Consult the new user guides
For assistance, please contact us
Consult the new user guides
For assistance, please contact us
Add search criteria
Results: 796 - 810 of 1096
View Fraser Tolmie Profile
Mr. Speaker, in my home province of Saskatchewan, Premier Moe has announced the dropping of public health measures. He was regularly consulting with his chief public health officer while holding press conferences to keep citizens informed. Many other provinces have announced their own plans to drop provincial mandates while regularly consulting their chief public health officers.
This government has, for the last two years, been saying that it is listening to science, but the federal chief health officer has been inconsistent at best. When will the government drop the mandates?
Monsieur le Président, chez nous, en Saskatchewan, le premier ministre Moe a annoncé que la province abandonnerait les mesures de santé publique. Il consulte régulièrement son administrateur en chef de la santé publique et il tient régulièrement des conférences de presse pour garder les citoyens informés. Bien d'autres provinces ont annoncé qu'elles prévoient d'abandonner leurs exigences relatives à la vaccination et qu'elles consultent régulièrement leur administrateur en chef de la santé publique.
Cela fait deux ans que le gouvernement fédéral soutient qu'il écoute les scientifiques. Or, l'administratrice en chef de la santé publique du Canada est incohérente, c'est le moins qu'on puisse dire. Quand le gouvernement abandonnera-t-il les exigences relatives à la vaccination?
View Kevin Waugh Profile
View Kevin Waugh Profile
2022-02-28 17:37
Madam Speaker, I am once again honoured to have the opportunity in this place to speak to the matters contained within Bill C-11, the online streaming act, the new name. I say “again” because, as many will remember, in the previous Parliament we tackled these issues under a different bill, and it was called Bill C-10, an act to amend the Broadcasting Act.
This is a new bill and a new title, but we still have the same issues that exist with this bill. It was interesting because, moments ago in committee, the heritage minister admitted that Bill C-10 was flawed. He said that proposed section 2.1 should never have been in there, and 4.1. He mentioned those two that we fought on this side, in Bill C-10, for weeks. Unfortunately, even with the flawed bill, it passed the House but then the Liberals called the unnecessary election and the bill died.
However, this is the first time the Minister of Canadian Heritage has actually admitted Bill C-10 was a flawed bill. Here we go now with Bill C-11, an update. We all know the update is necessary. It has been 30-plus years since we updated the Broadcasting Act. I was even a young broadcaster 30-plus years ago when this came out. At that time, believe it or not, there was no Internet. It was just radio and TV back then, a little bit of newspaper. Of course, the Internet came and the World Wide Web, as we know it today, has changed a lot.
There were no Internet companies and no online streaming services to compete with the healthy Canadian broadcasters. However, when the predecessor of this bill was drafted in Parliament last session, we addressed four major areas of concern where the government legislation lacked significant consideration. I mentioned a couple of those in proposed sections 2.1 and 4.1, but we will go on.
First was for social media companies we all know, such as Facebook, Google and their various properties like YouTube, to pay their fair share. We agree. Second was creating that level playing field for digital platforms, like Netflix and Spotify, to compete with the conventional Canadian broadcasters. Third was to define Canadian content. This is the important one. We need to define Canadian content production and media fund contributions by digital broadcasters. What is the formula?
Last was the power given to the CRTC, better known as the Canadian Radio-television Telecommunications Commission, to attempt to regulate in such a broad manner. This is an organization that struggles to enforce its own regulations now. We can even look, today, at Russia Today. They really never did take it down. It was the big conglomerates that moved in and took Russia Today down, like Bell, Rogers and Shaw. It is interesting. I think we could all agree the CRTC should have moved long before Russia Today was pulled down from Canadian programming.
Forty years ago, Internet companies and streaming were not even a consideration. Digital information has become absolutely accessible to everyone in this country. The demand for mainstream media, television and radio has nosedived. Streaming services have become the primary source of entertainment for many Canadians. Television stations have had to downsize their operations, along with radio stations. Many have gone dark in this country. The same is true for radio.
Right now, radio stations have another issue. Their revenues have dropped as much as 40%. Part of the problem is the public broadcaster, CBC. The government gave it another $150 million more during COVID to compete against private broadcasters. As I just said, private broadcasters' revenues have gone down 40%. CBC has gone up $150 million more in the budget, meaning we can see what is happening in the market. CBC, the public broadcaster, is going up, while the private broadcasters' radio listeners are going down, and thus advertising is not as good.
The result, as in my province of Saskatchewan, is that we have seen a major decline in local content. Easy access to digital content has been beneficial to the consumer, but with the outdated Broadcasting Act, the broadcasting sector has had some steep hurdles to overcome, and I mentioned those just seconds ago.
It is therefore fair to ask this: What does a modernized act need to accomplish? Does the government's latest attempt, Bill C-11, actually achieve this goal?
The first concern we should all address is the notion that the Internet needs to be regulated. We need clarity and clearly defined parameters on which aspects of the Internet would be regulated and to what extent. Would Bill C-11 create an environment where virtually all of the content would be regulated, including independent content creators earning just a modest living from social media platforms such as YouTube?
As I mentioned, Bill C-11 is almost a copy of the previous Liberal offering, Bill C-10, which was flawed and failed to address many of the concerns addressed by the experts during its hearings. When we speak of creating a level playing field, is it in the context of giving Canadian content creators the protection they need to produce and compete without impeding their ability to succeed at home and globally? Regulation, done properly, would support the success of Canadian content producers and would meet the objectives of the Canadian heritage mandates to support artists and the cultural sector. However, the bill before us leaves very little hope that this is what would be achieved.
I remain very concerned about the CRTC being tasked with administering the act. I have been in the business of television and radio for over four decades, and I have seen that the CRTC is already stretched to its limits with the broadcasting and telecom situation in this country. If the CRTC lacks the capacity to carry out the current mandate effectively, how can it be expected to take on the Internet?
The CRTC struggles to cope with the 4,000 or 5,000 entities in the broadcasting sector. We are seeing it in the industry committee now. Rogers wants to take over Shaw, and although this started last year, we still have no definitive action from the CRTC. Will it make a ruling soon on the takeover worth $26 billion? Can it even predict the number of entities that it will be required to look after once online streaming is added to its mandate? How much money and how much talent would the CRTC need on board to keep up with the bill? In fact, does it even understand the scope of the undertaking yet? How many years will it take to understand the criteria and scope and accumulate the resources needed to carry this out?
During our last debate on Bill C-10, I asked this of the CRTC chairman, Ian Scott, who, by the way, is stepping down in September after five years: How is the CRTC ever going to pay for this? He gleefully told the committee that it would be going directly to the Treasury Board. Well, we know what that means: The taxpayers will be paying more for their services.
What is perhaps most disappointing is that the CRTC will be handed the power to develop the rules of regulating, and it can make those rules up as it goes along. This act would endow the CRTC with the ability to determine its own jurisdiction without constraints.
Madame la Présidente, c'est encore un honneur pour moi d'avoir l'occasion de parler à la Chambre des questions soulevées dans le projet de loi C‑11, qui s'appelle maintenant la Loi sur la diffusion continue en ligne. C'est son nouveau nom. Je dis « maintenant » parce que, comme beaucoup s'en souviennent, lors de la législature précédente, nous avons abordé ces questions dans le cadre d'un projet de loi différent, soit le projet de loi C‑10, Loi modifiant la Loi sur la radiodiffusion.
Il s'agit d'un nouveau projet de loi et d'un nouveau titre, mais les mêmes problèmes sont toujours présents. C'était intéressant parce que, il y a quelques instants, au cours de la réunion en comité, le ministre du Patrimoine a admis que le projet de loi C‑10 était imparfait. Il a dit que les articles 2.1 et 4.1 n'auraient jamais dû y figurer. Les députés de ce côté-ci de la Chambre se sont battus pendant des semaines contre ces deux articles du projet de loi C‑10. Malheureusement, bien que le projet de loi soit boiteux, il a été adopté par la Chambre. Cependant, les libéraux ont ensuite déclenché des élections inutiles et le projet de loi est mort.
Cependant, c'est la première fois que le ministre du Patrimoine canadien admet que le projet de loi C‑10 était imparfait. Nous sommes maintenant saisis du projet de loi C‑11, qui est une mise à jour. Nous savons tous que cette mise à jour est nécessaire. La Loi sur la radiodiffusion n'a pas été mise à jour depuis plus de 30 ans. Même moi j'étais un jeune radiodiffuseur il y a plus de 30 ans quand la loi a été adoptée. C'est difficile à croire, mais, à l'époque, Internet n'existait pas. Il n'y avait que la radio, la télévision et quelques journaux à l'époque. Bien sûr, Internet est arrivé, et le Web, comme nous le connaissons aujourd'hui, a beaucoup changé.
Aucun fournisseur de services d'accès Internet ou service de diffusion continue en ligne ne faisait concurrence aux radiodiffuseurs canadiens, qui se portaient bien. Cependant, lorsque la version précédente du projet de loi a été rédigée au Parlement lors de la dernière session, nous avons soulevé quatre grandes préoccupations concernant les domaines où la mesure législative présentait des lacunes importantes. J'ai parlé de certaines des lacunes présentes dans les articles 2.1 et 4.1 proposés, mais poursuivons.
Premièrement, les entreprises de médias sociaux que nous connaissons tous, comme Facebook, Google et leurs diverses propriétés, comme YouTube, devaient payer leur juste part. Nous sommes d'accord. Deuxièmement, il fallait uniformiser les règles du jeu pour que les plateformes numériques comme Netflix et Spotify puissent concurrencer les radiodiffuseurs canadiens traditionnels. Troisièmement, il fallait définir le contenu canadien. C'est le point le plus important. Nous devons définir la production de contenu canadien et les contributions des radiodiffuseurs numériques au Fonds des médias du Canada. Quelle est la formule?
Enfin, il y a le pouvoir accordé au CRTC, mieux connu sous le nom de Conseil de la radiodiffusion et des télécommunications canadiennes, pour essayer de réglementer un enjeu si large. Nous parlons d'une organisation qui a de la difficulté à appliquer ses propres règlements. Nous pouvons même nous pencher sur le cas de Russia Today. Le CRTC n'a jamais retiré cette station des ondes. Ce sont les gros conglomérats comme Bell, Rogers et Shaw qui sont intervenus et qui ont obtenu le retrait de Russia Today. C'est intéressant. Je crois que nous pouvons convenir que le CRTC aurait dû retirer Russia Today des ondes canadiennes bien avant.
Il y a 40 ans, les fournisseurs de services Internet et la diffusion en continu n'étaient même pas des facteurs. L'information numérique est devenue tout à fait accessible à l'ensemble de la population canadienne. La demande pour les médias, la télévision et la radio grand public a chuté. Les services de diffusion en continu sont devenus la principale source de divertissement de nombreux Canadiens. Les stations de télévision et de radio du Canada ont dû réduire leurs activités et bon nombre ont fermé.
Actuellement, les stations de radio sont aux prises avec un autre problème: elles ont perdu jusqu'à 40 % de leurs revenus. Une partie du problème est le radiodiffuseur public, CBC/Radio-Canada. Le gouvernement a versé à cette société une somme supplémentaire de 150 millions de dollars pendant la pandémie de COVID pour concurrencer les radiodiffuseurs privés. Comme je viens de le mentionner, les revenus des radiodiffuseurs privés ont chuté de 40 %. Ceux de CBC/Radio-Canada ont augmenté de 150 millions de dollars, ce qui a eu une incidence sur le marché. Les cotes d'écoute du radiodiffuseur public CBC/Radio-Canada grimpent, alors que celles des radiodiffuseurs privés diminuent, ce qui entraîne une baisse des revenus publicitaires.
Cela a entraîné une baisse considérable du contenu local, et ma province — la Saskatchewan — n'y échappe pas. L'accès facile au contenu en ligne a été très avantageux pour les consommateurs. Cependant, comme je l'ai indiqué il y a un instant, le caractère désuet de la Loi sur la radiodiffusion fait en sorte que le secteur de la radiodiffusion a dû surmonter des obstacles gigantesques.
Par conséquent, il est très approprié de se demander quel serait le but de la modernisation de la loi, et si le projet de loi C‑11 permettrait d'atteindre ce but.
Premièrement, nous devons examiner la question de la nécessité de réglementer Internet. Il est nécessaire de clarifier quels aspects d'Internet il faudrait réglementer et de définir les paramètres entourant cette réglementation, ainsi que la portée de celle-ci. Le projet de loi C‑11 créerait-il un environnement où tout le contenu est assujetti à la loi, y compris celui des créateurs indépendants qui touchent un modeste revenu sur des plateformes de médias sociaux comme YouTube?
Comme je l'ai mentionné, le projet de loi C‑11 est presque une copie conforme de la mesure législative libérale précédente, le projet de loi C‑10, qui comportait de nombreuses lacunes et qui ne fournissait aucune solution aux problèmes soulevés par les experts ayant témoigné pendant l'étude du comité. Quand on parle d'uniformiser les règles du jeu, est-ce dans le but de fournir aux créateurs canadiens la protection dont ils ont besoin pour produire leur contenu dans le monde concurrentiel d'aujourd'hui sans nuire à leurs chances de succès, ici et ailleurs? Si elle est bien conçue, la réglementation peut servir d'assise au succès des producteurs de contenu canadien et contribuer à soutenir les artistes et le secteur culturel, qui sont des mandats de Patrimoine canadien. Cependant, le projet de loi, tel qu'il nous est présenté, donne peu d'espoir d'atteindre ces résultats.
Je demeure très préoccupé par le fait que le CRTC serait responsable d'appliquer la loi. J'ai travaillé dans l'industrie de la télévision et de la radio pendant plus de quarante ans, et j'ai constaté à quel point le CRTC est déjà au bout de ses capacités dans le contexte actuel de la radiodiffusion et des télécommunications. Si le CRTC est déjà à bout de souffle pour remplir son mandat efficacement, comment peut-on envisager qu'il sera en mesure de prendre en charge l'administration du volet Internet en plus?
Le CRTC a du mal à réglementer les 4 000 ou 5 000 entités du secteur de la radiodiffusion. Nous le constatons actuellement au sein du comité de l'industrie. Rogers veut racheter Shaw, et bien que le processus ait commencé l'année dernière, il n'y a toujours pas eu d'action définitive de la part du CRTC. Le CRTC rendra-t-il bientôt une décision sur cette prise de contrôle d'une valeur de 26 milliards de dollars? Peut-il même prévoir le nombre d'entités dont il devra s'occuper une fois que la diffusion en continu en ligne sera ajoutée à son mandat? Quelle est la quantité d'argent et de talents nécessaire pour que le CRTC puisse s'acquitter du mandat prévu dans le projet de loi? En fait, comprend-il déjà l'ampleur de l'entreprise? Combien d'années lui faudra-t-il pour en comprendre les critères et la portée, et réunir les ressources nécessaires pour la mener à bien?
Lors de la dernière audience du comité sur le projet de loi C‑10, j'ai demandé au président du CRTC, Ian Scott, qui, soit dit en passant, quitte son poste après cinq ans en septembre: comment le CRTC est-il censé payer pour tout cela? En jubilant, il a répondu au comité que le CRTC s'adresserait directement au Conseil du Trésor. Eh bien, nous savons ce que cela signifie: les contribuables vont payer plus cher pour leurs services.
Peut-être plus décevant que tout est le fait que le CRTC se verra accorder le pouvoir d'élaborer les règles et qu'il peut créer ces règles au fur et à mesure. Le projet de loi conférerait au CRTC la capacité de déterminer ses propres compétences, et ce, sans contrainte.
View Kevin Waugh Profile
View Kevin Waugh Profile
2022-02-28 17:47
Madam Speaker, the member for Guelph is so right. Much of our new-found talent came from YouTube and progressed from there. Many do not deserve to be on YouTube, quite frankly, as their careers will never lift off, but it is a way to try to get started. As we move forward on Bill C-11, the discussion will be what to do with the Internet, YouTube and so on, because many performers in this country are making a pretty good living right now putting their talent on YouTube instead of on the traditional media that we know today of radio and TV.
Madame la Présidente, le député de Guelph a tout à fait raison. Une grande partie des artistes émergents se sont d'abord fait connaître sur YouTube, puis leur carrière a progressé. En toute honnêteté, beaucoup de créateurs ne méritent pas d'être sur YouTube parce que leur carrière ne décollera jamais, mais c'est une façon de tenter de percer. Dans le cadre de notre étude du projet de loi C‑11, il sera question de déterminer quoi faire avec Internet, YouTube et ainsi de suite parce que de nombreux artistes au pays gagnent plutôt bien leur vie en ce moment en diffusant leurs créations sur YouTube au lieu d'avoir recours aux médias traditionnels que sont aujourd'hui la radio et la télévision.
View Kevin Waugh Profile
View Kevin Waugh Profile
2022-02-28 17:49
Madam Speaker, the member for Drummond is a valuable member on the Canadian heritage committee, and he has been on it for years. We worship his input and always have interesting conversations.
He is a member from the province of Quebec, and one of the issues with Bill C-10 was protecting Quebec culture. We did not see eye to eye on that. Netflix is not going to shoot a show or production in Montreal because it has a limited segment of the population. It would rather do it in English because there is a larger audience.
We will go forward with Bill C-11. The member was in the same committee I was, and changes were made to proposed subsection 2(2.1) and proposed section 4.1 between the old bill and the new bill. Maybe it is time for this bill to pass with those two new changes. We will see.
Madame la Présidente, le député de Drummond est, depuis des années, un membre précieux du comité du patrimoine canadien. Nous vénérons ses observations et nous avons toujours des conversations intéressantes.
C'est un député du Québec, et un des problèmes concernant le projet de loi C‑10 était lié à la protection de la culture québécoise. Nous n'étions pas sur la même longueur d'onde à ce sujet. Netflix ne va pas aller tourner une émission ou un film à Montréal parce qu'il s'y trouve un segment limité de la population. Le tournage va se faire en anglais parce que l'auditoire est plus vaste.
Nous allons aller de l'avant avec le projet de loi C‑11. Le député faisait partie du même comité que moi et des amendements ont été apportés au paragraphe 2(2.1) et à l'article 4.1 entre l'ancien et le nouveau projet de loi. Il est peut-être temps que ce projet de loi soit adopté avec ces deux nouveaux changements. Nous verrons.
View Kevin Waugh Profile
View Kevin Waugh Profile
2022-02-28 17:50
Madam Speaker, I thank the member for Nunavut. I was in Nunavut four years ago for a two-week tour with Senator Dennis Patterson and enjoyed it immensely.
The member would know that APTN was formed in this country because voices were not being heard. That is right. The public broadcaster, CBC, did not do a good enough job of broadcasting the voices of Canadians. What had to happen? APTN television, out of Winnipeg, was formed. Why? It was to give a voice to Canadians. I hope that voices in Nunavut will be heard correctly as we move along on Bill C-11.
Madame la Présidente, je remercie la députée de Nunavut. Il y a quatre ans, j'ai passé deux semaines au Nunavut avec le sénateur Dennis Patterson et j'ai adoré mon séjour là-bas.
La députée doit savoir que le réseau APTN a été créé dans ce pays parce que certaines voix ne se faisaient pas entendre. C'est exact. Le radiodiffuseur public, CBC/Radio-Canada, ne faisait pas un assez bon travail pour diffuser les voix des Canadiens. Que fallait-il faire? Le réseau de télévision APTN, basé à Winnipeg, a été créé. Pourquoi? C'était pour donner une voix aux Canadiens. J'espère que les voix du Nunavut seront bien entendues dans le cadre de notre étude du projet de loi C‑11.
View Michael Kram Profile
View Michael Kram Profile
2022-02-28 19:55
Mr. Speaker, Saskatchewan has a large Ukrainian community, with as many as 15% of the province's population tracing their roots back to Ukraine.
Last week the provincial Government of Saskatchewan sent a letter to this government, asking it to prioritize immigration applicants from Ukraine who have already applied under the Saskatchewan immigrant nominee program as well as to fast-track refugee applications from Ukrainians bound for Saskatchewan.
Can the government commit to working closely with the provincial Government of Saskatchewan on these priority items so we can help as many Ukrainians as possible?
Monsieur le Président, la Saskatchewan compte une importante communauté ukrainienne. En effet, près de 15 % de la population de la province possède des racines ukrainiennes.
La semaine dernière, le gouvernement de la Saskatchewan a écrit au gouvernement fédéral pour lui demander d'accorder la priorité aux demandes d'immigration en provenance de l'Ukraine qui ont déjà été approuvées dans le cadre du programme des candidats de la Saskatchewan et d'accélérer le traitement des demandes de statut de réfugié des Ukrainiens qui souhaitent se rendre en Saskatchewan.
Le gouvernement peut-il s'engager à collaborer étroitement avec le gouvernement provincial de la Saskatchewan sur ces priorités afin que nous puissions aider le plus grand nombre d'Ukrainiens possible?
View Michael Kram Profile
View Michael Kram Profile
2022-02-28 20:37
Mr. Chair, Vladimir Putin needs to understand that his invasion of Ukraine is totally unacceptable, and Russia needs to become a pariah on the world stage, just like North Korea.
Will the government expel the Russian ambassador to Canada and at the same time recall Canada's ambassador to Russia?
Monsieur le président, Vladimir Poutine doit comprendre que son invasion de l'Ukraine est totalement inacceptable, et que la Russie doit être considérée comme un paria sur la scène internationale, tout comme la Corée du Nord.
Le gouvernement expulsera-t-il l'ambassadeur de la Russie au Canada et rappellera-t-il l'ambassadrice du Canada en Russie?
View Rosemarie Falk Profile
Madam Speaker, right off the hop, I want to acknowledge that it is Family Day here in Saskatchewan, and I hope the residents of Battlefords—Lloydminster, despite the cold weather, are able to go out and enjoy some activities, since Saskatchewan has lifted almost all of its restrictions.
We know that the invocation of the Emergencies Act is not only unprecedented but also extreme. While the Prime Minister has declared a public order emergency throughout Canada to justify this, there is no evidence that there is a public emergency to necessitate these broad, sweeping powers. I have listened closely to the comments from the Prime Minister and his government in the House and what they have told Canadians. I have yet to hear a legitimate justification for the implementation of this act.
The reality is that our country is hurting right now, and it is disheartening. The current state of affairs is a direct consequence of the Prime Minister's failed leadership. At a time when we need leadership to bring Canadians together, the Prime Minister is acting like the Liberal Party leader, not the Prime Minister of Canada.
At the very onset, before the “freedom convoy” even rolled into Ottawa, the Prime Minister publicly insulted Canadians and dismissed the genuine concerns being raised, doubling down on the division that his government's rhetoric and policies have sown into this country throughout the pandemic. Whether it be hubris or stubbornness, the Prime Minister has refused to make even the smallest of efforts to demonstrate to Canadians that he has listened to, heard and understood their concerns.
As we know, this past week, the Conservatives presented the Liberal government with an extremely reasonable opportunity to do just that. The House voted on a Conservative motion that would have compelled the government to table in Parliament, by the end of the month, a plan, just a plan, to bring an end to the federal mandates and restrictions. This was a very reasonable motion and, at the very least, would have helped to bring some resolution to the growing frustration. It would have also given all Canadians some clarity, which, quite frankly, they are owed. Shamefully, we know the Liberals rejected the motion.
What has been even more troubling is that the Prime Minister and his Liberal government have refused to tell Canadians what metrics are being used to justify the continued enforcement of federal mandates and restrictions. Is it vaccination rates? Is it case counts? Is it hospital capacity? Is it simply Liberal ideology? Canadians do not know.
Provinces across the country have presented plans to lift restrictions under their jurisdictions. Countries around the world with lower vaccination rates than those of Canada have lifted their restrictions. Canadians cannot be expected to live with federal mandates and restrictions indefinitely. We know this because I have heard from my constituents and I know every single member of the House has heard from constituents.
Canadians have sacrificed so much over the past two years and they deserve answers from the Liberal government. However, instead of answers or plans, the Prime Minister has invoked the Emergencies Act. What is it for? Is it to crack down on protesters and those who have supported protests? To be clear, the rule of law is a fundamental principle in our Canadian democracy. Law enforcement agencies have a responsibility to enforce the law and we expect them to do so, but we know that they do not need the Emergencies Act to enforce the law. This extreme suspension of civil liberties is not about public safety or restoring order or upholding the rule of law.
The Emergencies Act is clear in its definition of a national emergency that would give grounds for its implementation. The act defines a national emergency as an “urgent and critical situation” that “cannot be effectively dealt with under any other law of Canada”. There is no such situation.
Even in his own words, the Prime Minister has said that the Emergencies Act should not be the first or the second resort. The start of the clearing of illegal blockades at our borders, whether it be the Ambassador Bridge or the Coutts, Alberta, crossing, perfectly demonstrates that law enforcement agencies already have the necessary tools at their disposal to enforce the law.
That said, this really becomes about the Prime Minister granting law enforcement and financial institutions extraordinary powers to punish Canadians who support a cause that does not have his approval. Through this proclamation of a national emergency, the government has given itself the right to freeze the personal and business back accounts and assets of Canadians. There are so many unanswered questions about this draconian measure and how the government intends to apply it. This is a very dangerous precedent. At every turn, the Prime Minister and his ministers have failed to give any straight answers. I have not seen justification for this overreach. This is not how the government should operate in a free and democratic society.
It is also evident that there is no consensus among the premiers to support the Liberal government's extreme response. We know there is a duty to consult built into this act, and we know that with the Liberal government, there is rarely, if ever, a collaborative process, let alone a transparent process.
The Prime Minister certainly does not have the support of Saskatchewan's premier. Premier Scott Moe has clearly stated that Saskatchewan does not support the Liberal government's invocation of the Emergencies Act. He has gone on to say that the Prime Minister has gone too far with the use of this act and has called on all parliamentarians to stop this abuse of power.
Premier Scott Moe has been very vocal in his opposition to the use of this act, but he is not alone. The Premiers of Alberta, Quebec, Manitoba, New Brunswick, Nova Scotia and P.E.I. have all expressed their opposition to the Prime Minister's actions. Therefore, in addition to encroaching on civil liberties without clear justification, the implementation of the Emergencies Act is also encroaching on provincial jurisdiction without their expressed consensus, which seems to be a trend for the government. It does not seem to care about what jurisdiction it is encroaching on. Again, this debate is not to be taken lightly. This is a matter of principle with the very high stakes of safeguarding our fundamental freedoms.
It is also worth noting that it is clear the world is watching Canada at this moment. In considering the validity of the government's action, members of the House must decide whether the high threshold set out in the Emergencies Act to justify its use has been met. If the House gives the Prime Minister these unprecedented and extreme powers without the legal and moral justification to do so, Canada loses credibility on the world stage to criticize abuses of power.
I want each and every member of the House to think which side of history they want to be on. The actions of this place have long-lasting consequences. Either the threshold needed to implement the Emergencies Act has been met or it has not. Any doubt in that threshold should be enough to warrant opposition to it, because the personal cost to Canadians and to our fundamental freedoms is too high to get it wrong.
I will not be supporting this motion. I do not believe that the necessary threshold has been met to justify the use of the Emergencies Act. The government has not provided sufficient evidence that we are in a national emergency. There is no proof that law enforcement agencies need additional and far-reaching powers to enforce the law. Canadians should not face harmful financial penalties for opposing government policy.
We cannot sidestep the simple fact that this really is a crisis of failed leadership. There has been no effort made by the Prime Minister to bring a peaceful resolution to this impasse. In fact, it is quite the opposite. The Prime Minister has been purposeful in his words to divide, to stigmatize and to insult Canadians with whom he does not agree.
It is time to reject the Prime Minister's divisive politics and abuse of power. The Emergencies Act must be revoked and we need to—
Madame la Présidente, dès le départ, je souligne que c’est le Jour de la famille ici, en Saskatchewan, et j’espère que les habitants de Battlefords-Lloydminster, malgré le temps froid, pourront sortir et s’adonner à certaines activités, puisque la Saskatchewan a levé presque toutes les restrictions.
Nous savons que l’invocation de la Loi sur les mesures d’urgence est une mesure non seulement sans précédent, mais aussi extrême. Le premier ministre a déclaré l'état d'urgence public dans l’ensemble du Canada pour justifier cette mesure, mais rien ne prouve qu’il y ait une urgence publique qui nécessite que le gouvernement s'octroie des pouvoirs si vastes et si extraordinaires. J’ai écouté attentivement les observations du premier ministre et des membres de son gouvernement à la Chambre et ce qu’ils ont dit aux Canadiens. Je n’ai pas encore entendu de justification légitime quant à la mise en œuvre de cette loi.
En réalité, le Canada est en difficulté en ce moment, et c’est décourageant. La situation actuelle est directement attribuable à la mauvaise gestion du premier ministre. Alors qu'il faut un véritable leadership pour unir les Canadiens, le premier ministre agit en tant que chef du Parti libéral, et non comme il le devrait en tant que premier ministre du Canada.
Dès le début, avant même que le « convoi de la liberté » n’arrive à Ottawa, le premier ministre a publiquement insulté les Canadiens et rejeté les véritables préoccupations soulevées, renforçant davantage la division que les propos et les politiques de son gouvernement ont semée dans le pays tout au long de la pandémie. Qu’il s’agisse d’orgueil ou d’entêtement, le premier ministre a refusé de faire le moindre effort pour montrer aux Canadiens qu’il avait écouté, entendu et compris leurs préoccupations.
Comme nous le savons, la semaine dernière, les conservateurs ont offert au gouvernement libéral une occasion extrêmement raisonnable de se montrer à l'écoute. La Chambre a voté sur une motion des conservateurs qui aurait obligé le gouvernement à déposer au Parlement, avant la fin du mois, un plan, rien qu’un plan, pour mettre fin aux exigences vaccinales et aux restrictions imposées par le gouvernement fédéral. Il s’agissait d’une motion très raisonnable qui, à tout le moins, aurait aidé à diminuer la frustration croissante. Elle aurait également donné à tous les Canadiens un peu de clarté, ce qui, très franchement, leur est dû. Malheureusement, les libéraux ont rejeté la motion.
Ce qui est encore plus troublant, c’est que le premier ministre et son gouvernement libéral ont refusé de dire aux Canadiens quels paramètres sont utilisés pour justifier l’application continue des exigences vaccinales et des restrictions imposées par le gouvernement fédéral. S’agit-il des taux de vaccination? Du nombre de cas? De la capacité des hôpitaux? Est-ce simplement à cause de l’idéologie libérale? Les Canadiens ne le savent pas.
Les provinces de tout le pays ont présenté des plans pour la levée des restrictions sur le territoire. Des pays du monde entier ayant des taux de vaccination inférieurs à ceux du Canada ont levé les restrictions. On ne peut s’attendre à ce que les Canadiens s’accommodent indéfiniment des exigences vaccinales et des restrictions imposées par le gouvernement fédéral. Nous le savons parce que j’ai entendu le son de cloche de mes électeurs et que tous les députés de la Chambre ont entendu celui de leurs électeurs.
Les Canadiens ont fait énormément de sacrifices au cours des deux dernières années et ils méritent des réponses du gouvernement libéral. Cependant, au lieu d'offrir des réponses ou un plan, le premier ministre a invoqué la Loi sur les mesures d’urgence. À quoi sert cette mesure? Vise-t-elle à sévir contre les manifestants et ceux qui ont soutenu les manifestations? Soyons clairs, la primauté du droit est un principe fondamental de la démocratie canadienne. Les organismes d’application de la loi ont la responsabilité de faire appliquer la loi et nous nous attendons à ce qu’ils le fassent, mais nous savons qu’ils n’ont pas besoin de la Loi sur les mesures d’urgence pour s'acquitter de cette tâche. Le recours à cette mesure extrême qui suspend des libertés civiles n’a rien à voir avec la sécurité publique, le rétablissement de l’ordre ou le respect de la primauté du droit.
La Loi sur les mesures d’urgence est claire dans sa définition d’une urgence nationale qui justifierait sa mise en œuvre. La loi définit une urgence nationale comme une « situation de crise nationale » à laquelle « il n’est pas possible de faire face adéquatement sous le régime des lois du Canada ». Or, une telle situation n’existe pas au Canada.
Le premier ministre a lui-même dit que la Loi sur les mesures d’urgence ne devrait pas être le premier ou le deuxième recours. Le début du déblocage des barrages illégaux aux frontières – qu’il s’agisse du pont Ambassador ou du passage de Coutts, en Alberta – démontre parfaitement que les organismes d’application de la loi disposent déjà des outils nécessaires pour faire respecter la loi.
Cela dit, il s’agit en fait pour le premier ministre d’accorder aux organismes d’application de la loi et aux institutions financières des pouvoirs extraordinaires pour punir les Canadiens qui appuient une cause qu’il n’approuve pas. Par cette proclamation de l'état d'urgence nationale, le gouvernement s’est arrogé le droit de geler les comptes et les avoirs personnels et commerciaux de Canadiens. Le recours à cette mesure draconienne et la façon dont le gouvernement entend l’appliquer suscitent d'innombrables questions qui sont sans réponse. Il s’agit d’un précédent très dangereux. Dans aucun cas, le premier ministre et ses ministres n’ont donné de réponses claires. Je n’ai rien entendu qui justifie cet abus de pouvoir. Ce n’est pas ainsi que le gouvernement devrait fonctionner dans une société libre et démocratique.
Il est également évident qu’il n’y a pas de consensus parmi les premiers ministres provinciaux pour appuyer la décision extrême du gouvernement libéral. Or, cette loi prévoit un devoir de consultation, et nous savons que dans le cas du gouvernement libéral, il y a rarement, voire jamais, un processus de collaboration, et encore moins un processus transparent.
Le premier ministre n’a certainement pas l’appui du premier ministre de la Saskatchewan. Le premier ministre Scott Moe a clairement déclaré que la Saskatchewan n’appuie pas le recours à la Loi sur les mesures d’urgence par le gouvernement libéral. Il a ajouté que le premier ministre est allé trop loin en recourant à cette loi et a demandé à tous les parlementaires de mettre fin à cet abus de pouvoir.
Le premier ministre Scott Moe a exprimé très clairement son opposition à l’utilisation de cette loi, mais il n’est pas le seul. Les premiers ministres de l’Alberta, du Québec, du Manitoba, du Nouveau-Brunswick, de la Nouvelle-Écosse et de l’Île du Prince-Édouard ont tous exprimé leur opposition à la décision du premier ministre. Par conséquent, en plus d’empiéter sur les libertés civiles sans justification claire, la mise en œuvre de la Loi sur les mesures d’urgence empiète également sur les compétences des provinces sans leur consentement exprès, ce qui semble être une tendance du gouvernement qui ne semble pas se soucier de la compétence sur laquelle il empiète. Encore une fois, ce débat ne doit pas être pris à la légère. Il s’agit d’une question de principe dont les enjeux sont très importants pour la sauvegarde de nos libertés fondamentales.
Il convient également de noter qu’il est clair que le monde entier observe le Canada en ce moment. En examinant la validité de la décision du gouvernement, les députés doivent décider si le seuil élevé établi dans la Loi sur les mesures d’urgence pour en justifier le recours a été atteint. Si la Chambre accorde au premier ministre ces pouvoirs extrêmes et sans précédent sans une justification légale et morale, le Canada perd de sa crédibilité sur la scène mondiale lorsqu'il s'agira de critiquer les abus de pouvoir.
J'exhorte les députés à réfléchir à quel côté de l’histoire ils veulent être associés. Les décisions prises dans cette enceinte ont des conséquences à long terme. Les députés doivent se demander si le seuil nécessaire à la mise en œuvre de la Loi sur les mesures d’urgence a été atteint, ou s'il ne l’a pas été. Le moindre doute à cet égard devrait suffire à justifier l'opposition à cette loi, car une mauvaise décision entraîne un coût trop élevé pour les Canadiens à titre individuel et pour les libertés fondamentales.
Je n’appuierai pas cette motion. Je ne pense pas que les conditions soient réunies pour justifier un recours à la Loi sur les mesures d’urgence. Le gouvernement n’a pas démontré l’existence d’une urgence nationale. Rien ne prouve que les services de police ont besoin de pouvoirs supplémentaires considérables pour faire appliquer la loi. Les Canadiens qui s’opposent à la politique du gouvernement ne devraient pas être exposés à de lourdes sanctions financières.
Il est évident que cette crise a été principalement causée par la mauvaise gestion du gouvernement. Le premier ministre n’a fait aucun effort pour trouver une issue pacifique à cette impasse, au contraire. Il s’est employé à diviser, à stigmatiser et à insulter les Canadiens qui ne partagent pas les mêmes opinions que lui.
Il est temps de dénoncer l’approche clivante et les abus pouvoirs du premier ministre. La Loi sur les mesures d’urgence doit être suspendue et nous devons…
View Rosemarie Falk Profile
Madam Speaker, in my opinion this was predictable. It is actually an example of what I said in my speech, that the Prime Minister does not listen to the premiers. If the Prime Minister had sat down, spoken to and heard what these Canadians had to say about how these restrictions are affecting their livelihoods and their opportunities to make a living, I believe we would not be in this position.
The question I have for the government is, what is next? Sure, the streets around Wellington may be clear, but what is next? There have been no conversations with any of the Canadians who have concerns about these restrictions.
Madame la Présidente, il me semble que c’était prévisible. C’est en fait un bon exemple de ce que j’ai dit dans mon intervention, à savoir que le premier ministre n’écoute pas les premiers ministres provinciaux. Si le premier ministre avait pris le temps d’écouter ce que les Canadiens ont à dire au sujet des restrictions qui affectent leur vie quotidienne et professionnelle, nous ne serions pas dans la situation dans laquelle nous nous retrouvons aujourd’hui.
J’aimerais demander au gouvernement ce qui va se passer maintenant. Certes, les rues autour de la rue Wellington ont été dégagées, mais que va-t-il se passer? Il n’y a eu aucune conversation avec les Canadiens qui se plaignent des restrictions.
View Rosemarie Falk Profile
Madam Speaker, again, this comes down to failed leadership. We know that law enforcement has the ability. We have seen this. I gave the examples of the Ambassador Bridge and also Coutts. This comes down to the Prime Minister failing to acknowledge actual concerns that Canadians have and how it has affected their families and their livelihoods for the past two years.
The fact that the Liberal government, along with the NDP, voted against the Conservative motion for the government to table a plan just shows arrogance and that the Prime Minister does not care about the concerns these Canadians have.
Madame la Présidente, encore une fois, tout cela a été causé par la mauvaise gestion du gouvernement. Nous savons que les services de police ont des capacités suffisantes. Nous l’avons constaté. J’ai cité les exemples du pont Ambassador et de Coutts. En fait, tout cela est dû au fait que le premier ministre n’a pas voulu écouter les doléances des Canadiens au sujet des répercussions qu'ont les restrictions, depuis deux ans, sur leur vie familiale et sur leur gagne-pain.
Le fait que le gouvernement libéral, appuyé par le NPD, ait voté contre la motion des conservateurs qui demandait au gouvernement de présenter un plan d’action précis fait ressortir l’arrogance du premier ministre et son indifférence aux préoccupations des Canadiens.
View Rosemarie Falk Profile
Madam Speaker, I do agree that there is lots of disinformation on any side of any issue, but I think this comes down to having communication. If leaders are not willing to communicate with their constituents, or in this case the Prime Minister with Canadians because they might think differently than him, that is a problem.
I also want to challenge the member. Is he just going to vote along with the government, or is he going to stand up on principle in our vote today on this?
Madame la Présidente, il y a effectivement beaucoup de désinformation d’un côté comme de l’autre, mais je pense que la solution, c’est la communication. Si les gouvernants ne sont pas prêts à communiquer avec les citoyens, en l’occurrence le premier ministre avec les Canadiens parce qu’ils n’ont pas forcément la même idéologie que lui, c’est un vrai problème.
J’aimerais poser une question au député: va-t-il se rallier à la position du gouvernement, ou va-t-il s’en tenir à ses principes?
View Jeremy Patzer Profile
Madam Speaker, as you know it is a common practice here in Parliament to thank one's constituents when one rises to speak for the first time after an election. There is obviously a good reason for doing that, beyond one having good manners. It acknowledges the most important truth about this place, which is that the people who live in our ridings are the reason why we are here, whether they voted for us or for someone else, and even if they did not vote at all. This is the House of Commons, and it belongs to the people.
I would like to once again thank the constituents of Cypress Hills—Grasslands for sending me here as their representative. It is a great privilege to stand here today on their behalf. I must speak for them and for their families. I will always try my best to do so.
It always takes time and effort to hear from different people, to reach out to them and figure out what they are thinking, feeling and experiencing. Sometimes we agree and sometimes we disagree and that is okay, but this task is absolutely worth it no matter what. If I disagree with constituents, that should not prevent me from honouring them with courtesy, dignity and respect as people and as fellow Canadians. In fact, it is when we are challenged with competing thoughts and ideologies that we often make the best decisions for our constituents and our country.
As a song from my youth says, “not a diamond without the pressure”. That is what it means to be a member of Parliament. Everyone has a role in the democratic process, but elected representatives have a duty to make an extra effort. A beautiful part of our parliamentary system is that the same people who serve as the Prime Minister and cabinet ministers are also just members of Parliament.
For example, the current Prime Minister was elected as a member for Papineau and the leader of the official opposition was elected as the member for Portage—Lisgar. On either side of the House they have to work in both roles at the same time. It remains true that, before assuming public office in government, someone was first elected by the people of their riding to be their voice in Ottawa. That is their primary role. As ministers, they have simply added another responsibility to serve the entire nation regardless of representation, but it should never change the fact that they are working here to represent the people of Canada to the government and not the other way around.
If they ever forget it and become disconnected, they have completely lost their way, and I do believe that recent events so far show that we are losing our way as a nation. This point should be front of mind, as we debate and vote on the government's emergency order. We have a perfect opportunity to remind the minority government that it should not be playing around with power. It should not be using the Emergencies Act to forsake their public responsibility. The Liberals need to come back down to earth.
On Friday, with police action expected to begin here in Ottawa, the scheduled debate of the House of Commons was cancelled with short notice. I decided to go for a walk and look around the scene outside of Parliament for myself to get a sense of the situation at hand. As I did, I met a man who was proudly wearing military medals on his coat, a veteran who had served our country overseas in Afghanistan. He told me that he made the long journey across Canada to be here because he is worried about the country that he loves, the country that he served, and he wants to stand for freedom. I thanked him for his service.
I also talked to a school teacher who lives downtown, and she did not feel threatened at all as she walked near the front of the protests. She talked about how she used to be a big supporter of the Prime Minister, but can no longer support him because of his arrogance and lack of respect for other Canadians.
What I saw and heard from these individuals was far from what the Prime Minister infamously called a “small fringe minority” with “unacceptable views”. The disconnect is more obvious than ever, and it brought out some of the disturbing scenes in our nation's capital over the weekend after the Liberals invoked the Emergencies Act. The government's show of force has wounded our society and this is likely to be the longest lasting result of it.
It is an outrage to see our Prime Minister invoke hateful rhetoric against those concerned for their freedoms, calling them a “fringe minority” and choosing to label them as “racist” and “misogynistic”. Especially in difficult times, we need a Prime Minister who will put partisan politics aside for the common good. After all, the Prime Minister represents every Canadian. Every Canadian is one of his constituents.
For name-calling to be the first and only action taken by the government before using the Emergency Measures Act further shows the lack of respect he has for people who do not agree with him. There are many Canadians, vaccinated and unvaccinated alike, who recognize that Canadians should have the right to make medical decisions for themselves. After all, it is a change in the government's position on the vaccine exemption for truckers that has triggered all of this.
Canadians should not have to face the question of taking a vaccine or losing their job. They should not be sent home from stores because they have not been vaccinated. They should not have to face a financial penalty simply because they are not vaccinated. Children should not be banned from playing sports because they are not vaccinated. No Canadian should have to face such dehumanizing treatment for simply choosing not to get vaccinated.
That is not the Canada I grew up in, and that is not the Canada our children should grow up in either.
This past December, I rose in the House on behalf of all those who have lost their jobs and their livelihoods as a result of vaccine mandates. Following that statement, I received hundreds of emails from Canadians all across the country sharing their personal stories, many of them devastating. I heard from those who have lost their home because they no longer have a job or an income to pay the mortgage. I heard from others who have had to explain to their children that they could no longer join their friends at the hockey tournament. I heard from students who were kicked out of their university programs. More devastatingly, I have heard from parents who have lost a child to suicide and attribute the cause to lockdowns, mandates and bullying.
These people live in Liberal ridings as much as they live in mine, but does the government bother listening to them? It is not enough for the Prime Minister to simply say he heard them in an empty statement while clearing the streets.
Vaccine mandates are wrong. They are morally wrong, and it is increasingly clear that they are a public policy failure. They are ruining livelihoods, clogging supply chains, stifling our economy, eroding medical privacy and dividing society, all the while not living up to the earlier promises of defeating COVID.
Why continue to act like they are a magic bullet out of the pandemic? Why continue to trample on protesters and Canadians' rights with little to show for it? When will the government finally take responsibility for their divisive policies, walk back their vaccine mandates and actually consider a comprehensive plan to combat COVID-19, including access to therapeutics and increasing funding to provinces so they can ramp up ICU capacity.
I will also add that I believe an apology is needed, an apology for treating those who are unwilling to get vaccinated or peaceful protesters as second-class citizens. They are not second-class citizens. They are as Canadian as we are, and they are worthy of respect, dignity and a listening ear.
I also want to encourage NDP members to vote against the motion. Each time the War Measures Act was used, the previous version of the legislation, it left behind wounds in our society after enabling real or perceived abuses of power. This is already turning out the same way. I do not expect to quote Tommy Douglas all the time, but I believe his precedent is worth considering. He described former prime minister Trudeau's use of the War Measures Act in Quebec as “using a sledgehammer to crack a peanut”. He stood on principle by voting against the grain at the time.
There have been some misgivings in the NDP caucus about opening Pandora's box, but they say they want to fix it somehow with an inquiry after the fact. One of their former caucus colleagues, who served as the former member for Regina—Lewvan, even used the same quote from Tommy Douglas to challenge the current NDP's stated intention to support Liberal overreach.
I hope they will listen to their own people, even if they are from my province. Over the many hours of debate that I have sat in on, I have only heard a handful of Liberals even try to outline a reason for invoking the act, and it is a stretch at best. Some have tried to use the blockades around the country as the reason. Unfortunately for the Liberals, they were all mostly cleared prior to invoking the act. Another tried to say they needed to compel tow truck companies to move some of the semis and vehicles. Once again, they were found to be wrong, as my colleagues from Haldimand—Norfolk and from Perth—Wellington have already pointed to existing laws that provide that ability.
The last reason they gave was to stop the foreign funding of the “freedom convoy”. This does not constitute a national emergency. Unfortunately for the Liberals, yet again, a couple million dollars donated to a crowdfunding campaign were halted without the use of the Emergencies Act.
We have witnessed over a billion dollars in foreign funding come into Canada over the last number of years to intimidate workers in the energy sector, lead misinformation campaigns and stop pipeline projects and resource developments, and there was not a word of concern from the federal government or the NDP for that matter.
The effects of this reached new levels this past week when axe-wielding protesters injured an officer and destroyed heavy machinery and buildings on-site in B.C. and still, not a word of concern. Is it because they support that protest, or is it because they know that, if all this foreign money were to be investigated, their friends and supporters might be implicated? If they are going to use this flimsy narrative of foreign funding, then they better be consistent in their approach to it.
If nothing else, after all that has been happening in Ottawa, I hope that we can learn the correct lessons. Let us listen better to Canadians, and let us keep the Liberal government in check.
Madame la Présidente, comme vous le savez, il est d’usage ici au Parlement de remercier ses concitoyens lorsqu’on prend la parole pour la première fois après des élections. Il y a évidemment une bonne raison de le faire, en plus des bonnes manières. Il s’agit de reconnaître la vérité la plus importante à propos l’endroit où nous nous trouvons, à savoir que les résidants de nos circonscriptions sont la raison pour laquelle nous sommes ici, qu’ils aient voté pour nous ou pour quelqu’un d’autre, et même s’ils n’ont pas voté du tout. C’est la Chambre des communes et elle appartient au peuple.
Je tiens à remercier une fois de plus les électeurs de Cypress Hills-Grasslands de m’avoir envoyé ici pour les représenter. C’est un grand privilège d’intervenir aujourd’hui en leur nom. Je dois parler pour eux et pour leurs familles. Je ferai toujours de mon mieux pour le faire.
Il faut toujours du temps et des efforts pour prendre le pouls de différentes personnes, pour aller à leur rencontre et comprendre ce qu’elles pensent, ressentent et vivent. Nous sommes parfois d’accord, parfois non, et c’est bien ainsi, mais cette tâche en vaut absolument la peine, quoi qu’il arrive. Si je ne suis pas d’accord avec mes concitoyens, cela ne devrait pas m’empêcher de les traiter avec courtoisie, dignité et respect en tant que personnes et en tant que compatriotes canadiens. En fait, c’est lorsque nous sommes confrontés à des pensées et à des idéologies contradictoires que nous prenons souvent les meilleures décisions pour nos concitoyens et notre pays.
Comme le disait une chanson de ma jeunesse, il n’y a pas de diamant sans pression. C’est ce que signifie être député. Chacun a un rôle à jouer dans le processus démocratique, mais les représentants élus ont le devoir de faire un effort supplémentaire. Une belle particularité de notre système parlementaire est que les personnes qui occupent les fonctions de premier ministre et de ministre sont aussi de simples députés.
Par exemple, l’actuel premier ministre a été élu comme député de Papineau et la cheffe de l’opposition officielle a été élue comme députée de Portage-Lisgar. Chacun de leur côté de la Chambre, ils doivent exercer les deux rôles en même temps. Il n’en reste pas moins qu’avant d’assumer une fonction publique au sein du gouvernement, ses personnes ont d’abord été élues par les gens de leur circonscription pour être leur porte-parole à Ottawa. C’est leur rôle principal. En tant que ministres, elles ont simplement ajouté une autre responsabilité, celle de servir tout le pays, sans égard à la représentation, mais cela ne devrait jamais changer le fait que ces personnes travaillent ici pour représenter la population du Canada auprès du gouvernement et non l’inverse.
Si jamais elles l’oublient et deviennent déconnectées, elles ont complètement perdu le cap et je crois que les événements récents montrent que nous sommes en train de perdre le cap en tant que pays. Ce point devrait être une priorité, tandis que nous débattons et nous nous prononçons sur le décret d’urgence du gouvernement. Une occasion parfaite s’offre à nous de rappeler au gouvernement minoritaire qu’il ne devrait pas jouer avec le pouvoir. Il ne devrait pas invoquer la Loi sur les mesures d’urgence pour renoncer à sa responsabilité publique. Les libéraux doivent redescendre sur terre.
Vendredi, comme l’intervention policière devait commencer ici à Ottawa, le débat prévu à la Chambre des communes a été annulé à court préavis. J’ai décidé de sortir me promener et de jeter un coup d’œil à la scène à l’extérieur du Parlement pour me faire une idée de la situation. Chemin faisant, j’ai rencontré un homme qui arborait fièrement des médailles militaires sur son manteau, un vétéran qui avait servi notre pays à l’étranger, en Afghanistan. Il a dit qu’il avait fait le long voyage à travers le Canada pour venir ici parce qu’il s’inquiète pour le pays qu’il aime, le pays qu’il a servi, et qu’il veut défendre la liberté. Je l’ai remercié pour son service.
Je me suis aussi entretenu avec une enseignante qui vit au centre-ville et elle ne s’est pas du tout sentie menacée alors qu’elle passait près du front des manifestations. Elle m’a dit qu’elle était autrefois une grande partisane du premier ministre, mais qu’elle ne pouvait plus le soutenir à cause de son arrogance et de son manque de respect pour les autres Canadiens.
Ce que j’ai vu et entendu de ces personnes était loin de ce que le premier ministre a appelé, selon son expression devenue tristement célèbre, une « petite minorité marginale » aux « opinions inacceptables ». Le décalage est plus évident que jamais et il est à l’origine de certaines des scènes troublantes observées dans notre capitale nationale le week-end dernier, après que les libéraux ont invoqué la Loi sur les mesures d’urgence. La démonstration de force du gouvernement a blessé notre société et ce sera probablement son résultat le plus durable.
Il est scandaleux de voir notre premier ministre employer un discours haineux contre ceux qui s’inquiètent pour leurs libertés, les qualifiant de « minorité marginale » et choisissant de les traiter de « racistes » et de « misogynes ». Surtout en cette période difficile, nous avons besoin d’un premier ministre qui mettra de côté la politique partisane pour le bien commun. Après tout, le premier ministre représente tous les Canadiens. Chaque Canadien est l’un de ses concitoyens.
Le fait que les injures soient la première et la seule mesure que le gouvernement ait prise avant de recourir à la Loi sur les mesures d’urgence montre encore une fois son manque de respect pour ceux qui ne sont pas d’accord avec lui. De nombreux Canadiens, vaccinés ou non, reconnaissent que les Canadiens devraient avoir le droit de prendre des décisions médicales pour eux-mêmes. Après tout, c’est un changement de position du gouvernement sur l’exemption de vaccination pour les camionneurs qui a tout déclenché.
Les Canadiens ne devraient pas être mis face au dilemme de se faire vacciner ou de perdre leur emploi. Il ne devrait pas leur être interdit d’entrer dans des magasins parce qu’ils n’ont pas été vaccinés. Ils ne devraient pas se voir imposer une sanction financière simplement parce qu’ils ne sont pas vaccinés. Les enfants ne devraient pas se voir interdire de pratiquer des sports parce qu’ils ne sont pas vaccinés. Aucun Canadien ne devrait avoir à subir un traitement aussi déshumanisant pour avoir simplement choisi de ne pas se faire vacciner.
Ce n’est pas le Canada dans lequel j’ai grandi, et ce n’est pas non plus le Canada dans lequel nos enfants devraient grandir.
En décembre dernier, j’ai pris la parole à la Chambre au nom de tous ceux qui ont perdu leur emploi et leur gagne-pain à cause de l’obligation vaccinale. Après cette déclaration, j’ai reçu des centaines de courriels de Canadiens de partout au pays me racontant leur histoire personnelle, souvent dévastatrice. J’ai entendu l’histoire de ceux qui ont perdu leur maison parce qu’ils n’ont plus d’emploi ou de revenu pour payer l’hypothèque. J’ai entendu l’histoire d’autres personnes qui ont dû expliquer à leurs enfants qu’ils ne pouvaient plus accompagner leurs amis au tournoi de hockey. J’ai entendu parler d’étudiants qui ont été renvoyés de leur programme universitaire. Plus dévastateur encore, j’ai entendu le récit de parents dont l'enfant s'est suicidé, selon eux à cause des confinements, des mesures obligatoires et de l’intimidation.
Ces gens vivent dans des circonscriptions libérales autant que dans la mienne, mais le gouvernement prend-il la peine de les écouter? Il ne suffit pas que le premier ministre dise simplement qu’il les a entendus dans une déclaration vide de sens pendant qu’il dégage les rues.
Les exigences relatives à la vaccination ne sont pas une bonne chose. Elles sont immorales et il est de plus en plus clair qu’il s’agit d’un échec en matière de politique publique. Elles ont pour effet de détruire des gagne-pain, de perturber les chaînes d’approvisionnement, d’étouffer l’économie, de miner la protection des renseignements médicaux et de diviser la société, tout en ne respectant pas les promesses qui ont été faites de vaincre la COVID.
Pourquoi continuer d’agir comme s’il s’agissait d’une panacée pour mettre fin à la pandémie? Pourquoi continuer de bafouer les droits des manifestants et des Canadiens avec si peu de résultats? Quand le gouvernement assumera-t-il enfin la responsabilité de ses politiques qui sèment la discorde, quand éliminera-t-il les exigences de vaccination et quand présentera-t-il un plan global de lutte contre la COVID-19, notamment pour faciliter l’accès à des traitements et augmenter le financement des provinces afin qu’elles puissent accroître la capacité des unités de soins intensifs?
J’ajouterais également que le gouvernement doit présenter des excuses pour avoir traité les personnes qui refusent de se faire vacciner ou les manifestants pacifiques comme des citoyens de seconde classe. Ce ne sont pas des citoyens de seconde classe. Ce sont des Canadiens comme nous, et ils méritent d’être traités avec respect et dignité et d'être écoutés.
Je souhaite également inciter mes collègues néo-démocrates à voter contre la motion. Chaque fois que la Loi sur les mesures de guerre a été invoquée, je parle de la version précédente, elle a laissé des cicatrices dans notre société en raison des abus réels ou perçus qui en ont découlé. La situation actuelle risque d’être pareille. Je ne veux pas citer Tommy Douglas à tout bout de champ, mais je crois que le précédent qu’il a créé mérite notre attention. Il a comparé le recours à la Loi sur les mesures de guerre au Québec par l’ancien premier ministre Trudeau à « l'utilisation d'une masse pour essayer d'écraser une mouche ». Il a défendu ses principes à l’époque en s'y opposant.
Le caucus néo-démocrate craint qu'on ouvre une boîte de Pandore, mais les néo-démocrates affirment qu'on pourra régler le problème en instituant une enquête après coup. Un de leurs anciens collègues du caucus, l’ancien député de Regina—Lewvan, a lui aussi cité Tommy Douglas pour contester l’intention déclarée du NPD actuel d’appuyer cette mesure excessive du gouvernement libéral.
J’espère qu’ils écouteront leurs concitoyens, même s’ils viennent de ma province. Au cours des nombreuses heures de débat auxquelles j’ai participé, je n’ai entendu qu’une poignée de libéraux essayer de justifier le recours à la loi, et j’exagère à peine. Certains ont essayé de dire que les barrages érigés partout au pays étaient la raison. Malheureusement pour les libéraux, les barrages ont été presque tous levés avant l’invocation de la loi. Un autre a essayé de dire que c’était pour obliger les entreprises de camionnage à déplacer une partie des semi-remorques et des véhicules. Là encore, ils ont fait fausse route, comme mes collègues de Haldimand—Norfolk et de Perth—Wellington l’ont déjà fait remarquer, puisqu’il existe déjà des lois qui permettent de le faire.
La dernière raison qu’ils ont donnée, c’était pour mettre fin au financement étranger du « convoi pour la liberté ». Cela ne constitue pas une situation de crise nationale. Encore une fois, malheureusement pour les libéraux, les dons de quelques millions de dollars recueillis au moyen d’une campagne de sociofinancement ont été interrompus sans qu’il soit nécessaire d’invoquer la Loi sur les mesures d’urgence.
Au cours des dernières années, plus de 1 milliard de dollars en fonds étrangers ont déferlé au Canada et ont servi à intimider les travailleurs du secteur de l’énergie, à mener des campagnes de désinformation et à mettre fin à des projets d’oléoducs et d’exploitation des ressources. Le gouvernement fédéral et le NPD n’ont jamais exprimé la moindre inquiétude à cet égard.
Les effets de ce silence ont atteint de nouveaux sommets la semaine dernière lorsque des manifestants armés de haches ont blessé un agent et détruit de la machinerie lourde et des bâtiments dans un chantier en Colombie-Britannique, mais de nouveau, cela n’a aucunement préoccupé le gouvernement. Est-ce parce qu’il appuie cette manifestation ou parce qu’il sait que, si tout cet argent étranger devait faire l’objet d’une enquête, ses amis et ses partisans pourraient se voir impliqués? Si le gouvernement tient à nous servir son discours peu convaincant sur le financement étranger, il ferait mieux de le faire avec cohérence.
Après tout ce qui s’est passé à Ottawa, j’espère que nous en tirerons au moins les bonnes leçons. Écoutons mieux les Canadiens et tenons le gouvernement libéral bien en laisse.
View Jeremy Patzer Profile
Madam Speaker, let us be clear. There is nobody in this House who supports the unlawful overthrow of the government. We live in a democracy, after all.
At the end of the day, the issues we are hearing about have to do with people who feel like they are not being heard by the government. They feel abandoned by the government, so they came to Ottawa to protest. We have seen protests pop up across the country. Unfortunately, we have seen blockades of critical infrastructure that have led to the loss of millions of dollars to the economy. That is definitely unfortunate.
Thankfully, the RCMP, without the use of the emergency measures act, was able to step in to get the job done, open the borders, open the crossings back up and restore our commerce.
Madame la Présidente, soyons clairs. Personne à la Chambre n’appuie le renversement illégal du gouvernement. Après tout, nous vivons dans une démocratie.
En fin de compte, les problèmes dont nous entendons parler concernent des gens qui ont l’impression que le gouvernement ne les écoute pas. Ils se sentent abandonnés par le gouvernement, alors ils sont venus à Ottawa pour protester. Nous avons vu des manifestations un peu partout au pays. Malheureusement, les manifestants ont bloqué des infrastructures essentielles qui ont fait perdre des millions de dollars à l’économie. C’est vraiment malheureux.
Heureusement, la GRC, sans avoir eu recours à la Loi sur les mesures d’urgence, a pu intervenir pour faire ce qu’il fallait afin d’ouvrir les frontières, de rouvrir les postes frontaliers et de rétablir les flux commerciaux.
View Jeremy Patzer Profile
Madam Speaker, I really think that opening that dialogue, rather than going from zero to 100, would have been a great first step. The mayor of Ottawa, even though he clearly did not agree with the protesters and what they were doing, actually went out and tried to meet and talk to the organizers. He was able to talk to them and make some arrangements to free up some of the side streets to allow people to move around and to get some of the people to go home. The Prime Minister's job is to be a statesman, to be willing to stand and talk to people to really hear what their concerns are. That has to be the first step that happens, and then we can build from there. Then we can start looking at some of the other laws that we already have in place.
We already heard members talk about laws that would have allowed for the clearing of parked vehicles. We did not see any of the bylaw enforcement on vehicles that were in the middle of the street for longer than the bylaw allowed them to be there. There are some very simple measures that could have been taken.
Again, we need some leadership. We need to listen to Canadians.
Madame la Présidente, je suis convaincu qu’il aurait dû dès le départ ouvrir le dialogue au lieu de passer de zéro à 100. Le maire d’Ottawa, même s’il n’appuyait très évidemment pas les manifestants et ce qu’ils faisaient, est allé rencontrer les organisateurs et leur a parlé. Il a ainsi réussi à libérer certaines des rues secondaires afin de permettre aux gens de se déplacer et de rentrer chez eux. Le travail du premier ministre est d’être un homme d’État, d’être prêt à parler aux gens pour vraiment entendre leurs préoccupations. Ce devait être la première étape, et nous aurions ensuite pu développer notre intervention. Nous aurions pu commencer à examiner certaines des autres lois dont nous disposions.
Nous avons déjà entendu des députés parler de lois qui auraient permis d’enlever des véhicules stationnés. Personne n’a appliqué les règlements municipaux sur les véhicules qui se trouvaient au milieu de la rue plus longtemps que permis. On aurait pu se prévaloir de certaines mesures très simples.
Je le répète, il nous faut du leadership. Nous devons écouter les Canadiens.
View Jeremy Patzer Profile
Madam Speaker, obviously nobody ever deserves to have a bomb threat to their house for simply trying to stand up and do their job. The mayor is doing what he can to best serve his constituents.
Part of the question was about things not being okay. The member is right that things are not okay. People all across this country have felt disrespected for far too long. They have felt like they have been vilified and divided on purpose, for only political gain.
Constructive dialogue needs to happen. The Prime Minister had a role to play. If the Prime Minister had done his job, I feel that the tensions would not be where they are down in Windsor West and the surrounding ridings. For things to have gotten to a point that somebody has done something so unfathomable and unthinkable as to offer up a bomb threat is ridiculous.
Madame la Présidente, de toute évidence, personne ne mérite d’être victime d’une alerte à la bombe chez lui simplement parce qu’il essaie de faire son travail. Le maire fait de son mieux pour servir ses électeurs.
Une partie de la question portait sur ce qui ne va pas. Le député a raison de dire que les choses ne vont pas bien. Partout au pays, les gens se sentent lésés depuis beaucoup trop longtemps. Ils ont eu l’impression d’être diabolisés et divisés pour des motifs purement politiques.
Il faut établir un dialogue constructif. Le premier ministre avait un rôle à jouer. S'il avait fait son travail, je pense qu'il n'y aurait pas autant de tensions dans Windsor-Ouest et dans les circonscriptions environnantes. Il est ridicule que la situation dégénère au point où une personne fait quelque chose d’aussi inconcevable et impensable que de faire une menace d'attentat à la bombe.
Results: 796 - 810 of 1096 | Page: 54 of 74

Export As: XML CSV RSS

For more data options, please see Open Data