Skip to main content
Start of content

JURI Committee Report

If you have any questions or comments regarding the accessibility of this publication, please contact us at accessible@parl.gc.ca.

Coats-of-arms

HOUSE OF COMMONS
CHAMBRE DES COMMUNES
CANADA


The Standing Committee on Justice and Human Rights has the honour to present its

Le Comité permanent de la justice et des droits de la personne a l'honneur de présenter son

EIGHTH REPORT

HUITIÈME RAPPORT

Under its Order of Reference dated Thursday, October 30, 1997, the Standing Committee on Justice and Human Rights was instructed to prepare and bring in a bill to amend those sections of the Criminal Code that deal with impaired driving.

Suite à l'Ordre de renvoi en date du jeudi 30 octobre 1997, le Comité permanent de la justice et des droits de la personne a été chargé d'élaborer et de déposer un projet de loi aux fins de modifier les articles du Code criminel qui traitent de la conduite avec facultés affaiblies.

Given the Committee’s crowded agenda, and the complexity of the matters under its consideration, the Committee is not at this time able to meet the deadline.

Étant donné l'agenda serré du Comité et la complexité des questions à l'étude, le Comité n'est pas actuellement en mesure de respecter cette échéance.

The subject matter will be placed on our agenda for the fall.

La question sera mise à notre ordre du jour à l'automne.

A copy of the Committee’s Minutes of Proceedings (Meeting No. 69) is tabled.

Un exemplaire du Procès-verbal du Comité (réunion no 69) est déposé.

Respectfully submitted,

Respectueusement soumis,

La présidente,

Shaughnessy Cohen,
Chair.