Skip to main content
Start of content

HAFF Committee Report

If you have any questions or comments regarding the accessibility of this publication, please contact us at accessible@parl.gc.ca.

 



HOUSE OF COMMONS
OTTAWA, CANADA
K1A 0A6


 

     The Standing Committee on Procedure and House Affairs has the honour to present its

 

Le Comité permanent de la procédure et des affaires de la Chambre a l'honneur de présenter son

FORTY-EIGHTH REPORT

 

QUARANTE-HUITIÈME RAPPORT

         In accordance with its mandate under Standing Order 92(1), the Committee has selected from among the items for which an order of precedence was established on or after Thursday, February 28, 2002,the following as votable items:

         Conformément au mandat que lui confère le paragraphe 92(1) du Règlement, le Comité a choisi, pour faire l'objet d'un vote, les affaires suivantes parmi celles dont l'ordre de priorité a été établi à compter du jeudi 28 février 2002:

 

 

C-292 - An Act to amend the Criminal Code (selling wildlife) - Ms. Meredith (South Surrey--White Rock--Langley)

 

C-292 - Loi modifiant le Code criminel (vente d'animaux sauvages) - Mme Meredith (South Surrey--White Rock--Langley)

C-415 - An Act to amend the Criminal Code (hate propaganda) - Mr. Robinson (Burnaby--Douglas)

 

C-415 - Loi modifiant le Code criminel (propagande haineuse) - M. Robinson (Burnaby--Douglas)

M-414 - That, in the opinion of this House, the government should, in compliance with the Migratory Birds Convention Act, 1994, amend its regulations to replace the use of lead fishing weights and baits by any other non toxic matter that would end the poisoning of migratory birds, including the loon, caused by the swallowing of lead. - Ms. Venne (Saint-Bruno--Saint-Hubert)

M-414 - Que, de l'avis de la Chambre, le gouvernement devrait, conformément à la Loi de 1994 sur la Convention concernant les oiseaux migrateurs, modifier son règlement afin de substituer l'utilisation de pesées et de leurres de pêche en plomb par tout autre matière non toxique qui permettrait d'enrayer le phénomène d'intoxication des oiseaux migrateurs, dont le huard, provoqué par l'ingurgitation de plomb. - Mme Venne (Saint-Bruno--Saint-Hubert)

 

M-432 - That, in the opinion of this House, the government should take the necessary measures for Canada to ratify the Inter-American Convention to Prevent and Punish Torture. - Mr. Bigras (Rosemont--Petite-Patrie)

M-432 - Que, de l'avis de la Chambre, le gouvernement devrait prendre les mesures nécessaires afin que le Canada ratifie la Convention interaméricaine pour la prévention et la répression de la torture. - M. Bigras (Rosemont--Petite-Patrie)

 

 

     A copy of the relevant Minutes of Proceedings (Meeting No. 55) is tabled.

     Un exemplaire des procès-verbaux pertinents (réunion no 55) est déposé.

 

 

Respectfully submitted,

Respectueusement soumis,

                                                                     Le président,

 

 

                                                       PETER ADAMS, M.P./député

Chair