. Chairman.
The Chinese managed to make it so that both official languages will be used, and that has proven to be a success. And yet French is not their language. On the other hand, Canada, whose two official languages are French and English, isn't even able to serve its population. The percentage of people who won't have access to the broadcast of the games is 2.5%, which is equal to the entire population of New Brunswick. That's very significant. I know you've exercised pressure on this subject, Mr. von Finckenstein, and I'm not blaming you personally. The committee is looking for solutions to ensure that the Olympic games won't be a failure and that everyone will have access to them.
For my part, I live near Montreal. My riding is in the Laurentians. However, a large portion of the population doesn't have access to high-speed Internet or to Videotron or TQS. People who aren't cable subscribers don't get TQS. Consequently, they won't be able to get the Olympic Games. It's a tough situation. If I didn't have access to Videotron's services at home, I wouldn't be able to see the Olympic Games live.
In an economic crisis, the first thing people get rid of is cable service, which is expensive. That's what we're currently seeing. That moreover is why Videotron and Bell are doing a lot to promote dish-style antenna.
I'm concerned about the idea that the percentage of the population that does not have access to the broadcast of the games may be much higher than 4%, 5% or 6%. We're not really looking very good internationally. That's very troubling. I'd like to hear your comments on that subject.
:
That makes us both feel younger.
Moreover, I must pay tribute to Mr. von Finckenstein for the extraordinary progress he has achieved in learning not only the language of Molière, but also our own, which is that of Rabelais.
With your permission, Mr. Chairman, I would like to go back briefly to a comment by Mr. von Finckenstein that caught my ear. It concerned that compass that is the Official Languages Act and the respect the CRTC claims to have for it.
Last year, I followed the community radio hearings that were held in the National Capital Region. However, the decision rendered by the CRTC disappointed me. I expressed my disappointment publicly, following which the government felt obliged to make an unprecedented decision, to order the CRTC to go back to the drawing board. Other hearings on the same subject have recently been held.
With regard to the matter before us today, which is frustrating us enormously and, according to you, is frustrating you as well, everyone should try a little harder. A few years ago, in the context of another matter involving the broadcasters, officials from CBC/Radio-Canada and the Réseau des sports appeared before the Official Languages Committee. I think it was about broadcasting the hockey games. The representatives of those two networks made statements before the committee—and one assumes they were under oath—that we're not consistent with each other. The committee then compelled the two parties to agree, and the dispute was ultimately resolved.
[English]
In your opinion, how should the concept of equitable access, of equal quality, to broadcasting of the games be defined?
:
Thank you. Mr. Frappier will follow me.
[Translation]
Good morning, Mr. Chairman, members of the committee and committee staff.
[English]
Thank you for the invitation to discuss with you the Olympic consortium's exciting plans for French-language broadcasting coverage of the 2010 Olympic Games.
My name is Rick Brace. I am the president of revenue business planning and sports for CTV Inc. I am pleased to be joined by Gerry Frappier, who is the French chef de mission for Canada's Olympic broadcasting media consortium, as well as the president of Le Réseau des Sports and Le Réseau Info-Sports. We are also joined on the panel today by David Goldstein, senior vice-president of regulatory affairs for CTVglobemedia.
To be the official broadcast partner of the 2010 Olympic Games in our own country is a source of tremendous pride for CTVglobemedia. Our guarantee is to provide the most hours of coverage across the most platforms and deliver the most comprehensive coverage ever witnessed. Our commitment is to tell the stories, create the heroes, and make Canada's athletes household names to Canadians, in both official languages.
To do this, we have brought together some of the finest television and radio broadcasters in Canada. While Rogers is our main broadcast partner for television and radio, we are also working with RDS, RIS, TQS, APTN, and Corus Radio.
As French chef de mission, Gerry is responsible for coordinating with our partners, and he shares our commitment to ensuring an unprecedented level of French-language coverage. We are achieving unprecedented coverage because, for the first time ever by a Canadian broadcaster, every single second of live events will be broadcast on one of our French-language television stations as it will be on our English-language television stations.
To be clear, this means that all 655 hours of live events in the 2010 Winter Games, including the opening and closing ceremonies, right through to the gold medal hockey game and beyond, will be broadcast in both official languages. Never before has this been accomplished.
Turning now to other broadcast platforms, we have granted Corus Radio, with 10 French-language radio stations in Quebec, exclusive access to all RDS and TQS content. This will allow them to broadcast live on-site reports and news updates from the Olympics, including live play-by-play of the women's and men's hockey, as well as access to television audio for simulcasts of gold medal events and interviews with our athletes. As well, all TQS and RDS coverage will be streamed live and will be available on demand on our broadband platform.
Our comprehensive broadcast plans mean that Canadians will be able to watch an unlimited number of hours of the games and choose what they want, when they want. In fact, there will be more opportunities for viewing than at any previous Olympics. Between television and broadband, there will be 4,500 hours of Olympic events accessible for Canadians to watch.
Gerry will continue.
:
We are aware of the Committee's concern that a small percentage of Canadians will not be able to view the Games. Let me assure you that since winning the broadcast rights for the games in 2006, we have been committed to pursuing widespread distribution and greater accessibility of the French-language networks. Here's what we have achieved so far.
We have approached all cable and satellite companies outside Quebec, both large and small, to offer them the signals of TQS, RDS and RIS so that they can in turn provide access to these signals free-of-charge to their customers that currently do not subscribe to these channels.
We estimate that the six largest distributors reach 93% of the cable and satellite homes outside Quebec. And all six have indicated a willingness to participate in our freeview.
The remaining 7% are served by 200 small and medium-sized distributors, and approximately half are represented by the Canadian Cable Systems Alliance. CCSA has agreed to canvass its members in respect of our freeview offer.
Telecom distributors represent almost half of the 7%, and we are pleased to say that we have received positive feedback from these distributors.
The remaining independent distributors, which number about 100 and represent less than 1% of the cable and satellite homes outside Quebec, have all received written freeview offers. And we have followed up our letters with phone calls. But to put these distributors into perspective, most are very small and include such entities as motels.
As well, we approached the Vancouver Hotel Association who has assisted us in ensuring universal access of our French-language services.
The French-language stations that will carry the Olympic Games are currently viewed by approximately 96% of Francophones in Canada. And this percentage will increase with the support of our distribution partners that accept our freeview offer.
We fully recognize that the success of our freeview offer relies on the participation of our distribution partners, and we welcome your support to encourage all distributors to participate to the fullest extent possible.
Finally, this "free-view" period will occur throughout the entire month of February and not just for the duration of the games. This will allow viewers to participate in the lead-up and conclusion of the games, extending the Olympic movement beyond just a 17-day sporting event.
As the Committee is likely aware, a substantial number of Canada's Winter Olympic athletes come from Quebec. And as Rick noted at the beginning of our presentation, we are dedicated to telling their stories, creating the heroes and making all of our athletes' household names to all Canadians. We are well on the way to achieving this.
First, we have assembled a French production team of over 200 of the top broadcast professionals solely dedicated to produce the highest standard of quality. These individuals will be present at all competition venues doing stand-alone production at each site and with complete editorial independence.
Second, an on-air talent roster is second to none and includes many of the biggest names past and present in the French sporting world. These include Alexandre Despatie, Jean-Luc Brassard, Richard Garneau, Pierre Houde and Gaétan Boucher among others. These individuals will add a unique level of analysis and story-telling from an athlete's perspective.
Third, we have created and staffed a separate French-language bureau in Vancouver; it has been operational since January, providing regular news and updates.
Fourth, we have begun many unique pre-Olympic programming initiatives which are already airing on our French-language broadcast partners. This includes a weekly show on RDS called Vers Vancouver 2010 which showcases our athletes and to which, Nathalie Lambert, four-time Olympic speed-skater and the athletes' chef de mission, is a regular contributor to this program.
Fifth, we will have coverage from the "French Quarter" which will be constructed on Granville Island, where many provinces and countries representing La Francophonie will be present. In this manner, not only will we be covering the Olympic Games but the "Cultural Olympics" as well.
As you can tell from our presentation, CTV is committed to ensuring the best coverage—both in quality and quantity—for Francophones throughout Canada. We have drawn guidance in this process through our pro-active outreach to several Francophone associations with whom we have consulted on our Olympic coverage plans. You've heard from one of these organizations, La Fondation Canadienne pour le dialogue des cultures, ably represented by Guy Matte. As well, we're in constant communication with Jacques Gauthier from VANOC who also appeared before you.
We share in their views expressed to you that the level of mutual collaboration has been very strong and productive. We have kept them informed of our on-going development plans and they have signalled their support, satisfaction and confidence.
:
I'll make a couple of comments on what you said.
I think Canadians have a responsibility. I think we have to work on this together. It's not any one person individually. You heard from Chairman von Finckenstein, who said that the CRTC doesn't, in and of itself, have the ability to mandate this. So really, it's how we pull together.
I can tell you that when we got the rights--and we were very proud to get them--a couple of years ago, our first piece of business was to approach SRC and say, “All right, how can we distribute this on the broadest possible basis?”
We determined that the way it would have to work.... What's really important in the Olympic Games is that the exclusivity of rights have to remain with one organization, particularly the control of the advertising industry. You can't have a number of people on the street selling it. So there is a commercial aspect to this. But there's also a social responsibility that we acknowledge.
So we approached them and said what we'd like to do is mirror exactly what we did with the Montreal Canadiens. With the Montreal Canadiens, when RDS won those rights several years back and they weren't going to be available on conventional television, we went to SRC and said, “We will provide you the signal, we'll provide you our production, we'll control the commercials, but you will have the ability to put them on conventional television, on your airwaves.” And they agreed. At the end of the day it worked beautifully well. There wasn't an issue. It was accepted by the public. In fact, we were pleased with the experiment.
So there is a precedent for this.
What we did with the Olympics was to go back and ask exactly the same thing--if they would be willing to take our signal. We need to control the advertising inventory and we also need to control the production. You can't have different people producing at the Olympics. It's too big an event. It has to be coordinated. And that is where it really became a problem, because their position had changed since the time of the Montreal Canadiens. What they said was that they have to control their advertising industry. They have to control production. They want to be on-site. Basically, they wanted to be a rights holder, so to speak, without having actually purchased the rights or won the rights. That's where it really halted. We tried as recently as the end of February of this year. I think those are the two letters that the CRTC chairman talked about today.
The last communication we had with SRC at that point was that, first of all, they would still want to produce their own production, but they would cherry-pick events. They wouldn't do every event, they'd just do certain events, and they would also be able to sell the commercial inventory. That, for us, as I hope I've explained, is not something that is possible.
That is really when we decided.... We've tried three times now to come to an agreement. They didn't see our point of view, and we respect their point of view. If that's the way they feel, that's their right. But unfortunately, it doesn't leave us with the best solution to the problem.
What it leaves us with is what we're doing now. It leaves us with dealing with the cable companies for free views and making sure that we get expanded coverage on other services, like APTN. We're grateful to them for coming onboard with eight hours of Olympics a day, by the way, in the French language. And there are other things that we've put into place. All of these are helpful and they get us to the percentages that have been discussed, and they hopefully get us to where we need to be as best we can. But it's not the best solution.
At the end of the day, however, what I really want to make clear--and I made this clear to the Senate committee yesterday--is that universality is not possible. Even today, as others have pointed out here, not everyone can receive television. That's in English or in French. So it's not 100% of the population. It will always be something less. Whether it's 99%, 98%, it's in that range. That's where we are.
The games will definitely be a jewel for Canada, and it's very important that francophones be able to receive them in their language.
I'm the member for a riding where a lot of Franco-Ontarians live. I represent a large official language minority community. As I said, it is important that francophones outside Quebec have access to the games, not only in my riding, but across Canada as well.
However, there are definitely some major challenges. I'm an engineer and a former military member. I like details.
[English]
Much of the discussion we've had so far—not with you, but previously—has been very top-level discussion, so I'd just like to ask you a few questions about some of the technicalities. You've already alluded to them, but I'll just seek to clarify them so we can all better understand some of the challenges that are here, that are facing you on this issue.
One question I have is this. If Radio-Canada were to transmit the games, would it be your coverage simply passing through their system to francophone homes, or is this what you're talking about with production, where they want to get their own reporters in, they want to get their own news desk in, and they want to get their own set-up in?
Is it just carrying your transmission, or is it much more than that?
:
And he's having a party!
[English]
I just want to touch upon some of the things you've commented on today regarding your scoop. First of all, when my colleagues are talking about Radio-Canada, on the one hand, they're asking what's in it for them, and on the other hand, they're asking why we don't force them to broadcast. So there are two sides to this very complex issue.
When you respond to them by saying that what they get is actually to have people listening to them during the games, I have to agree with you. I have to agree that they do get coverage. This proposal, this scoop you've offered, not only gives them people who are listening to their broadcast, but they also get to listen to their own commentators, their own sports analysts, etc.
So I think this proposal you've offered today is generous. I think it opens the door. I congratulate all of you for allowing us to hear it today. I look forward to hearing how your discussions go after this.
But I want to know how much it's going to cost them now to produce what you would have already produced and given to them for free. What is it going to cost taxpayers? What is it going to cost the CBC?