Passer au contenu
Début du contenu

LIAI Réunion de comité

Les Avis de convocation contiennent des renseignements sur le sujet, la date, l’heure et l’endroit de la réunion, ainsi qu’une liste des témoins qui doivent comparaître devant le comité. Les Témoignages sont le compte rendu transcrit, révisé et corrigé de tout ce qui a été dit pendant la séance. Les Procès-verbaux sont le compte rendu officiel des séances.

Pour faire une recherche avancée, utilisez l’outil Rechercher dans les publications.

Si vous avez des questions ou commentaires concernant l'accessibilité à cette publication, veuillez communiquer avec nous à accessible@parl.gc.ca.

Publication du jour précédent Publication du jour prochain

LIAISON COMMITTEE

COMITÉ DE LIAISON

TÉMOIGNAGES

[Enregistrement électronique]

Le mardi 20 mars 2001

• 1330

[Français]

Le greffier du comité: Membres du comité, il y a quorum. Conformément au paragraphe 107(2) du Règlement, le choix d'un président est le premier sujet à l'ordre du jour. Je suis prêt à recevoir les motions à cet effet.

[Traduction]

Membres du comité, je constate que nous avons le quorum. Conformément au paragraphe 107(2), votre première tâche aujourd'hui consiste à procéder à l'élection à la présidence. Je suis prêt à recevoir des motions à cet effet.

M. John Williams (St. Albert, AC): Je propose que Bill Graham soit président du comité.

Le greffier: M. Williams propose que Bill Graham soit élu à la présidence du comité.

[Français]

Plaît-il aux membres du comité d'adopter la motion?

[Traduction]

(La motion est adoptée)

Le greffier: Je déclare M. Bill Graham dûment élu président du comité et je l'invite à occuper le fauteuil.

Le président (M. Bill Graham (Toronto-Centre—Roosedale, Lib.)): Merci, chers collègues de cet incroyable vote de confiance. J'ai remarqué que tout le monde se bousculait au portillon.

Il nous faut maintenant procéder à l'élection à la vice-présidence. Y a-t-il des mises en candidature?

Mme Whelan assumait auparavant cette tâche.

M. John Williams: La vice-présidence est-elle confiée à un député du parti ministériel?

Le président: Il en était ainsi la dernière fois.

M. Wayne Easter (Malpeque, Lib.): A-t-elle bien assumé ses fonctions de vice-présidente?

Le président: D'une merveilleuse façon.

M. John Williams: Est-ce ainsi que cela devrait être? Le Règlement précise-t-il deux députés libéraux ou s'agit-il de deux vice-présidents? De quelle information exclusive s'agit-il ici?

Le président: Il n'y a qu'un seul vice-président.

M. Wayne Easter: Quelqu'un a proposé une motion.

M. John Williams: J'invoque d'abord le Règlement.

Le président: De quoi s'agit-il?

M. Wayne Easter: Pourquoi ne l'avez-vous pas dit?

M. John Williams: Je l'ai dit.

Le président: Nous procédons à l'élection d'un président et d'un vice-président du Comité de liaison—un vice-président, un seul.

Vous vous portez candidat, si je comprends bien.

M. John Williams: Bien, je n'ai pas été si effronté, monsieur le président.

Le président: Humble et nerveux comme vous l'êtes, j'ai cru que vous laissiez entendre que nous devrions peut-être changer la tradition.

J'ai entendu quelqu'un proposer la candidature de Mme Whelan. Si la motion est rejetée, nous pourrions de toute évidence passer à d'autres. Cependant si elle est adoptée, nous ne le ferons pas.

Quels sont ceux qui sont d'accord pour que Mme Whelan assume la vice-présidence...

Des voix: D'accord.

Le président: Très bien. Mme Whelan est de nouveau la vice-présidente de notre comité.

Merci de votre vote, monsieur Williams. J'ai remarqué que vous avez levé votre main.

Il faut maintenant procéder à l'élection des membres du Sous-comité des budgets. Il nous en faut six. Traditionnellement c'est moi-même. M. Williams est de toute évidence membre.

M. Wayne Easter: J'étais sur le point de le proposer pour qu'il conserve sa bonne humeur.

Le président: Croyez-moi, s'il ne siège pas à ce comité nous n'accomplirons rien. Nous aimons donc l'y avoir.

M. John Williams: Il se peut que vous n'accomplissiez pas grand-chose si je siège à ce comité.

Le président: C'est peut-être vrai, mais avec ou sans vous... Quitte à être puni, autant l'être pour un crime qui en vaut la peine, de sorte que...

Madame Brown, accepteriez-vous de faire partie du comité?

M. Wayne Easter: J'en ferais partie également.

Le président: Mme Whelan a manifesté son intérêt. Elle y a déjà siégé et elle a servi en quelque sorte en tant que ce que je pourrais appeler notre «femme de main».

Une voix: Quelle est la fréquence des réunions?

Le président: Nous nous réunissons au besoin. Il arrive parfois qu'une crise importante survienne et que le comité veuille se déplacer ou ait besoin de quelque chose immédiatement. Nous convoquons alors une courte réunion presque dans le lobby et nous tenons une réunion en quelque sorte. À d'autres reprises, si nous le pouvons, nous essayons d'organiser une réunion à l'édifice du Centre. En règle générale, nous ne nous réunissons jamais plus qu'une fois par mois.

M. Lincoln nous dit que ça l'intéresse.

M. David Pratt (Nepean—Carleton, Lib.): Je vais me porter volontaire également.

Le président: Et voilà, nous avons six membres.

Charlie, je vous remercie beaucoup d'être venu. Nous avions besoin de vous pour le quorum, mais lorsque Mme Brown est arrivée nous l'avons atteint. Si vous voulez retourner à votre réunion, nous n'y voyons aucun inconvénient.

Nous avons sept personnes pour le moment. Le comité est composé de six membres. Je ne pense pas que nous voulions procéder à des élections... Est-ce que quelqu'un autour de la table accepterait de retirer sa candidature?

Le comité pourrait comporter sept membres. Restons-en à sept. Cela pourrait être plus facile d'atteindre le quorum, en toute franchise. Devrions-nous en rester à sept?

• 1335

Des voix: D'accord.

Le président: Merci beaucoup, chers collègues. C'est fait.

Le Sous-comité du budget sera donc composé de votre serviteur, de M. Williams, de Mme Brown, de M. Easter, de Mme Whelan, de M. Lincoln et de M. Pratt. Merci beaucoup.

Nous passons maintenant au quatrième point à l'ordre du jour. Qui accepterait de siéger au sein du Sous-comité sur les salles de comité?

M. Clifford Lincoln (Lac-Saint-Louis, Lib.): Me permettez-vous une question, s'il vous plaît. Je me souviens que ce groupe, le groupe architectural ou peu importe son nom, a procédé à une étude exhaustive. Nous avons déjà tenu une réunion avec eux. Je pense qu'ils nous ont fait un long exposé. Je me souviens d'une présentation de diapositives à la pièce 112-N et de toutes sortes de choses. Est-ce que nous redémarrons toute l'affaire? Je croyais que tout était en marche.

Le président: Le greffier pourrait-il répondre à cette question. Est-ce que nous recommençons toujours tout ici?

Le greffier: C'est vraiment la poursuite de ce processus, monsieur Lincoln. Le fait est que le ministre des Travaux publics n'a pas encore rendu de décision à cet égard. On nous a fait savoir qu'il faudrait peut-être consulter de nouveau les membres de ce comité. Par conséquent, nous mettons ce sous-comité sur pied en cas de besoin.

Le président: Ce n'est donc pas une question de réinventer la roue. Nous avons examiné toutes sortes de choses. Mais il se pourrait bien que Travaux publics dise: non, vous ne pouvez faire ceci ou vous devez faire cela. Par conséquent, quelqu'un doit être là pour...

Qui accepterait de faire cela?

M. John Williams: Deux choses monsieur le président. Premièrement, quelle est l'envergure de ce comité? Trois ou cinq membres au maximum?

Le président: Je crois que trois suffiraient.

M. John Williams: Je représenterai l'opposition.

M. Wayne Easter: Qui a siégé à ce comité la dernière fois, Bill? Il est logique de le conserver comme tel, si possible.

Le président: Je pense qu'il s'agissait de membres d'office, mais je n'étais pas... Tout à fait, monsieur Williams. J'ai assisté à certaines réunions. On dirait que vous avez assisté à certaines réunions, Clifford.

M. Clifford Lincoln: Je ne pense pas avoir siégé au sein du comité, mais j'ai assisté à des réunions.

Le président: Comme vous avez déjà assisté à une réunion, aimeriez-vous y siéger?

Est-ce que quelqu'un d'autre a assisté à une séance de ce comité?

Quelqu'un est-il intéressé? Si quelqu'un s'intéresse vraiment au fonctionnement du système, allons-y.

Bienvenue, monsieur Fontana. Je croyais que vous étiez au Soudan ou quelque part ailleurs.

Y a-t-il quelqu'un qui serait vraiment intéressé? Je ne prétends pas que c'est à ce point excitant. Je pense que s'il devait y avoir une recommandation importante en ce qui a trait à des changements, la question serait soumise au comité principal. Ce serait simplement une occasion de suivre les choses de près... Tenons-nous-en donc à moi-même, M. William et M. Lincoln. Êtes-vous d'accord, chers collègues?

Des voix: D'accord.

Le président: Membres associés—puis-je proposer que nous demandions au whip de prévoir comme membres associés les vice-présidents de nos divers comités de sorte que nous puissions être représentés ici par nos vice-présidents? Il nous arrive parfois de ne pouvoir assister à la réunion. En toute franchise, une des choses les plus compliquées en ce qui a trait à ce comité, c'est d'obtenir le quorum. Il serait utile que nous puissions être secondés par le vice-président des comités que nous présidons. Est-ce que vous seriez d'accord?

M. Clifford Lincoln: Il y a deux vice-présidents.

Le président: Je pense que pour ceux... de toute évidence dans le cas de M. Williams, il faudrait que ce soit un représentant de l'Alliance. Pour le reste d'entre nous, ce serait un vice-président libéral.

Nous nous réunirions chaque mois, un jeudi, à 12 h 15 et un déjeuner de travail serait servi. C'est la façon normale de faire les choses.

Madame Brown.

Mme Bonnie Brown (Oakville, Lib.): J'ai un comité qui siège habituellement à cette heure-là. J'en serai au beau milieu de la séance. Ne pourrions-nous pas nous réunir à 13 heures?

Le président: Et servir toujours le déjeuner?

Mme Nancy Karetak-Lindell (Nunavut, Lib.): J'ai le même problème.

Le président: Est-ce que 13 heures conviendrait à tout le monde? Est-ce que cela fait une différence de tenir la réunion à 12 h 15 ou 13 heures? Cela pourrait signifier des séances un peu plus courtes étant donné que nous voulons tous être à la Chambre pour 14 heures ou 14 h 15. Ce n'est probablement pas une mauvaise idée. Nous nous réunirons donc à 13 heures.

Le déjeuner sera toujours offert. Madame Brown, vous venez directement de votre comité pour déjeuner.

Chers collègues, nous allons maintenant poursuivre nos travaux à huis clos.

[Note de la rédaction: La séance se poursuit à huis clos]

Haut de la page