Skip to main content
Start of content

HAFF Committee Report

If you have any questions or comments regarding the accessibility of this publication, please contact us at accessible@parl.gc.ca.

house of commons
HOUSE OF COMMONS
CHAMBRE DES COMMUNES
OTTAWA, CANADA
37th Parliament, 3rd Session 37e Législature, 3e Session
The Standing Committee on Procedure and House Affairs has the honour to present its Le Comité permanent de la procédure et des affaires de la Chambre a l’honneur de présenter son
TWENTY-FIRST REPORT VINGT ET UNIÈME RAPPORT
1.  Pursuant to its mandate under Standing Order 108(3)(a)(iii), the Committee has reviewed the Standing Orders, procedure and practice of the House with respect to democratic reform. 1.  Conformément au mandat que lui confère le sous-alinéa 108(3)a)(iii) du Règlement, le Comité a examiné le Règlement, la procédure et les pratiques de la Chambre en ce qui a trait à la réforme démocratique.
2.  On February 4, 2004, the Hon. Jacques Saada, Leader of the Government in the House of Commons and Minister responsible for Democratic Reform, tabled in the House of Commons, pursuant to Standing Order 32(2), a document entitled Ethics, Responsibility, Accountability: An Action Plan for Democratic Reform.2.  Le 4 février 2004, l’hon. Jacques Saada, leader du gouvernement à la Chambre des communes et ministre responsable de la Réforme démocratique, a déposé à la Chambre, conformément au paragraphe 32(2) du Règlement, un document intitulé Éthique, responsabilité, imputabilité : Plan d’action pour la réforme démocratique.
3.  Many of the proposals contained in this Action Plan referred to the Standing Committee on Procedure and House Affairs. On Thursday, February 19, 2004, Mr. Saada appeared before the Committee to explain in greater detail the government’s proposals, and to answer questions. Over the past couple of months, the Committee has devoted considerable time to the various initiatives outlined in the Action Plan.3.  Bon nombre des propositions contenues dans le Plan d’action font référence au Comité permanent de la procédure et des affaires de la Chambre. Le jeudi 19 février 2004, M. Saada a comparu devant le Comité afin d’expliquer plus en détails les propositions du gouvernement et de répondre aux questions. Au cours des derniers mois, le Comité a consacré énormément de temps aux diverses initiatives définies dans le Plan d’action.
4.  In order to ensure that all Members of the House are kept informed of developments, the Committee is presenting this status report on its work to date.4.  Afin que tous les députés soient tenus au courant de l’évolution de la situation, le Comité présente ce rapport sur ses démarches à ce jour.
5.  Mr. Saada indicated that the government would be asking the Committee for an action plan on new mechanisms of e-consultation. This could include greater use of modern technology by committees for citizen engagement, greater use of webcasting and videoconferencing, and electronic filing of motions and questions. 5.  M. Saada a indiqué que le gouvernement allait demander au Comité de préparer un plan d’action visant de nouveaux mécanismes de consultation électronique. Entre autres, les comités pourraient utiliser davantage la technologie moderne pour faire participer les citoyens; on pourrait aussi recourir plus abondamment à la diffusion Web et aux vidéoconférences de même qu’à la présentation par voie électronique de motions et de questions.
6.  In this regard, the Clerk of the House of Commons, Mr. William Corbett, provided the Committee with a document entitled Overview and Status of Technological Projects. On March 23, 2004, Mr. Corbett, accompanied by Ms. Audrey O'Brien, Deputy Clerk of the House of Commons, and Mr. Louis Bard, Chief Information Officer, appeared before the Committee to brief the members and to answer questions related to technological developments.6.  À cet égard, le greffier de la Chambre des communes, M. William Corbett, a fourni au Comité un document intitulé Aperçu et état des projets en technologie. Le 23 mars 2004, M. Corbett, accompagné de Mme Audrey O’Brien, sous-greffière de la Chambre des communes, et de M. Louis Bard, dirigeant principal de l’information, a comparu devant le Comité afin de renseigner ses membres et de répondre à leurs questions concernant les nouveautés technologiques.
7.  The Action Plan also indicated that the government, acting on the recommendations in the September 2003 report of the Standing Committee on Government Operations and Estimates, would ask the Committee to review the Standing Orders for a way to provide greater incentives for committees to review the Estimates.7.  Par ailleurs, le Plan d’action indique que le gouvernement, par suite des recommandations formulées dans le rapport de septembre 2003 du Comité permanent des opérations gouvernementales et des prévisions budgétaires, demanderait au Comité d’examiner le Règlement en vue de trouver un moyen d’inciter davantage les comités à se pencher sur les prévisions budgétaires.
8.  The Sixth Report (2nd Session, 37th Parliament) of the Standing Committee on Government Operations and Estimates, entitled Meaningful Scrutiny: Practical Improvements to the Estimates Process, has been circulated to the members of the Committee. It should be noted that considerable attention and energy has been directed to the Estimates in recent weeks by various standing committees. The Library of Parliament provided a briefing session for Members on the Estimates in February 2004. In addition, we understand that the Liaison Committee is considering the resource implications necessary to assist committees in reviewing the Estimates. The Committee intends to use the experiences and insights of these various initiatives as part of its review of the Standing Orders relating to the Estimates.8.  Le sixième rapport (2e session, 37e législature) du Comité permanent des opérations gouvernementales et des prévisions budgétaires, intitulé Pour un examen valable : Améliorations à apporter au processus budgétaire, a été remis aux membres du Comité. Il convient de noter que divers comités ont consacré une attention et une énergie considérables aux prévisions budgétaires au cours des dernières semaines. À cet égard, la Bibliothèque du Parlement a organisé en février 2004 une séance d’information pour les députés au sujet des prévisions budgétaires. Par ailleurs, nous croyons savoir que le Comité de liaison se penche sur la question des ressources nécessaires pour aider les comités à étudier les prévisions budgétaires. Le Comité a l’intention de faire fond sur les expériences et connaissances issues de ces diverses initiatives dans le cadre de son examen des dispositions du Règlement portant sur les prévisions budgétaires.
9.  The Action Plan also proposed that the Committee consult with Members of the House of Commons and the appropriate Senate Committee on the possible enhancement of the role of Parliamentarians in the review of appointments.9.  Le Plan d’action propose également que le Comité consulte les députés et le comité compétent du Sénat au sujet d’une éventuelle amélioration du rôle des parlementaires dans l’examen des nominations.
10.  In this regard, the chair of the Committee has sent letters to all Members of the House of Commons, and to the chairs of all standing committees of the House, regarding prior review of appointments, seeking their comments and suggestions. The Committee hosted a round-table meeting with Members on Wednesday, March 10, 2004. This meeting was well-attended, and generated an excellent discussion of the issues involved in the parliamentary review of appointments. A summary of the round-table discussion was prepared and sent to all Members of the House. The chair also wrote to Senator Lorna Milne, chair of the Standing Senate Committee on Rules, Procedures and the Rights of Parliament, and has had informal discussions with her. The Committee has examined the recommendations on the review of Order in Council appointments made by the 1985 Special Committee on Reform of the House of Commons (the McGrath Committee), and statistics on the use of Standing Orders 110 and 111 in recent parliamentary sessions. 10.  À cet égard, le président du Comité a fait parvenir des lettres à tous les députés ainsi qu’aux présidents de tous les comités permanents de la Chambre afin d’obtenir leurs commentaires et suggestions sur l’examen préalable des nominations. Le mercredi 10 mars 2004, le Comité a tenu avec les députés une table ronde qui a donné lieu à une bonne participation et à une excellente discussion sur les questions liées à l’examen parlementaire des nominations. Un résumé des échanges a été préparé, puis envoyé à tous les députés. Le président a aussi écrit à la sénatrice Lorna Milne, présidente du Comité sénatorial permanent du Règlement, de la procédure et des droits du Parlement, et il a tenu des discussions officieuses avec elle. Le Comité a en outre examiné les recommandations visant l’examen des nominations par décret soumises en 1985 par le Comité spécial sur la réforme de la Chambre des communes (le Comité McGrath) et les statistiques concernant l’application des articles 110 et 111 du Règlement au cours des sessions parlementaires récentes.
11.  Certain issues and concerns have become apparent during consideration by this Committee and others of the issue of prior review of appointments, and the Committee will be writing to Mr. Saada about these matters.11.  Certaines considérations et préoccupations sont devenues évidentes dans le cadre des travaux effectués par le Comité et d’autres au sujet de l’examen préalable des nominations, et le Comité écrira à ce sujet à M. Saada.
12.  The Committee has received a letter dated March 16, 2004, from Mr. Saada with a list of key positions falling under its mandate. The Committee will be reviewing this list to determine which ones should be subject to prior parliamentary review.12.  Le Comité a reçu une lettre de M. Saada datée du 16 mars 2004 et contenant une liste de postes clés relevant de son mandat. Le Comité étudiera cette liste afin de déterminer quels postes devraient être assujettis à un examen parlementaire préalable.
13.  The Action Plan also proposed that the Committee consult with Members on changes to House procedure to enhance the ability of Members to represent their constituents in the House of Commons. Various members of the Committee have made proposals in this regard. A more systematic and detailed consultation with our colleagues will occur when time permits.13.  Le Plan d’action propose également que le Comité consulte les députés sur les changements qu’il faut apporter à la procédure de la Chambre afin de permettre aux députés de mieux y représenter leurs électeurs. Quelques membres du Comité ont soumis des propositions à cet égard et une consultation plus systématique et détaillée avec nos collègues aura lieu lorsque le temps le permettra.
14.  Enhancing and improving the procedures and practices of the House of Commons has always been one of the goals of the Standing Committee on Procedure and House Affairs.14.  L’amélioration de la procédure et des usages de la Chambre des communes a toujours été l’un des objectifs du Comité permanent de la procédure et des affaires de la Chambre.
A copy of the relevant Minutes of Proceedings (Meetings Nos. 4, 8, 10, 12 and 15) is tabled. Un exemplaire des Procès-verbaux pertinents (réunions nos 4, 8, 10, 12 et 15) est déposé.
Respectfully submitted, Respectueusement soumis,
Le président,



PETER ADAMS
Chair