Projected Order of Business
If you have any questions or comments regarding the accessibility of this publication, please contact us at accessible@parl.gc.ca.
HOUSE OF COMMONS |
CHAMBRE DES COMMUNES |
43rd PARLIAMENT, SECOND SESSION |
43e LÉGISLATURE, DEUXIÈME SESSION |
SITTING No. 80 |
SÉANCE No 80 |
Projected Order of Business |
Ordre projeté des travaux |
(subject to change without notice) |
(sujet à changement sans préavis) |
Wednesday, April 14, 2021 |
Le mercredi 14 avril 2021 |
2:00 p.m. |
14 heures |
STATEMENTS BY MEMBERS |
DÉCLARATIONS DE DÉPUTÉS |
Length of statements — one minute maximum. |
Durée des déclarations — maximum d'une minute. |
—————————— |
—————————— |
2:15 p.m. (not later than) |
14 h 15 (au plus tard) |
ORAL QUESTIONS |
QUESTIONS ORALES |
—————————— |
—————————— |
3:00 p.m. |
15 heures |
DEFERRED RECORDED DIVISIONS |
VOTES PAR APPEL NOMINAL DIFFÉRÉS |
Private Members’ Business |
Affaires émanant des députés |
C-224 — Mr. Ste-Marie (Joliette) — An Act to amend An Act to authorize the making of certain fiscal payments to provinces, and to authorize the entry into tax collection agreements with provinces — Report stage (deferred recorded division on Motion No. 1) |
C-224 — M. Ste-Marie (Joliette) — Loi modifiant la Loi permettant de faire certains paiements fiscaux aux provinces et autorisant la conclusion d’accords avec les provinces pour la perception de l’impôt — Étape du rapport (vote par appel nominal différé sur la motion no 1) |
Committee report — Wednesday, March 10, 2021, Sessional Paper No. 8510-432-77. |
Rapport du Comité — présenté le mercredi 10 mars 2021, document parlementaire no 8510-432-77. |
Report stage motions — see "Report Stage of Bills" in today's Notice Paper. |
Motions à l'étape du rapport — voir « Étape du rapport des projets de loi » au Feuilleton des avis d'aujourd'hui. |
Recorded division — deferred until the expiry of the time provided for Oral Questions, pursuant to order made Monday, January 25, 2021. |
Vote par appel nominal — différé jusqu'à la fin de la période prévue pour les questions orales, conformément à l'ordre adopté le lundi 25 janvier 2021. |
Length of bells — 15 minutes maximum, pursuant to order made Monday, January 25, 2021. |
Durée de la sonnerie d'appel — maximum de 15 minutes, conformément à l'ordre adopté le lundi 25 janvier 2021. |
Report stage concurrence motion — question to be put immediately after the report stage motions in amendment are disposed of, pursuant to Standing Order 76.1(9). |
Motion d'adoption à l'étape du rapport — mise aux voix immédiatement après que l'on aura disposé des motions d’amendement à l'étape du rapport, conformément à l'article 76.1(9) du Règlement. |
—————————— |
—————————— |
C-228 — Mr. Bragdon (Tobique—Mactaquac) — Reduction of Recidivism Framework Act— Report stage (deferred recorded division on the concurrence motion) |
C-228 — M. Bragdon (Tobique—Mactaquac) — Loi sur le cadre visant à réduire la récidive — Étape du rapport (vote par appel nominal différé sur la motion d’adoption à l’étape du rapport) |
Recorded division — deferred until the expiry of the time provided for Oral Questions, pursuant to order made Monday, January 25, 2021. |
Vote par appel nominal — différé jusqu'à la fin de la période prévue pour les questions orales, conformément à l'ordre adopté le lundi 25 janvier 2021. |
—————————— |
—————————— |
ROUTINE PROCEEDINGS: |
AFFAIRES COURANTES : |
Tabling of Documents |
Dépôt de documents |
Introduction of Government Bills |
Dépôt de projets de loi émanant du gouvernement |
Statements by Ministers |
Déclarations de ministres |
Presenting Reports from Interparliamentary Delegations |
Présentation de rapports de délégations interparlementaires |
Presenting Reports from Committees |
Présentation de rapports de comités |
Introduction of Private Members' Bills |
Dépôt de projets de loi émanant des députés |
First Reading of Senate Public Bills |
Première lecture des projets de loi d’intérêt public émanant du Sénat |
Motions |
Motions |
Presenting Petitions (15 minutes maximum) |
Présentation de pétitions (maximum de 15 minutes) |
Questions on the Order Paper |
Questions inscrites au Feuilleton |
NOTICES OF MOTIONS FOR THE PRODUCTION OF PAPERS |
AVIS DE MOTIONS PORTANT PRODUCTION DE DOCUMENTS |
REQUESTS FOR EMERGENCY DEBATES |
DEMANDES DE DÉBATS D'URGENCE |
GOVERNMENT ORDERS |
ORDRES ÉMANANT DU GOUVERNEMENT |
Government Bills (Commons) |
Projets de loi émanant du gouvernement (Communes) |
C-14 — The Deputy Prime Minister and Minister of Finance — Economic Statement Implementation Act, 2020 — Third reading (resuming debate) |
C-14 — La vice-première ministre et ministre des Finances — Loi d'exécution de l'énoncé économique de 2020 — Troisième lecture (reprise du débat) |
Length of speeches, pursuant to Standing Orders 43 and 74: |
Durée des discours, conformément aux articles 43 et 74 du Règlement : |
The Prime Minister and the Leader of the Opposition — unlimited time and speeches are subject to a 10-minute question and comment period. |
Le premier ministre et le chef de l'opposition — aucune limite et les discours peuvent faire l'objet d'une période de questions et d'observations de 10 minutes. |
All other members — 10 minutes maximum and speeches are subject to a five-minute question and comment period. |
Tous les autres députés — maximum de 10 minutes et les discours peuvent faire l'objet d'une période de questions et d'observations de cinq minutes. |
—————————— |
—————————— |
PRIVATE MEMBERS' BUSINESS |
AFFAIRES ÉMANANT DES DÉPUTÉS |
C-233 — Mrs. Wagantall (Yorkton—Melville) — Sex-selective Abortion Act — Second reading (first time debated) |
C-233 — Mme Wagantall (Yorkton—Melville) — Loi sur l'avortement en fonction du sexe — Deuxième lecture (commencement du débat) |
Length of speeches, pursuant to Standing Order 95(1): |
Durée des discours, conformément à l'article 95(1) du Règlement : |
Member moving motion — 15 minutes maximum and the speech is subject to a five-minute question and comment period. |
Député qui propose la motion — maximum de 15 minutes et le discours peut faire l'objet d'une période de questions et d'observations de cinq minutes. |
All other members — 10 minutes maximum. |
Tous les autres députés — maximum de 10 minutes. |
—————————— |
—————————— |
ADJOURNMENT PROCEEDINGS |
DÉBAT D'AJOURNEMENT |
Divided into three periods of 10 minutes maximum: |
Temps divisé en trois périodes d'une durée maximale de 10 minutes : |
Member raising the question — four minutes maximum. |
Député qui soulève la question — maximum de quatre minutes. |
Minister or parliamentary secretary replying — four minutes maximum. |
Ministre ou secrétaire parlementaire qui donne la réplique — maximum de quatre minutes. |
Member’s reply — one minute maximum. |
Réplique du député — maximum d’une minute. |
Minister or parliamentary secretary’s second reply — one minute maximum. |
Seconde réplique du ministre ou du secrétaire parlementaire — maximum d’une minute. |
—————————— |
—————————— |
ADJOURNMENT OF THE HOUSE |
AJOURNEMENT DE LA CHAMBRE |
PROJECTION FOR SUBSEQUENT DAYS |
PROJECTION POUR LES PROCHAINS JOURS |
|
|
THURSDAY, APRIL 15, 2021 |
LE JEUDI 15 AVRIL 2021 |
Private Members' Business |
Affaires émanant des députés |
C-272 — Mr. May (Cambridge) — An Act to Amend the Copyright Act (diagnosis, maintenance or repair) — Second reading (first time debated) |
C-272 — M. May (Cambridge) — Loi modifiant la Loi sur le droit d'auteur (diagnostic, entretien ou réparation) — Deuxième lecture (commencement du débat) |
|
|
FRIDAY, APRIL 16, 2021 |
LE VENDREDI 16 AVRIL 2021 |
Private Members' Business |
Affaires émanant des députés |
C-219 — Mr. Nater (Perth—Wellington) — An Act to amend the Criminal Code (sexual exploitation) — Second reading (first time debated) |
C-219 — M. Nater (Perth—Wellington) — Loi modifiant le Code criminel (exploitation sexuelle) — Deuxième lecture (commencement du débat) |