Hansard
Consult the user guide
For assistance, please contact us
Consult the user guide
For assistance, please contact us
Add search criteria
Results: 1 - 15 of 109
View Jeremy Patzer Profile
CPC (SK)
View Jeremy Patzer Profile
2022-09-28 14:58 [p.7857]
Expand
Mr. Speaker, if EI is not in fact a tax, maybe the minister wants to update the government website.
More taxes mean Canadians have less money to pay their bills. The carbon tax has already increased the price of gas and groceries, which have just driven up inflation. Soon people will have to take home less pay while trying to cover these higher costs.
The Liberals try to sell that as taking care of people, yet the finance minister had to admit that higher payroll tax gives the government another $2.5 billion from workers' paycheques. It is time to quit the excuses.
Will the government end its planned tax hikes on Canadian paycheques?
Monsieur le Président, si l'assurance-emploi n'est pas, factuellement, une taxe, la ministre devrait peut-être mettre à jour le site Web du gouvernement.
Plus on augmente les taxes, moins les Canadiens ont d'argent pour payer leurs factures. La taxe sur le carbone augmente déjà le prix de l'essence et de l'épicerie, ce qui alimente l'inflation. Bientôt, les gens devront payer plus cher avec une paie réduite.
Les libéraux tentent de présenter cela comme une façon de prendre soin des gens. Pourtant, la ministre des Finances a été forcée d'admettre que la hausse des taxes sur la masse salariale procurera 2,5 milliards de dollars supplémentaires au gouvernement. Il est temps de laisser tomber les excuses.
Le gouvernement annulera-t-il ses hausses de taxes planifiées sur les chèques de paie des Canadiens?
Collapse
View Cathay Wagantall Profile
CPC (SK)
View Cathay Wagantall Profile
2022-09-26 15:06 [p.7685]
Expand
Mr. Speaker, with Fiona top of mind, people in my communities and across Canada are crying out for compassion from the Liberal government. Increased payroll taxes are hitting at a time when a lot of our small businesses are struggling to recover and maintain their employees. Those same workers are struggling to put food on their families' tables, put gas in their family vehicles and keep a roof over their families' heads.
Will the government restore Canadians' hope and cancel its planned tax increase for Canadians' paycheques?
Monsieur le Président, étant donné que Fiona est une priorité, les gens dans ma circonscription et dans l'ensemble du Canada réclament la compassion du gouvernement libéral. L'augmentation des taxes sur les chèques de paie frappe à un moment où beaucoup de petites entreprises peinent à réembaucher et à conserver leurs employés. Ces mêmes travailleurs ont du mal à nourrir leur famille, à mettre de l'essence dans les véhicules familiaux et à loger leur famille.
Le gouvernement va-t-il redonner espoir aux Canadiens en annulant l'augmentation des taxes prévue sur les chèques de paie des Canadiens?
Collapse
View Robert Kitchen Profile
CPC (SK)
View Robert Kitchen Profile
2022-09-23 11:43 [p.7621]
Expand
Mr. Speaker, Saskatchewanians are suffering from the government's lack of action on inflation and the skyrocketing cost of living. Winter is on its way, and with temperatures ranging between -10°C and -30°C, we have no choice but to heat our homes. Food prices have increased by 10% since last year and the carbon tax will be tripling, yet the government rebates do not even come close to covering those increased costs.
Will the government stop hurting Canadians and cancel its planned tax hikes on gas, heating and groceries?
Monsieur le Président, les Saskatchewanais souffrent de l'inaction du gouvernement face à l'inflation et à la montée en flèche du coût de la vie. L'hiver est à nos portes, et avec des températures variant entre -10 et -30 degrés Celsius, nous n'avons d'autre choix que de chauffer nos maisons. Le prix des aliments a augmenté de 10 % depuis l'année dernière, et la taxe sur le carbone va tripler. L'argent que le gouvernement retourne aux contribuables est loin de couvrir ces coûts accrus.
Le gouvernement cessera-t-il de faire du tort aux Canadiens et annulera-t-il les hausses de taxes prévues sur l'essence, le chauffage et la nourriture?
Collapse
View Gary Vidal Profile
CPC (SK)
Mr. Speaker, are members surprised that the cost of living in northern Saskatchewan is skyrocketing? Record high gas prices and an ever-increasing carbon tax have led to unprecedented freight costs. Everything, and I mean everything, costs more under this coalition government. In some communities, four litres of milk is nearly $14, a dozen eggs is nine dollars and a kilogram of apples is $12.
The people in northern communities cannot afford more taxes. Will the government cancel today its planned increases on northerners' gas, groceries and heating fuel?
Monsieur le Président, les députés s'étonnent-ils que le coût de la vie dans le Nord de la Saskatchewan monte en flèche? Les prix records de l'essence et une taxe sur le carbone qui ne cesse d'augmenter se traduisent par des coûts de transport sans précédent. Tout, et je dis bien tout, coûte plus cher sous l'actuel gouvernement de coalition. Dans certaines collectivités, quatre litres de lait coûtent près de 14 $, une douzaine d'œufs, 9 $, et un kilo de pommes, 12 $.
Les habitants des communautés du Nord ne peuvent pas se permettre de payer plus d'impôts. Le gouvernement annulera-t-il aujourd'hui les augmentations prévues sur l'essence, l'épicerie et le combustible de chauffage des habitants du Nord?
Collapse
View Kelly Block Profile
CPC (SK)
View Kelly Block Profile
2022-09-22 15:03 [p.7562]
Expand
Mr. Speaker, the cost of the Liberal government is driving up the cost of living.
Over the past number of months, I have met with too many constituents who are barely getting by. They are finding it more difficult to pay their bills, feed their families and are worried about losing their homes. In short, there is too much month left at the end of the money. They simply cannot afford higher taxes.
Will the Prime Minister cancel his planned tax increases?
Monsieur le Président, le coût du gouvernement libéral fait augmenter le coût de la vie.
Au cours des derniers mois, un trop grand nombre de mes concitoyens sont venus me dire qu'ils avaient du mal à joindre les deux bouts. Ils ont de plus en plus de mal à payer leurs factures, à nourrir leur famille et craignent de perdre leur logement. En bref, la fin du mois se fait cruellement attendre. Ils ne peuvent tout simplement pas se permettre de payer des taxes plus élevées.
Le premier ministre annulera-t-il les augmentations de taxes qu'il a prévues?
Collapse
View Kevin Waugh Profile
CPC (SK)
View Kevin Waugh Profile
2022-09-22 15:06 [p.7563]
Expand
Mr. Speaker, Canadians are looking for hope.
Every day, Conservatives stand up in the House to tell the stories of real Canadians who are facing the worst financial struggles of their lives, thanks to the mismanagement of the government.
Day after day in the House, the Liberals stand up to tell us how well Canadians are doing. Talk about a government being tone deaf and out of touch with Canadians.
Will the government finally give Canadians hope and cancel the planned tax increases on paycheques?
Monsieur le Président, les Canadiens ont besoin de retrouver espoir.
Chaque jour, les conservateurs prennent la parole à la Chambre pour parler de ce que vivent réellement les Canadiens, alors qu'ils sont aux prises avec les pires difficultés financières de leur vie en raison de la mauvaise gestion du gouvernement.
Jour après jour, les libéraux prennent la parole à la Chambre pour nous dire à quel point les Canadiens se portent bien. C'est dire à quel point le gouvernement fait la sourde oreille et est déconnecté des Canadiens.
Le gouvernement redonnera-t-il enfin espoir aux Canadiens en annulant ses hausses de taxes planifiées sur les chèques de paie?
Collapse
View Rosemarie Falk Profile
CPC (SK)
View Rosemarie Falk Profile
2022-09-20 14:54 [p.7427]
Expand
Mr. Speaker, Canadians should feel confident that when they work hard, they will have a roof over their heads and food on their tables, but under this NDP-Liberal government, Canadians are working harder and harder but falling farther and farther behind. This government's uncontrolled spending is driving up the cost of living, and increased taxes like the failed carbon tax is diving deeper and deeper into their pockets.
When will this NDP-Liberal government stop driving up costs and cutting the paycheques of Canadians?
Monsieur le Président, les Canadiens devraient avoir l'assurance qu'ils pourront se loger et se nourrir s'ils travaillent fort. Cependant, sous ce gouvernement néo-démocrate—libéral, les Canadiens travaillent de plus en plus fort, mais perdent de plus en plus de terrain. Les dépenses effrénées du gouvernement font grimper le coût de la vie, et l'augmentation des impôts, comme la taxe inefficace sur le carbone, puise de plus en plus dans leurs poches.
Quand le gouvernement néo-démocrate—libéral cessera-t-il de faire grimper les coûts et de réduire les chèques de paie des Canadiens?
Collapse
View Andrew Scheer Profile
CPC (SK)
View Andrew Scheer Profile
2022-09-20 15:00 [p.7428]
Expand
Mr. Speaker, the cost of government is driving up the cost of living. A half trillion dollars of Liberal inflationary deficits have bid up the cost of the goods we buy and the interest we pay. Inflation is running at historic highs and taking a massive bite out of the ability of Canadians to pay the bills.
Now, if one thought it could not get much worse, one would be wrong, because the Liberals are planning on raising taxes on the paycheques of Canadians by hiking CPP and EI premiums.
Instead of making the problem worse, will the government commit to cancelling its planned tax hikes and cancel its tripling of the carbon tax?
Monsieur le Président, les dépenses du gouvernement font augmenter le coût de la vie. Un demi-billion de dollars de déficits inflationnistes libéraux ont fait grimper le coût des biens que nous achetons et des intérêts que nous payons. L'inflation atteint des sommets historiques et elle réduit considérablement la capacité des Canadiens à payer leurs factures.
Maintenant, les personnes qui pensaient avoir vu le pire devront se raviser, car les libéraux prévoient hausser les impôts prélevés sur les chèques de paie des Canadiens en augmentant les cotisations au Régime de pensions du Canada et à l'assurance-emploi.
Au lieu d'aggraver le problème, le gouvernement s'engagera-t-il à annuler les hausses d'impôts qu'il a prévues et à renoncer à tripler la taxe sur le carbone?
Collapse
View Andrew Scheer Profile
CPC (SK)
View Andrew Scheer Profile
2022-09-20 15:02 [p.7429]
Expand
Mr. Speaker, the new measures proposed by the government will just get vaporized by continued sustained inflation. It is the cost of government that is driving up the cost of living.
Food is up 10% year over year, and four out of 10 Canadians are cutting their diets because of rising food costs. Canadians who have never used a food bank in their lives before are being forced to because they simply cannot keep up with soaring prices. Canadians are struggling to get by, and the government plans to raise taxes on gas, home heating, groceries and paycheques.
Will the government reverse its planned tax hikes and commit to no new taxes?
Monsieur le Président, les nouvelles mesures proposées par le gouvernement ne feront que s'évaporer sous l'effet d'une inflation soutenue. C'est le coût du gouvernement qui fait augmenter le coût de la vie.
Le prix des aliments a augmenté de 10 % depuis l'an dernier, et quatre Canadiens sur dix revoient leurs habitudes alimentaires à la baisse en raison de cette hausse. Des Canadiens qui n'ont jamais eu recours aux banques alimentaires sont maintenant obligés de le faire parce qu'ils ne peuvent tout simplement pas composer avec la flambée des prix. Les Canadiens ont du mal à s'en sortir, et le gouvernement prévoit d'augmenter les taxes sur l'essence, le chauffage et les aliments ainsi que les impôts prélevés sur les chèques de paie.
Le gouvernement va‑t‑il annuler les hausses de taxes et d'impôts envisagées tout en s'engageant à ne pas en créer de nouvelles?
Collapse
View Andrew Scheer Profile
CPC (SK)
View Andrew Scheer Profile
2022-09-20 15:03 [p.7429]
Expand
Mr. Speaker, what has been vaporized is Canadians' purchasing power as the government has caused the record-breaking inflation that is hammering Canadians' abilities to make ends meet.
The best way to stop inflation is to put an end to the deficits that caused it in the first place. Instead, the Liberals are going to make the problem a whole lot worse. Rising prices have robbed Canadians of the ability to heat their homes and fill their fridges, and in the coming new year, the government is planning on hiking payroll taxes and carbon taxes, meaning Canadians will have to spend more as they take home less.
Will the government simply cancel its planned tax hikes?
Monsieur le Président, ce qui s’est évaporé, c’est le pouvoir d’achat des Canadiens parce que le gouvernement a causé une inflation sans précédent qui réduit considérablement la capacité des Canadiens de joindre les deux bouts.
La meilleure manière de freiner l’inflation est de mettre fin aux déficits qui l’alimentent. Au lieu de cela, les libéraux vont aggraver considérablement la situation. La hausse des prix empêche les Canadiens de chauffer leur domicile et de remplir leur réfrigérateur. Au cours de la prochaine année, le gouvernement prévoit d’augmenter les charges sociales et les taxes sur le carbone. Par conséquent, les Canadiens devront payer plus, alors qu’ils en auront encore moins dans les poches.
Le gouvernement décidera-t-il tout simplement d'annuler les hausses de taxes prévues?
Collapse
View Warren Steinley Profile
CPC (SK)
View Warren Steinley Profile
2022-06-23 15:02 [p.7244]
Expand
Mr. Speaker, as my father always said, “Trudeau times were tough times back in the eighties.” We have the highest inflation rate since 1983, at 7.7%. We have heard the tired old talking points and we know the finance minister's only solution is to increase spending and raise taxes. That is simply not working. Now, more than 72% of Canadians are finding it hard to make their paycheque last until the end of the month.
The government cares only about its rich friends and elitist donors. It is really out of touch with the realties of families across Saskatchewan. Is that not the truth?
Monsieur le Président, comme mon père le disait toujours: « Les temps étaient durs sous le gouvernement Trudeau, dans les années 1980 ». Aujourd'hui, nous avons le plus haut taux d'inflation depuis 1983; il est à 7,7 %. On nous a fait jouer la même vieille cassette, et nous savons que la seule solution proposée par la ministre des Finances est d'augmenter les dépenses et de hausser les impôts. Cela ne fonctionne tout simplement pas. Aujourd'hui, plus de 72 % des Canadiens ont du mal à terminer le mois.
Le gouvernement se soucie uniquement de ses riches amis et de ses donateurs élitistes. Il est vraiment déconnecté des réalités des familles saskatchewanaises. N'est-ce pas là la vérité?
Collapse
View Kevin Waugh Profile
CPC (SK)
View Kevin Waugh Profile
2022-06-21 15:02 [p.7093]
Expand
Mr. Speaker, yesterday, we heard damaging testimony from Hockey Canada in relation to the horrendous allegations of an alleged sexual assault that happened some four years ago. Hockey Canada needs to own this. My fear is that someday some of these players will become coaches. The department was notified some four years ago of these allegations. Why did the minister continue to issue funding to Hockey Canada for the last four years?
Monsieur le Président, hier, nous avons entendu le témoignage accablant de Hockey Canada à propos des horribles allégations d'une prétendue agression sexuelle survenue il y a environ quatre ans. Hockey Canada doit assumer cette responsabilité. Je crains qu'un jour, certains de ces joueurs ne deviennent des entraîneurs. Le ministère a été informé de ces allégations il y a environ quatre ans. Pourquoi le ministre a‑t‑il continué à accorder des fonds à Hockey Canada ces quatre dernières années?
Collapse
View Warren Steinley Profile
CPC (SK)
View Warren Steinley Profile
2022-06-17 11:53 [p.6908]
Expand
Madam Speaker, we have already seen the steepest 52-week rise in the price of meat since Pierre Elliott Trudeau, and we have producers across the Prairies reeling because of dry conditions. With the government's insistence on pushing through front-of-package labelling on beef and pork, it is further hamstringing producers and consumers without solid evidence that this expensive change is necessary.
With Canada set to become the only country on earth to impose this policy, is the government using the same top-secret scientists it used to defend its unnecessary COVID mandates to now defend kneecapping our ag producers?
Madame la Présidente, le prix de la viande n'avait pas augmenté autant en 52 semaines depuis l'époque de Pierre Elliott Trudeau et les producteurs des Prairies sont éprouvés par la sécheresse. Dans ce contexte, le gouvernement insiste pour mettre en place l'étiquetage sur le devant des emballages de bœuf et de porc, ce qui paralysera davantage les producteurs et les consommateurs, alors qu'aucune donnée solide ne démontre la nécessité de ce changement coûteux.
Le Canada est en voie de devenir le seul pays du monde à imposer cette politique. Le gouvernement se fonde-t-il, pour défendre cette attaque contre les producteurs agricoles, sur les mêmes scientifiques — qu'il garde secrets — auxquels il avait recours pour justifier ses restrictions inutiles liées à la COVID?
Collapse
View Gary Vidal Profile
CPC (SK)
Madam Speaker, residents in northern Saskatchewan travel great distances to attend medical appointments in Saskatoon.
From Meadow Lake, it is three hours; from Pierceland or Goodsoil, it is over four hours; from La Loche or Creighton, over six hours. Depending on road conditions, from Stony Rapids it can be 14 hours.
These are one-way trips. Can the minister tell us if the rising price of gas is threatening his constituents' ability to receive the medical care they need, as it is my constituents?
Madame la Présidente, les habitants du Nord de la Saskatchewan doivent parcourir de grandes distances pour aller à leurs rendez-vous médicaux à Saskatoon.
À partir de Meadow Lake, c’est trois heures; à partir de Pierceland ou de Goodsoil, c’est plus de quatre heures; à partir de La Loche ou Creighton, c’est plus de six heures. Selon l’état des routes, à partir de Stony Rapids, cela peut être plus de quatorze heures.
Je parle ici de l’aller seulement. Le ministre peut-il nous dire si la hausse du prix de l’essence met en péril la capacité des gens de sa circonscription à recevoir les soins médicaux dont ils ont besoin, comme c’est le cas pour ma circonscription?
Collapse
View Gary Vidal Profile
CPC (SK)
Mr. Speaker, input costs for farmers have soared. Fertilizer costs have nearly tripled and fuel costs have doubled, all while we face a food security crisis, yet Liberals intentionally hurt farmers' ability to increase production. A punitive fertilizer reduction policy, not based on fact or science, and a carbon tax increase are hindering investment in climate-resilient techniques that farmers were making long before Liberal ministers were Greenpeace activists.
Has the Minister of Agriculture misunderstood that she is supposed to fight for farmers instead of against?
Monsieur le Président, les coûts des intrants pour les agriculteurs sont montés en flèche. Le prix des engrais a presque triplé et le prix du carburant a doublé, alors que nous vivons une crise de sécurité alimentaire. Pourtant, les libéraux nuisent intentionnellement à la capacité des agriculteurs d'augmenter leur production. La politique punitive des libéraux sur la réduction des engrais — qui ne s'appuie par sur des faits ou des données scientifiques — et l'augmentation de la taxe sur le carbone nuisent aux investissements dans des techniques adaptées au changement climatique, dans lesquelles les agriculteurs investissent depuis longtemps, bien avant que les ministres libéraux ne se transforment en militants de Greenpeace.
La ministre de l'Agriculture et de l'Agroalimentaire n'a-t-elle pas compris que sa mission est de défendre les agriculteurs et non de les attaquer?
Collapse
Results: 1 - 15 of 109 | Page: 1 of 8

1
2
3
4
5
6
7
8
>
>|
Export As: XML CSV RSS

For more data options, please see Open Data