Skip to main content
Start of content

HAFF Committee Report

If you have any questions or comments regarding the accessibility of this publication, please contact us at accessible@parl.gc.ca.



HOUSE OF COMMONS
OTTAWA, CANADA
K1A 0A6


 

The Standing Committee on Procedure and House Affairs has the honour to present its

Le Comité permanent de la procédure et des affaires de la Chambre a l’honneur de présenter son

 

 

FIFTY-EIGHTH  REPORT

CINQUANTE-HUITIÈME RAPPORT

 

 

 

1.      Pursuant to Standing Orders 108(3)(a)(v) and 119.1(2), the Committee is pleased to report as follows:

1.      Conformément au sous-alinéa 108(3)a)(v), au paragraphe 119.1(2) du Règlement, le Comité est heureux de présenter le rapport suivant :

 

 

2.      The Committee’s Nineteenth Report, which was tabled in the House and adopted May 16, 2001,  dealt with the televising of committee proceedings by the electronic media. Recommendation 3 of the Report provided:

2.      Le dix-neuvième rapport du Comité avait trait à la télédiffusion des séances de comité par des médias électroniques. Il a été déposé à la Chambre le 16 mai 2001 et adopté le même jour. La recommandation 3 du rapport se lit comme suit :

 

 

That these guidelines for access to committee meetings by the electronic media be evaluated and assessed by the Standing Committee on Procedure and House Affairs before November 30, 2001.  Unless a new resolution is passed by the House, these guidelines will expire on December 31, 2001.

Que les présentes lignes directrices régissant l’accès aux séances de comité par les médias électroniques soient évaluées par le Comité permanent de la procédure et des affaires de la Chambre avant le 30 novembre 2001. À moins qu’une nouvelle résolution soit adoptée par la Chambre, l’application des présentes lignes directrices prendra fin le 31 décembre 2001.

 

 

3.      Subsequently, the Committee tabled its Forty-first Report on December 3, 2001, and this Report was adopted by the House on December 5, 2001. In it, the Committee indicated that it had reviewed the experience of the House and its committees since the end of May, and believed that more experience and time was required before the House would be in a position to decide whether the guidelines contained in the Nineteenth Report should be made permanent. The Committee, therefore, recommended an extension of the trial period to June 30, 2002.

 

3.      Le 3 décembre 2001, le Comité a déposé son quarante et unième rapport, adopté ensuite par la Chambre le 5 décembre. Le Comité y déclare avoir examiné l’expérience de la Chambre et de ses comités depuis la fin mai, et croit qu’il faut encore faire des essais avant que la Chambre ne puisse décider si les lignes directrices énoncées dans le dix-neuvième rapport devraient être adoptées de façon permanente. Le Comité a donc recommandé la prolongation de la période d’essai jusqu’au 30 juin 2002.

4.      During this extended trial period, the  Committee has issued a press release and written to all committee chairs in an effort to enhance awareness of the guidelines. While there do not appear to have been any problems or complaints with the guidelines, it also seems that there has not been any upsurge in the broadcasting of committee proceedings. The Committee continues to believe that the implementation of the Nineteenth Report needs to be monitored, and that the House is not yet in a position to make the guidelines for such broadcasting permanent. The Committee intends to consult further and to continue to promote these guidelines in an effort to ensure that they are used more widely. In the meantime, the Committee  feels that an extension of the guidelines for a further six months is appropriate. We continue to believe that it is important that Canadians be able to see more of the work on committees and of Members, and the televising of committees is an integral part of making Parliament more accessible to the public.

 

4.      Depuis ce report, le Comité a publié un communiqué et écrit aux présidents de tous les comités pour promouvoir les lignes directrices. Si aucun problème n’est survenu et qu’aucune plainte n’a été déposée à l’égard de ces lignes directrices, il ne semble pas y avoir eu, non plus, une plus grande fréquence de télédiffusion des séances. Le Comité est toujours d’avis qu’il faut surveiller la mise en oeuvre des recommandations du dix-neuvième rapport et que la Chambre n’est pas encore en mesure de rendre permanentes les lignes directrices régissant la télédiffusion. Le Comité entend poursuivre ses consultations et la promotion des lignes directrices afin que leur application soit plus répandue. Entre-temps, le Comité estime qu’il faut prolonger de six mois la période d’essai. Selon nous, il est important que les Canadiens puissent voir plus de séances des comités et des députés, et leur télédiffusion constitue à notre avis un excellent moyen de rendre le Parlement plus accessible au public.


The Committee recommends that the guidelines for access to committee meetings by the electronic media, contained in the Nineteenth Report of the Standing Committee on Procedure and House Affairs, which was tabled in and adopted by the House of Commons on May 16, 2001, continue in place until December 31, 2002. The guidelines should be evaluated and assessed by the Standing Committee on Procedure and House Affairs before November 30, 2002.  Unless a new resolution is passed by the House, these guidelines will expire on December 31, 2002.


Le Comité recommande que les lignes directrices régissant l’accès aux séances de comité par les médias électroniques, contenues dans le dix-neuvième rapport du Comité de la procédure et des affaires de la Chambre déposé à la Chambre des communes le 16 mai 2001, restent en application jusqu’au 31 décembre 2002. Les lignes directrices devraient être évaluées par le Comité permanent de la procédure et des affaires de la Chambre avant le 30 novembre 2002. À moins qu’une nouvelle résolution soit adoptée par la Chambre, l’application des lignes directrices prendra fin le 31 décembre 2002.

 

 

 

 

A copy of the relevant Minutes of Proceedings (Meeting No. 65) is tabled.

 

 

 

Un exemplaire des Procès-verbaux pertinents (réunion no 65) est déposé.

Respectfully submitted,

Respectueusement soumis,

 

Le président,

 

 

 

PETER ADAMS, M.P./député

Chair