Mr. Speaker, I am pleased to rise in the House today to speak to a bill that is important to me. It is not so much the bill itself, but what it will do and the sector it will affect. This bill could really change things in the future.
Before speaking about the principles and general thrust of Bill C‑10, and as we are officially discussing at this time a supermotion to expedite the business and the course of events in the House, I would like to come back to the question I asked my colleague from Drummond a few minutes ago, that is, how did we get here?
How did we arrive at a bill that nevertheless affects our cultural sovereignty, our ability to produce Quebec and Canadian cultural content, and thus an entire industry representing billions of dollars, thousands of jobs and people affected in every region of Quebec and Canada, such a crucial and important industry that we had failed to address for a very long time?
Not only is the bill behind schedule, but so is the government in its management of government business in the House and in parliamentary committees. We have seen it all with Bill C‑10. I have been doing this work for years, but some of these things are unprecedented, including the twists and turns, bad management, communication problems, breaks, questions, notices and many testimonies. I have seen contradictory things and rather odd processes, including this thing done by the Conservatives, which I have rarely seen: systematic filibustering in order to waste the committee's time, including on Conservative amendments. When a member proposes an amendment they usually want to see it passed because they think it will improve the bill. However, the Conservatives had the nerve to filibuster their own amendments. It is rather odd.
Things are coming to a close. Nobody wants an election, but everyone expects one. That means we need to get a move on because we might be on the campaign trail come August or September. That is up to the Liberals.
We could come back and work on the bill. There is a chance that could happen, but all signs point to the Liberals being in a hurry. Now they want to move so fast that they shut down a parliamentary committee. That is just the fourth time in more than 150 years this has happened. This time, they are not limiting debate to 10 hours but to five.
In order to make the best possible use of those five hours, the NDP and other parties agreed to schedule more meetings so the committee could meet more often than originally planned. Last week, instead of meeting twice, the committee met five times, if memory serves. Even so, here come the Liberals with their supermotion to expedite matters once again.
I can only conclude that the government dragged its feet. It said all kinds of things about how important culture and the cultural sector are, but none of that was true. Bill C‑10 was full of holes, things were not clear, the Minister of Canadian Heritage himself was often unclear, and the government did not put Bill C‑10 on the agenda early enough and often enough for it to make any headway.
It is all well and good to mollify artists and tell them we love them, that we support them, that this is important and the bill must be modernized, but now we have a bunch of amendments at the last minute that we did not have a chance to study, even though some of them would have been relevant and should have been included in Bill C‑10.
This is the reality we often face at the end of a parliamentary session. It is too bad. If the Liberal government had been serious about culture and cultural sovereignty, it would have done this long before now, and not just because the Yale report was released in 2018. Bill C‑10 could have been given more attention during House proceedings, but the Liberals chose not to do so.
Why did the Broadcasting Act need to be overhauled? It is because, over time and with changes and advances in technology, it has become completely outdated and obsolete.
In my opinion, it is important to remember that the traditional broadcasters are required by the CRTC to contribute to the production of cultural content, whether Quebec or Canadian, in French or in English. We will talk again about the importance of having works, films, and programs in French. The ecosystem of broadcasting content has changed a lot over the past few years.
One of the things the member for Drummond talked about was Internet access. Some people will remember that it was much harder to get online 10 or 15 years ago. Today, our system is completely imbalanced and unfair, which means the cultural sector is hitting a wall. This is putting the cultural sector in jeopardy. Year after year, cable companies are losing subscribers. Why? Because the technology has changed and the traditional broadcasters are being overtaken by digital broadcasters, who are becoming more prominent and taking up more space. That was the case before the pandemic, but the pandemic has shown us that platforms like Netflix, Disney+ and Crave have taken over.
Let me be clear: The big digital broadcasters, social medial companies and web giants do not contribute to the collective investment that is needed to create Canadian or Quebec cultural content in French or English. That is the problem. That is what the Conservatives and Liberals have been dragging their feet on for years. The Broadcasting Act should have been amended a long time ago.
The NDP is obviously in favour of making new players contribute. They are not so new anymore, but they are big. Traditional broadcasters contribute money to a fund to create Quebec and Canadian cultural content, but that fund is getting smaller and smaller. These new digital players need to contribute so that the industry gets more resources to create new works that will tell our stories, the stories of what is happening in our communities, cities, regions and our villages.
This is so important to the NDP that it was one of the issues we campaigned. I will read an excerpt from our 2019 platform:
Most Canadians now get their news from Facebook, and Netflix is the largest broadcaster in the country - but these web giants don't pay the same taxes or contribute to funding Canadian content in the same way that traditional media do. Canadian film, television, and media is up against a tidal wave of well-funded American content - and the Liberals have refused to take action to level the playing field [this notion is very important].
That's why...we will step up to make sure that Netflix, Facebook, Google, and other digital media companies play by the same rules as Canadian broadcasters. That means paying taxes [which is not in Bill C‑10. It is in the budget, but it seems we will have to wait until next year], supporting Canadian content in both official languages, and taking responsibility for what appears on their platforms, just like other media outlets....
New Democrats will make sure that Canadian talent can thrive on both digital and traditional platforms - here at home and around the world. We think that artists should be able to earn a decent living from their art, and that government has an important role to play in making sure that a diversity of Canadian voices tell our stories.
As members can see, we already knew that the act had to be modernized. Thirty years after it was passed, the act is outdated.
It is true that there is a real and well-founded appetite for such a long-awaited change in the cultural sector, whether it is television, film or music. YouTube is the platform most used for music, so it is really important to include social media platforms like YouTube on the list of entites that can be monitored and regulated.
However, we should not be regulating users, citizens who post their own videos on this platform. We need to target the professional use of this platform for commercial purposes.
I will come back to the questions that arose in the course of the Bill C-10 saga. To ensure the longevity of our cultural ecosystem, the NDP was obviously prepared to work in good faith to improve and enhance the bill, based on the premise that the old existing act had outlived its usefulness because it is jeopardizing this industry, our capabilities and some jobs.
What was the NDP looking for, exactly? We wanted a broadcasting system that remains essentially Canadian, with Quebec and Canadian ownership. We wanted Quebec and Canadian productions that are easily identifiable and accessible. We wanted local shows and content. That is something that we examined very closely.
We also wanted a broadcasting system that clearly recognizes the importance of the French language in this ecosystem. Unfortunately, the Liberal government had a hard time signing an agreement with Netflix a few years ago. We wanted to prevent that sort of thing from happening again, because we never got any real guarantees about the percentage of French-language content that would be produced under the agreement between the Liberals and Netflix.
We also wanted an equitable system without lowering our standards. Just because Canada is calling on web giants and digital broadcasters to participate financially should not mean that traditional broadcasters get a free pass or we will be no further ahead in terms of increased revenues for our artists and cultural production.
We wanted to ensure that there were indigenous language productions for indigenous peoples and for first nations. That was one thing we were watching for and wanted to find in Bill C‑10. Those are the principles that guided us in this work.
Now we are at the end of the process with a flawed and yet well-intentioned bill. This may create a dilemma for us as members and parliamentarians. We wanted to take our time to do the work properly, plug the holes and ensure that the bill could not be challenged in court.
The government has to accept a lot of responsibility for the misunderstandings and legitimate concerns people had about their freedom of expression, a topic I will now get into.
Is freedom of expression being threatened? There was much talk of that, many people reacted, many people called and wrote in and there were articles and editorials on the topic. Experts are divided on the issue, but one group is smaller than the other. The member for Drummond talked about that earlier. In Quebec, we just have to look at Pierre Trudel and Monique Simard, who are strong voices and feel very strongly about this.
It is also important to know that there are already guarantees in three provisions in the act, in sections 2, 35 and 46, that protect citizens' and ordinary users' capacity to publish and broadcast content on social media.
Obviously, the Canadian Charter of Rights and Freedoms still exists. We asked the Minister of Justice for a charter statement on two occasions, first before and then again after the removal of proposed section 4.1. In both cases, we were told that the bill was consistent with the charter.
To make sure that this important issue is properly dealt with and that we have all the possible guarantees, the NDP is also asking the government for a Supreme Court reference. That way, we would ensure our citizens' rights to freedom of expression are protected in the bill.
There are the sections of the bill, the overwhelming expert opinion and the two charter statements from the Minister of Justice. In addition, we are asking for a Supreme Court reference, to make sure that users cannot be regulated by the CRTC. That is very important: The CRTC will regulate broadcasting companies, not individuals.
I believe a member also mentioned it, but if I thought there was any possibility that my children or teenagers would be targeted by the CRTC or restricted in their freedom of expression on social media and online, I would be greatly concerned and I would not let that happen.
Why is it so important to take care of the cultural industry, our artists and our artisans? We may want to do it for economic reasons because this industry represents thousands of jobs and these sectors generally work well. Things were harder during the pandemic and it is more difficult for the cultural industry to get out of the crisis. What is more, things are not consistent across the cultural industry. Some sectors are doing well, while others are struggling. I am thinking of festivals, all the performing arts, the theatres and concerts. These sectors will need a little more time to get back on their feet. With regard to television and movies, activities continued, but we need to ensure that our system is sustainable so that we are able to continue creating our television shows and movies, telling our stories and hiring our local creators, artisans and technicians. There is therefore an economic argument because the cultural industry is an important economic driver.
However, the cultural sector is about more than just economics. It also brings us together as a society. It forges an identity, a vision of the world, and it also brings elements of beauty, tenderness and humanity into our lives. That is what makes the cultural sector different from any other economic sector. It changes who we are as human beings and how we see the world. The art that is produced says a lot about a society, whether we experience it through television, dance, paintings, performances, books or poems. Culture can change the world.
Allow me to read an excerpt of a poem written by Jacques Prévert.The sun shines for all mankind, except of course for prisoners and miners, and also forthose who scale the fishthose who eat the spoiled meatthose who turn out hairpin after hairpinthose who blow the glass bottles that others will drink fromthose who slice their bread with pocketknivesthose who vacation at their workbenches or their desksthose who never quite know what to saythose who milk your cows yet who never drink their milkthose you won't find anesthetized at the dentist'sthose who cough out their lungs in the subwaythose who down in various holes turn out the pens with which others in the open air will write something to the effect that everything turns out for the bestthose who have too much to even begin to put into wordsthose whose labors are never overthose who haven't laborsthose who look for laborsthose who aren't looking for labors...those who simply rotthose who enjoy the luxury of eatingthose who travel beneath your wheelsthose who stare at the Seine flowing bythose whom you hire, to whom you express your deepest thanks, whom you are charitable toward, whom you deprive, whom you manipulate, whom you step on, whom you crushthose from whom even fingerprints are taken...those who scatter salt on the snow in all directions in order to collect a ridiculous salarythose whose life expectancy is a lot shorter than yours isthose who've never yet knelt down to pick up a dropped hairpinthose who die of boredom on a Sunday afternoon because they see Monday morning coming and also Tuesday and Wednesday and Thursday and Fridayand Saturday tooand the next Sunday afternoon as well.
Monsieur le Président, j'ai le plaisir de prendre la parole à la Chambre aujourd'hui au sujet d'un projet de loi qui me tient à cœur. Ce n'est pas tellement le projet de loi en tant que tel, mais ce qu'il implique et le milieu auquel il touche. C'est un projet de loi qui pourrait, pour l'avenir, changer énormément de choses.
Avant de parler des principes et de l'orientation générale du projet de loi C‑10, et comme nous discutons officiellement en ce moment d'une super motion pour accélérer les travaux et le cours des choses à la Chambre, j'aimerais revenir sur la question que j'ai posée à mon collègue de Drummond, il y a quelques minutes, à savoir comment nous en sommes arrivés là.
Comment en sommes-nous arrivés à un projet de loi qui touche tout de même à notre souveraineté culturelle, à nos capacités de produire du contenu culturel québécois et canadien, et donc à toute une industrie représentant des milliards de dollars, des milliers d'emplois et de gens touchés dans toutes les régions du Québec et du Canada, une industrie tellement cruciale et importante, sur laquelle nous étions très en retard?
Il faut dire que non seulement le projet de loi est en retard, mais le gouvernement l'est également dans sa gestion des affaires de l'État à la Chambre et en comités parlementaires. Nous en aurons vu de toutes les couleurs avec le projet de loi C‑10. Je fais ce travail depuis quelques années, mais il s'est passé des choses que j'avais rarement vues, y compris des rebondissements, une mauvaise gestion, des problèmes de communication, des pauses, des questions, des avis et beaucoup de témoignages. J'ai parfois vu des choses contradictoires et des processus un peu étranges, notamment cette chose faite par les conservateurs, que j'ai rarement vue se produire: de l'obstruction systématique dans le but de faire perdre du temps au comité, mais également sur des amendements des conservateurs. Quand on dépose un amendement, on veut normalement qu'il soit adopté, car on pense que cela améliorera le projet de loi. Toutefois, les conservateurs ont eu le culot de faire de l'obstruction sur leurs propres amendements. C'est assez particulier.
Nous arrivons à la fin. Personne ne veut que des élections soient déclenchées, mais tout le monde pense que ce sera le cas. Il faut donc se dépêcher et faire vite, parce que nous serons peut-être en campagne électorale en août ou en septembre. Ce sera aux libéraux de le décider.
Nous pourrions revenir et travailler sur le projet de loi. Nous aurions la possibilité de le faire, mais des indices nous montrent que les libéraux veulent se dépêcher. Ils souhaitent maintenant aller tellement vite qu'ils ont imposé le bâillon sur les travaux d'un comité parlementaire. Dans toute l'histoire, en plus de 150 ans, c'est seulement la quatrième fois que cela se produit, et, cette fois, il ne s'agit pas de limiter la durée des débats à dix heures, mais à cinq heures.
Afin d'utiliser ces cinq heures le plus efficacement possible, le NPD et d'autres partis ont accepté d'ajouter des plages horaires pour que le comité puisse se rencontrer plus souvent que ce qui était prévu. Ainsi, la semaine dernière, au lieu de se rencontrer deux fois, le comité s'est rencontré cinq fois, si ma mémoire est bonne. Malgré cela, les libéraux arrivent avec une super motion pour encore une fois accélérer les choses.
La seule conclusion à laquelle j'arrive, c'est que le gouvernement s'est traîné les pieds. Malgré le discours qu'il tenait, selon lequel la culture et le secteur culturel sont vraiment importants, c'était tout croche, le projet de loi C‑10 était plein de trous, des choses n'étaient pas claires, le ministre du Patrimoine canadien n'était lui-même souvent pas clair, et on n'a pas mis assez tôt et assez souvent à l'ordre du jour le projet de loi C‑10 pour lui permettre de cheminer.
On a beau jouer du violon aux artistes et leur dire qu'on les aime, qu'on les soutient, que c'est important et qu'il faut moderniser le projet de loi, on arrive trop tard à la fin avec un paquet d'amendements que nous n'avons même pas eu la possibilité d'étudier alors que certains auraient été pertinents et qu'ils auraient dû être inclus dans le projet de loi C‑10.
C'est la réalité à laquelle nous sommes souvent confrontés en fin de session parlementaire. C'est dommage. Si le gouvernement libéral avait été sérieux sur les questions de culture et de souveraineté culturelle, il aurait fait cela bien avant, et ce n'est pas parce que le rapport Yale a été déposé en 2018. On aurait pu mettre davantage l'accent sur le projet de loi C‑10 pendant les travaux de la Chambre, ce que les libéraux n'ont pas fait.
Pourquoi est-ce nécessaire de s'attaquer à la Loi sur la radiodiffusion? C'est parce qu'elle est devenue, au fil du temps et en raison des changements et des progrès technologiques, complètement caduque et désuète.
À mon avis, c'est important de rappeler que les diffuseurs traditionnels ont l'obligation, par l'entremise du CRTC, de contribuer à la production de contenu culturel, qu'il soit québécois ou canadien, de langue française ou de langue anglaise. Nous reparlerons de l'importance d'avoir des œuvres, des films et des émissions en français. L'écosystème de la diffusion de contenu a beaucoup changé au cours des dernières années.
Le député de Drummond a parlé, entre autres, de l'accès à Internet — certaines personnes se rappelleront que c'était beaucoup plus difficile d'y avoir accès il y a 10 ou 15 ans. Aujourd'hui, notre système est complètement asymétrique et inéquitable, ce qui fait que le secteur culturel s'en va vers un mur. Cela met en danger le secteur culturel. Année après année, les câblodistributeurs perdent des abonnés. Pourquoi? C'est parce que la technologie a changé et que les distributeurs traditionnels se font dépasser par les diffuseurs numériques, qui prennent de plus en plus de place. C'était le cas avant la pandémie, mais cette dernière nous a démontré que les Netflix, Disney+ et Crave de ce monde occupent une place prépondérante.
Je vais être clair: tous ces grands diffuseurs numériques, tous les médias sociaux et les géants du Web ne participent pas à l'investissement collectif nécessaire pour créer du contenu culturel canadien ou québécois, de langue française ou de langue anglaise. C'est là où le bât blesse. C'est là où les conservateurs et les libéraux se sont trainé les pieds au cours des dernières années. La loi sur la radiodiffusion aurait dû être modifiée il y a bien longtemps.
Évidemment, les néo-démocrates accueillent favorablement l'idée que les nouveaux joueurs apportent leur contribution. Ils commencent à être moins nouveaux, mais ils prennent une place considérable. Le pot commun dans lequel les diffuseurs traditionnels mettent de l'argent pour créer du contenu culturel québécois ou canadien rapetisse avec le temps. Il faut absolument que ces nouveaux joueurs numériques y participent, pour que l'on puisse avoir plus de moyens pour créer plus d'œuvres qui vont raconter les histoires d'ici et raconter ce qui se passe dans nos communautés, dans nos villes, dans nos régions et dans nos villages.
C'est tellement important aux yeux du NPD que nous avons fait campagne à ce sujet, entre autres. Je me permets de lire un extrait de la plateforme de 2019:
La plupart des Canadiennes et Canadiens s'informent maintenant sur Facebook, et Netflix est devenu le plus grand diffuseur du pays. Or, ces géants du web ne paient pas d'impôts et ne contribuent pas au financement du contenu canadien de la même façon que les médias traditionnels. Le cinéma, la télévision et les médias canadiens sont confrontés à un raz‑de‑marée de contenu américain généreusement financé, et les libéraux ont refusé de prendre des mesures pour égaliser le terrain de jeu [cette notion est très importante].
C'est pourquoi nous veillerons à ce que Netflix, Facebook, Google et les autres entreprises de médias numériques respectent les mêmes règles que les diffuseurs canadiens. Cela signifie payer des impôts [cela ne figure pas au projet de loi C-10. C'est dans le budget, mais il semble qu'il faut attendre à l'année prochaine], appuyer le contenu canadien dans les deux langues officielles et assumer la responsabilité de ce qui apparaît sur leur plateforme, comme c'est le cas pour les autres médias.
[...] Les néo‑démocrates veilleront à ce que les talents canadiens puissent s'épanouir sur les plateformes numériques et traditionnelles, ici comme ailleurs dans le monde. Nous croyons que les artistes doivent pouvoir vivre décemment de leur art et que le gouvernement a un rôle important à jouer pour s'assurer qu'une diversité de voix puisse raconter notre histoire [et nos histoires].
Comme on peut le voir, nous savions déjà qu'il fallait moderniser la Loi. Trente ans après son adoption, elle est désuète.
C'est vrai qu'il y a un appétit réel et bien fondé de la part du milieu culturel, que ce soit le secteur de la télévision, du cinéma ou de la musique, pour un changement tant attendu. Sur le plan de la musique, YouTube est devenu la plateforme que les gens utilisent le plus. C'est donc vraiment important d'inclure un média social comme YouTube dans le giron de ce qu'il est possible de surveiller et de réguler.
Par contre, il ne faut pas réguler les usagers, ces citoyens et ces citoyennes qui mettent leurs propres vidéos sur cette plateforme. IL faut viser ici l'utilisation professionnelle de cette plateforme à des fins commerciales.
Je reviendrai aux questions qui ont surgi en cours de route dans cette vaste aventure du projet de loi C‑10. Pour assurer la pérennité de notre écosystème culturel, nous, au NPD, étions évidemment prêts à travailler de bonne foi, à améliorer le projet de loi et à le bonifier en partant de la prémisse selon laquelle la vielle loi actuelle a fait son temps puisqu'elle met en danger ce secteur, nos capacités et le maintien de certains emplois.
Au NPD, que cherchions-nous, exactement? Nous voulions voir un système de radiodiffusion qui demeure essentiellement canadien, avec des propriétés québécoises et canadiennes. Nous voulions des œuvres québécoises et canadiennes facilement identifiables et accessibles. Nous voulions des émissions et du contenu de chez nous. C'est un aspect que nous avons étudié de très près.
Nous voulions aussi un système de radiodiffusion qui reconnaît clairement l'importance de la langue française dans cet écosystème. Malheureusement, le gouvernement libéral avait connu une expérience difficile en signant un accord avec Netflix il y a quelques années. Nous voulions éviter qu'une telle brèche puisse se représenter parce que nous n'avons jamais eu de garantie réelle du pourcentage de l'entente convenue entre les libéraux et Netflix consacré à la production de contenu en langue française.
Nous voulions aussi un système équitable, mais sans niveler par le bas. Si le Canada demande une certaine participation financière des géants du Web et des diffuseurs numériques, il ne faut pas que cela signifie un passe-droit pour les diffuseurs traditionnels et que, en fin de compte, on se retrouve sans plus de revenus pour nos artistes et la production culturelle.
Nous voulions enfin nous assurer de productions en langues autochtones pour les peuples autochtones et pour les Premières Nations. C'était un élément que nous surveillions et que nous voulions retrouver dans le projet de loi C‑10. Voilà donc les principes qui nous ont guidés dans ces travaux.
Nous nous retrouvons à la fin du processus avec un projet de loi fort imparfait, mais qui vise une bonne intention. Cela peut créer tout un dilemme pour les députés et les parlementaires que nous sommes, alors que nous aurions voulu avoir le temps de bien faire tout le travail, de boucher tous les trous et de nous assurer que le projet de loi ne pourra pas être contesté devant les tribunaux.
Le gouvernement doit accepter beaucoup de responsabilité pour les quiproquos, les malentendus et les inquiétudes tout à fait légitimes des gens pour leur liberté d'expression, sujet dont je veux maintenant parler.
Est-ce que la liberté d'expression est menacée? Cela a fait beaucoup jaser, beaucoup de gens ont réagi, beaucoup de gens ont appelé, ont écrit, et il y a évidemment eu des articles et des éditoriaux à ce sujet. Il faut savoir que les experts sont divisés sur cette question, mais que l'un des deux groupes est plus minoritaire que l'autre. Le député de Drummond en parlait tantôt. Au Québec, on n'a qu'à penser à Pierre Trudel et à Monique Simard, qui sont des voix fortes et qui ont une opinion très tranchée là-dessus.
Il est également important de savoir qu'il y a déjà des garanties, trois dispositions dans la Loi, les articles 2, 35 et 46, qui protègent la capacité des citoyens et des citoyennes, des simples usagers, de publier et de diffuser du contenu dans les médias sociaux.
Évidemment, la Charte canadienne des droits et libertés existe toujours. À deux reprises, on a demandé des avis de conformité à la Charte canadienne des droits et libertés au ministère de la Justice; une fois avant et une autre fois après le retrait de l'article 4.1. Dans les deux cas, on nous a dit que c'était conforme à la Charte canadienne des droits et libertés.
Pour s'assurer que cette question importante est bien réglée et qu'on a toutes les garanties possibles, le NPD demande aussi au gouvernement un renvoi à la Cour suprême pour s'assurer que les droits des citoyens à la liberté d'expression sont protégés dans le projet de loi.
Il y a les articles du projet de loi, il y a l'avis majoritaire des experts, il y a les deux avis de conformité à la Charte du ministère de la Justice. En plus, nous demandons un renvoi à la Cour suprême pour nous assurer que les utilisateurs et les utilisatrices ne peuvent pas être réglementés par le CRTC. C'est bien important, le CRTC va réglementer les compagnies de diffusion et non pas les individus.
Je crois qu'un député en a fait mention aussi, mais, si j'avais un doute quant à la possibilité que mes enfants ou mes adolescents soient visés par le CRTC ou restreints dans leur liberté d'expression sur les médias sociaux et en ligne, cela m'inquiéterait énormément, et ce n'est pas quelque chose que je laisserais passer.
Pourquoi est-ce si important de s'occuper du secteur culturel, de nos artistes et de nos artisans? On peut vouloir le faire pour des raisons économiques, parce que ce secteur représente des milliers d'emplois et que ce sont des industries qui fonctionnent généralement bien. Cela a été plus difficile dans le contexte de la pandémie et c'est plus difficile pour le secteur culturel de sortir de la crise. De plus, le secteur culturel n'est pas uniforme; certains vont plutôt bien alors que, pour d'autres, c'est un peu plus difficile. Je pense notamment aux festivals, à tous les arts vivants, aux théâtres et aux spectacles de musique. Il faudra un peu plus de temps à ces secteurs pour se remettre sur pied. Pour ce qui est de la télévision et du cinéma, les activités ont toujours continué, mais il faut assurer une pérennité de notre système afin que nous soyons capables de continuer de créer nos émissions de télévision, nos films, de raconter nos histoires et d'embaucher nos créateurs, nos artisans, nos techniciens et nos techniciennes d'ici. Il y a donc l'argument économique, puisque le secteur culturel est un moteur économique important.
Or, le secteur culturel représente plus que cela. C'est aussi quelque chose qui, dans une société, nous rassemble. Cela forge une identité, une vision du monde et cela amène également des éléments de beauté, de tendresse et d'humanité dans nos vies. C'est ce qui fait que le secteur culturel est différent de n'importe quel autre secteur économique. Il change qui nous sommes comme êtres humains, il change la manière dont nous voyons le monde. Les oeuvres qui sont produites en disent beaucoup sur une société, que ce soit des oeuvres télévisuelles, de la danse, de la peinture, des performances, des livres ou des poèmes. La culture permet de changer le monde.
Je vais lire un court extrait d'un texte de Jacques Prévert.Le soleil brille pour tout le monde, il ne brille pas dans les prisons, il ne brille pas pour ceux qui travaillent dans la mine,ceux qui écaillent le poissonceux qui mangent de la mauvaise viandeceux qui fabriquent des épingles à cheveuxceux qui soufflent vides les bouteilles que d'autres boiront pleinesceux qui coupent le pain avec leur couteauceux qui passent leurs vacances dans les usinesceux qui ne savent pas ce qu'il faut direceux qui traient les vaches et ne boivent pas le laitceux qu'on n'endort pas chez le dentisteceux qui crachent leurs poumons dans le métroceux qui fabriquent dans les caves les stylos avec lesquels d'autresécriront en plein air que tout va pour le mieuxceux qui en ont trop à dire pour pouvoir le direceux qui ont du travailceux qui n'en ont pasceux qui en cherchentceux qui n'en cherchent pas[...]ceux qui croupissentceux qui voudraient manger pour vivreceux qui voyagent sous les rouesceux qui regardent la Seine coulerceux qu'on engage, qu'on remercie, qu'on augmente, qu'on diminue, qu'on manipule, qu'on fouille qu'on assommeceux dont on prend les empreintes[...]ceux qui jettent le sel sur la neige moyennant un salaire absolument dérisoireceux qui vieillissent plus vite que les autresceux qui ne se sont pas baissés pour ramasser l'épingleceux qui crèvent d'ennui le dimanche après-midi parce qu'ils voient venir le lundiet le mardi, et le mercredi, et le jeudi, et le vendrediet le samediet le dimanche après-midi.