Skip to main content
Start of content

FEWO Committee Meeting

Notices of Meeting include information about the subject matter to be examined by the committee and date, time and place of the meeting, as well as a list of any witnesses scheduled to appear. The Evidence is the edited and revised transcript of what is said before a committee. The Minutes of Proceedings are the official record of the business conducted by the committee at a sitting.

For an advanced search, use Publication Search tool.

If you have any questions or comments regarding the accessibility of this publication, please contact us at accessible@parl.gc.ca.

Previous day publication Next day publication
 
HOUSE OF COMMONS   CHAMBRE DES COMMUNES
1st Session, 41st Parliament   1re Session, 41e législature

 
NOTICE OF MEETING   AVIS DE CONVOCATION
 
Standing Committee on the Status of Women   Comité permanent de la condition féminine
 
AMENDED   MODIFIÉ
 
Meeting No. 22 Séance no 22
Wednesday, March 7, 2012 Le mercredi 7 mars 2012
3:30 p.m. to 5:30 p.m. 15 h 30 à 17 h 30
Room C-120, 1 Wellington Street   Pièce C-120, 1, rue Wellington
(613-947-7786)   (613-947-7786)
 

 
 
Orders of the Day   Ordre du jour
 
 
*3:30 p.m. to 5:00 p.m. *15 h 30 à 17 heures
 
1. Improving Economic Prospects for Canadian Girls
 
1. Amélioration des perspectives économiques des filles au Canada
 
Witnesses Témoins
 
Status of Women Canada Condition féminine Canada
 
Suzanne Clément, Coordinator and Head of Agency
Office of the Coordinator
 Suzanne Clément, coordonnatrice et chef d'organisme
Bureau de la Coordonnatrice
 
Sébastien Goupil, Director General
Policy and External Relations
 Sébastien Goupil, directeur général
Politiques et relations extérieures
 
Nanci-Jean Waugh, Director General
Communications and Public Affairs
 Nanci-Jean Waugh, directrice générale
Communications et affaires publiques
 
Erin Leigh, Senior Policy Analyst
Policy and External Relations
 Erin Leigh, analyste principale des politiques
Politiques et relations extérieures
 

 
 
 
*5:00 p.m. to 5:30 p.m. *17 heures à 17 h 30
 
*(In Camera) *(À huis clos)
 
*2. Abuse of Older Women
 
*2. Les mauvais traitements envers les femmes âgées
 
*Consideration of Draft Report *Étude de projet de rapport
 
 
La greffière du Comité
Marlene Sandoval (613-995-6119)
Clerk of the Committee
 
2012/03/06 8:14 a.m.   2012/03/06 8 h 14