Hansard
Consult the user guide
For assistance, please contact us
Consult the user guide
For assistance, please contact us
Add search criteria
Results: 1 - 60 of 150000
View Anthony Rota Profile
Lib. (ON)
I am now prepared to rule on the question of privilege raised yesterday by the member for Calgary Centre.
The member contended that the decision taken by unanimous consent to adjourn the sitting of June 21, 2022, constitutes a breach of his privileges. He noted that due to the technical difficulties with our video conferencing system, he was unable to participate in the proceedings of the House when this decision was made. He equated this matter with previous situations where members were prevented from physically accessing the chamber and asked that the Chair find a prima facie question of privilege.
I thank the member for raising this matter. As I indicated in my statement yesterday, the sitting of June 21, 2022, was suspended due to a connectivity problem external to the House of Commons
It is clear to the Chair that there was no deliberate attempt to interfere with the member's ability to participate in the proceedings. When it was brought to the Chair's attention that there was a widespread outage preventing members from participating, the sitting was suspended. Once it became apparent that it would not be possible to resolve the matter quickly, following discussions with representatives of all parties, the sitting was resumed to allow a motion to adjourn to be presented. The motion was adopted with the unanimous agreement of all members present.
The Chair recognizes that the member was not able to provide his consent for that decision. It was specifically because some members could not participate that the House agreed to adjourn early. The decision was made with the express intent of protecting the rights of those members participating by videoconference. Continuing to sit in those circumstances would have been more problematic for the privileges of members than making a decision to adjourn,
Therefore, the Chair cannot find that this matter constitutes a question of privilege.
I thank all members for their attention.
Je suis maintenant prêt à me prononcer sur la question de privilège soulevée hier par le député de Calgary‑Centre.
Selon le député, la décision prise du consentement unanime pour ajourner la séance du 21 juin 2022 constitue une violation de ses privilèges. Il a souligné que, en raison des problèmes techniques avec le système de vidéoconférence, il avait été dans l’impossibilité de participer aux délibérations de la Chambre quand cette décision a été prise. À son avis, cette situation est équivalente à d’autres circonstances antérieures où l’accès physique des députés à la Chambre avait été entravé et il demande à la présidence de déterminer qu’il y a, de prime abord, matière à question de privilège.
Je remercie le député d’avoir soulevé la question. Comme je l’ai dit hier dans ma déclaration, la séance du 21 juin a été suspendue en raison d’un problème de connexion à l’extérieur de la Chambre des communes.
Il est clair pour la présidence qu’il n’y avait aucune tentative délibérée de nuire à la capacité du député de prendre part aux délibérations. Quand il a été porté à l’attention de la présidence qu’une panne généralisée empêchait les députés de participer aux travaux, la séance a été suspendue. Lorsqu’il est devenu évident qu’il serait impossible de résoudre le problème rapidement, suivant des discussions avec les représentants de tous les partis, la séance a repris pour permettre la présentation d’une motion d’ajournement. Cette motion a été adoptée avec l’accord unanime de tous les députés présents.
La présidence reconnaît que le député n’a pas pu consentir à cette décision. C’est précisément parce que certains députés n’étaient pas en mesure de participer que la Chambre a convenu d’ajourner plus tôt. La décision a été prise avec une volonté manifeste de protéger les droits des députés participant par vidéoconférence. Poursuivre la séance dans de telles circonstances aurait été plus problématique pour les privilèges des députés que la décision d'ajourner.
Par conséquent, la présidence ne peut conclure qu’il y a matière à question de privilège.
Je remercie les députés de leur attention.
View Kevin Lamoureux Profile
Lib. (MB)
View Kevin Lamoureux Profile
2022-06-23 10:03 [p.7213]
Mr. Speaker, pursuant to Standing Order 36(8)(a), I have the honour to table, in both official languages, the government's response to five petitions. These returns will be tabled in an electronic format.
While I am on my feet, I move:
That the House do now proceed to orders of the day.
Monsieur le Président, conformément à l'article 36(8)a) du Règlement, j'ai l'honneur de déposer, dans les deux langues officielles et sous forme électronique, la réponse du gouvernement à cinq pétitions.
Pendant que j'ai la parole, je propose:
Que la Chambre passe maintenant à l'ordre du jour.
View Anthony Rota Profile
Lib. (ON)
The question is on the motion.
If a member of a recognized party present in the House wishes to request a recorded division or that the motion be adopted on division, I would invite them to rise and indicate it to the Chair.
The hon. opposition House leader.
Le vote porte sur la motion.
Si un député d'un parti reconnu présent à la Chambre désire demander un vote par appel nominal ou que la motion soit adoptée avec dissidence, je l'invite à se lever et à l'indiquer à la présidence.
Le leader parlementaire de l'opposition a la parole.
View John Brassard Profile
CPC (ON)
View John Brassard Profile
2022-06-23 10:05 [p.7213]
Mr. Speaker, I request a recorded division.
Monsieur le Président, je demande un vote par appel nominal.
View Anthony Rota Profile
Lib. (ON)
Call in the members.
Convoquez les députés.
View Mark Holland Profile
Lib. (ON)
View Mark Holland Profile
2022-06-23 10:49 [p.7215]
Madam Speaker, in relation to the consideration of Government Business No. 19, I move:
That the debate be not further adjourned.
Madame la Présidente, relativement à l'étude de l'affaire émanant du gouvernement no 19, je propose:
Que le débat ne soit plus ajourné.
View Carol Hughes Profile
NDP (ON)
Pursuant to Standing Order 67.1, there will now be a 30-minute question period. I invite hon. members who wish to ask questions to rise in their places or use the “raise hand” function so the Chair has some idea of the number of members who wish to participate in this question period.
Given the number of members who wish to participate, I want to make it very clear that I will not be recognizing members party by party. I will actually scan the House. However, if the same person is getting up all the time from the same party and others have not spoken, I will be going to those who have not spoken.
The hon. opposition House leader.
Conformément à l'article 67.1 du Règlement, il y aura maintenant une période de questions de 30 minutes. J'invite les honorables députés qui souhaitent poser des questions à se lever ou à activer la fonction « main levée » pour que la présidence ait une idée du nombre de députés qui désirent participer à cette période de questions.
Compte tenu du nombre de députés qui souhaitent poser des questions, je veux qu'il soit bien clair que je ne donnerai pas la parole parti par parti. Je vais plutôt balayer la Chambre du regard. Cela dit, si une personne d'un même parti indique sans arrêt qu'elle veut intervenir alors que d'autres députés n'ont pas encore pu participer, je vais donner la priorité à ceux qui n'ont pas pris la parole.
Le leader parlementaire de l'opposition a la parole.
View John Brassard Profile
CPC (ON)
View John Brassard Profile
2022-06-23 10:51 [p.7215]
Madam Speaker, if this were not so sad, it would actually be funny, but it is not.
What the government House leader is proposing is that we return to a hybrid system in the fall, when no other legislatures in Canada, provincially or territorially, and no other legislatures around the world, are doing it. Not even the mother Parliament, which returned to an in-person, non-hybrid sitting last July, is doing what the government House leader is doing, and complicit is his NDP partner, the NDP House leader.
There is no reason we cannot revisit this in August or September. If there is a need to go back to a hybrid Parliament, then we can agree to do that, but we are precluding this now.
I have heard the argument from the government House leader and the NDP House leader, who, by the way, must think they are doctors. Dr. NDP House leader and Dr. government House leader are predicting that some sort of variant is coming in the fall. Obviously, they are the world's pre-eminent immunologists, virologists and epidemiologists, because public health officials in this country are saying that we have to return to normal.
There is no reason for doing this. Why are the Liberals forcing us back to a hybrid Parliament when there is no reason to do it? It is because they want to hide. That is all this is. They hide from accountability and hide from transparency. They want to hide and not be accountable to Canadians, the voices that sent us here.
Madame la Présidente, si la situation n’était pas si triste, je trouverais cela drôle, mais je n’ai pas envie de rire.
Le leader du gouvernement à la Chambre propose que nous revenions à un système hybride cet automne, alors qu’aucune autre assemblée législative au Canada, provinciale ou territoriale, ni aucune autre assemblée législative dans le monde n'utilise encore ce système. Même notre modèle, le Parlement britannique, qui a repris ses séances en présentiel et non en format hybride en juillet dernier, ne fait pas ce que fait le leader du gouvernement à la Chambre, et son partenaire néo-démocrate, le leader du NPD à la Chambre, en est complice.
Nous n’avons aucune raison de ne pas reprendre cette question en août ou en septembre. S’il est nécessaire de revenir à un Parlement hybride, alors nous pourrons nous entendre pour le faire, mais maintenant, nous nous y opposons.
J’ai entendu le raisonnement du leader du gouvernement à la Chambre et du leader parlementaire du NPD, qui, soit dit en passant, doivent penser qu’ils sont médecins. Le Dr Leader du NPD à la Chambre et le Dr Leader du gouvernement à la Chambre prévoient qu'un nouveau variant fera son apparition d’ici l'automne. De toute évidence, ils sont les meilleurs immunologues, virologues et épidémiologistes au monde, parce que les responsables de la santé publique au Canada affirment que nous devons revenir à la normale.
Il n’y a aucune raison de faire ce qu’ils disent. Pourquoi les libéraux nous forcent-ils à revenir à un Parlement hybride alors qu’il n’y a aucune raison de le faire? C’est parce qu’ils veulent se cacher. C’est tout. Ils évitent la reddition de comptes et la transparence. Ils veulent se cacher et ne pas rendre de comptes aux Canadiens, aux Canadiens qui nous ont élus.
View Mark Holland Profile
Lib. (ON)
View Mark Holland Profile
2022-06-23 10:53 [p.7215]
Madam Speaker, the angrier somebody gets, the more it reflects on their position as opposed to the circumstance we are debating.
Let us take a step back for a second regarding the measures the member is talking about. If he is opposed to them, he and his colleagues do not have to use them. If they want to not use the hybrid provisions, then they can do so.
I am sure that when the vote happens later today, we will see all Conservative members here in the seats. I am sure all members will be voting in person. After that impassioned speech about how terrible these measures are, I am sure that in question period today we will see every single member of the Conservative Party here. We are going to see every vote taken in person, because of course this is a terrible affront to democracy, right? The anger is real, and because the anger is real, we are going to see them all here.
Here is what happened. At the beginning of the pandemic, of course we had no idea what was going to happen. We developed provisions that would give us the flexibility—
Madame la Présidente, plus une personne est en colère, plus elle démontre son opposition aux questions dont nous débattons.
Examinons un peu les mesures dont parle mon collègue. S’il s’y oppose, lui et ses collègues ne seront pas tenus de s’en servir. S’ils ne veulent pas se prévaloir des mesures hybrides, qu’ils ne s’en servent pas.
Je suis certain qu’au moment de voter, aujourd’hui, tous les députés conservateurs seront présents. Je suis certain que tous les députés voteront en personne. Après ce discours enflammé sur la gravité de ces mesures, je suis certain que tous les députés du Parti conservateur seront présents à la période des questions aujourd’hui. Tous voteront en personne parce que, évidemment, c’est un affront terrible à la démocratie, n’est-ce pas? Cette colère est réelle, et comme cette colère est réelle, ils seront tous ici en personne.
Voici ce qui s’est passé. Au début de la pandémie, nous n’avions évidemment aucune idée de ce qui nous attendait. Nous avons élaboré des dispositions qui nous donneraient la souplesse...
View Carol Hughes Profile
NDP (ON)
Order. I have indicated how I would do this, and I would just ask members to please give their respect to the parliamentarian who has the floor. There is 27 and a half minutes for questions and comments left, and I would just say there is plenty of time for others to ask questions or make comments.
Members can please hold their voices until then.
The hon. government House leader, if he could wrap it up, I can get to the next question.
À l'ordre. J'ai indiqué comment je procéderais et je demanderais aux députés de bien vouloir respecter le parlementaire qui a la parole. Il reste 27 minutes et demie pour les questions et les observations, ce qui est amplement suffisant selon moi pour permettre à d'autres députés de poser des questions ou de faire des observations.
Je prie les députés de garder le silence d'ici là.
Si le leader du gouvernement à la Chambre pouvait conclure, je pourrais passer à la prochaine question.
View Mark Holland Profile
Lib. (ON)
View Mark Holland Profile
2022-06-23 10:54 [p.7215]
Madam Speaker, I am sure there will be many more questions, so I can come back to this.
I will say that, instead of debating this again and again, what we would give Parliament is stability for the next year, and we would give PROC, the procedure and House affairs committee, the opportunity to look at what may or may not be used beyond that. That would provide stability and clarity, and give us an opportunity to look at what worked, and that is the right way to go.
Some hon. members: Oh, oh!
Madame la Présidente, je suis certain qu'il y aura beaucoup d'autres questions, alors je pourrai revenir sur ce point.
Je précise que, au lieu de débattre constamment de cette question, nous pourrions offrir une stabilité au Parlement pour la prochaine année et nous donnerions au Comité permanent de la procédure et des affaires de la Chambre l'occasion d'examiner ce qui peut ou ne peut pas être utilisé au-delà de ces mesures. Cette façon de faire assurerait la stabilité et la transparence et nous donnerait l'occasion d'examiner ce qui a fonctionné, ce qui est la bonne approche à adopter.
Des voix: Oh, oh!
View Carol Hughes Profile
NDP (ON)
Again, I am still hearing voices, and I should not be, so please hold off on that.
Questions and comments, the hon. member for Montcalm.
J'entends encore des voix, alors que je ne le devrais pas. Je prie donc les députés d'attendre d'avoir la parole.
Nous passons aux questions et observations. Le député de Montcalm a la parole.
View Luc Thériault Profile
BQ (QC)
View Luc Thériault Profile
2022-06-23 10:55 [p.7216]
Madam Speaker, I have not heard very many arguments from the government House leader so far.
What I do not understand is why this government is in such a rush to decide about a hybrid Parliament right now, when health measures have been completely relaxed for public transit, precisely where there could be the most problems. I do not understand why we need to decide on this today, when there has been no spike in cases.
I think that we could make this decision when the House resumes, but apparently that is not possible. It seems to be urgent that we decide today on whether to continue with a hybrid Parliament, when that is not the type of work we should be doing here. This is the people's House.
I do not understand. I would like to hear the reasons behind this. I have still not heard any from the government House leader, apart from the fact that he wants to accommodate his team.
Madame la Présidente, jusqu'à maintenant, je n’ai pas entendu beaucoup d’arguments de la part du leader du gouvernement.
Ce que je ne comprends pas, dans l'attitude de ce gouvernement, c'est son empressement à vouloir tout de suite décider d’un Parlement hybride, alors que les mesures sanitaires sont complètement assouplies dans les transports en commun, là même où il pourrait y avoir le plus de problèmes. Je ne comprends pas pourquoi nous devons décider de cela aujourd’hui, alors qu'il n’y a pas de hausse marquée de cas.
Je pense que nous pourrions prendre une telle décision au retour de la Chambre. Apparemment, ce n'est pas possible. Il semble y avoir une urgence de décider aujourd’hui d’un Parlement hybride, alors que ce n’est pas le sens du travail que nous devons faire. Ici, c’est la maison du peuple.
Je ne comprends pas. J’aimerais qu'on me donne des arguments. Je n’en ai pas encore entendu de la part du leader, hormis la volonté d'accommoder présentement son monde.
View Mark Holland Profile
Lib. (ON)
View Mark Holland Profile
2022-06-23 10:56 [p.7216]
Madam Speaker, this week, with the situation as it is now, many members have come down with COVID-19. The only way they can participate in the parliamentary debates and vote is through the hybrid system. The pandemic is ongoing. People are dying every day, unfortunately. This is a very serious situation.
This flexibility would give members the option to use the hybrid system. If things improve over time and members no longer want to use the hybrid system, then that will be up to them. They are not in any way obligated to use it.
However, if something changes, like with what happened with the omicron variant, we will need to be flexible and adapt. That is exactly what the motion would allow us to do.
Madame la Présidente, cette semaine, dans le contexte actuel, beaucoup de députés sont atteints de la COVID‑19. La seule possibilité pour eux de participer aux débats du Parlement et de voter est d’utiliser le système hybride. La pandémie se poursuit. Des personnes meurent chaque jour, malheureusement. Il s'agit d'une situation très sérieuse.
Cette flexibilité donnera la possibilité aux députés d’utiliser ou non le système hybride. Si la situation s’améliore au fil du temps et que les députés ne veulent plus utiliser le système hybride, la décision leur reviendra. Il n’y a aucune obligation pour eux d’utiliser le système hybride.
Toutefois, si un changement survenait, comme ce fut le cas avec le variant Omicron, nous aurions besoin de flexibilité et de nous adapter. C’est exactement ce que la motion propose de faire.
View Peter Julian Profile
NDP (BC)
Madam Speaker, it is crazy, the over-the-top opposition by the Conservatives to what is a good, common-sense measure, given all the things the government House leader has said about the importance of actually having parliamentarians be able to participate. Even if members are sick with COVID and even if they are unable to be in this House, their constituents would not lose their voice and their constituents would not lose their vote. Those are important things, but we saw last night the unfortunate spectacle of the Conservatives monopolizing the entire debate on this issue, refusing to hear from any other party and refusing to yield the floor so that others could speak on this issue.
I would like to ask the government House leader if this measure today is, in part, because the Conservatives have been so selfish in trying to monopolize all of the House time and refusing to allow other voices to speak on this important motion.
Some hon. members: Oh, oh!
Madame la Présidente, c'est fou, cette opposition exagérée des conservateurs à ce qui est une bonne mesure pleine de gros bon sens, compte tenu de tout ce que le leader du gouvernement à la Chambre a dit sur l'importance de permettre aux députés de participer aux débats. Même si les députés sont atteints de la COVID et même s'ils sont incapables d'être présents à la Chambre, les gens qu'ils représentent ne perdraient pas leur voix ni leur vote, ce qui est important. Toutefois, nous avons assisté hier soir au spectacle malheureux des conservateurs qui ont monopolisé tout le débat sur la question, refusant d'entendre les autres partis et refusant de céder la parole pour que d'autres puissent s'exprimer sur le sujet.
J'aimerais demander au leader du gouvernement à la Chambre si la mesure à l'étude est, en partie, due au fait que les conservateurs ont été si égoïstes en essayant de monopoliser tout le temps de la Chambre et en refusant de permettre à d'autres voix de se faire entendre sur l'importante motion.
Des voix: Oh, oh!
View Carol Hughes Profile
NDP (ON)
Again, I seem to have the same offenders over and over again and they keep heckling and yelling. I would just say, if it is not members' time to speak, then they should not be speaking.
The hon. government House leader.
Encore une fois, il semble que ce soient toujours les mêmes fautifs qui sont en train de chahuter et de crier. Je dirai simplement que si un député n'a pas la parole, il devrait se taire.
Le leader du gouvernement à la Chambre a la parole.
View Mark Holland Profile
Lib. (ON)
View Mark Holland Profile
2022-06-23 10:58 [p.7216]
Madam Speaker, I think we all need to take a step back here. What is being talked about is continuing something we have had for the last two years, which has given us incredible flexibility to represent our constituents, as people have been ill. Just last week, we had five members who had COVID, and we have many members this week, and they are continuing to be able to represent their constituents.
This would be for a year. If people are really against it, and I am hearing some people who really do not like it and that is fair, the procedure and House affairs committee is going to look at whether we would use these provisions outside of the pandemic or inside it, but it would be for a year. We have a committee that is going to be looking at all of the concerns. People are very passionate about this, saying that it should be used outside of a pandemic or that it should not be used outside of a pandemic. We need a parliamentary process to adjudicate that and to look at its relative merits, but how upset folks are getting is just not in line with what is here in front of us today.
Madame la Présidente, je pense que nous devons tous prendre un peu de recul. Il est ici question de poursuivre ce que nous avons depuis deux ans et qui nous a donné une marge de manœuvre incroyable pour représenter nos concitoyens, même lorsque nous sommes malades. Pas plus tard que la semaine dernière, cinq députés ont attrapé la COVID‑19 et nous en comptons d’autres cette semaine, ce qui ne les empêche pas de continuer de représenter leurs concitoyens.
Ce serait pour un an. Si certains sont vraiment contre — et je sais que certains n’aiment vraiment pas l’idée, et je comprends —, le comité de la procédure et des affaires de la Chambre déterminera si de telles dispositions peuvent s'appliquer en dehors de la pandémie ou seulement dans un contexte de pandémie, mais ce serait pour une période d’un an. Un comité tiendra compte de toutes les préoccupations qui ont été exprimées. N'empêche que cette question soulève les passions. Nous devons nous en remettre à un processus parlementaire qui statuera sur cette question et en examinera le bien-fondé, mais le mécontentement exprimé par certains députés est disproportionné par rapport à la question dont nous sommes saisis aujourd’hui.
View Kody Blois Profile
Lib. (NS)
View Kody Blois Profile
2022-06-23 10:59 [p.7216]
Madam Speaker, as I have listened to this debate, the Conservatives have obviously expressed their concern that this is somehow a deficit for democracy. However, as I watched the vote, there were a number of Conservatives who were using the tools that have been made available to us.
What I have not heard, and I would be interested to hear from the House leader on this, is any constructive proposals about how we can balance using virtual tools and also making sure that opposition members feel there is a legitimate ability to hold the government to account, which arguably is already there. They have some concern, but there has been no constructive debate. I presume this is something that can go on at PROC. We have been able to use these tools, but at the same time, if there are ways we can continue to make sure that the government is accountable to all parliamentarians in this place, then that is the place to do it.
Can the member elaborate a little on how he sees that process playing out?
Madame la Présidente, force est de conclure, d’après ces échanges, que les conservateurs craignent que cette proposition n’entraîne un déficit démocratique. Et pourtant, j’ai constaté qu’au moment de voter, un certain nombre d’entre eux ont utilisé les outils mis à notre disposition.
Ce que je n’ai pas entendu par contre, et j’aimerais l’entendre, c’est ce que pense le leader du gouvernement à la Chambre de tout cela, car il s’agit de propositions constructives sur la façon de trouver un équilibre entre l’utilisation d’outils en ligne et le fait de veiller à ce que les députés de l’opposition se sentent en mesure d’exiger des comptes du gouvernement, ce qui est probablement déjà le cas. Ils ont des craintes, mais il n’y a pas eu de débat constructif. Je suppose que ce débat pourra prendre place au comité de la procédure. Nous avons, certes, été en mesure de mettre ces outils en œuvre, mais s’il existe des façons de veiller à ce que le gouvernement rende des comptes à tous les députés, c’est à cet endroit qu’il faudra en parler.
Le député peut-il nous en dire un peu plus sur la façon dont ce processus se déroulera?
View Mark Holland Profile
Lib. (ON)
View Mark Holland Profile
2022-06-23 11:00 [p.7216]
Madam Speaker, my hon. friend and colleague is absolutely right.
The first point I would make is that, in talking with all opposition parties, I have been clear from the outset that I am open to any ideas on how to improve on any concerns they have. Unfortunately, what came back was nothing, just that there was opposition to it. We are going to continue to ask for ways for this to be improved in the near term as we continue to try to have flexibility in a pandemic.
We are an enormously large country, and we do not want members who are sick to be in a position where they have to make the choice of whether they represent their constituents or whether—
Madame la Présidente, mon collègue a tout à fait raison.
Je dirai tout d’abord que, dans mes discussions avec tous les partis de l’opposition, j’ai clairement indiqué dès le départ que j’étais ouvert à toute idée sur la façon de répondre à leurs préoccupations. Malheureusement, l’opposition n’a pas réagi: silence radio de ce côté. Nous allons cependant continuer de demander comment améliorer la situation dans l’immédiat, tandis que nous continuons de rechercher un maximum de souplesse pour agir en temps de pandémie.
Nous sommes un très grand pays, et nous ne voulons pas que les députés malades se retrouvent dans une situation où ils doivent choisir entre représenter leurs concitoyens et...
View Carol Hughes Profile
NDP (ON)
We have a point of order.
The hon. member for Battle River—Crowfoot.
Il y a un rappel au Règlement.
Le député de Battle River—Crowfoot a la parole.
View Damien Kurek Profile
CPC (AB)
View Damien Kurek Profile
2022-06-23 11:01 [p.7217]
Madam Speaker, regarding the statement that the government House leader just made on receiving no feedback from opposition parties related to hybrid Parliament—
Madame la Présidente, cela concerne ce que le leader parlementaire du gouvernement vient de dire sur le fait que les partis de l'opposition n'ont émis aucun commentaire au sujet d'un Parlement hybride...
View Carol Hughes Profile
NDP (ON)
That is not a point of order. That is a point of discussion and debate, and I would ask the member to rise to ask that question should he need to.
The government House leader needs to wrap up.
Ce n'est pas un rappel au Règlement. Il s'agit d'un point de discussion et de débat, et je demanderais au député de poser une question.
Le leader parlementaire du gouvernement doit conclure.
View Mark Holland Profile
Lib. (ON)
View Mark Holland Profile
2022-06-23 11:02 [p.7217]
Madam Speaker, when I am talking about feedback, let me be very clear. When members just tell me they are opposed, I get that. They are opposed to it. There is going to be an opportunity at PROC to talk about the reasons they are opposed to it, on an ongoing basis, and we will have a vigorous debate. However, I am interested in specific, concrete examples of what could be done to improve. I have heard nothing on that front, but of course I would welcome that.
Madame la Présidente, je tiens à être très clair lorsque je parle de commentaires. Quand les députés me disent simplement qu'ils s'opposent à cette idée, je comprends. Ils sont contre. Au comité de la procédure, nous pourrons discuter des raisons de cette opposition et tenir un débat vigoureux. J'aimerais toutefois qu'on présente des exemples précis et concrets de ce qui pourrait être fait pour améliorer la situation. Je n'ai rien entendu en ce sens, mais je suis évidemment ouvert à toute suggestion.
View Mike Morrice Profile
GP (ON)
View Mike Morrice Profile
2022-06-23 11:02 [p.7217]
Madam Speaker, my understanding is that right now we are not actually debating the motion, but the closure on the motion. I understand that we are also on the last day of the standing orders of our current approach. I would appreciate hearing from the government House leader a reasonable explanation of why he feels closure is necessary at this time.
Madame la Présidente, si je comprends bien, en ce moment, nous ne débattons pas vraiment de la motion, mais bien de la clôture à l’égard de cette motion, et nous en sommes à la dernière journée de l'approche actuelle. J'aimerais que le leader parlementaire du gouvernement nous donne une explication raisonnable de la nécessité de cette clôture.
View Mark Holland Profile
Lib. (ON)
View Mark Holland Profile
2022-06-23 11:02 [p.7217]
Madam Speaker, there are a couple of reasons. The first is that we have to make a determination on this so that we can move forward with stability for Parliament. The motion asks for a year, and it would also give the opportunity for PROC to take a look at it and examine the relative merits of it.
Also, we have debated this ad nauseam. I see the hon. former House leader across from me for the Conservative Party and think of how many conversations we had leading into sessions, and how many conversations I had with the current House leader on this. Every time we try to open this place, we spend weeks talking about this, and what gets reported to the media is the discussion of “Will Parliament have hybrid or will it not?” Instead of talking about the critical issues of the day, we have this protracted debate on whether or not hybrid is something we should use in the middle of a pandemic.
All I am saying is to give it a year. Let us make sure that, while we have this uncertainty, we have a stable system in place, and then let us use the parliamentary committee to evaluate its utility, or lack of utility, outside of a pandemic circumstance.
Madame la Présidente, il y a plusieurs raisons. La première est que nous devons prendre une décision à ce sujet afin de pouvoir assurer la stabilité du Parlement. La motion demande un an, et cela donnerait également l’occasion au Comité permanent de la procédure et des affaires de la Chambre d’y jeter un coup d’œil et d’en examiner les mérites relatifs.
Par ailleurs, nous avons débattu de cette question ad nauseam. Je vois l’ancien leader parlementaire du Parti conservateur en face de moi et je pense au nombre de conversations que nous avons eues avant les séances, et au nombre de conversations que j’ai eues avec l’actuel leader parlementaire à ce sujet. Chaque fois que nous essayons d’ouvrir cet endroit, nous passons des semaines à en parler, et ce qui est rapporté aux médias, c’est le débat sur la question de savoir si le Parlement utilisera le système hybride ou non. Au lieu de parler des questions cruciales du jour, nous avons ce débat prolongé sur la question de savoir si oui ou non le format hybride est quelque chose que nous devrions utiliser en plein milieu d’une pandémie.
Tout ce que je dis, c’est allons-y pour une période d'un an. Assurons-nous que, pendant que dure cette incertitude, nous avons un système stable en place, puis faisons appel au comité parlementaire pour évaluer son utilité, ou son inutilité, en dehors d’une situation de pandémie.
View Lianne Rood Profile
CPC (ON)
Madam Speaker, what I see from the Liberals is that they want to hide from accountability and transparency behind computer screens. We hear public health officials telling us that we are moving out of the pandemic, and the rest of the world has moved back to working like normal.
We have an institution here. We have been in this place for over 150 years, and we have been able to keep Parliament going when people had other illnesses, or worse, for many years. Why do the Liberals want to continue to hide from democracy and hide behind a screen instead of being here in person in this place, where people from my riding of Lambton—Kent—Middlesex elected me to be? We should be in this place. When we have rural Internet connectivity problems in places like my riding, where we have unstable Internet, it does not work.
We need to be in this place. It has worked for over 150 years, and we need to keep being here.
Madame la Présidente, ce que je vois de la part des libéraux, c’est qu’ils veulent se cacher derrière des écrans d’ordinateur pour éviter la responsabilité et la transparence. Nous entendons les responsables de la santé publique nous dire que nous sommes en train de sortir de la pandémie et que le reste du monde a recommencé à travailler normalement.
Nous avons une institution ici. Nous sommes ici depuis plus de 150 ans et nous avons été capables de maintenir le Parlement en activité alors que les gens souffraient d’autres maladies, ou pire, pendant de nombreuses années. Les gens de ma circonscription de Lambton-Kent-Middlesex m’ont élue pour que les représente dans cette enceinte. Pourquoi les libéraux veulent-ils continuer à se soustraire à la démocratie et à se cacher derrière un écran au lieu d’être ici en personne? Nous devrions être dans cet endroit. Lorsque nous avons des problèmes de connectivité Internet en milieu rural dans des endroits comme ma circonscription, où l’Internet est instable, le système ne fonctionne pas.
Nous devons être ici. Cela a fonctionné pendant plus de 150 ans, et nous devons continuer à être présents.
View Mark Holland Profile
Lib. (ON)
View Mark Holland Profile
2022-06-23 11:04 [p.7217]
Madam Speaker, we hold the institutions of Parliament incredibly dear. I know that every single person here has a profound regard for our democratic processes and systems and wants them to be successful. I can go back to the beginning of the pandemic, to how constructive the conversations were with all parties on the need for Parliament to adapt and provide additional provisions. Now, as we continue to be in a pandemic, and as we do not know where that pandemic will go, none of us being clairvoyant, this provides us stability.
If the member opposite thinks that some element is not as accountable as some other element, then there is going to be an opportunity to debate that. That is not an opinion that is shared universally. How a question is answered, I understand, is a concern for the member opposite, but so is members not being able to participate in debate because they are sick, and so is members not having the opportunity not to have to make a choice between representing their constituents and coming in sick, potentially getting others sick and then having that sent all around the country, or working virtually and—
Madame la Présidente, les institutions du Parlement nous sont incroyablement chères. Je sais que chaque personne ici présente a un profond respect pour nos processus et systèmes démocratiques et les veut efficaces. Je peux revenir sur le début de la pandémie, sur les conversations constructives que nous avons eues avec tous les partis quant à la nécessité pour le Parlement de s’adapter et de prévoir d’autres arrangements. Comme la pandémie n'est toujours pas terminée et que nous ne savons pas ce qu'elle nous réserve, car aucun d’entre nous n’est doué de clairvoyance, cette mesure nous apporte de la stabilité.
Si le député d’en face pense qu’un élément n'offre pas la même reddition de compte qu’un autre, nous aurons l’occasion d’en débattre. Ce n’est pas une opinion qui est partagée universellement. Je comprends que la façon de répondre à une question préoccupe le député d’en face. Or, il est tout aussi préoccupant pour les députés de ne pas pouvoir participer au débat parce qu’ils sont malades ou de ne pas avoir le choix, pour représenter leurs concitoyens, entre rentrer travailler tout en étant malade, risquant ainsi de rendre d’autres personnes malades et de disséminer la maladie dans tout le pays, et travailler virtuellement et...
View Carol Hughes Profile
NDP (ON)
Questions and comments, the hon. member for Drummond.
Nous reprenons les questions et observations. Le député de Drummond a la parole.
View Martin Champoux Profile
BQ (QC)
View Martin Champoux Profile
2022-06-23 11:06 [p.7217]
Madam Speaker, judging from the questions and answers, this whole exchange is meaningless. Implementing hybrid measures to keep Parliament going during the pandemic was a good idea, but only for the duration of the pandemic. We are gradually making our way out of the pandemic. It seems likely that, as the months go by, we will leave it further and further behind.
Of all the subjects we could be debating, the one monopolizing our work today, the one that matters most to the government, is extending the hybrid Parliament for a year. That is something we could deal with when the House returns in the fall, once we see how the situation evolves.
I get the sense that some of our colleagues found it very convenient to remain in the comfort of their own homes because they live far away and can eat chips during parliamentary sessions, but that is not a good reason.
I would like to hear one actual good reason why we are currently talking about extending the hybrid Parliament for a year when we could quite feasibly do it when we come back in the fall and we know what the situation is. That would be the right thing to do.
Madame la Présidente, en écoutant les questions et les réponses, je me rends compte que c'est finalement un échange de grand vide. Les mesures hybrides pour maintenir le Parlement en fonction durant la pandémie étaient une bonne idée, mais ce, dans un contexte de pandémie. On se sort cependant progressivement de cette pandémie. On peut croire que, plus les mois vont avancer, plus on va s'en sortir.
De tous les sujets, celui qui monopolise nos travaux aujourd'hui et qui est le plus important aux yeux du gouvernement, c'est la prolongation d'un an du Parlement hybride. C'est pourtant une chose que nous pourrions faire au retour de la Chambre à l'automne, que nous pourrions faire en fonction de l'évolution de la situation.
J'ai l'impression que certains de nos collègues ont trouvé bien pratique le fait de pouvoir rester dans le confort de leur foyer, parce qu'ils habitent loin et qu'ils peuvent manger des chips pendant les travaux parlementaires. Or, ce n'est pas la bonne raison.
J'aimerais entendre une vraie bonne raison pour justifier qu'on discute aujourd'hui de prolonger d'un an le Parlement hybride, alors qu'on pourrait raisonnablement le faire lors de la rentrée à l'automne en fonction de la situation du moment. Ce serait la bonne chose à faire.
View Mark Holland Profile
Lib. (ON)
View Mark Holland Profile
2022-06-23 11:07 [p.7218]
Madam Speaker, clearly, everyone wants the pandemic to be over. However, that is not the case. The pandemic is ongoing. That is our reality today.
We must therefore remain flexible, because it is really important that all members be able to represent their constituents. That is why we need a system as flexible as the hybrid system.
According to the hon. member opposite, the House would normally have finished its work yesterday. Today is therefore an extraordinary day. It is a wise thing that we are using a day that does not normally exist to finish this debate so that we can continue our work in the fall without any distractions.
Madame la Présidente, il est évident que tout le monde veut que la pandémie cesse. Or, ce n'est pas le cas. La pandémie se poursuit. C'est la réalité, aujourd'hui.
Nous devons donc demeurer flexibles, parce qu'il est vraiment important que chaque député puisse représenter ses concitoyens. C'est la raison pour laquelle nous avons besoin d'un système aussi flexible que le système hybride.
Selon le député de l'autre côté, la Chambre aurait normalement dû terminer ses travaux hier. Aujourd'hui est donc un jour extraordinaire. Il est bon d'utiliser une journée qui n'existe pas normalement pour terminer ce débat afin que nous puissions poursuivre notre travail à l'automne, et ce, sans distraction.
View Leah Gazan Profile
NDP (MB)
View Leah Gazan Profile
2022-06-23 11:08 [p.7218]
Madam Speaker, we have discussed this a lot in the House, and one of the things I have often heard is that people who are working online are not working. I have heard this from the Conservatives, yet as I work online today, I see a number of Conservatives online. I am wondering if they are calling out their own members for the same.
We have worked hard during the pandemic. Particularly for women, this is an opportunity to get more women into politics. This is also an opportunity to do our part to tackle the climate crisis by ensuring that members do not have to travel back and forth. We are in a climate emergency.
I am wondering if the hon. House leader could comment on that.
Madame la Présidente, nous avons beaucoup discuté de cette question à la Chambre, et j’ai souvent entendu dire, entre autres choses, que les gens qui travaillent en ligne ne travaillent pas. Ces propos sortaient parfois de la bouche des conservateurs, et pourtant, j'en vois un certain nombre qui, comme moi, sont en ligne aujourd'hui. Ils visent peut-être les députés de leur propre parti.
Nous avons travaillé très fort pendant la pandémie. Voilà une occasion d'attirer plus de femmes en politique. Cette formule nous permettra aussi de contribuer à la lutte contre la crise climatique en réduisant les déplacements des députés. Nous sommes aux prises avec une urgence climatique.
Je me demande si l’honorable leader parlementaire pourrait faire des commentaires à ce sujet.
View Mark Holland Profile
Lib. (ON)
View Mark Holland Profile
2022-06-23 11:09 [p.7218]
Madam Speaker, I am glad that members have the opportunity to utilize these provisions. Obviously, we are learning from them. Today, there are many Conservatives using these provisions online. As we have a vote later on today, there will be many Conservatives who are using that application. All members have, in some form or another, used these provisions and continue to use them today.
It is clear that within all caucuses there is a variety of opinions about what does or does not work about this. That is why we should use this extraordinary day. This is a day when Parliament normally does not sit. Normally, we would be home in our constituencies. We are here longer than we usually are so that we can adjudicate this and give ourselves a year, and so that this impassioned debate on both sides can appropriately take place at PROC, in terms of whether we use these provisions outside of the pandemic circumstance.
Madame la Présidente, je suis heureux que les députés aient la possibilité d’utiliser ces mesures. De toute évidence, nous en tirons des leçons. Aujourd’hui, de nombreux conservateurs utilisent le mode de travail en ligne. Lorsque nous voterons plus tard dans la journée, de nombreux conservateurs utiliseront l'application. Tous les députés ont utilisé et utilisent encore une forme ou une autre de ce système.
Il est clair qu'au sein des caucus, les opinions varient sur ce qui fonctionne ou ce qui ne fonctionne pas. Voilà pourquoi nous devrions tirer parti de cette journée spéciale. Normalement, nous ne serions pas ici aujourd'hui. Nous devrions être chez nous, dans notre circonscription. Nous sommes ici plus longtemps qu’à l’accoutumée afin de statuer sur cette question et nous donner une année, et afin que ce débat qui suscite les passions des deux côtés de la Chambre se déroule en bonne et due forme au comité de la procédure sur la question de savoir si ces dispositions sont utilisées en dehors des circonstances liées à la pandémie.
View Frank Caputo Profile
CPC (BC)
Madam Speaker, the hon. government House leader wants to have dialogue, so here is some dialogue. This is supposed to be predicated on COVID, and what we see on this side of the House is that being used as an excuse not to be here. We see people who are here in the morning, on video in the afternoon and then here the next morning. After question period, we see those members on the front benches especially rush out in order to vote remotely. Where is the respect for this place that they cannot even vote from their seats after having been here for question period?
If the hon. government House leader wants a suggestion, how about this? If members have a concern about COVID, they should stay home and work remotely. If it does not have to do with COVID, why are they not here?
Madame la Présidente, le leader du gouvernement à la Chambre veut un dialogue, alors voici un dialogue. Cette mesure est censée être motivée par la COVID, et ce que nous voyons de ce côté-là de la Chambre, c’est qu’elle sert d’excuse pour ne pas se présenter dans cette enceinte. Nous voyons des gens qui sont ici le matin, sur vidéo l’après-midi, puis ici le lendemain matin. Après la période des questions, nous voyons des députés des banquettes ministérielles se précipiter à l'extérieur pour voter à distance. Comment peut-on dire qu'ils respectent cet endroit s’ils ne votent pas de leur siège juste après avoir assisté à la période des questions?
Si le leader du gouvernement à la Chambre veut une proposition, que diriez-vous de celle-ci? Si les députés sont préoccupés par la COVID, ils devraient rester chez eux et travailler à distance. Si cela n’a rien à voir avec la COVID, pourquoi ne sont-ils pas ici?
View Mark Holland Profile
Lib. (ON)
View Mark Holland Profile
2022-06-23 11:11 [p.7218]
Madam Speaker, perhaps the member could ask that question of members of his own caucus who are participating virtually today and will be voting virtually today. He could ask that question of members in his own caucus: why they are using it and why they find it useful. Perhaps he could level those criticisms at his caucus—
Madame la Présidente, le député pourrait peut-être poser cette question aux membres de son propre caucus qui participent virtuellement aujourd’hui et qui voteront virtuellement aujourd’hui. Il pourrait demander aux membres de son propre caucus pourquoi ils utilisent le système et pourquoi ils le trouvent utile. Peut-être qu’il pourrait adresser ces critiques à son propre caucus...
View Carol Hughes Profile
NDP (ON)
The hon. member for Kamloops—Thompson—Cariboo and the hon. parliamentary secretary to the government House leader for the Senate are going back and forth. I would ask them not to. If they want to have conversations, they can step out to have those conversations.
The hon. government House leader.
Je demanderais au député de Kamloops—Thompson—Cariboo et au secrétaire parlementaire du leader du gouvernement à la Chambre des communes (Sénat) de cesser leur conversation. S'ils souhaitent discuter, ils peuvent le faire à l'extérieur.
Le leader du gouvernement à la Chambre a la parole.
View Mark Holland Profile
Lib. (ON)
View Mark Holland Profile
2022-06-23 11:11 [p.7218]
Madam Speaker, I would reiterate that I understand that passions are very high on this on both sides. We all care about representing our constituents. We all care about this place. We all have a deep love of democracy that brings us to this place and has us make great sacrifices in the name of serving our constituents. Some believe very passionately, as the member opposite does, that they do not want to see this to continue. I certainly do not want the pandemic to continue, and we are certainly in it, but this gives us the stability over the next year to remain flexible and for members to use these provisions or not, as they wish. It also allows a parliamentary committee to look at this hereafter.
Madame la Présidente, comme je l'ai dit, je comprends que cet enjeu soulève vraiment les passions des deux côtés. Nous avons tous à cœur de représenter nos concitoyens. Nous attachons tous de la valeur à cette institution. Notre amour profond pour la démocratie est ce qui nous a amenés à cet endroit et nous a poussés à consentir d'énormes sacrifices au service des résidants de notre circonscription. Certains croient fermement, comme le député d'en face, qu'on ne devrait pas maintenir le système hybride. J'aimerais, évidemment, que la pandémie prenne fin, mais elle sévit toujours, et le système hybride nous permettra de conserver une certaine marge de manœuvre au cours de l'année prochaine, notamment en laissant aux députés le choix d'utiliser ces dispositions ou non. La motion proposée permettra aussi à un comité parlementaire d'entreprendre une étude sur les délibérations hybrides.
View Denis Trudel Profile
BQ (QC)
View Denis Trudel Profile
2022-06-23 11:12 [p.7218]
Madam Speaker, I feel both a little sad and disrespected this morning in the House.
Today is June 23, the day before Quebec’s national holiday, and because of the Liberal government’s incompetence in managing its agenda, along with the Conservative Party’s obstruction attempts, most Quebec MPs will not be able to be in their ridings today to celebrate their national holiday.
Also, I get the impression that, for the past few weeks, I have been rising more often in the House to debate how we are going to debate rather than to truly debate measures and bills that will help Canadians.
I am truly very sad, and I feel disrespected today as a Quebec member of Parliament.
Madame la Présidente, je me sens à la fois un peu triste et pas respecté ce matin à la Chambre.
Aujourd'hui, c'est le 23 juin, la veille de la fête nationale du Québec; à cause de l'incompétence du gouvernement libéral à gérer son agenda et des mesures d'obstruction du Parti conservateur, la plupart des députés du Québec à la Chambre ne pourront pas, aujourd'hui, être dans leur circonscription pour célébrer leur fête nationale.
En plus, j'ai l'impression, depuis quelques semaines, que je me lève plus souvent à la Chambre pour débattre de la façon dont on va débattre que de débattre vraiment de mesures et de projets de loi qui vont aider les Canadiens.
Je suis vraiment très triste et je ne me sens pas respecté en tant que parlementaire du Québec aujourd'hui à la Chambre.
View Mark Holland Profile
Lib. (ON)
View Mark Holland Profile
2022-06-23 11:13 [p.7218]
Madam Speaker, that is rather odd because the calendar was set a year ago.
At the time, the Bloc Québécois chose to sit today. It is not an extra day and it is not at all a surprise. If it is a problem today, on June 23, why was it not a problem for the Bloc Québécois when the calendar was decided? That seems odd to me.
The Bloc Québécois is upset that the House is sitting when it is supposed to.
The House is supposed to sit, folks.
That seems odd to me. I do not understand that argument at all.
Madame la Présidente, c'est un peu bizarre, parce qu'il y a un an que le calendrier a été fixé.
À ce moment, le Bloc québécois a fait le choix de siéger aujourd'hui. Ce n'est pas un jour additionnel et ce n'est pas du tout une surprise. Si cela pose problème aujourd'hui, le 23 juin, pourquoi n'était-ce pas un problème pour le Bloc québécois quand le calendrier a été déterminé? Cela me semble bizarre.
Le Bloc québécois est fâché que la Chambre siège quand elle est censée siéger.
La Chambre est censée siéger, les amis.
Pour moi, c'est bizarre. Je ne comprends pas du tout cet argument.
View Bonita Zarrillo Profile
NDP (BC)
Madam Speaker, I have to say that this is such an ableist debate we are having. Even yesterday, some of the ableist language was just gut-wrenching. I wonder what this debate would look like if 338 of us were immunocompromised, had comorbidities or had children or family members who lived with us in our houses and were going through stem cell transplants, chemotherapy or any kind of critical life illness.
I have been in rooms with people I know whose spouse has been going through stem cell transfer. They have been forced to arrive in this place because they are staff people. We are in here in our ableist space expecting those who support us to come here and do this work. The last thing I would want to do as an MP, if I was sick or someone in my family was sick, is to come to this place and make a staff person sick who was dealing with some sort of critical life illness at home.
This has been really disappointing. As the member for Port Moody—Coquitlam, Anmore and Belcarra, I have a number of people in my riding who would die if they caught COVID-19. They deal with this ableist language all the time. I am just so over it. Maybe the member—
Madame la Présidente, je dois dire que ce débat est extrêmement capacitiste. Même hier, certains propos capacitistes étaient tout simplement déchirants. Je me demande à quoi ressemblerait ce débat si 338 d'entre entre nous étaient immunodéprimés, souffraient de comorbidités ou avaient des enfants ou des parents habitant sous leur toit qui subissaient une greffe de cellules souches, une chimiothérapie ou toute autre maladie grave.
J’ai été dans la même pièce que des personnes dont je sais que le conjoint avait subi un transfert de cellules souches. Elles ont été forcées de venir ici parce qu’elles font partie du personnel. Nous sommes ici, dans notre espace capacitiste, et nous nous attendons que les personnes qui nous soutiennent viennent faire leur travail. La dernière chose que je voudrais faire en tant que députée, si j’étais malade ou si un membre de ma famille l’était, c’est de venir ici et de contaminer un membre du personnel qui compose avec une personne atteinte d'une maladie grave à la maison.
C’est vraiment décevant. Dans ma circonscription de Port Moody-Coquitlam, Anmore et Belcarra, un certain nombre de personnes mourraient si elles attrapaient la COVID-19. Elles sont constamment confrontées à ce discours capacitiste. Je n’en peux plus. Peut-être que le député…
View Carol Hughes Profile
NDP (ON)
The hon. government House leader has the floor.
Le leader du gouvernement à la Chambre a la parole.
View Mark Holland Profile
Lib. (ON)
View Mark Holland Profile
2022-06-23 11:15 [p.7219]
Madam Speaker, the member opposite makes an excellent point. There are many members of Parliament who have different statuses of health. I spent over three years as a former whip, and there are a couple of things one learns. The first is how hard it is to be a human being. There are so many stories we do not hear about what others are going through, and I have tremendous sympathy for all members of Parliament and the sacrifices they make. Second, there has to be an opportunity for those who are ill in a pandemic, or have other illnesses or are immunocompromised, to have the circumstances to continue to represent their constituents. The hon. member is absolutely correct.
I will make a last point on this question. I see a child in the chamber, which I love. Not long ago, when I was elected in 2004, that would have been considered abhorrent. Having a child in the chamber would have been considered disrespectful to this place. Members would have talked in the lobby about how disgusting and disrespectful it was to have a child in the House. I heard that. People were saying they would never allow that, and that somebody talking about it is disrespectful to the place and destroys it.
Our institutions evolve as our compassion and understanding for one another evolve, and that is what this is about.
Madame la Présidente, la députée d’en face soulève un excellent point. Les députés n’ont pas tous le même état de santé. J'ai appris deux ou trois choses pendant les trois années où j’ai assumé les fonctions de whip. Premièrement, il y a la difficulté d’être un être humain. Il y a tellement d’histoires que nous n’entendons pas sur ce que les autres vivent, et j’ai énormément de sympathie pour tous les députés et les sacrifices qu’ils font. Deuxièmement, ceux qui sont malades au cours d’une pandémie, ou qui souffrent d’autres maladies ou sont immunodéprimés doivent avoir la possibilité de continuer à représenter leurs concitoyens. La députée a tout à fait raison.
Je ferai une dernière remarque sur cette question. Je vois un enfant dans cette enceinte, et j’adore cela. Il n’y a pas si longtemps, lorsque j’ai été élu en 2004, ce geste aurait été considéré comme odieux. La présence d’un enfant dans la Chambre aurait été considérée comme irrévérencieuse. Des députés auraient dit dans le hall d’entrée à quel point la présence d’un enfant dans la Chambre était indécente et irrespectueuse. J’ai entendu de tels propos. Certains disaient qu’ils ne permettraient jamais cela et que ceux qui étaient en faveur profanaient et détruisaient cet endroit.
Les institutions évoluent au même rythme que notre compassion et notre compréhension les uns pour les autres, et c’est de cela qu’il s’agit.
View Laila Goodridge Profile
CPC (AB)
Madam Speaker, while I appreciate some of the comments made and the flexibility of sometimes being able to bring my infant into this chamber due to the long hours we work and some of the struggles we have as parliamentarians, the fact that this is being rammed through in the last couple of days of the parliamentary session without any real opportunity for debate is abhorrent. It is not okay.
If the members opposite truly want to fix things, let us actually have some conversation. Let us not just band-aid this across. Let us have some serious conversations in September so we can fix the problem rather than just create more band-aids, because that is all this solution does.
Every other parliamentary system in Canada has already gone back to meeting in person. There are so many wins that can be had by having these conversations all over. I really think that what we are doing right now is hurting democracy, because we have not had adequate debate. While there are some very good arguments, we have not been able to have the time to actually study this and make sure we are doing the best thing for Canadians.
Madame la Présidente, je comprends certains commentaires qui ont été faits et je suis heureuse de pouvoir amener parfois mon enfant à la Chambre en raison des longues heures de travail et des difficultés que nous vivons en tant que parlementaires, mais le fait que cette mesure soit adoptée à toute vapeur au cours des deux derniers jours de la session parlementaire sans qu’il y ait de véritables possibilités de débat est odieux. C’est inacceptable.
Si les députés d’en face veulent vraiment améliorer les choses, discutons-en. Ne nous contentons pas d’une solution de fortune à la situation actuelle. Discutons-en sérieusement en septembre pour réellement régler le problème au lieu d'adopter cette solution expéditive.
Tous les autres systèmes parlementaires au Canada sont déjà revenus aux réunions en personne. Il y a tellement de gains à faire en reprenant ces conversations du début. Je pense vraiment que ce que nous faisons en ce moment nuit à la démocratie, parce que nous n’avons pas eu de débat convenable. Bien qu’il y ait de très bons arguments, nous n’avons pas eu le temps d’étudier la question et de nous assurer que nous faisons ce qu’il y a de mieux pour les Canadiens.
View Mark Holland Profile
Lib. (ON)
View Mark Holland Profile
2022-06-23 11:18 [p.7219]
Madam Speaker, first of all, I am very glad to see the member opposite be able to bring her child into the chamber. I am very glad we have provisions that recognize the responsibilities of being a parent are extraordinarily difficult and are the most important functions we ever will take on in our lives. There has to be primacy to that, and I respect that she sees that and that all members in the House, whether they have a child or do not, feel that way.
We, of course, have been debating this for two years. Every time a session of Parliament began, we had an opportunity in the media, in the House and in the Board of Internal Economy. We had extensive debates. Exactly what I am saying is let us take a year, while we are still in a pandemic, to hold these provisions and then have a separate debate about what is going to happen.
I want to point out one thing that is confusing to me. In the last vote on orders of the day, 66 Conservative members voted remotely and 44 voted in person.
Madame la Présidente, tout d’abord, je suis très heureux de voir que la députée d’en face peut amener son enfant à la Chambre. Je suis très heureux que nous ayons des dispositions qui reconnaissent que les responsabilités parentales sont extraordinairement difficiles et que ce sont les fonctions les plus importantes que nous aurons à assumer dans notre vie. Il faut leur accorder la priorité, et je salue le fait qu’elle soit de cet avis et que tous les députés, qu’ils aient un enfant ou non, soient de cet avis.
En fait, nous débattons de cette question depuis deux ans. Au début de chaque session parlementaire, nous avons eu l’occasion de nous exprimer dans les médias, à la Chambre et au Bureau de régie interne. Nous avons eu des débats approfondis. Je dis que nous devons, pendant que nous sommes toujours en pleine pandémie, maintenir ces dispositions pendant encore une année et tenir ensuite un débat distinct sur ce qui va se passer.
Je tiens à souligner quelque chose de déroutant. Lors du dernier vote sur l’ordre du jour, 66 députés conservateurs ont voté à distance et 44 ont voté en personne.
View Alain Therrien Profile
BQ (QC)
View Alain Therrien Profile
2022-06-23 11:19 [p.7219]
Madam Speaker, I learned something today.
According to tradition, Quebec’s national holiday is celebrated on June 23 and 24. It is true that Parliament usually does not sit on June 23 except in the case of an emergency, which has only ever happened a few times. June 23 is set aside for emergencies.
This motion could easily have been moved sooner, since the government had all the time it needed. The Bloc Québécois has always been ready to collaborate, especially in the case of Bill C-14, for which it set aside two days to allow Parliament to adjourn on Wednesday and Quebec members in the Bloc Québécois and other parties to celebrate with their constituents.
Our request was legitimate. The government vehemently rejected the fact that Quebecers have a national holiday to celebrate this evening and tomorrow. We asked either not to sit on Thursday or to sit with a Friday schedule so that we could leave the House earlier to celebrate Quebec’s national holiday with our people back home. The government refused. Would the same thing have happened if we had to work on June 30?
Madame la Présidente, aujourd'hui, j'apprends quelque chose.
La tradition veut que la fête nationale des Québécois soit fêtée les 23 et 24 juin. En effet, le 23 juin, généralement, le Parlement ne siège pas, sauf s'il y a urgence, ce qui n'est arrivé qu'à quelques reprises dans le passé. Le 23 juin est réservé aux urgences.
Cette motion aurait facilement pu être déposée plus tôt, puisque le gouvernement avait amplement de temps. Le Bloc québécois a toujours assuré sa collaboration, notamment pour le projet de loi C‑14, pour lequel il a libéré deux jours pour permettre à ce Parlement de finir le mercredi et aux Québécois du Bloc québécois et des autres partis d'aller fêter avec leur monde.
Notre demande était légitime. Ce gouvernement a refusé avec véhémence le fait que les Québécois ont une fête à fêter ce soir et demain. Nous avions demandé soit qu'on ne siège pas jeudi soit qu'on siège, mais avec l'horaire du vendredi pour que nous puissions quitter la Chambre plus tôt pour être avec notre monde à la fête du Québec. Ce gouvernement a dit non. Est-ce que la situation aurait été la même si on avait travaillé le 30 juin?
View Mark Holland Profile
Lib. (ON)
View Mark Holland Profile
2022-06-23 11:20 [p.7220]
Madam Speaker, a year ago we had the opportunity to review the calendar, and that included June 23. There was no objection made whatsoever about June 23 being included. At that point in time, the calendar was approved, with unanimity, to have us sit all of those days. There is nothing that promised we were going to leave early. I never said to my constituents that this was the calendar, but maybe we would not fulfill the calendar. Most of us can have hopes the calendar will not go to the end, but if there was a serious problem, why—
Madame la Présidente, il y a un an, nous avons eu l’occasion de revoir le calendrier, qui comprenait le 23 juin. Personne ne s’est opposé à l’inclusion du 23 juin. À ce moment-là, le calendrier a été approuvé, à l’unanimité, pour que nous siégions tous ces jours-là. Et rien ne laissait entrevoir la possibilité que nous allions partir plus tôt. Je n’ai jamais dit à mes concitoyens que c’était le calendrier, mais que nous n’allions peut-être pas le respecter. La plupart d’entre nous entretiennent peut-être l’espoir que la Chambre ne siégera pas jusqu’à la fin du calendrier, mais s’il y a un problème grave, pourquoi…
View Carol Hughes Profile
NDP (ON)
Order. The hon. member for La Prairie asked a question, but he seems to be in the process of debating with someone else. I am sure that he would like to hear the answer.
I would ask the hon. government House leader to finish his answer before I give the floor to someone else to ask a brief question before the expiry of the time provided.
À l'ordre. L'honorable député de La Prairie a posé une question, mais il semble qu'il est en train de débattre avec quelqu'un d'autre. Je suis certaine qu'il a envie d'écouter la réponse.
Je demande à l'honorable leader du gouvernement à la Chambre de terminer sa réponse, avant que je donne la parole à quelqu'un d'autre pour poser une brève question avant la fin du temps imparti.
View Mark Holland Profile
Lib. (ON)
View Mark Holland Profile
2022-06-23 11:21 [p.7220]
Madam Speaker, I would simply say that this is the first that I have heard that the 23rd was a problem. It is literally the first time that I have heard that. I would just say that, for future calendars, if the Bloc sees this as a problem, it should not agree for the day to be set.
Madame la Présidente, je dirai simplement que c'est la première fois que j'entends dire que le 23 pose problème. C'est littéralement la première fois. Pour les calendriers futurs, je dirais que si le Bloc y voit un problème, il n'a qu'à manifester son désaccord à l'égard de cette journée.
View Greg Fergus Profile
Lib. (QC)
View Greg Fergus Profile
2022-06-23 11:22 [p.7220]
Madam Speaker, I will just ask a very quick question, or a series of quick questions.
Can the hon. House leader tell us this: Is the pandemic over? Does the hon. member have the ability to determine whether the pandemic rates are going to go up or go down? Is this really just an insurance policy to make sure that the House has the flexibility to ensure that all members of Parliament can continue representing their constituents in this place?
Madame la Présidente, je vais poser une courte question ou une série de courtes questions.
Le leader du gouvernement à la Chambre peut-il nous dire si la pandémie est terminée? Le député est-il en mesure de déterminer si les taux d'infection vont monter ou descendre pour la suite de la pandémie? S'agit-il simplement d'une police d'assurance pour que la Chambre ait la souplesse nécessaire pour veiller à ce que tous les députés puissent continuer de représenter les résidants de leur circonscription dans cette enceinte?
View Mark Holland Profile
Lib. (ON)
View Mark Holland Profile
2022-06-23 11:22 [p.7220]
Madam Speaker, yes. Of course, the pandemic is not over. In fact, I will just point to what happened in November and December. The Conservatives, at that time, were demanding an end to hybrid sittings. They said the pandemic was over and that there was no need for these provisions: they were a waste of time, we were making up something and there could be the possibility of something else. Then, of course, omicron hit.
When omicron hit, we all, of course, had to use the hybrid provisions and move back to a different state. That is exactly what this flexibility allows. Nobody is forced to use these provisions. They are more than welcome to not use them, if they wish—
Madame la Présidente, à l'évidence, la pandémie n'est pas terminée. D'ailleurs, je rappelle ce qui est arrivé en novembre et en décembre. À ce moment-là, les conservateurs réclamaient la fin des séances en mode hybride. Ils affirmaient que la pandémie était terminée, que de telles dispositions n'avaient plus leur raison d'être, qu'il s'agissait d'une perte de temps et que nous inventions une situation qui pourrait s'avérer tout autre. Puis, le variant Omicron est arrivé.
Quand le variant Omicron est arrivé, nous avons tous dû nous prévaloir des dispositions permettant la tenue de séances en mode hybride pour revenir en arrière. Voilà précisément ce que cette souplesse nous permet de faire. Personne n'est obligé d'utiliser ces dispositions. Qu'ils ne les utilisent pas si c'est ce qu'ils souhaitent...
View Carol Hughes Profile
NDP (ON)
I am sorry. The time is up.
It is my duty to interrupt the proceedings at this time to put forthwith the question on the motion now before the House.
The question is on the motion.
If a member of a recognized party present in the House wishes to request a recorded division or that the motion be adopted on division, I would invite them to rise and indicate it to the Chair.
The hon. member for Kelowna—Lake Country.
Je suis désolée. Le temps est écoulé.
Je dois interrompre les délibérations et mettre aux voix sur-le-champ la motion dont la Chambre est saisie.
Le vote porte sur la motion.
Si un député d'un parti reconnu présent à la Chambre désire demander un vote par appel nominal ou que la motion soit adoptée avec dissidence, je l'invite à se lever et à l'indiquer à la présidence.
La députée de Kelowna—Lake Country a la parole.
View Tracy Gray Profile
CPC (BC)
View Tracy Gray Profile
2022-06-23 11:23 [p.7220]
Madam Speaker, I would like to request a recorded division.
Madame la Présidente, je demande un vote par appel nominal.
View Carol Hughes Profile
NDP (ON)
Call in the members.
Convoquez les députés.
View John Brassard Profile
CPC (ON)
View John Brassard Profile
2022-06-23 12:07 [p.7221]
Mr. Speaker, I am glad to continue on this very important debate, although unfortunately under different circumstances than we had last night. Obviously the government, by invoking closure on this motion, is really looking to limit any further debate on this and censor members of Parliament, who have been elected to this place. There are millions of voices on this side and 119 members, yet in just a couple of hours of debate, we are going to determine the continuation of a hybrid Parliament into the fall.
Just to recap what I said last night, there are no other legislatures in this country, provincial or territorial, or around the world, not even the mother Parliament in Great Britain, that have a hybrid system. They all have in-person sittings at this point. In fact, the mother Parliament went back to in-person sittings last July.
We would be the only outlier, not just within the Commonwealth, but globally, in using a hybrid system. Why are we at this point? The government House leader and his partner in the NDP, with their coalition agreement, have decided this is the direction we are going in the absence of any science, evidence or form of decision-making we should be taking. They are just arbitrarily and unilaterally deciding this is the direction we are going to go.
I have heard the argument from both of them that somehow, as I said earlier, there is this southern hemisphere variant coming in. The doctor government House leader and the doctor in the NDP suggest that somehow they know more than public health officials. Here is a news flash: Public health officials in governments across this country have eliminated mandates. They have eliminated mask mandates, and they have also returned to normal within their legislatures.
Why are we an outlier? Perhaps the most world-renowned epidemiologists, virologists and immunologists, the doctor in government House leader and the doctor in the NDP, have figured out that we are different in this place than those in the rest of the country.
It comes down to one simple thing. In my opinion, and in the opinion of many in our caucus, they have complete contempt for this place as an institution. They have complete contempt for Parliament. They see it as a nuisance. They see it as something that gets in the way of their ideological agenda.
Certainly, the government has proven over time that it has shown contempt for Parliament. There have been various motions that have been presented. I remember the start of the pandemic. One of the first orders of business coming into the pandemic was the proposal of a piece of legislation by the government that would have given it entire spending powers and taxing powers until January, 2022. Members can think of the consequences of that.
The government was effectively going to seize control of this place to make the opposition parties, and the millions of people who elected members of Parliament to represent them in this place, irrelevant at that point. It was going to seize complete control of Parliament, giving itself complete taxing and spending powers. If it had not been for the opposition, for the voices of millions of Canadians and the media at that time calling into question the government's motives, we might have been in a situation where it would have seized entire control of this place.
This is how little respect the Liberals have for Parliament. This is how little respect they have for our democratic institutions, and there were other cases as well.
Members will recall Motion No. 6 in the last Parliament. The government tried again to seize the operational control of this place, making the opposition irrelevant. Motion No. 11 was another one where we effectively had Conservatives debating Conservatives in extended evening sessions. The government did not even participate. The Liberals say it was to extend debate, but how can it be about extending debate, when they were not even participating in the process at all? Then of course, there is Motion No. 19, with which the Liberals would once again seize control of where this place will be in September and how it will operate.
Just a couple of weeks ago I sent a letter to the government House leader and the other House leaders, a letter the Speaker received as well, with what I thought were very reasonable and practical solutions on how this place can get back to some sense of normalcy. If we are not signalling from this place to Canadians that we are getting back to normal, then what type of message are we sending?
One of the reasonable and practical solutions that I proposed was to look at this in August or September. If some southern hemisphere variant is going to be here, as the government House leader and his partner in the NDP are suggesting, then why not revisit this in August and September? We have proven over the last couple of years that we have the tools, that we can flip the switch if we need to.
The government's argument is that we need certainty. Well, there is certainty. There is certainty in the land right now, because we are seeing the lifting of public health guidelines, masking mandates, vaccine mandates. I do not know what evidence or science the Liberals are looking at, but it is certainly nothing that they are sharing with us, our colleagues in the Bloc or any other parties so that we can make an informed decision. It is just an arbitrary method to completely seize control of this place, as is the pattern they have shown in the past.
As I said, it is really diminishing the value of our democratic institutions. This is a government, quite frankly, that does not want an opposition; it wants an audience.
The Prime Minister has shown his contempt for this place. He has shown his contempt for institutions and he has shown contempt for the opposition parties. There is no greater example of that than some of the scandals that have gone on, including the current scandal, with the lines of differentiation be damned between the executive branch and the government and our institutions that are supposed to function independently of government and the executive branch.
The government has proven time and time again that it is going to interfere in the institutions that Canadians hold so dear. We are seeing a diminishment in those institutions and we are certainly seeing a decline in our democracy.
As I said last night, even the pundits are suggesting that it is time to get back to normal here. Even the pundits are saying that this is done, that this is over. We need to return to normal to signal to the rest of Canadians that we are returning to normal, and if that is not the signal from this place, then what signal are we sending? We cannot live in perpetual fear. We cannot live in a state where the government is inciting this fear among its citizens. Let us look at where we are in September and make a decision then.
This week we could have been dealing with many other issues. I am going to suggest that this is a country in chaos right now, when we see what is happening with inflation and the affordability crisis that is facing Canadians, when we look at the passport situation and the fiasco that is going on there, when we look at other factors, not the least of which is what we are hearing out of Nova Scotia about the government, the Prime Minister's Office and the public safety minister's office interfering with an active investigation, not to mention the scandals that have gone on in the past. We could have been dealing with many issues other than the speculative issue that the government House leader and his buddy in the NDP predict may happen. We could have been dealing with and seized with these issues. We could have been providing solutions so that we can help Canadians who are facing this affordability crisis right now.
I would suggest the Conservatives have done that many times in the past. Over the course of the last several months, we have proposed solutions like lowering taxes, lowering gas taxes and getting rid of the carbon tax to make life more affordable for Canadians, and every single time, those proposals have been rejected by the government. We have proven time and time again that we want to find solutions and work to help Canadians, but in that time that the government has rejected our proposals since the coalition agreement between the NDP and the Liberals has taken effect, the NDP voted 95% of the time with the Liberals to reject those proposals.
This is a party that used to stand up for working families. The NDP used to stand up for principles. There were members in the party who actually had a moral compass system. They had values, and they stood up for what was right or wrong. Now they are standing up every single time with these Liberals, and they do that because of promises. This is a government that cannot deliver even the most basic services in this country, yet the NDP signed a deal with this government that proposes to bring about dental care and pharmacare. Now, let us think about that. The government cannot even deliver the most basic services, yet the NDP is depending on it to implement complicated systems. Boy, have they been sold a bill of goods.
As well, they have sold their values and their morals, the things they used to stand for in this place. They used to stand up for what was right and against what was wrong. They have sold those values on a wing and a prayer.
I have news for the NDP members. If this government cannot even deliver basic services to Canadians, how can it be expected to deliver on its promises in this deal as a coalition government? Canadians will be waiting a long time for that.
However, in the meantime, what we see from the NDP in question period is gross. The NDP is asking this government questions on accountability issues, yet supporting the government on every aspect of what it is doing at least 95% of the time. It is actually gross to see. The NDP could have followed the people before them, like Tom Mulcair, who used to stand on values and principles in this place and who used to actually act like an opposition, and others like Jack Layton and Tommy Douglas, who fought for working Canadians. Where has that NDP gone?
I will make a prediction right now that the NDP is heading into an abyss of irrelevance because of this deal that it made with the Liberal government that it continues to prop up. The NDP will continue to prop up the government on all of the issues of corruption, on all of the issues of cronyism, on all of the issues of political interference, on not fulfilling its promises and on not living up to what it promised Canadians, not the least of which was electoral reform. That should have been a signal to this government.
He does not like what I am saying, so he—
Monsieur le Président, je suis heureux de poursuivre ce débat très important, même si les circonstances sont malheureusement différentes de celles d’hier soir. De toute évidence, le gouvernement, en invoquant la clôture à l’égard de cette motion, cherche à limiter tout débat approfondi à ce sujet et à censurer les députés qui ont été élus à la Chambre. Il y a de ce côté-ci 119 députés qui ont reçu des millions de votes, et pourtant, après à peine quelques heures de débat, nous allons décider que le Parlement hybride se poursuivra à l’automne.
Pour récapituler ce que j’ai dit hier soir, aucune autre assemblée législative au Canada, qu'elle soit provinciale ou territoriale, ni ailleurs dans le monde, pas même le Parlement modèle de la Grande‑Bretagne, n'a un système hybride. Toutes les assemblées législatives fonctionnent en personne à l’heure actuelle. En fait, le Parlement britannique a repris les séances en personne en juillet dernier.
Nous serions la seule exception, non seulement au sein du Commonwealth, mais à l’échelle mondiale, à utiliser un système hybride. Comment en sommes-nous arrivés là? Le leader du gouvernement à la Chambre et son partenaire du NPD, grâce à leur accord de coalition, ont décidé que c’est la voie que nous emprunterons en l’absence de données scientifiques, de preuves ou de toute autre forme de décision de notre part. Ils décident arbitrairement et unilatéralement de l’orientation que nous allons prendre.
Comme je l’ai dit plus tôt, les deux partis ont fait valoir que, d’une façon ou d’une autre, il y aura un variant de l’hémisphère Sud qui nous atteindra. Le médecin leader du gouvernement à la Chambre et le médecin du NPD laissent ainsi entendre qu’ils en savent plus que les responsables de la santé publique. J’ai des petites nouvelles pour la Chambre: les responsables de la santé publique des gouvernements de tout le pays ont aboli les mesures sanitaires. Ils ont aboli l’obligation du port du masque et ils sont également revenus à la normale au sein de leurs assemblées législatives.
Pourquoi sommes-nous l’exception? Peut-être que les épidémiologistes, les virologues et les immunologues les plus réputés au monde, c'est-à-dire le médecin leader du gouvernement à la Chambre et le médecin du NPD, ont conclu que nous sommes différents ici par rapport au reste du pays.
Cela se résume à une simple conclusion. À mon avis, et de l’avis de nombreux membres de notre caucus, ils méprisent complètement cette institution. Ils méprisent complètement le Parlement, qu’ils considèrent comme une nuisance. Ils y voient un obstacle à leur programme idéologique.
Le gouvernement a certes démontré, au fil du temps, son manque de respect envers le Parlement. Il a présenté de nombreuses motions. Je me rappelle le début de la pandémie. L’un des premiers points à l'ordre du jour était la proposition d’une mesure législative, par le gouvernement, qui lui aurait donné des pouvoirs illimités de dépenser et d’imposer jusqu’en janvier 2022. Les députés peuvent imaginer les conséquences que cela aurait eues.
Le gouvernement allait, dans les faits, prendre le contrôle de la Chambre pour rendre inutiles les partis de l’opposition, et les millions de Canadiens qui ont élu des députés pour les représenter dans cette enceinte. Il allait prendre le contrôle du Parlement et s'arroger des pouvoirs illimités d'imposition et de dépense. N’eût été de l’opposition, de la voix de millions de Canadiens et des médias qui ont remis en question les motifs du gouvernement, nous nous serions peut-être retrouvés dans une situation où il aurait exercé un plein contrôle sur la Chambre.
Voilà le peu de respect que les libéraux ont pour le Parlement. Voilà le peu de respect qu’ils ont pour nos institutions démocratiques, et il y a d’autres exemples.
Les députés se souviendront de la motion no 6 présentée durant la dernière législature. Là encore, le gouvernement cherchait à s’emparer du contrôle opérationnel de la Chambre, rendant l’opposition inutile. La motion no 11 en est un autre exemple où nous avons vu les conservateurs débattre durant des séances qui se sont prolongées en soirée. Le gouvernement n’y a même pas participé. Les libéraux ont dit que c’était pour prolonger le débat, mais comment peuvent-ils prétendre cela, alors qu’ils n’ont même pas participé au processus? Et, bien sûr, il y a la motion no 19, en vertu de laquelle les libéraux auraient encore une fois décidé unilatéralement du programme de la Chambre en septembre et de son fonctionnement.
Il y a quelques semaines, j’ai adressé une lettre au leader du gouvernement à la Chambre et aux autres leaders à la Chambre, une lettre que le Président a également reçue, dans laquelle je proposais des solutions très raisonnables et pratiques sur la façon dont la Chambre pourrait revenir à une certaine normalité. Si nous ne signalons pas aux Canadiens que nous revenons à la normale, quel genre de message envoyons-nous?
L’une des solutions raisonnables et pratiques que j’ai proposées consistait à examiner cela en août ou en septembre. Si une variante de l’hémisphère sud devait se retrouver ici, comme le laissent entendre le leader du gouvernement à la Chambre et son partenaire du NPD, pourquoi ne pas revenir sur cette question en août et en septembre? Depuis deux ans, nous avons démontré que nous avons les outils nécessaires et que nous sommes capables de réagir au quart de tour si cela est nécessaire.
L’argument du gouvernement, c'est que nous avons besoin de certitudes. Eh bien, il y a des certitudes. Il y a des certitudes dans le pays en ce moment même parce que les consignes sanitaires, l’obligation de porter un masque et l’obligation vaccinale sont levées. Je ne sais pas à quelles données, scientifiques ou autres, les libéraux se fient, mais, en tout cas, ils ne nous en font pas part, ni à nous, ni aux députés du Bloc, ni à ceux des autres partis, pour que nous puissions prendre une décision éclairée. Ils recourent à une méthode arbitraire pour prendre totalement le contrôle de la Chambre, comme ils en ont l'habitude.
Comme je le disais, ce procédé porte vraiment atteinte à nos institutions démocratiques. Le gouvernement, pour tout dire, ne veut pas d’opposition: il veut un auditoire.
Le premier ministre a montré son mépris pour le Parlement. Il a montré son mépris pour les institutions et les partis de l’opposition. Il n’y en a pas meilleur exemple que certains des scandales que nous avons connus, y compris le scandale actuel, avec le mépris de la séparation entre, d'une part, l’exécutif et le gouvernement et, d'autre part, nos institutions, qui sont censées fonctionner indépendamment du gouvernement et de l’exécutif.
Le gouvernement a prouvé à maintes reprises qu’il s’immiscera dans le fonctionnement des institutions chères aux Canadiens. Nous voyons ces institutions s'affaiblir et nous assistons certainement à un déclin de notre démocratie.
Comme je l’ai dit hier soir, même les observateurs estiment qu’il est temps de revenir à la normale à la Chambre. Même les observateurs disent que cela suffit, que c'est terminé. Nous devons revenir à la normale pour montrer au reste des Canadiens que tout revient à la normale, et si nous ne montrons pas l'exemple au Parlement, quel sera le message, alors? Nous ne pouvons pas vivre dans une crainte perpétuelle. Nous ne pouvons pas vivre dans un État où le gouvernement attise la peur des citoyens. Voyons où nous en serons en septembre et prenons une décision à ce moment-là.
Cette semaine, nous aurions pu nous pencher sur bien d’autres questions. Je dirais que notre pays est en plein chaos, entre l’inflation qui s’emballe, la crise de l'abordabilité qui frappe les Canadiens ou encore le fiasco des passeports, sans compter d’autres facteurs encore, en particulier ce qui s'entend en Nouvelle‑Écosse à propos de l'ingérence du gouvernement, du Cabinet du premier ministre et du cabinet du ministre de la Sécurité publique dans une enquête en cours, et c'est sans mentionner les scandales passés. Nous aurions pu nous pencher sur bien des questions autres que l’hypothèse émise par le leader du gouvernement à la Chambre et son comparse du NPD. Nous aurions pu nous pencher sérieusement sur ces questions. Nous aurions pu proposer des solutions pour aider les Canadiens qui sont en ce moment même aux prises avec la crise de l'abordabilité.
Je dirais que les conservateurs l’ont fait à maintes reprises. Au cours des derniers mois, nous avons proposé des solutions comme la réduction des impôts, la réduction de la taxe sur l’essence et l’élimination de la taxe sur le carbone pour rendre la vie plus abordable pour les Canadiens, mais le gouvernement a systématiquement rejeté ces propositions. Nous avons prouvé à de nombreuses reprises que nous voulons trouver des solutions et travailler pour aider les Canadiens, mais depuis que l’accord de coalition entre le NPD et les libéraux est entré en vigueur, le NPD a voté 95 % du temps avec le gouvernement libéral pour rejeter ces propositions.
C’est un parti qui avait l’habitude de défendre les familles de travailleurs. Le NPD avait l’habitude de défendre des principes. Des députés de ce parti avaient vraiment un sens moral. Ils avaient des valeurs, ils défendaient ce qui était bien et ils dénonçaient ce qui était mal. Maintenant, à cause de promesses, ils sont systématiquement solidaires des libéraux. Le gouvernement actuel n'arrive même pas à offrir les services les plus élémentaires au pays, et pourtant, le NPD a conclu un accord avec lui afin d’instaurer un régime de soins dentaires et l’assurance-médicaments. Pensons-y: le gouvernement n'arrive même pas à fournir les services les plus élémentaires, et pourtant, le NPD compte sur lui pour mettre en place des systèmes compliqués. Mon Dieu, quel beau sapin les néo-démocrates se sont fait passer.
De plus, ils ont vendu leurs valeurs et leur morale, les choses qu’ils avaient l’habitude de défendre ici. Ils avaient l’habitude de défendre ce qui est bien et de s’opposer à ce qui est mal. Ils ont vendu ces valeurs en se vouant à la grâce de Dieu.
J’ai des petites nouvelles pour les députés du NPD: si le gouvernement ne peut même pas fournir des services élémentaires aux Canadiens, comment peut-on s’attendre à ce qu’il tienne ses promesses aux termes de cet accord en tant que gouvernement de coalition? Les Canadiens attendront longtemps.
Cependant, en attendant, ce que nous voyons de la part du NPD à la période de questions est dégoûtant. Le NPD pose des questions au gouvernement sur la reddition de comptes, tout en l’appuyant dans tout ce qu'il fait dans au moins 95 % des cas. C’est vraiment dégoûtant. Les députés du NPD auraient pu suivre l’exemple de ceux qui les ont précédés, comme Thomas Mulcair, qui défendait des valeurs et des principes ici et qui assumait vraiment un rôle d’opposition, et d’autres comme Jack Layton et Tommy Douglas, qui se sont battus pour les travailleurs canadiens. Où est passé ce NPD?
Je vais faire une prédiction dès maintenant: à cause de l’accord qu’il a conclu avec le gouvernement libéral, qu’il continue à soutenir, le NPD se dirige vers un abîme d’insignifiance. Le NPD continuera à soutenir le gouvernement dans toutes les affaires de corruption, de copinage, d’ingérence politique, de non-respect de ses promesses et de non-respect de ce qu’il a promis aux Canadiens, à commencer par une réforme électorale. Cela aurait dû être un signal pour le gouvernement.
Il n’aime pas ce que je dis, alors il…
View Carol Hughes Profile
NDP (ON)
The hon. parliamentary secretary is rising on a point of order.
Le secrétaire parlementaire invoque le Règlement.
View Mark Gerretsen Profile
Lib. (ON)
Madam Speaker, I have no problem debating this issue with the member; however, what we are debating right now is a hybrid Parliament, and for the last five to seven minutes at least, the member has been off talking about a relationship between the—
Madame la Présidente, je ne vois aucun problème à débattre de la question avec le député. Cependant, ce dont nous débattons présentement, c'est le fonctionnement du Parlement en mode hybride. Or, tout ce dont le député parle depuis les six ou sept dernières minutes, c'est la relation entre...
View Carol Hughes Profile
NDP (ON)
The hon. member's earpiece is too close to the mike, which is hard for interpretation.
The hon. parliamentary secretary.
L’écouteur du député est trop près de son micro, ce qui est très difficile pour l’interprétation.
Le secrétaire parlementaire a la parole.
View Mark Gerretsen Profile
Lib. (ON)
Madam Speaker, I apologize to the interpreters for that.
The member, for the last seven or eight minutes, has not been talking about this motion. I am wondering if perhaps you could gently encourage him to get back on topic.
Madame la Présidente, je présente mes excuses aux interprètes pour ma maladresse.
Je disais donc que pendant les six ou sept dernières minutes, le député n'a pas parlé de la motion à l’étude. Je me demande si vous pourriez l’encourager gentiment à revenir au sujet du débat en cours.
View Carol Hughes Profile
NDP (ON)
I do want to remind members that there is some flexibility when it comes to debate, but I do also want to remind members that they should be talking about the matter that is before the House and I am sure that the hon. official opposition House leader will bring it back to the topic at hand.
Je rappelle aux députés qu’il y a une certaine souplesse dans le cadre de nos débats, mais je leur rappelle aussi qu’ils doivent aborder le sujet dont la Chambre est saisie. Je suis convaincue que le leader de l’opposition officielle à la Chambre reviendra au sujet du débat.
Results: 1 - 60 of 150000 | Page: 1 of 2500

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
>
>|
Show single language
Refine Your Search
Export As: XML CSV RSS

For more data options, please see Open Data