Skip to main content
Start of content

House Publications

The Debates are the report—transcribed, edited, and corrected—of what is said in the House. The Journals are the official record of the decisions and other transactions of the House. The Order Paper and Notice Paper contains the listing of all items that may be brought forward on a particular sitting day, and notices for upcoming items.

For an advanced search, use Publication Search tool.

If you have any questions or comments regarding the accessibility of this publication, please contact us at accessible@parl.gc.ca.

Previous day publication Next day publication

Monday, June 1, 2015 (No. 221)


Report Stage of Bills

Étape du rapport des projets de loi

Bill S-2 Projet de loi S-2
An Act to amend the Statutory Instruments Act and to make consequential amendments to the Statutory Instruments Regulations Loi modifiant la Loi sur les textes réglementaires et le Règlement sur les textes réglementaires en conséquence


Notices of Motions

Avis de motions

Motion No. 1 — January 22, 2015 — Ms. Péclet (La Pointe-de-l'Île) — That Bill S-2 be amended by deleting the long title. Motion no 1 — 22 janvier 2015 — Mme Péclet (La Pointe-de-l'Île) — Que le projet de loi S-2 soit modifié par suppression du titre intégral.
Pursuant to Standing Order 76.1(2), notice also received from: Conformément à l'article 76.1(2) du Règlement, avis aussi reçu de :
Mr. Julian (Burnaby—New Westminster) — April 30, 2015 M. Julian (Burnaby—New Westminster) — 30 avril 2015
Motion No. 2 — January 22, 2015 — Ms. Péclet (La Pointe-de-l'Île) — That Bill S-2 be amended by deleting Clause 2. Motion no 2 — 22 janvier 2015 — Mme Péclet (La Pointe-de-l'Île) — Que le projet de loi S-2 soit modifié par suppression de l'article 2.
Pursuant to Standing Order 76.1(2), notice also received from: Conformément à l'article 76.1(2) du Règlement, avis aussi reçu de :
Mr. Julian (Burnaby—New Westminster) — April 30, 2015 M. Julian (Burnaby—New Westminster) — 30 avril 2015

Bill S-4 Projet de loi S-4
An Act to amend the Personal Information Protection and Electronic Documents Act and to make a consequential amendment to another Act Loi modifiant la Loi sur la protection des renseignements personnels et les documents électroniques et une autre loi en conséquence
Pursuant to Standing Order 76(5), the Speaker selected and grouped for debate the following motions:
Conformément à l'article 76(5) du Règlement, le Président choisit et groupe pour débat les motions suivantes :
Group No. 1 -- Motions Nos. 1 to 5. Groupe no 1 -- motions nos 1 à 5.
Statement and selection by Speaker — see Debates of May 12, 2015. Déclaration et sélection du Président — voir les Débats du 12 mai 2015.


Resuming Debate

Reprise du débat

Group No. 1 Groupe no 1
Motion No. 1 -- Question put separately. Its vote also applies to Motion No. 4. Motion no 1 -- Mise aux voix séparément. Son vote s'applique aussi à la motion no 4.
Motion No. 2 -- Question put separately. Its vote also applies to Motions Nos. 3 and 5. Motion no 2 -- Mise aux voix séparément. Son vote s'applique aussi aux motions nos 3 et 5.
Motion No. 1 — May 12, 2015 — Ms. Borg (Terrebonne—Blainville), seconded by Ms. Liu (Rivière-des-Mille-Îles), — That Bill S-4 be amended by deleting the long title. Motion no 1 — 12 mai 2015 — Mme Borg (Terrebonne—Blainville), appuyée par Mme Liu (Rivière-des-Mille-Îles), — Que le projet de loi S-4 soit modifié par suppression du titre intégral.
Motion No. 2 — May 12, 2015 — Ms. May (Saanich—Gulf Islands), seconded by Mr. Plamondon (Bas-Richelieu—Nicolet—Bécancour), — That Bill S-4 be amended by deleting Clause 1. Motion no 2 — 12 mai 2015 — Mme May (Saanich—Gulf Islands), appuyée par M. Plamondon (Bas-Richelieu—Nicolet—Bécancour), — Que le projet de loi S-4 soit modifié par suppression de l'article 1.
Motion No. 3 — May 12, 2015 — Ms. May (Saanich—Gulf Islands), seconded by Mr. Plamondon (Bas-Richelieu—Nicolet—Bécancour), — That Bill S-4 be amended by deleting Clause 6. Motion no 3 — 12 mai 2015 — Mme May (Saanich—Gulf Islands), appuyée par M. Plamondon (Bas-Richelieu—Nicolet—Bécancour), — Que le projet de loi S-4 soit modifié par suppression de l'article 6.
Motion No. 4 — May 12, 2015 — Ms. Borg (Terrebonne—Blainville), seconded by Ms. Liu (Rivière-des-Mille-Îles), — That Bill S-4 be amended by deleting Clause 7. Motion no 4 — 12 mai 2015 — Mme Borg (Terrebonne—Blainville), appuyée par Mme Liu (Rivière-des-Mille-Îles), — Que le projet de loi S-4 soit modifié par suppression de l'article 7.
Motion No. 5 — May 12, 2015 — Ms. May (Saanich—Gulf Islands), seconded by Mr. Plamondon (Bas-Richelieu—Nicolet—Bécancour), — That Bill S-4 be amended by deleting Clause 10. Motion no 5 — 12 mai 2015 — Mme May (Saanich—Gulf Islands), appuyée par M. Plamondon (Bas-Richelieu—Nicolet—Bécancour), — Que le projet de loi S-4 soit modifié par suppression de l'article 10.

Bill S-6 Projet de loi S-6
An Act to amend the Yukon Environmental and Socio-economic Assessment Act and the Nunavut Waters and Nunavut Surface Rights Tribunal Act Loi modifiant la Loi sur l’évaluation environnementale et socioéconomique au Yukon et la Loi sur les eaux du Nunavut et le Tribunal des droits de surface du Nunavut
Pursuant to Standing Order 76.1(5), the Speaker selected and grouped for debate the following motions:
Conformément à l'article 76.1(5) du Règlement, le Président choisit et groupe pour débat les motions suivantes :
Group No. 1 -- Motions Nos. 1 to 10. Groupe no 1 -- motions nos 1 à 10.
Statement and selection by Speaker — see Debates of May 25, 2015. Déclaration et sélection du Président — voir les Débats du 25 mai 2015.


Resuming Debate

Reprise du débat

Group No. 1 Groupe no 1
Motion No. 1 -- Question put separately. Its vote also applies to Motions Nos. 4 to 7 and 10. Motion no 1 -- Mise aux voix séparément. Son vote s'applique aussi aux motions nos 4 à 7 et 10.
Motion No. 1 — May 25, 2015 — Mr. Bevington (Northwest Territories), seconded by Mr. Cleary (St. John's South—Mount Pearl), — That Bill S-6 be amended by deleting the long title. Motion no 1 — 25 mai 2015 — M. Bevington (Territoires du Nord-Ouest), appuyé par M. Cleary (St. John's-Sud—Mount Pearl), — Que le projet de loi S-6 soit modifié par suppression du titre intégral.
Motion No. 4 — May 25, 2015 — Mr. Bevington (Northwest Territories), seconded by Mr. Cleary (St. John's South—Mount Pearl), — That Bill S-6 be amended by deleting Clause 14. Motion no 4 — 25 mai 2015 — M. Bevington (Territoires du Nord-Ouest), appuyé par M. Cleary (St. John's-Sud—Mount Pearl), — Que le projet de loi S-6 soit modifié par suppression de l'article 14.
Motion No. 5 — May 25, 2015 — Mr. Bevington (Northwest Territories), seconded by Mr. Cleary (St. John's South—Mount Pearl), — That Bill S-6 be amended by deleting Clause 16. Motion no 5 — 25 mai 2015 — M. Bevington (Territoires du Nord-Ouest), appuyé par M. Cleary (St. John's-Sud—Mount Pearl), — Que le projet de loi S-6 soit modifié par suppression de l'article 16.
Motion No. 6 — May 25, 2015 — Mr. Bevington (Northwest Territories), seconded by Mr. Cleary (St. John's South—Mount Pearl), — That Bill S-6 be amended by deleting Clause 17. Motion no 6 — 25 mai 2015 — M. Bevington (Territoires du Nord-Ouest), appuyé par M. Cleary (St. John's-Sud—Mount Pearl), — Que le projet de loi S-6 soit modifié par suppression de l'article 17.
Motion No. 7 — May 25, 2015 — Mr. Bevington (Northwest Territories), seconded by Mr. Cleary (St. John's South—Mount Pearl), — That Bill S-6 be amended by deleting Clause 21. Motion no 7 — 25 mai 2015 — M. Bevington (Territoires du Nord-Ouest), appuyé par M. Cleary (St. John's-Sud—Mount Pearl), — Que le projet de loi S-6 soit modifié par suppression de l'article 21.
Motion No. 10 — May 25, 2015 — Mr. Bevington (Northwest Territories), seconded by Mr. Cleary (St. John's South—Mount Pearl), — That Bill S-6 be amended by deleting Clause 34. Motion no 10 — 25 mai 2015 — M. Bevington (Territoires du Nord-Ouest), appuyé par M. Cleary (St. John's-Sud—Mount Pearl), — Que le projet de loi S-6 soit modifié par suppression de l'article 34.

Bill S-7 Projet de loi S-7
An Act to amend the Immigration and Refugee Protection Act, the Civil Marriage Act and the Criminal Code and to make consequential amendments to other Acts Loi modifiant la Loi sur l’immigration et la protection des réfugiés, la Loi sur le mariage civil, le Code criminel et d’autres lois en conséquence
Pursuant to Standing Order 76.1(5), the Speaker selected and grouped for debate the following motions:
Conformément à l'article 76.1(5) du Règlement, le Président choisit et groupe pour débat les motions suivantes :
Group No. 1 -- Motions Nos. 1 to 17. Groupe no 1 -- motions nos 1 à 17.
Statement and selection by Speaker — see Debates of May 28, 2015. Déclaration et sélection du Président — voir les Débats du 28 mai 2015.


Resuming Debate

Reprise du débat

Group No. 1 Groupe no 1
Motion No. 1 -- Question put separately. Its vote also applies to Motions Nos. 2, 3, 8 and 10. Motion no 1 -- Mise aux voix séparément. Son vote s'applique aussi aux motions nos 2, 3, 8 et 10.
Motion No. 4 -- Question put separately. Its vote also applies to Motions Nos. 5 to 7, 9 and 11 to 17. Motion no 4 -- Mise aux voix séparément. Son vote s'applique aussi aux motions nos 5 à 7, 9 et 11 à 17.
Motion No. 1 — May 28, 2015 — Ms. Blanchette-Lamothe (Pierrefonds—Dollard), seconded by Ms. Sitsabaiesan (Scarborough—Rouge River), — That Bill S-7 be amended by deleting the long title. Motion no 1 — 28 mai 2015 — Mme Blanchette-Lamothe (Pierrefonds—Dollard), appuyée par Mme Sitsabaiesan (Scarborough—Rouge River), — Que le projet de loi S-7 soit modifié par suppression du titre intégral.
Motion No. 2 — May 28, 2015 — Ms. Blanchette-Lamothe (Pierrefonds—Dollard), seconded by Ms. Sitsabaiesan (Scarborough—Rouge River), — That Bill S-7 be amended by deleting the short title. Motion no 2 — 28 mai 2015 — Mme Blanchette-Lamothe (Pierrefonds—Dollard), appuyée par Mme Sitsabaiesan (Scarborough—Rouge River), — Que le projet de loi S-7 soit modifié par suppression du titre abrégé.
Motion No. 3 — May 28, 2015 — Ms. Blanchette-Lamothe (Pierrefonds—Dollard), seconded by Ms. Sitsabaiesan (Scarborough—Rouge River), — That Bill S-7 be amended by deleting Clause 2. Motion no 3 — 28 mai 2015 — Mme Blanchette-Lamothe (Pierrefonds—Dollard), appuyée par Mme Sitsabaiesan (Scarborough—Rouge River), — Que le projet de loi S-7 soit modifié par suppression de l'article 2.
Motion No. 4 — May 28, 2015 — Ms. May (Saanich—Gulf Islands), seconded by Mr. Hyer (Thunder Bay—Superior North), — That Bill S-7 be amended by deleting Clause 3. Motion no 4 — 28 mai 2015 — Mme May (Saanich—Gulf Islands), appuyée par M. Hyer (Thunder Bay—Superior-Nord), — Que le projet de loi S-7 soit modifié par suppression de l'article 3.
Motion No. 5 — May 28, 2015 — Ms. May (Saanich—Gulf Islands), seconded by Mr. Hyer (Thunder Bay—Superior North), — That Bill S-7 be amended by deleting Clause 4. Motion no 5 — 28 mai 2015 — Mme May (Saanich—Gulf Islands), appuyée par M. Hyer (Thunder Bay—Superior-Nord), — Que le projet de loi S-7 soit modifié par suppression de l'article 4.
Motion No. 6 — May 28, 2015 — Ms. May (Saanich—Gulf Islands), seconded by Mr. Hyer (Thunder Bay—Superior North), — That Bill S-7 be amended by deleting Clause 5. Motion no 6 — 28 mai 2015 — Mme May (Saanich—Gulf Islands), appuyée par M. Hyer (Thunder Bay—Superior-Nord), — Que le projet de loi S-7 soit modifié par suppression de l'article 5.
Motion No. 7 — May 28, 2015 — Ms. May (Saanich—Gulf Islands), seconded by Mr. Hyer (Thunder Bay—Superior North), — That Bill S-7 be amended by deleting Clause 6. Motion no 7 — 28 mai 2015 — Mme May (Saanich—Gulf Islands), appuyée par M. Hyer (Thunder Bay—Superior-Nord), — Que le projet de loi S-7 soit modifié par suppression de l'article 6.
Motion No. 8 — May 28, 2015 — Ms. Blanchette-Lamothe (Pierrefonds—Dollard), seconded by Ms. Sitsabaiesan (Scarborough—Rouge River), — That Bill S-7 be amended by deleting Clause 7. Motion no 8 — 28 mai 2015 — Mme Blanchette-Lamothe (Pierrefonds—Dollard), appuyée par Mme Sitsabaiesan (Scarborough—Rouge River), — Que le projet de loi S-7 soit modifié par suppression de l'article 7.
Motion No. 9 — May 28, 2015 — Ms. May (Saanich—Gulf Islands), seconded by Mr. Hyer (Thunder Bay—Superior North), — That Bill S-7 be amended by deleting Clause 8. Motion no 9 — 28 mai 2015 — Mme May (Saanich—Gulf Islands), appuyée par M. Hyer (Thunder Bay—Superior-Nord), — Que le projet de loi S-7 soit modifié par suppression de l'article 8.
Motion No. 10 — May 28, 2015 — Ms. Blanchette-Lamothe (Pierrefonds—Dollard), seconded by Ms. Sitsabaiesan (Scarborough—Rouge River), — That Bill S-7 be amended by deleting Clause 9. Motion no 10 — 28 mai 2015 — Mme Blanchette-Lamothe (Pierrefonds—Dollard), appuyée par Mme Sitsabaiesan (Scarborough—Rouge River), — Que le projet de loi S-7 soit modifié par suppression de l'article 9.
Motion No. 11 — May 28, 2015 — Ms. May (Saanich—Gulf Islands), seconded by Mr. Hyer (Thunder Bay—Superior North), — That Bill S-7 be amended by deleting Clause 10. Motion no 11 — 28 mai 2015 — Mme May (Saanich—Gulf Islands), appuyée par M. Hyer (Thunder Bay—Superior-Nord), — Que le projet de loi S-7 soit modifié par suppression de l'article 10.
Motion No. 12 — May 28, 2015 — Ms. May (Saanich—Gulf Islands), seconded by Mr. Hyer (Thunder Bay—Superior North), — That Bill S-7 be amended by deleting Clause 11. Motion no 12 — 28 mai 2015 — Mme May (Saanich—Gulf Islands), appuyée par M. Hyer (Thunder Bay—Superior-Nord), — Que le projet de loi S-7 soit modifié par suppression de l'article 11.
Motion No. 13 — May 28, 2015 — Ms. May (Saanich—Gulf Islands), seconded by Mr. Hyer (Thunder Bay—Superior North), — That Bill S-7 be amended by deleting Clause 12. Motion no 13 — 28 mai 2015 — Mme May (Saanich—Gulf Islands), appuyée par M. Hyer (Thunder Bay—Superior-Nord), — Que le projet de loi S-7 soit modifié par suppression de l'article 12.
Motion No. 14 — May 28, 2015 — Ms. May (Saanich—Gulf Islands), seconded by Mr. Hyer (Thunder Bay—Superior North), — That Bill S-7 be amended by deleting Clause 13. Motion no 14 — 28 mai 2015 — Mme May (Saanich—Gulf Islands), appuyée par M. Hyer (Thunder Bay—Superior-Nord), — Que le projet de loi S-7 soit modifié par suppression de l'article 13.
Motion No. 15 — May 28, 2015 — Ms. May (Saanich—Gulf Islands), seconded by Mr. Hyer (Thunder Bay—Superior North), — That Bill S-7 be amended by deleting Clause 14. Motion no 15 — 28 mai 2015 — Mme May (Saanich—Gulf Islands), appuyée par M. Hyer (Thunder Bay—Superior-Nord), — Que le projet de loi S-7 soit modifié par suppression de l'article 14.
Motion No. 16 — May 28, 2015 — Ms. May (Saanich—Gulf Islands), seconded by Mr. Hyer (Thunder Bay—Superior North), — That Bill S-7 be amended by deleting Clause 15. Motion no 16 — 28 mai 2015 — Mme May (Saanich—Gulf Islands), appuyée par M. Hyer (Thunder Bay—Superior-Nord), — Que le projet de loi S-7 soit modifié par suppression de l'article 15.
Motion No. 17 — May 28, 2015 — Ms. May (Saanich—Gulf Islands), seconded by Mr. Hyer (Thunder Bay—Superior North), — That Bill S-7 be amended by deleting Clause 16. Motion no 17 — 28 mai 2015 — Mme May (Saanich—Gulf Islands), appuyée par M. Hyer (Thunder Bay—Superior-Nord), — Que le projet de loi S-7 soit modifié par suppression de l'article 16.