Committee
Consult the user guide
For assistance, please contact us
Consult the user guide
For assistance, please contact us
Add search criteria
Results: 1 - 100 of 87319
View Yasmin Ratansi Profile
Lib. (ON)
View Yasmin Ratansi Profile
2020-10-19 16:14
Expand
I'll call the meeting to order. Welcome to meeting number two of the House of Commons Standing Committee on Environment and Sustainable Development. The committee is meeting today to discuss committee business.
The meeting is taking place in a hybrid format pursuant to the House order of September 23, 2020. The proceedings will be made available via the House of Commons website. So that you're aware, the webcast will always show the person speaking, rather than the entirety of the committee. To ensure an orderly meeting, I would like to outline a few rules to follow.
Members may speak in the official language of their choice. Interpretation services are available for this meeting. You have the choice at the bottom of your screen of “floor”, “English” or “French”. For members participating in person, proceed as you usually would when the whole committee is meeting in person in a committee room. Keep in mind the directives from the Board of Internal Economy regarding masking and health protocols.
Before speaking, please wait until I recognize you by name. If you're on the video conference, please click on the microphone icon to unmute your mike. For those in the room, your microphone will be controlled as normal by the proceedings and verification officer. I have a reminder that all comments by members and witnesses should be addressed through the chair. When you are not speaking, your mike should be on mute. With regard to a speaking list, the committee clerk and I will do the best we can to maintain a consolidated order of speaking for all members, whether they are participating virtually or in person.
The discussion is on the amendment of Ms. Collins to add the word “vehicles” after the words “zero-emission” in the motion of Madame Pauzé.
Mr. Baker, I believe you had the floor when we finished our last meeting.
La séance est ouverte. Bienvenue à la deuxième réunion du Comité permanent de l'environnement et du développement durable de la Chambre des communes. Le Comité se réunit aujourd'hui pour discuter de ses travaux.
Conformément à l'ordre adopté par la Chambre le 23 septembre 2020, le Comité se réunit selon une formule hybride. Les délibérations seront accessibles sur le site Web de la Chambre des communes. Sachez que l'écran de la webdiffusion montre toujours la personne qui parle plutôt que l'ensemble du Comité. Pour assurer le bon déroulement de la réunion, j'aimerais vous présenter quelques règles à suivre.
Les membres peuvent s'exprimer dans la langue officielle de leur choix. Des services d'interprétation sont offerts. Vous avez le choix, au bas de votre écran, entre le parquet, l'anglais ou le français. Pour ce qui est des membres qui participent en personne, veuillez procéder de la manière habituelle lorsque le Comité dans son ensemble se réunit en personne dans la salle de comité. N'oubliez pas les directives que le Bureau de régie interne a adoptées concernant le port du masque et les protocoles de santé.
Avant de prendre la parole, veuillez attendre que je vous nomme. Si vous participez par vidéoconférence, veuillez cliquer sur l'icône du microphone pour activer votre micro. Pour ceux qui sont dans la salle, votre microphone sera contrôlé, comme d'habitude, par l'agent des délibérations et de la vérification. Je vous rappelle que toutes les observations des membres et des témoins doivent être adressées à la présidence. Si vous n'avez pas la parole, votre micro doit toujours être en mode silencieux. Pour ce qui est de la liste des intervenants, le greffier du Comité et moi-même ferons de notre mieux pour tenir une liste à jour pour tous les membres, qu'ils participent virtuellement ou en personne.
Notre discussion porte sur l'amendement de Mme Collins, qui consiste à ajouter les mots « sur les véhicules » avant les mots « zéro émission » dans la motion de Mme Pauzé.
Monsieur Baker, je crois que vous aviez la parole à la fin de notre dernière réunion.
Collapse
View Yvan Baker Profile
Lib. (ON)
View Yvan Baker Profile
2020-10-19 16:16
Expand
Thank you, Chair. I have no further comment.
Merci, madame la présidente. Je n'ai rien à ajouter.
Collapse
View Yasmin Ratansi Profile
Lib. (ON)
View Yasmin Ratansi Profile
2020-10-19 16:16
Expand
Okay.
Madam Collins, you had your hand up.
D'accord.
Madame Collins, vous aviez levé la main.
Collapse
View Laurel Collins Profile
NDP (BC)
View Laurel Collins Profile
2020-10-19 16:16
Expand
I spoke to Mr. Schiefke, who has an amendment that would cover my amendment and add something else, so I'd like to propose that we discard this amendment and move on to his.
J'ai parlé à M. Schiefke. Il a un amendement à proposer qui couvrirait le mien tout en ajoutant autre chose. J'aimerais donc proposer que nous rejetions mon amendement afin de passer au sien.
Collapse
View Yasmin Ratansi Profile
Lib. (ON)
View Yasmin Ratansi Profile
2020-10-19 16:17
Expand
Go ahead, Mr. Schiefke.
Allez-y, monsieur Schiefke.
Collapse
View Peter Schiefke Profile
Lib. (QC)
Thank you very much, Ms. Collins.
Madam Chair, I have two amendments that I'd like to put forward on the motion put forward by Madame Pauzé, which read as follow:
First, between “the committee examine” and “that a report”, I would add “further measures that could be taken to incentivize the production and purchase of zero-emission vehicles, including a zero-emission vehicle law”.
Second, after “that four meetings be devoted to it”, I would add “starting at the next meeting of this committee with the appearance of Environment and Climate Change Canada officials and other relevant officials and stakeholders”.
Merci beaucoup, madame Collins.
Madame la présidente, j'ai deux amendements à proposer à la motion de Mme Pauzé:
Premièrement, entre « le Comité se penche sur » et « qu'un rapport », j'ajouterais « des mesures additionnelles qui pourraient être prises pour inciter la production et l'achat de véhicules zéro émission, incluant une loi véhicules zéro émission et un rapport ».
Deuxièmement, après « que quatre réunions soient consacrées en », j'ajouterais « débutant la prochaine rencontre de ce comité avec une présentation des fonctionnaires d'Environnement et Changement climatique Canada et d'autres fonctionnaires et intervenants partenaires ».
Collapse
View Yasmin Ratansi Profile
Lib. (ON)
View Yasmin Ratansi Profile
2020-10-19 16:17
Expand
Mr. Schiefke, the interpreter does not have your text. Could you go slowly so she can interpret it?
Monsieur Schiefke, l'interprète n'a pas votre texte. Pourriez-vous ralentir le rythme, de sorte qu'elle puisse en faire l'interprétation?
Collapse
View Peter Schiefke Profile
Lib. (QC)
Of course, Madam Chair.
Would you like me to start at the beginning of the first part of it?
Bien sûr, madame la présidente.
Voulez-vous que je commence au début de la première partie?
Collapse
View Yasmin Ratansi Profile
Lib. (ON)
View Yasmin Ratansi Profile
2020-10-19 16:18
Expand
I guess so. I don't know which points she didn't get for translation.
J'imagine que oui. J'ignore quels points elle n'a pas pu interpréter.
Collapse
View Peter Schiefke Profile
Lib. (QC)
Madam Chair, I want to move two amendments.
First, between “the committee examine” and “that a report”, I would add “further measures that could be taken to incentivize the production and purchase of zero-emission vehicles, including a zero-emission vehicle law”.
Second, after “that four meetings be devoted to it”, I would add “starting at the next meeting of this committee with the appearance of Environment and Climate Change Canada officials and other relevant officials and stakeholders”.
Madame la présidente, j'aimerais proposer deux amendements.
Premièrement, entre « le Comité se penche sur » et « qu'un rapport », j'ajouterais « des mesures additionnelles qui pourraient être prises pour inciter la production et l'achat de véhicules zéro émission, incluant une loi véhicules zéro émission et un rapport ».
Deuxièmement, après « que quatre réunions soient consacrées en », j'ajouterais « débutant la prochaine rencontre de ce comité avec une présentation des fonctionnaires d'Environnement et Changement climatique Canada et d'autres fonctionnaires et intervenants partenaires ».
Collapse
View Yasmin Ratansi Profile
Lib. (ON)
View Yasmin Ratansi Profile
2020-10-19 16:19
Expand
Madame Pauzé, that's the amendment that has been made. Do we have any debate on it? Are there any questions?
Yes, Mr. Jeneroux, just one second.
Alexandre, is anybody sitting there physically with you who raised their hand before Mr. Jeneroux? If they did, I apologize, but I am letting Mr. Jeneroux go first.
Madame Pauzé, voilà l'amendement qui est proposé. Est-ce que nous en débattons? Y a-t-il des questions?
Oui, un instant, monsieur Jeneroux.
Monsieur Roger, est-ce que des membres du Comité qui sont avec vous dans la salle ont levé la main avant M. Jeneroux? Si c'est le cas, j'en suis désolée, mais je vais d'abord céder la parole à M. Jeneroux.
Collapse
Alexandre Roger
View Alexandre Roger Profile
Alexandre Roger
2020-10-19 16:20
Expand
No, that's fine, Madam Chair. No one here in the room wishes to speak, but I will keep an eye open for them.
Non, c'est bien, madame la présidente. Personne ici ne souhaite intervenir, mais je vais garder l'oeil ouvert.
Collapse
View Yasmin Ratansi Profile
Lib. (ON)
View Yasmin Ratansi Profile
2020-10-19 16:20
Expand
Thank you.
Mr. Jeneroux, the floor is yours.
Merci.
La parole est à vous, monsieur Jeneroux.
Collapse
View Matt Jeneroux Profile
CPC (AB)
View Matt Jeneroux Profile
2020-10-19 16:20
Expand
It's the chair's prerogative, Madam Chair, and thank you for letting me go first.
Following along with Mr. Schiefke, the one thing about the next meeting being where we start this, I believe that at the last meeting we made arrangements to invite the officials along with the minister...being that two-hour hybrid. I'm just clarifying if that's where this fits into the larger plan of the meeting.
C'est une décision qui vous appartient, madame la présidente, et je vous remercie de me laisser intervenir en premier.
Dans la foulée de ce que propose M. Schiefke, puisque cela commencerait à la prochaine réunion, je crois que lors de la dernière réunion, nous avons pris des dispositions pour inviter les fonctionnaires et le ministre... Il s'agirait d'une réunion de deux heures en format hybride. J'aimerais seulement savoir si c'est là que cela s'inscrit dans le cadre plus large.
Collapse
View Yasmin Ratansi Profile
Lib. (ON)
View Yasmin Ratansi Profile
2020-10-19 16:20
Expand
I would ask the clerk if he has received any information from the minister as to when he proposes to come.
Alexandre, do you have any information? If not, then I'll put the parliamentary secretary on the spot.
Je demanderais au greffier si leministre a proposé une date.
Monsieur Roger, avez-vous reçu de l'information à cet égard? Si ce n'est pas le cas, je vais mettre le secrétaire parlementaire sur la sellette.
Collapse
Alexandre Roger
View Alexandre Roger Profile
Alexandre Roger
2020-10-19 16:21
Expand
Right now I have no confirmation whatsoever.
Je n'ai reçu aucune confirmation à cet égard.
Collapse
View Yasmin Ratansi Profile
Lib. (ON)
View Yasmin Ratansi Profile
2020-10-19 16:21
Expand
Okay.
Mr. Schiefke, do you have any information for us?
D'accord.
Monsieur Schiefke, avez-vous de l'information à nous communiquer?
Collapse
View Peter Schiefke Profile
Lib. (QC)
Thank you, Madam Chair.
Thank you, Mr. Jeneroux, for your question.
The only thing I know currently is, I believe at the last meeting we said that the minister needs to appear before November 6. That's the only information I have right now. I think that was moved by your colleague Mr. Albas. We can follow up and make sure that we get a response, but I think that's what we're looking at right now, likely the first week of November, November 2, assuming we don't have two meetings that week. I know that our respective whips are working on finding a solution to possibly going back to two sittings a week, but that hasn't been decided, so I think we're looking at November 2.
Merci, madame la présidente.
Monsieur Jeneroux, je vous remercie de votre question.
La seule chose que je sais actuellement, c'est que, lors de la dernière réunion, je crois, nous avons dit que le ministre devait comparaître avant le 6 novembre. C'est la seule information que j'ai pour l'instant. Je pense que c'est votre collègue, M. Albas, qui l'avait proposé. Nous pouvons faire un suivi et nous assurer d'obtenir une réponse, mais je pense que c'est ce que nous envisageons en ce moment. On parle probablement de la première semaine de novembre, du 2 novembre, à supposer que nous n'ayons pas deux réunions cette semaine-là. Je sais que nos whips respectifs essaient de trouver une solution pour que nous revenions peut-être à deux réunions par semaine, mais aucune décision n'a été prise à cet égard, et je pense qu'il est question du 2 novembre.
Collapse
View Yasmin Ratansi Profile
Lib. (ON)
View Yasmin Ratansi Profile
2020-10-19 16:21
Expand
Mr. Jeneroux, if the minister were to come, say, by October 26, then he gets first priority, okay?
Madam Collins, you had your hand up.
Monsieur Jeneroux, si le ministre devait comparaître devant le Comité d'ici le 26 octobre, disons, alors il aurait la priorité, d'accord?
Madame Collins, vous aviez levé la main.
Collapse
View Laurel Collins Profile
NDP (BC)
View Laurel Collins Profile
2020-10-19 16:22
Expand
I have a question about what's counted as a committee meeting. Right now we're doing committee meetings once a week for two hours. Usually we'd be meeting twice a week for one hour. Are the two-hour committee meetings considered two meetings? How does that work?
J'ai une question au sujet de ce qui est considéré comme une réunion de comité. À l'heure actuelle, nous nous réunissons une fois par semaine pendant deux heures. Habituellement, nous nous réunissions deux fois par semaine pendant une heure. Est-ce que les réunions de deux heures sont considérées comme deux réunions? Comment cela fonctionne-t-il?
Collapse
View Yasmin Ratansi Profile
Lib. (ON)
View Yasmin Ratansi Profile
2020-10-19 16:22
Expand
I don't remember committee meetings ever being an hour. Maybe I was asleep, but committee meetings were always two hours, and therefore—
Je ne me rappelle pas avoir déjà tenu une réunion d'une heure. J'étais peut-être endormie, mais les réunions ont toujours duré deux heures et, par conséquent...
Collapse
View Laurel Collins Profile
NDP (BC)
View Laurel Collins Profile
2020-10-19 16:22
Expand
That's my mistake.
Je me suis trompée.
Collapse
View Yasmin Ratansi Profile
Lib. (ON)
View Yasmin Ratansi Profile
2020-10-19 16:22
Expand
—we had four hours of committee work, and then we had subcommittees that met for an hour.
Subcommittees meet for an hour, and the committee as a whole meets for two hours.
... nous avions quatre heures de travail en comité, en plus du sous-comité qui se réunissait pendant une heure.
Les séances du sous-comité durent une heure alors que le Comité lui-même se réunit pendant deux heures.
Collapse
View Laurel Collins Profile
NDP (BC)
View Laurel Collins Profile
2020-10-19 16:23
Expand
Thank you, Chair. Sorry about that.
Merci, madame la présidente. Désolée pour l'interruption.
Collapse
View Yasmin Ratansi Profile
Lib. (ON)
View Yasmin Ratansi Profile
2020-10-19 16:23
Expand
I think that's what Mr. Schiefke was saying. The whips are working to see if we can get two meetings per week. That way we would be able to complete the agenda that we want to, because otherwise we have no time.
Je pense que c'est là où voulait en venir M. Schiefke. Les whips essaient de voir si nous pourrions tenir deux séances par semaine. Cela nous permettrait d'accomplir tout le travail qui nous attend. Sinon, nous allons manquer de temps.
Collapse
View Peter Schiefke Profile
Lib. (QC)
I'm asking for a point of clarification, Madam Chair.
J'aimerais obtenir une précision, madame la présidente.
Collapse
View Yasmin Ratansi Profile
Lib. (ON)
View Yasmin Ratansi Profile
2020-10-19 16:23
Expand
Yes.
Oui.
Collapse
View Peter Schiefke Profile
Lib. (QC)
Did Ms. Collins imply that she only wants to spend two hours with us every week?
Est-ce que Mme Collins est en train de nous dire qu'elle ne veut pas passer plus de deux heures par semaine avec nous?
Collapse
View Yasmin Ratansi Profile
Lib. (ON)
View Yasmin Ratansi Profile
2020-10-19 16:23
Expand
It's a joke, Mr. Schiefke.
Is there any other discussion on the amendment?
Ms. Pauzé, do you agree with the amendment?
C'est une blague, monsieur Schiefke.
Y a-t-il d'autres interventions concernant l'amendement?
Madame Pauzé, êtes-vous d'accord sur l'amendement?
Collapse
View Monique Pauzé Profile
BQ (QC)
View Monique Pauzé Profile
2020-10-19 16:23
Expand
Madam Chair, I'm fine with us proceeding to the vote.
Madame la présidente, cela me convient que nous procédions au vote.
Collapse
View Yasmin Ratansi Profile
Lib. (ON)
View Yasmin Ratansi Profile
2020-10-19 16:24
Expand
I would ask the clerk to read the motion as amended so we can then take a vote.
Alexandre.
Puis-je demander à notre greffier de nous lire la motion modifiée de telle sorte que nous puissions la mettre aux voix.
Monsieur Roger.
Collapse
Alexandre Roger
View Alexandre Roger Profile
Alexandre Roger
2020-10-19 16:24
Expand
I don't have the text of the amendment. I wasn't able to write it all as I was working, so it wouldn't be possible for me to reread it with the amendment.
Je n'ai pas le texte de l'amendement. Je n'ai pas pu le noter, car je faisais autre chose en même temps. Il me serait donc impossible de vous relire la motion en intégrant l'amendement.
Collapse
View Yasmin Ratansi Profile
Lib. (ON)
View Yasmin Ratansi Profile
2020-10-19 16:24
Expand
Okay. We'll put Mr. Schiefke on the spot.
Mr. Schiefke, you probably have the motion and the amended motion. If you wouldn't mind reading it into the record, go slowly so that everybody understands, and then we can take a vote on it.
D'accord. Nous allons mettre M. Schiefke sur la sellette.
Monsieur Schiefke, vous avez sans doute devant vous la motion et sa version modifiée. Auriez-vous l'obligeance de nous en faire lecture aux fins du compte rendu? Allez-y lentement afin que chacun comprenne bien et que nous puissions mettre la motion aux voix.
Collapse
View Peter Schiefke Profile
Lib. (QC)
Madam Chair, I'll read the amended motion for everyone. Would you like me to read it once in French and once in English, or does it matter?
Madame la présidente, je vais lire la motion modifiée pour mes collègues du Comité. Voulez-vous que je la lise d'abord en français puis en anglais, ou est-ce que cela ne fait pas de différence?
Collapse
View Yasmin Ratansi Profile
Lib. (ON)
View Yasmin Ratansi Profile
2020-10-19 16:25
Expand
No, because the translators will translate whichever language you choose.
Ce n'est pas nécessaire, parce que les interprètes vont faire la traduction en fonction de la langue que vous choisissez.
Collapse
View Peter Schiefke Profile
Lib. (QC)
Okay.
The motion in French, with the changes that we proposed, reads as follows:
That pursuant to Standing Order 108(2), the Standing Committee on Environment and Sustainable Development undertake a study in connection with the desire expressed in the Speech from the Throne to put in place a plan that will make it possible to surpass Canada's climate objectives and that to do so the committee examine further measures that could be taken to incentivize the production and purchase of zero-emission vehicles, including a zero-emission vehicle law; that a report be presented to the House of Commons and that four meetings be devoted to it starting at the next meeting of this committee with the appearance of Environment and Climate Change Canada officials and other relevant officials and stakeholders.
D'accord.
La motion en français, avec les changements que nous avons proposés, est la suivante:
Que, conformément à l'article 108(2) du Règlement, le Comité permanent de l'environnement et du développement durable entreprenne une étude en lien avec la volonté exprimée dans le discours du Trône de mettre en place un plan qui permettra de surpasser les objectifs climatiques du Canada, et que, pour ce faire, le Comité se penche sur des mesures additionnelles qui pourraient être prises pour inciter la production et l’achat de véhicules zéro émission incluant une loi véhicules zéro émission, qu'un rapport soit présenté à la Chambre des communes, et que quatre réunions y soient consacrées en débutant à la prochaine rencontre de ce comité avec une présentation des fonctionnaires d’Environnement et Changement climatique Canada et d’autres fonctionnaires et intervenants pertinents.
Collapse
View Yasmin Ratansi Profile
Lib. (ON)
View Yasmin Ratansi Profile
2020-10-19 16:26
Expand
Thank you, Mr. Schiefke.
I got ahead of myself. I should have asked for a vote on the amendment.
I will ask for a vote on the amendment. If I have confused the living daylights out of the committee and you want the amendment read, let me know. Put your hand up if you need Mr. Schiefke to again read the amendment.
No? Okay. The first vote is on the amendment.
(Amendment agreed to: yeas 11; nays 0)
The Chair: Now we go to the vote on the motion as amended.
(Motion as amended agreed to: yeas 11; nays 0)
The Chair: I have Madam Pauzé first, and then Ms. Collins.
Madame Pauzé, go ahead.
Merci, monsieur Schiefke.
J'ai sauté les étapes. J'aurais d'abord dû mettre l'amendement aux voix.
C'est ce que je vais maintenant faire. Si j'ai semé la confusion au sein du Comité et que vous souhaitez que l'amendement soit lu de nouveau, faites-le moi savoir. Vous n'avez qu'à lever la main si vous voulez que M. Schiefke le relise.
Non? D'accord. Le premier vote porte sur l'amendement.
(L'amendement est adopté par 11 voix contre aucune.)
La présidente: Nous allons maintenant voter sur la motion telle que modifiée.
(La motion modifiée est adoptée par 11 voix contre aucune.)
La présidente: J'ai sur ma liste Mme Pauzé, puis Mme Collins.
Madame Pauzé, à vous la parole.
Collapse
View Monique Pauzé Profile
BQ (QC)
View Monique Pauzé Profile
2020-10-19 16:29
Expand
Thank you, Madam Chair.
I want to thank all my colleagues for supporting this motion. Of course, I'm counting on everyone's good faith to ensure that, as of the first meeting, the officials invited from Environment and Climate Change Canada and the other officials in attendance will be people who are involved in creating a zero-emission law. This is even more important following the announcement made two weeks ago by Mr. Ford, meaning the Ontario government, and the federal government.
We spoke at length to achieve unanimous consent. I'm very pleased, and I want to thank you. We're counting on everyone's good faith to work effectively on this issue.
Merci, madame la présidente.
Je remercie tous mes collègues d'avoir appuyé cette motion. Bien sûr, je compte sur la bonne foi de tout le monde pour que, dès la première rencontre, les personnes invitées, soit les fonctionnaires d'Environnement et Changement climatique Canada et les autres fonctionnaires qui y seront, soient des gens concernés par la question de faire une loi zéro émission. C'est encore plus important à la suite de l'annonce qui a été faite il y a deux semaines par M. Ford, c'est-à-dire le gouvernement de l'Ontario, et le gouvernement fédéral.
Nous avons beaucoup parlé pour arriver à l'unanimité. Je suis très contente et je vous remercie. Nous comptons sur la bonne foi de tout le monde pour bien travailler à ce dossier.
Collapse
View Peter Schiefke Profile
Lib. (QC)
Hear, hear, Ms. Pauzé!
Bravo, madame Pauzé!
Collapse
View Monique Pauzé Profile
BQ (QC)
View Monique Pauzé Profile
2020-10-19 16:30
Expand
Thank you.
Merci.
Collapse
View Yasmin Ratansi Profile
Lib. (ON)
View Yasmin Ratansi Profile
2020-10-19 16:30
Expand
Madame Pauzé, normally every party would submit a list of witnesses. Therefore, if you have a list of witnesses that you would like to hear from, submit their names to the clerk.
I would suggest that all parties—the Bloc, the NDP, the Conservatives and the Liberals—do submit. Then, if we can, we will have a brief meeting of the steering committee to streamline how many witnesses can come in four meetings.
Are we in agreement?
There don't seem to be any objections.
Alexandre, could you give a deadline? Could you send a note to everybody? If we are going to study it starting on October 26, we will need the list ASAP, and then we can start sifting through it.
Madame Pauzé, chaque parti soumet habituellement sa liste de témoins. Si vous avez des témoins que vous souhaitez entendre, je vous prierais donc de transmettre votre liste à notre greffier.
Je suggérerais que tous les partis — le Bloc, le NPD, les conservateurs et les libéraux — en fassent autant. Si possible, le sous-comité se réunira ensuite brièvement pour déterminer combien de témoins nous pourrons accueillir lors des quatre séances prévues à notre horaire.
Est-on d'accord?
Il ne semble pas y avoir d'objection.
Monsieur Roger, pouvez-vous nous donner un délai à respecter? Pouvez-vous envoyer un mot à tout le monde à ce sujet? Si nous voulons commencer cette étude le 26 octobre, il nous faut ces listes le plus tôt possible pour que nous ayons le temps de faire le tri.
Collapse
Alexandre Roger
View Alexandre Roger Profile
Alexandre Roger
2020-10-19 16:31
Expand
I think Wednesday would give the witnesses appropriate head time to appear before the committee.
Je pense qu'un délai fixé à mercredi nous permettrait de donner aux témoins un préavis suffisant avant leur comparution.
Collapse
View Yasmin Ratansi Profile
Lib. (ON)
View Yasmin Ratansi Profile
2020-10-19 16:31
Expand
Okay.
Today is Monday. By tomorrow, Tuesday, give a list of the witnesses you would like, the top witnesses you'd really like to get, and then the clerk will get in touch with them. Okay?
D'accord.
Nous sommes lundi. Disons que vous avez jusqu'à demain, mardi, pour nous transmettre une liste des témoins que vous voudriez entendre en priorité, après quoi notre greffier pourra communiquer avec eux. Cela vous convient?
Collapse
Alexandre Roger
View Alexandre Roger Profile
Alexandre Roger
2020-10-19 16:32
Expand
Wednesday at five o'clock would be my deadline, if possible, if the committee agrees with me.
Si cela convient au Comité, mon délai serait fixé à 17 heures, mercredi, dans la mesure du possible.
Collapse
View Yasmin Ratansi Profile
Lib. (ON)
View Yasmin Ratansi Profile
2020-10-19 16:32
Expand
Okay. I think it is important. We have a very tight timeline, and the turnaround for you will be difficult. Otherwise, the witnesses won't turn up.
With that, I'll turn to Madam Collins.
C'est d'accord. Je pense qu'il est important de respecter ce délai. Nous avons un échéancier très serré, et notre greffier n'aura que peu de temps pour faire le nécessaire. Si nous tardons trop, les témoins ne pourront pas se présenter.
Sur ce, je donne la parole à Mme Collins.
Collapse
View Laurel Collins Profile
NDP (BC)
View Laurel Collins Profile
2020-10-19 16:32
Expand
Madam Chair, I have a motion. I've sent it to the clerk. It reads as follows:
That, for the fifth meeting of the committee, the committee invite the Auditor General of Canada and the Commissioner for the Environment and Sustainable Development, to provide a briefing on the office, the role and the appointment of the Commissioner of the Environment and Sustainable Development that they will be given up to thirty (30) minutes for the briefing and that the clerk ask the witnesses to provide written material in both official languages in advance of the meeting.
Madame la présidente, je veux présenter une motion dont j'ai envoyé copie à notre greffier. Voici ce qu'elle prévoit:
Que, pour la cinquième réunion du Comité, le Comité invite la vérificatrice générale du Canada et le commissaire à l'environnement et au développement durable à lui transmettre de l'information sur le bureau, le rôle et la nomination du commissaire à l'environnement et au développement durable, qu'ils disposent d'un maximum de 30 minutes pour cette séance d'information et que le greffier demande aux témoins de fournir des documents écrits dans les deux langues officielles avant la réunion.
Collapse
View Yasmin Ratansi Profile
Lib. (ON)
View Yasmin Ratansi Profile
2020-10-19 16:33
Expand
Is there any discussion?
Yes, Mr. Longfield, go ahead.
Quelqu'un veut en débattre?
Oui, monsieur Longfield; j'ai failli vous donner une nouvelle identité.
Collapse
View Lloyd Longfield Profile
Lib. (ON)
View Lloyd Longfield Profile
2020-10-19 16:33
Expand
Sometimes that happens and you just can't change channels. I get it.
I also sit on public accounts, where we have the auditor general for the environment present and we have the Auditor General for Canada present. Normally, we would have the commissioner of the environment come and present to this committee. Would it not make sense for us to just have the commissioner of the environment come before us to talk about the report that will be tabled on October 27?
Ce sont des choses qui arrivent.
Je suis également membre du comité des comptes publics où l'on convoque à la fois le commissaire à l'environnement et au développement durable et la vérificatrice générale du Canada. Normalement, notre comité devrait faire de même. Ne serait-il toutefois pas logique que nous invitions uniquement le commissaire à l'environnement pour discuter du rapport qu'il déposera le 27 octobre prochain?
Collapse
View Yasmin Ratansi Profile
Lib. (ON)
View Yasmin Ratansi Profile
2020-10-19 16:33
Expand
Are there any other hands up?
Yes, Mr. Jeneroux.
Y a-t-il d'autres mains levées?
Oui, monsieur Jeneroux.
Collapse
View Matt Jeneroux Profile
CPC (AB)
View Matt Jeneroux Profile
2020-10-19 16:33
Expand
I certainly want to speak in favour of this motion. I think not just the commissioner of the environment but also the Auditor General coming would help set the stage for where we're going in the next few months in terms of our committee. I certainly will speak in favour of that.
Again, I'd leave it up to the subcommittee to determine the timing of that. We want to make sure we get the minister. Whether it's the fourth meeting or fifth meeting or whatever it is, again, I would leave it up to the steering committee to do that.
Je suis tout à fait favorable à la motion présentée. Je crois que la comparution simultanée de la vérificatrice générale et du commissaire à l'environnement nous aidera à jeter les bases du travail de notre comité au cours des mois à venir. Il ne fait aucun doute que je vais appuyer cette motion.
Je laisse le soin au sous-comité de déterminer à quel moment cela doit se faire. Nous voulons nous assurer de pouvoir accueillir le ministre. Quant à savoir si ce sera lors de notre quatrième ou de notre cinquième séance, ou peu importe, je laisserais encore là le sous-comité en décider.
Collapse
View Yasmin Ratansi Profile
Lib. (ON)
View Yasmin Ratansi Profile
2020-10-19 16:34
Expand
Okay.
Yes, Mr. Schiefke.
D'accord.
Oui, monsieur Schiefke.
Collapse
View Peter Schiefke Profile
Lib. (QC)
Thank you, Madam Chair.
That's a great motion, Ms. Collins. I'm just wondering if you can confirm something that's of interest to me. I'm looking forward to the report that's being released on the 26th. I'm wondering if part of what you would like to do, in inviting the commissioner and the AG, is also to ask questions about the report that's being released. It will be in three important parts. I'm wondering if, as part of what you'd like to do, you'd like to ask questions on that report.
I just want to confirm with you that this is part of the reason you'd like to invite the Auditor General as well as the commissioner.
Merci, madame la présidente.
C'est une excellente motion, madame Collins. Je voudrais juste savoir s'il vous est possible de confirmer un point que j'estime important. J'ai grand-hâte de pouvoir prendre connaissance du rapport qui sera rendu public le 26. Je me demandais si vous cherchiez notamment, en invitant le commissaire et la vérificatrice générale, à nous permettre aussi de poser des questions au sujet de ce rapport qui comportera trois parties importantes. J'aimerais savoir si c'est notamment ce que vous visez avec votre motion.
Je veux juste que vous nous confirmiez que c'est l'un des motifs qui vous incite à convoquer la vérificatrice générale en même temps que le commissaire.
Collapse
View Laurel Collins Profile
NDP (BC)
View Laurel Collins Profile
2020-10-19 16:35
Expand
Madam Chair, may I respond?
Puis-je répondre, madame la présidente?
Collapse
View Yasmin Ratansi Profile
Lib. (ON)
View Yasmin Ratansi Profile
2020-10-19 16:35
Expand
Absolutely.
Certainement.
Collapse
View Laurel Collins Profile
NDP (BC)
View Laurel Collins Profile
2020-10-19 16:35
Expand
My intention behind inviting the Auditor General and the commissioner of the environment and sustainable development was really to inquire about the role of the commissioner of the environment and sustainable development, the appointment of the new commissioner, as well as what's happening in the offices. The commissioner of the environment and sustainable development is in the office of the Auditor General, and I'd like to inquire into that as a whole.
The report is coming out on October 27. We can ask any questions of the Auditor General and the commissioner. I think it's fair game to be asking about that report once it comes out.
En invitant la vérificatrice générale et le commissaire à l'environnement et au développement durable, je voulais en fait que nous puissions en apprendre davantage sur le rôle du commissaire, le processus de nomination d'un nouveau commissaire et le déroulement du travail dans ces bureaux. Comme le commissaire à l'environnement et au développement durable relève du bureau du vérificateur général, je m'intéresse à l'ensemble de ces gens-là.
Le rapport sera rendu public le 27 octobre. Nous pourrons poser toutes les questions que nous jugeons pertinentes à la vérificatrice générale et au commissaire. J'estime que nous serions tout à fait justifiés de les interroger au sujet de ce rapport une fois qu'il sera diffusé.
Collapse
View Yasmin Ratansi Profile
Lib. (ON)
View Yasmin Ratansi Profile
2020-10-19 16:36
Expand
Did you have your hand up, Mr. Saini? No? Okay.
Mr. Baker.
Vous alliez lever la main, monsieur Saini? Non? D'accord.
Monsieur Baker.
Collapse
View Yvan Baker Profile
Lib. (ON)
View Yvan Baker Profile
2020-10-19 16:36
Expand
That's fine; I had put my hand up before Ms. Collins responded. My question was just around her rationale for inviting the Auditor General. I didn't fully understand that.
Thank you.
Ce ne sera plus nécessaire. J'avais levé la main avant d'entendre la réponse de Mme Collins. Je voulais seulement savoir pour quelle raison elle souhaite inviter la vérificatrice générale. Je ne comprenais pas tout à fait pourquoi.
Merci.
Collapse
View Yasmin Ratansi Profile
Lib. (ON)
View Yasmin Ratansi Profile
2020-10-19 16:36
Expand
Has Ms. Collins satisfied you with her response?
Est-ce que vous jugez la réponse de Mme Collins satisfaisante?
Collapse
View Yvan Baker Profile
Lib. (ON)
View Yvan Baker Profile
2020-10-19 16:36
Expand
Yes.
Oui.
Collapse
View Yasmin Ratansi Profile
Lib. (ON)
View Yasmin Ratansi Profile
2020-10-19 16:36
Expand
Okay.
Mr. Godin, the floor is yours.
D'accord.
Monsieur Godin, vous avez la parole.
Collapse
View Joël Godin Profile
CPC (QC)
Thank you, Madam Chair.
I've served on the standing committee on the environment in the past. It's always worthwhile to meet with the commissioner of the environment. Ms. Collins' suggestion is very appropriate.
My sole concern regarding her motion is the length of the appearance, which is only 30 minutes. I believe that additional time will be needed so that all committee members can learn more about this institution. I wonder whether it's appropriate to limit his appearance to 30 minutes. We must bear in mind that there's a 10-minute presentation and rounds of questions afterwards.
I'll ask the committee members to consider this. Will 30 minutes be enough time to ask the commissioner questions and hear his answers?
Je vous remercie, madame la présidente.
J'ai déjà siégé au Comité permanent de l'environnement dans le passé, et il est toujours intéressant de recevoir le ou la commissaire à l'environnement. La suggestion de Mme Collins est très pertinente.
Le seul bémol que j'émettrais au sujet de sa motion est la durée de comparution, qui n'est que de 30 minutes. Je crois qu'il faudra plus de temps pour que tous les membres du Comité puissent en apprendre davantage sur cette institution. Je m'interroge sur la pertinence de limiter sa comparution à 30 minutes. Il faut comprendre qu'il y a une présentation de 10 minutes et des tours de questions par la suite.
Je pose la question aux membres du Comité. Est-ce que 30 minutes suffiront pour poser des questions au commissaire et entendre ses réponses?
Collapse
View Yasmin Ratansi Profile
Lib. (ON)
View Yasmin Ratansi Profile
2020-10-19 16:37
Expand
I have a correction, Mr. Godin. We adopted the routine proceedings, and the routine motion laid out that the presenters will present for five minutes to give the MPs enough time to question them.
If we all read our material and then had plenty of questions, I think we'd have two hours.
Ms. Collins, with the two hours we have, do you want both the Auditor General and the environment commissioner here?
I am an accountant, and I can tell you that an Auditor General has a different focus from the environment commissioner. I wouldn't want to see a mixed-up version.
If you want to treat it as the environment commissioner comes the first time and then the Auditor General the next time, that would probably be a better utilization of everybody's time and ability to understand in depth what the commissioner is doing and which way he/she is going.
I'm just making a suggestion to you.
J'aurais une précision à apporter, monsieur Godin. Nous avons adopté une motion de régie interne qui accorde un maximum de cinq minutes aux témoins pour leur exposé préliminaire de telle sorte que les députés aient suffisamment de temps pour poser leurs questions.
Si nous lisons tous notre documentation et qu'il en émane quantité de questions, je crois que nous en aurons amplement pour deux heures.
Madame Collins, voulez-vous que nous accueillions en même temps la vérificatrice générale et le commissaire à l'environnement pendant ces deux heures?
Je suis moi-même comptable, et je peux vous assurer qu'un vérificateur général voit les choses, dans une optique bien différente de celle d'un commissaire à l'environnement. Je ne voudrais pas que ce mélange des genres soit source de confusion.
Si vous proposiez que nous recevions d'abord le commissaire à l'environnement, puis la vérificatrice générale lors de la séance suivante, ce serait sans doute une meilleure façon d'utiliser le temps de chacun pour nous permettre de mieux comprendre le rôle joué par le commissaire et les grandes orientations de son travail.
C'est simplement une suggestion que je vous soumets.
Collapse
View Laurel Collins Profile
NDP (BC)
View Laurel Collins Profile
2020-10-19 16:39
Expand
Madam Chair, to that point, we already had the commissioner of the environment come to the previous committee, in I guess the previous session of this parliament.
I think it would be worthwhile to have the Auditor General and the commissioner here at the same time. That way, if one of them can't answer a question about either the appointment of the commissioner or the roles and the offices, then the other one will be there to answer. I think it would be worthwhile to have them both for those two hours.
Madame la présidente, je vous dirais à ce sujet que nous avons déjà reçu le commissaire à l'environnement lors de la dernière session parlementaire.
Il serait bon que nous puissions accueillir en même temps la vérificatrice générale et le commissaire. De cette manière, si l'un d'eux ne peut pas répondre à une question au sujet de la nomination du commissaire ou du rôle et du travail de leurs bureaux respectifs, l'autre pourra peut-être le faire. Il serait donc selon moi utile que nous les convoquions ensemble pour ces deux heures de séance.
Collapse
View Yasmin Ratansi Profile
Lib. (ON)
View Yasmin Ratansi Profile
2020-10-19 16:39
Expand
Okay.
I have Mr. Redekopp and then Mr. Saini.
D'accord.
Nous avons M. Redekopp, puis M. Saini.
Collapse
View Brad Redekopp Profile
CPC (SK)
View Brad Redekopp Profile
2020-10-19 16:39
Expand
Thank you.
I want to reiterate what Ms. Collins just said about having both of them here. I think it makes a lot of sense to have the Auditor General and the commissioner at the same time. They are very interrelated in how they work, so I think that's appropriate.
I would suggest that we don't allow 30 minutes. That's a long time. I suggest that we do the five minutes each, which would be 10 minutes, and that would leave the rest of the time to ask questions. That would be consistent with the standing orders that we approved at that last meeting.
Merci.
Je veux insister sur les avantages que vient d'invoquer Mme Collins quant à la participation des deux témoins proposés. Il est à mes yeux tout à fait logique que la vérificatrice générale et le commissaire comparaissent devant nous lors d'une même séance. Étant donné les liens étroits d'interdépendance entre leurs rôles respectifs, je pense que c'est tout à fait approprié.
Je proposerais cependant qu'on ne leur accorde pas 30 minutes, ce qui m'apparaît très long. Je suggérerais qu'on leur alloue cinq minutes chacun, pour un total de 10 minutes, le reste du temps étant consacré aux questions des membres du Comité. C'est ce que prévoient les motions de régie interne que nous avons adoptées lors de notre dernière séance.
Collapse
View Yasmin Ratansi Profile
Lib. (ON)
View Yasmin Ratansi Profile
2020-10-19 16:40
Expand
I may have missed it, but did Ms. Collins say “30 minutes”?
Il y a peut-être quelque chose qui m'a échappé, mais est-ce que Mme Collins a parlé de « 30 minutes »?
Collapse
View Laurel Collins Profile
NDP (BC)
View Laurel Collins Profile
2020-10-19 16:40
Expand
I did put “30 minutes”.
I'm very open to that amendment, if someone would like to propose a friendly amendment to adjust either the time or to scrap that portion from, “that they will be given up to 30 minutes for the briefing”.
J'ai bel et bien indiqué « 30 minutes ».
Je suis tout à fait disposée à accueillir favorablement cet amendement à l'amiable si quelqu'un veut proposer que nous modifiions le temps prévu ou que nous biffions carrément la partie de la motion indiquant « qu'ils disposent d'un maximum de 30 minutes pour cette séance d'information ».
Collapse
View Yasmin Ratansi Profile
Lib. (ON)
View Yasmin Ratansi Profile
2020-10-19 16:40
Expand
I think Monsieur Godin was the first one to bring this to our attention.
Monsieur Godin, would you like to propose an amendment to Ms. Collins' motion?
Je crois que M. Godin a été le premier à porter ce point à notre attention.
Monsieur Godin, voudriez-vous proposer un amendement à la motion de Mme Collin?
Collapse
View Joël Godin Profile
CPC (QC)
Madam Chair, the motion states that witnesses be given up to 30 minutes for the briefing and that the clerk ask the witnesses to provide written material in both official languages.
I'd prefer to have a full meeting that lasts up to two hours and to give the Auditor General and the commissioner the opportunity to speak for 10 minutes each. After that, we, as members of Parliament, can ask them questions.
Madame la présidente, en lisant la motion, je constate qu'elle propose que les témoins disposent d'un maximum de 30 minutes pour la séance d'information et que le greffier demande aux témoins de fournir des documents écrits dans les deux langues officielles.
Je préférerais que l’on consacre une réunion complète, c'est-à-dire deux heures au maximum, et qu'on permette au vérificateur général et au commissaire de faire une présentation de 10 minutes chacun. Par la suite, nous, les députés du Parlement, pourrons leur poser des questions.
Collapse
View Yasmin Ratansi Profile
Lib. (ON)
View Yasmin Ratansi Profile
2020-10-19 16:41
Expand
The amendment you are proposing is to eliminate the half hour that Ms. Collins suggested.
Mr. Redekopp, would you like to assist your colleague Mr. Godin?
L'amendement que vous proposez vise à éliminer la demi-heure que suggérait Mme Collins.
Monsieur Redekopp, voulez-vous aider votre collègue, M. Godin?
Collapse
View Brad Redekopp Profile
CPC (SK)
View Brad Redekopp Profile
2020-10-19 16:41
Expand
Yes. It should not be 10 minutes each. It should be five minutes each, for a total of 10 minutes.
That would be consistent with our standing orders.
Oui. Il ne faudrait pas que ce soit 10 minutes chacun. Il faut plutôt indiquer cinq minutes chacun, pour un total de 10 minutes.
Ce serait conforme à nos règles.
Collapse
View Yasmin Ratansi Profile
Lib. (ON)
View Yasmin Ratansi Profile
2020-10-19 16:41
Expand
Right. It's in our routine proceeding that we adopted.
Mr. Redekopp, are you going to make the amendment to eliminate the half an hour that Ms. Collins has suggested? If we don't, then we will end up doing a study giving the commissioner half an hour.
C'est effectivement ce dont nous avons convenu dans nos motions de régie interne.
Monsieur Redekopp, allez-vous proposer un amendement pour supprimer cette période de 30 minutes suggérée par Mme Collins? Si nous ne le faisons pas, nous allons nous retrouver avec une étude dans le cadre de laquelle le commissaire aura droit à une demi-heure.
Collapse
View Brad Redekopp Profile
CPC (SK)
View Brad Redekopp Profile
2020-10-19 16:42
Expand
Yes. I would propose that we just delete that sentence, and then our routine orders will take precedence, right?
Oui. Je proposerais que nous supprimions simplement cette phrase de telle sorte que nos motions de régie interne aient préséance.
Collapse
View Yasmin Ratansi Profile
Lib. (ON)
View Yasmin Ratansi Profile
2020-10-19 16:42
Expand
Madame Pauzé, do you have a question on the same issue?
Madame Pauzé, avez-vous une question sur ce même sujet?
Collapse
View Monique Pauzé Profile
BQ (QC)
View Monique Pauzé Profile
2020-10-19 16:42
Expand
I agree that the rules that we voted on two weeks ago should be followed. The motion clearly states that the written material will be provided in advance. I think that we said five minutes so that we could ask more questions. I want us to stick to what we voted on just two weeks ago.
Je suis d'accord pour qu'on assure le respect des règles que nous avons votées il y a deux semaines. Il est bien indiqué dans la motion que les documents écrits vont nous être soumis à l'avance. Je pense que nous avions dit cinq minutes pour nous permettre, justement, de poser plus de questions. Alors, je souhaite que nous gardions ce que nous avons voté il y a tout juste deux semaines.
Collapse
View Yasmin Ratansi Profile
Lib. (ON)
View Yasmin Ratansi Profile
2020-10-19 16:42
Expand
Madame Pauzé, we will have to because that's what routine proceedings are and that's how committees operate. It's a friendly amendment that Mr. Redekopp has proposed, and unless somebody wants to talk to the amendment....
Do you wish to talk to amendment that Mr. Redekopp has proposed? No? Why don't I just take a vote on the amendment, unless somebody has...?
I'm sorry. I have Mr. Saini and then Mr. Godin.
Madame Pauzé, c'est ce que nous allons devoir faire, car c'est ce que prévoient les motions qui régissent le fonctionnement des comités. Je ne sais pas s'il y a quelqu'un d'autre qui souhaite débattre de cet amendement à l'amiable proposé par M. Redekopp...
Voulez-vous discuter de l'amendement de M. Redekopp? Non? Pourquoi alors ne pas mettre cet amendement aux voix, à moins que quelqu'un... ?
Je suis désolée. Nous allons entendre M. Saini, puis M. Godin.
Collapse
View Raj Saini Profile
Lib. (ON)
View Raj Saini Profile
2020-10-19 16:43
Expand
Could you just outline the amendment? I'm not following it. Is the commissioner going to come for 30 minutes?
Pourriez-vous préciser à nouveau en quoi consiste l'amendement? Je ne suis pas certain de bien suivre. Est-ce que le commissaire va comparaître pendant 30 minutes?
Collapse
View Yasmin Ratansi Profile
Lib. (ON)
View Yasmin Ratansi Profile
2020-10-19 16:43
Expand
No.
Non.
Collapse
View Raj Saini Profile
Lib. (ON)
View Raj Saini Profile
2020-10-19 16:43
Expand
Okay. So just—
D'accord. Pourriez-vous seulement...
Collapse
View Yasmin Ratansi Profile
Lib. (ON)
View Yasmin Ratansi Profile
2020-10-19 16:43
Expand
Both the commissioner and the Auditor General are going to be at the meeting.
Le commissaire et la vérificatrice générale vont comparaître tous les deux lors de cette séance.
Collapse
View Raj Saini Profile
Lib. (ON)
View Raj Saini Profile
2020-10-19 16:43
Expand
Okay.
D'accord.
Collapse
View Yasmin Ratansi Profile
Lib. (ON)
View Yasmin Ratansi Profile
2020-10-19 16:43
Expand
We will follow the due process that we adopted, the routine motions we adopted, as to how the committee will function and the order of questioning. They will each be given five minutes to speak.
Nous allons nous conformer aux motions de régie interne que nous avons adoptées pour dicter le fonctionnement du Comité et l'ordre des interventions. Chaque témoin disposera de cinq minutes pour ses observations préliminaires.
Collapse
View Raj Saini Profile
Lib. (ON)
View Raj Saini Profile
2020-10-19 16:43
Expand
Okay. Thank you.
D'accord. Merci.
Collapse
View Yasmin Ratansi Profile
Lib. (ON)
View Yasmin Ratansi Profile
2020-10-19 16:43
Expand
Mr. Godin, do you want to ask a question?
Monsieur Godin, souhaitez-vous poser une question?
Collapse
View Joël Godin Profile
CPC (QC)
Madam Chair, I want the amendment clarified.
There will be a two-hour meeting attended by the commissioner of the environment and the Auditor General. They'll each have five minutes to give their presentations, for a total of 10 minutes. The committee members will have the rest of the time, one hour and 50 minutes, to ask questions.
Is that right?
Madame la présidente, je voudrais qu'on clarifie l'amendement.
Il y aura donc une séance de deux heures à laquelle participeront le commissaire à l'environnement et le vérificateur général. Ils auront chacun cinq minutes pour faire leur présentation, pour un total de 10 minutes, et le reste du temps, soit une heure et 50 minutes, sera à la disposition des membres de ce comité pour poser des questions.
Est-ce bien cela?
Collapse
View Yasmin Ratansi Profile
Lib. (ON)
View Yasmin Ratansi Profile
2020-10-19 16:44
Expand
Yes. This is in keeping with the routine motions.
Yes, Mr. Saini?
Oui, c'est conforme aux motions de régie interne.
Oui, monsieur Saini?
Collapse
View Raj Saini Profile
Lib. (ON)
View Raj Saini Profile
2020-10-19 16:44
Expand
I have a quick point. Because you're calling in the Auditor General and the commissioner, I don't think five minutes each really justifies what they have to say. I appreciate the fact that we have routine motions, but I think that sometimes we need to modify them. Right now, with five minutes for a commissioner or an Auditor General, after they say hello and do their introductory paragraph, the five minutes are up. If we're going to utilize their time efficiently, I think we should give them sufficient time to express themselves.
J'ai un bref commentaire. Étant donné que c'est la vérificatrice générale et le commissaire que nous allons recevoir, je ne crois pas que cinq minutes vont vraiment suffire pour tout ce qu'ils ont à nous communiquer. Je sais que nous avons adopté des motions de régie interne, mais j'estime qu'il est parfois nécessaire de les modifier. D'après ce qui est prévu actuellement, le commissaire et la vérificatrice générale auront à peine le temps de nous saluer et de prononcer quelques mots d'introduction que leurs cinq minutes seront écoulées. Si nous visons une utilisation optimale de leur temps, je pense qu'il faut leur en accorder suffisamment pour pouvoir s'exprimer.
Collapse
View Yasmin Ratansi Profile
Lib. (ON)
View Yasmin Ratansi Profile
2020-10-19 16:45
Expand
We have adopted those routine motions for a reason. There were times when the witnesses gave us information that they had provided us in writing anyway. They were reading those notes, so it is better.... As we said, we would like them to provide their notes in both official languages before they come. We read the material and we read the environmental commissioner's report and we are prepared, because we have to ask questions. We cannot let them talk us out. That's the reason why this was brought in, so that's the way the routine motions have stayed.
Madam Collins.
Ce n'est pas pour rien que nous avons adopté ces motions de régie interne. Il arrive que des témoins nous transmettent des renseignements qu'ils nous ont déjà fournis par écrit de toute manière. Ils ne font que lire leur texte, et il serait donc sans doute préférable... Comme nous l'avons indiqué, nous voudrions qu'ils nous transmettent leurs notes dans les deux langues officielles avant leur comparution. Il nous suffirait alors de lire ces documents et de prendre connaissance du rapport du commissaire à l'environnement pour être prêts à poser toutes les questions nécessaires. Nous ne pouvons pas leur laisser tout le temps à notre disposition. C'est la raison pour laquelle nous avons voulu adopter ces motions de régie interne auxquelles nous devons maintenant nous conformer.
Madame Collins.
Collapse
View Laurel Collins Profile
NDP (BC)
View Laurel Collins Profile
2020-10-19 16:45
Expand
Can I call the question on the amendment to delete the section “that they will be given up to thirty (30) minutes for the briefing”?
Puis-je demander la mise aux voix de l'amendement visant à supprimer la portion de ma motion indiquant « qu'ils disposent de 30 minutes pour cette séance d'information »?
Collapse
View Yasmin Ratansi Profile
Lib. (ON)
View Yasmin Ratansi Profile
2020-10-19 16:46
Expand
Basically, you're calling the question on the amendment that the 30 minutes be eliminated, correct?
Mr. Clerk, can you take the vote, please?
(Amendment agreed to: yeas 11; nays 0)
The Chair: Mr. Clerk, was Mr. Redekopp's hand up? I do not know. I'm just looking at my text. If Mr. Redekopp does not have anything to say, then I'll go to Mr. Schiefke.
Could you confirm, please, Mr. Redekopp?
Vous voulez que nous mettions aux voix l'amendement supprimant la mention de cette période de 30 minutes?
Monsieur le greffier, pouvez-vous procéder au vote par appel nominal?
(L'amendement est adopté par 11 voix contre 0.)
La présidente: Monsieur le greffier, est-ce que M. Redekopp avait levé la main? Je ne sais pas. Je regarde simplement ma liste. Si M. Redekopp n'a rien à ajouter, je vais donner la parole à M. Schiefke.
Pouvez-vous nous le confirmer, monsieur Redekopp?
Collapse
View Brad Redekopp Profile
CPC (SK)
View Brad Redekopp Profile
2020-10-19 16:47
Expand
You said very eloquently what I wanted to say, so I'm good.
Comme vous avez énoncé avec beaucoup d'éloquence ce que je m'apprêtais à dire, je n'ai rien à ajouter.
Collapse
View Yasmin Ratansi Profile
Lib. (ON)
View Yasmin Ratansi Profile
2020-10-19 16:47
Expand
Okay. That's perfect. Thank you.
Mr. Schiefke.
D'accord. C'est parfait. Merci.
Monsieur Schiefke.
Collapse
View Peter Schiefke Profile
Lib. (QC)
Thank you very much, Madam Chair.
I'm wondering, Madam Chair, whether or not my colleague Ms. Collins would be amenable to changing the wording and not making it specific to the fifth meeting.
I think all of us are in agreement here that we would like to have the AG appear, as well as the commissioner, and I think we also want to have the minister appear. Knowing their schedules, I think it might be difficult. If we find out that the Auditor General has something on that day, or that perhaps the commissioner has something on that day, with us not being able to get them, I'm wondering if she would be amenable to leaving it to the steering committee to say “at the earliest possible convenience”, so that we can interchange the schedules of the minister as well as the Auditor General and the commissioner.
Thank you, Madam Chair.
Merci beaucoup, madame la présidente.
Je ne sais pas si ma collègue, Mme Collins, serait disposée à accepter un changement au libellé de sa motion de telle sorte qu'il ne soit pas expressément fait mention de la cinquième réunion du Comité.
Je pense que nous sommes tous désireux d'accueillir la vérificatrice générale ainsi que le commissaire, et je crois que nous voulons aussi que le ministre comparaisse devant le Comité. Il est possible que ce soit un peu compliqué, car ces gens-là ont un emploi du temps très chargé. Il se peut qu'il soit impossible pour nous de les accueillir si la vérificatrice générale ou encore le commissaire a un engagement le jour de la réunion en question. Je ne sais pas si ma collègue serait d'accord pour qu'on laisse au sous-comité le soin d'organiser cette comparution dès que possible en fonction des horaires respectifs du ministre, de la vérificatrice générale et du commissaire.
Merci, madame la présidente.
Collapse
View Yasmin Ratansi Profile
Lib. (ON)
View Yasmin Ratansi Profile
2020-10-19 16:48
Expand
Thank you, Mr. Schiefke, and I think Mr. Jeneroux posed the same question.
Madam Collins.
Merci, monsieur Schiefke. Je pense que M. Jeneroux a posé la même question.
Madame Collins, la parole est à vous.
Collapse
View Laurel Collins Profile
NDP (BC)
View Laurel Collins Profile
2020-10-19 16:48
Expand
I would be amenable to that suggestion, as long as we were to add “no later than November 10”.
Je serais prête à accepter cette proposition, dans la mesure où nous ajoutons « au plus tard le 10 novembre ».
Collapse
View Yasmin Ratansi Profile
Lib. (ON)
View Yasmin Ratansi Profile
2020-10-19 16:48
Expand
Okay, so you're now tying the Auditor General and the Environment commissioner. If you put a date on it and they both are not available, what are you going to do?
Très bien, donc vous voudriez imposer cette contrainte à la vérificatrice générale et au commissaire à l'environnement. Si on fixe une date, mais qu'aucun des deux n'est libre pour comparaître, que fera-t-on?
Collapse
View Laurel Collins Profile
NDP (BC)
View Laurel Collins Profile
2020-10-19 16:48
Expand
My understanding is that we're going to have a number of meetings before that, especially if we end up switching to two meetings. There will be another time in the week of the 2nd as well as the 9th, and hopefully the commissioner and the Auditor General will be able to come. I feel that if the minister can make time before November 6, I think the Auditor General and the commissioner can also make time.
Je crois comprendre qu'il y aura un certain nombre de séances d'ici là, particulièrement si nous intervertissons les deux séances. Il y aura une autre occasion la semaine du 2 et une autre, celle du 9. J'espère que le commissaire et la vérificatrice générale pourront comparaître devant nous. J'ai l'impression que si le ministre peut trouver du temps pour nous avant le 6 novembre, la vérificatrice générale et le commissaire le peuvent aussi.
Collapse
View Yasmin Ratansi Profile
Lib. (ON)
View Yasmin Ratansi Profile
2020-10-19 16:49
Expand
Okay. I have—
D'accord. J'ai...
Collapse
View Peter Schiefke Profile
Lib. (QC)
I'll make a point of clarification, Madam Chair.
J'aimerais préciser une chose, madame la présidente.
Collapse
View Yasmin Ratansi Profile
Lib. (ON)
View Yasmin Ratansi Profile
2020-10-19 16:49
Expand
Sure. I just have Mr. Saini first.
Yes, Mr. Saini.
Certainement. Je dois cependant donner d'abord la parole à M. Saini.
Allez-y, monsieur Saini.
Collapse
Results: 1 - 100 of 87319 | Page: 1 of 874

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
>
>|
Export As: XML CSV RSS

For more data options, please see Open Data