Hansard
Consult the user guide
For assistance, please contact us
Consult the user guide
For assistance, please contact us
Add search criteria
Results: 1 - 30 of 33815
View Anthony Rota Profile
Lib. (ON)
I am now prepared to rule on the question of privilege raised yesterday by the member for Calgary Centre.
The member contended that the decision taken by unanimous consent to adjourn the sitting of June 21, 2022, constitutes a breach of his privileges. He noted that due to the technical difficulties with our video conferencing system, he was unable to participate in the proceedings of the House when this decision was made. He equated this matter with previous situations where members were prevented from physically accessing the chamber and asked that the Chair find a prima facie question of privilege.
I thank the member for raising this matter. As I indicated in my statement yesterday, the sitting of June 21, 2022, was suspended due to a connectivity problem external to the House of Commons
It is clear to the Chair that there was no deliberate attempt to interfere with the member's ability to participate in the proceedings. When it was brought to the Chair's attention that there was a widespread outage preventing members from participating, the sitting was suspended. Once it became apparent that it would not be possible to resolve the matter quickly, following discussions with representatives of all parties, the sitting was resumed to allow a motion to adjourn to be presented. The motion was adopted with the unanimous agreement of all members present.
The Chair recognizes that the member was not able to provide his consent for that decision. It was specifically because some members could not participate that the House agreed to adjourn early. The decision was made with the express intent of protecting the rights of those members participating by videoconference. Continuing to sit in those circumstances would have been more problematic for the privileges of members than making a decision to adjourn,
Therefore, the Chair cannot find that this matter constitutes a question of privilege.
I thank all members for their attention.
Je suis maintenant prêt à me prononcer sur la question de privilège soulevée hier par le député de Calgary‑Centre.
Selon le député, la décision prise du consentement unanime pour ajourner la séance du 21 juin 2022 constitue une violation de ses privilèges. Il a souligné que, en raison des problèmes techniques avec le système de vidéoconférence, il avait été dans l’impossibilité de participer aux délibérations de la Chambre quand cette décision a été prise. À son avis, cette situation est équivalente à d’autres circonstances antérieures où l’accès physique des députés à la Chambre avait été entravé et il demande à la présidence de déterminer qu’il y a, de prime abord, matière à question de privilège.
Je remercie le député d’avoir soulevé la question. Comme je l’ai dit hier dans ma déclaration, la séance du 21 juin a été suspendue en raison d’un problème de connexion à l’extérieur de la Chambre des communes.
Il est clair pour la présidence qu’il n’y avait aucune tentative délibérée de nuire à la capacité du député de prendre part aux délibérations. Quand il a été porté à l’attention de la présidence qu’une panne généralisée empêchait les députés de participer aux travaux, la séance a été suspendue. Lorsqu’il est devenu évident qu’il serait impossible de résoudre le problème rapidement, suivant des discussions avec les représentants de tous les partis, la séance a repris pour permettre la présentation d’une motion d’ajournement. Cette motion a été adoptée avec l’accord unanime de tous les députés présents.
La présidence reconnaît que le député n’a pas pu consentir à cette décision. C’est précisément parce que certains députés n’étaient pas en mesure de participer que la Chambre a convenu d’ajourner plus tôt. La décision a été prise avec une volonté manifeste de protéger les droits des députés participant par vidéoconférence. Poursuivre la séance dans de telles circonstances aurait été plus problématique pour les privilèges des députés que la décision d'ajourner.
Par conséquent, la présidence ne peut conclure qu’il y a matière à question de privilège.
Je remercie les députés de leur attention.
View Kevin Lamoureux Profile
Lib. (MB)
View Kevin Lamoureux Profile
2022-06-23 10:03 [p.7213]
Mr. Speaker, pursuant to Standing Order 36(8)(a), I have the honour to table, in both official languages, the government's response to five petitions. These returns will be tabled in an electronic format.
While I am on my feet, I move:
That the House do now proceed to orders of the day.
Monsieur le Président, conformément à l'article 36(8)a) du Règlement, j'ai l'honneur de déposer, dans les deux langues officielles et sous forme électronique, la réponse du gouvernement à cinq pétitions.
Pendant que j'ai la parole, je propose:
Que la Chambre passe maintenant à l'ordre du jour.
View Anthony Rota Profile
Lib. (ON)
The question is on the motion.
If a member of a recognized party present in the House wishes to request a recorded division or that the motion be adopted on division, I would invite them to rise and indicate it to the Chair.
The hon. opposition House leader.
Le vote porte sur la motion.
Si un député d'un parti reconnu présent à la Chambre désire demander un vote par appel nominal ou que la motion soit adoptée avec dissidence, je l'invite à se lever et à l'indiquer à la présidence.
Le leader parlementaire de l'opposition a la parole.
View John Brassard Profile
CPC (ON)
View John Brassard Profile
2022-06-23 10:05 [p.7213]
Mr. Speaker, I request a recorded division.
Monsieur le Président, je demande un vote par appel nominal.
View Anthony Rota Profile
Lib. (ON)
Call in the members.
Convoquez les députés.
View Mark Holland Profile
Lib. (ON)
View Mark Holland Profile
2022-06-23 10:49 [p.7215]
Madam Speaker, in relation to the consideration of Government Business No. 19, I move:
That the debate be not further adjourned.
Madame la Présidente, relativement à l'étude de l'affaire émanant du gouvernement no 19, je propose:
Que le débat ne soit plus ajourné.
View Carol Hughes Profile
NDP (ON)
Pursuant to Standing Order 67.1, there will now be a 30-minute question period. I invite hon. members who wish to ask questions to rise in their places or use the “raise hand” function so the Chair has some idea of the number of members who wish to participate in this question period.
Given the number of members who wish to participate, I want to make it very clear that I will not be recognizing members party by party. I will actually scan the House. However, if the same person is getting up all the time from the same party and others have not spoken, I will be going to those who have not spoken.
The hon. opposition House leader.
Conformément à l'article 67.1 du Règlement, il y aura maintenant une période de questions de 30 minutes. J'invite les honorables députés qui souhaitent poser des questions à se lever ou à activer la fonction « main levée » pour que la présidence ait une idée du nombre de députés qui désirent participer à cette période de questions.
Compte tenu du nombre de députés qui souhaitent poser des questions, je veux qu'il soit bien clair que je ne donnerai pas la parole parti par parti. Je vais plutôt balayer la Chambre du regard. Cela dit, si une personne d'un même parti indique sans arrêt qu'elle veut intervenir alors que d'autres députés n'ont pas encore pu participer, je vais donner la priorité à ceux qui n'ont pas pris la parole.
Le leader parlementaire de l'opposition a la parole.
View John Brassard Profile
CPC (ON)
View John Brassard Profile
2022-06-23 10:51 [p.7215]
Madam Speaker, if this were not so sad, it would actually be funny, but it is not.
What the government House leader is proposing is that we return to a hybrid system in the fall, when no other legislatures in Canada, provincially or territorially, and no other legislatures around the world, are doing it. Not even the mother Parliament, which returned to an in-person, non-hybrid sitting last July, is doing what the government House leader is doing, and complicit is his NDP partner, the NDP House leader.
There is no reason we cannot revisit this in August or September. If there is a need to go back to a hybrid Parliament, then we can agree to do that, but we are precluding this now.
I have heard the argument from the government House leader and the NDP House leader, who, by the way, must think they are doctors. Dr. NDP House leader and Dr. government House leader are predicting that some sort of variant is coming in the fall. Obviously, they are the world's pre-eminent immunologists, virologists and epidemiologists, because public health officials in this country are saying that we have to return to normal.
There is no reason for doing this. Why are the Liberals forcing us back to a hybrid Parliament when there is no reason to do it? It is because they want to hide. That is all this is. They hide from accountability and hide from transparency. They want to hide and not be accountable to Canadians, the voices that sent us here.
Madame la Présidente, si la situation n’était pas si triste, je trouverais cela drôle, mais je n’ai pas envie de rire.
Le leader du gouvernement à la Chambre propose que nous revenions à un système hybride cet automne, alors qu’aucune autre assemblée législative au Canada, provinciale ou territoriale, ni aucune autre assemblée législative dans le monde n'utilise encore ce système. Même notre modèle, le Parlement britannique, qui a repris ses séances en présentiel et non en format hybride en juillet dernier, ne fait pas ce que fait le leader du gouvernement à la Chambre, et son partenaire néo-démocrate, le leader du NPD à la Chambre, en est complice.
Nous n’avons aucune raison de ne pas reprendre cette question en août ou en septembre. S’il est nécessaire de revenir à un Parlement hybride, alors nous pourrons nous entendre pour le faire, mais maintenant, nous nous y opposons.
J’ai entendu le raisonnement du leader du gouvernement à la Chambre et du leader parlementaire du NPD, qui, soit dit en passant, doivent penser qu’ils sont médecins. Le Dr Leader du NPD à la Chambre et le Dr Leader du gouvernement à la Chambre prévoient qu'un nouveau variant fera son apparition d’ici l'automne. De toute évidence, ils sont les meilleurs immunologues, virologues et épidémiologistes au monde, parce que les responsables de la santé publique au Canada affirment que nous devons revenir à la normale.
Il n’y a aucune raison de faire ce qu’ils disent. Pourquoi les libéraux nous forcent-ils à revenir à un Parlement hybride alors qu’il n’y a aucune raison de le faire? C’est parce qu’ils veulent se cacher. C’est tout. Ils évitent la reddition de comptes et la transparence. Ils veulent se cacher et ne pas rendre de comptes aux Canadiens, aux Canadiens qui nous ont élus.
View Mark Holland Profile
Lib. (ON)
View Mark Holland Profile
2022-06-23 10:53 [p.7215]
Madam Speaker, the angrier somebody gets, the more it reflects on their position as opposed to the circumstance we are debating.
Let us take a step back for a second regarding the measures the member is talking about. If he is opposed to them, he and his colleagues do not have to use them. If they want to not use the hybrid provisions, then they can do so.
I am sure that when the vote happens later today, we will see all Conservative members here in the seats. I am sure all members will be voting in person. After that impassioned speech about how terrible these measures are, I am sure that in question period today we will see every single member of the Conservative Party here. We are going to see every vote taken in person, because of course this is a terrible affront to democracy, right? The anger is real, and because the anger is real, we are going to see them all here.
Here is what happened. At the beginning of the pandemic, of course we had no idea what was going to happen. We developed provisions that would give us the flexibility—
Madame la Présidente, plus une personne est en colère, plus elle démontre son opposition aux questions dont nous débattons.
Examinons un peu les mesures dont parle mon collègue. S’il s’y oppose, lui et ses collègues ne seront pas tenus de s’en servir. S’ils ne veulent pas se prévaloir des mesures hybrides, qu’ils ne s’en servent pas.
Je suis certain qu’au moment de voter, aujourd’hui, tous les députés conservateurs seront présents. Je suis certain que tous les députés voteront en personne. Après ce discours enflammé sur la gravité de ces mesures, je suis certain que tous les députés du Parti conservateur seront présents à la période des questions aujourd’hui. Tous voteront en personne parce que, évidemment, c’est un affront terrible à la démocratie, n’est-ce pas? Cette colère est réelle, et comme cette colère est réelle, ils seront tous ici en personne.
Voici ce qui s’est passé. Au début de la pandémie, nous n’avions évidemment aucune idée de ce qui nous attendait. Nous avons élaboré des dispositions qui nous donneraient la souplesse...
View Carol Hughes Profile
NDP (ON)
Order. I have indicated how I would do this, and I would just ask members to please give their respect to the parliamentarian who has the floor. There is 27 and a half minutes for questions and comments left, and I would just say there is plenty of time for others to ask questions or make comments.
Members can please hold their voices until then.
The hon. government House leader, if he could wrap it up, I can get to the next question.
À l'ordre. J'ai indiqué comment je procéderais et je demanderais aux députés de bien vouloir respecter le parlementaire qui a la parole. Il reste 27 minutes et demie pour les questions et les observations, ce qui est amplement suffisant selon moi pour permettre à d'autres députés de poser des questions ou de faire des observations.
Je prie les députés de garder le silence d'ici là.
Si le leader du gouvernement à la Chambre pouvait conclure, je pourrais passer à la prochaine question.
View Mark Holland Profile
Lib. (ON)
View Mark Holland Profile
2022-06-23 10:54 [p.7215]
Madam Speaker, I am sure there will be many more questions, so I can come back to this.
I will say that, instead of debating this again and again, what we would give Parliament is stability for the next year, and we would give PROC, the procedure and House affairs committee, the opportunity to look at what may or may not be used beyond that. That would provide stability and clarity, and give us an opportunity to look at what worked, and that is the right way to go.
Some hon. members: Oh, oh!
Madame la Présidente, je suis certain qu'il y aura beaucoup d'autres questions, alors je pourrai revenir sur ce point.
Je précise que, au lieu de débattre constamment de cette question, nous pourrions offrir une stabilité au Parlement pour la prochaine année et nous donnerions au Comité permanent de la procédure et des affaires de la Chambre l'occasion d'examiner ce qui peut ou ne peut pas être utilisé au-delà de ces mesures. Cette façon de faire assurerait la stabilité et la transparence et nous donnerait l'occasion d'examiner ce qui a fonctionné, ce qui est la bonne approche à adopter.
Des voix: Oh, oh!
View Carol Hughes Profile
NDP (ON)
Again, I am still hearing voices, and I should not be, so please hold off on that.
Questions and comments, the hon. member for Montcalm.
J'entends encore des voix, alors que je ne le devrais pas. Je prie donc les députés d'attendre d'avoir la parole.
Nous passons aux questions et observations. Le député de Montcalm a la parole.
View Luc Thériault Profile
BQ (QC)
View Luc Thériault Profile
2022-06-23 10:55 [p.7216]
Madam Speaker, I have not heard very many arguments from the government House leader so far.
What I do not understand is why this government is in such a rush to decide about a hybrid Parliament right now, when health measures have been completely relaxed for public transit, precisely where there could be the most problems. I do not understand why we need to decide on this today, when there has been no spike in cases.
I think that we could make this decision when the House resumes, but apparently that is not possible. It seems to be urgent that we decide today on whether to continue with a hybrid Parliament, when that is not the type of work we should be doing here. This is the people's House.
I do not understand. I would like to hear the reasons behind this. I have still not heard any from the government House leader, apart from the fact that he wants to accommodate his team.
Madame la Présidente, jusqu'à maintenant, je n’ai pas entendu beaucoup d’arguments de la part du leader du gouvernement.
Ce que je ne comprends pas, dans l'attitude de ce gouvernement, c'est son empressement à vouloir tout de suite décider d’un Parlement hybride, alors que les mesures sanitaires sont complètement assouplies dans les transports en commun, là même où il pourrait y avoir le plus de problèmes. Je ne comprends pas pourquoi nous devons décider de cela aujourd’hui, alors qu'il n’y a pas de hausse marquée de cas.
Je pense que nous pourrions prendre une telle décision au retour de la Chambre. Apparemment, ce n'est pas possible. Il semble y avoir une urgence de décider aujourd’hui d’un Parlement hybride, alors que ce n’est pas le sens du travail que nous devons faire. Ici, c’est la maison du peuple.
Je ne comprends pas. J’aimerais qu'on me donne des arguments. Je n’en ai pas encore entendu de la part du leader, hormis la volonté d'accommoder présentement son monde.
View Mark Holland Profile
Lib. (ON)
View Mark Holland Profile
2022-06-23 10:56 [p.7216]
Madam Speaker, this week, with the situation as it is now, many members have come down with COVID-19. The only way they can participate in the parliamentary debates and vote is through the hybrid system. The pandemic is ongoing. People are dying every day, unfortunately. This is a very serious situation.
This flexibility would give members the option to use the hybrid system. If things improve over time and members no longer want to use the hybrid system, then that will be up to them. They are not in any way obligated to use it.
However, if something changes, like with what happened with the omicron variant, we will need to be flexible and adapt. That is exactly what the motion would allow us to do.
Madame la Présidente, cette semaine, dans le contexte actuel, beaucoup de députés sont atteints de la COVID‑19. La seule possibilité pour eux de participer aux débats du Parlement et de voter est d’utiliser le système hybride. La pandémie se poursuit. Des personnes meurent chaque jour, malheureusement. Il s'agit d'une situation très sérieuse.
Cette flexibilité donnera la possibilité aux députés d’utiliser ou non le système hybride. Si la situation s’améliore au fil du temps et que les députés ne veulent plus utiliser le système hybride, la décision leur reviendra. Il n’y a aucune obligation pour eux d’utiliser le système hybride.
Toutefois, si un changement survenait, comme ce fut le cas avec le variant Omicron, nous aurions besoin de flexibilité et de nous adapter. C’est exactement ce que la motion propose de faire.
View Peter Julian Profile
NDP (BC)
Madam Speaker, it is crazy, the over-the-top opposition by the Conservatives to what is a good, common-sense measure, given all the things the government House leader has said about the importance of actually having parliamentarians be able to participate. Even if members are sick with COVID and even if they are unable to be in this House, their constituents would not lose their voice and their constituents would not lose their vote. Those are important things, but we saw last night the unfortunate spectacle of the Conservatives monopolizing the entire debate on this issue, refusing to hear from any other party and refusing to yield the floor so that others could speak on this issue.
I would like to ask the government House leader if this measure today is, in part, because the Conservatives have been so selfish in trying to monopolize all of the House time and refusing to allow other voices to speak on this important motion.
Some hon. members: Oh, oh!
Madame la Présidente, c'est fou, cette opposition exagérée des conservateurs à ce qui est une bonne mesure pleine de gros bon sens, compte tenu de tout ce que le leader du gouvernement à la Chambre a dit sur l'importance de permettre aux députés de participer aux débats. Même si les députés sont atteints de la COVID et même s'ils sont incapables d'être présents à la Chambre, les gens qu'ils représentent ne perdraient pas leur voix ni leur vote, ce qui est important. Toutefois, nous avons assisté hier soir au spectacle malheureux des conservateurs qui ont monopolisé tout le débat sur la question, refusant d'entendre les autres partis et refusant de céder la parole pour que d'autres puissent s'exprimer sur le sujet.
J'aimerais demander au leader du gouvernement à la Chambre si la mesure à l'étude est, en partie, due au fait que les conservateurs ont été si égoïstes en essayant de monopoliser tout le temps de la Chambre et en refusant de permettre à d'autres voix de se faire entendre sur l'importante motion.
Des voix: Oh, oh!
View Carol Hughes Profile
NDP (ON)
Again, I seem to have the same offenders over and over again and they keep heckling and yelling. I would just say, if it is not members' time to speak, then they should not be speaking.
The hon. government House leader.
Encore une fois, il semble que ce soient toujours les mêmes fautifs qui sont en train de chahuter et de crier. Je dirai simplement que si un député n'a pas la parole, il devrait se taire.
Le leader du gouvernement à la Chambre a la parole.
View Mark Holland Profile
Lib. (ON)
View Mark Holland Profile
2022-06-23 10:58 [p.7216]
Madam Speaker, I think we all need to take a step back here. What is being talked about is continuing something we have had for the last two years, which has given us incredible flexibility to represent our constituents, as people have been ill. Just last week, we had five members who had COVID, and we have many members this week, and they are continuing to be able to represent their constituents.
This would be for a year. If people are really against it, and I am hearing some people who really do not like it and that is fair, the procedure and House affairs committee is going to look at whether we would use these provisions outside of the pandemic or inside it, but it would be for a year. We have a committee that is going to be looking at all of the concerns. People are very passionate about this, saying that it should be used outside of a pandemic or that it should not be used outside of a pandemic. We need a parliamentary process to adjudicate that and to look at its relative merits, but how upset folks are getting is just not in line with what is here in front of us today.
Madame la Présidente, je pense que nous devons tous prendre un peu de recul. Il est ici question de poursuivre ce que nous avons depuis deux ans et qui nous a donné une marge de manœuvre incroyable pour représenter nos concitoyens, même lorsque nous sommes malades. Pas plus tard que la semaine dernière, cinq députés ont attrapé la COVID‑19 et nous en comptons d’autres cette semaine, ce qui ne les empêche pas de continuer de représenter leurs concitoyens.
Ce serait pour un an. Si certains sont vraiment contre — et je sais que certains n’aiment vraiment pas l’idée, et je comprends —, le comité de la procédure et des affaires de la Chambre déterminera si de telles dispositions peuvent s'appliquer en dehors de la pandémie ou seulement dans un contexte de pandémie, mais ce serait pour une période d’un an. Un comité tiendra compte de toutes les préoccupations qui ont été exprimées. N'empêche que cette question soulève les passions. Nous devons nous en remettre à un processus parlementaire qui statuera sur cette question et en examinera le bien-fondé, mais le mécontentement exprimé par certains députés est disproportionné par rapport à la question dont nous sommes saisis aujourd’hui.
View Kody Blois Profile
Lib. (NS)
View Kody Blois Profile
2022-06-23 10:59 [p.7216]
Madam Speaker, as I have listened to this debate, the Conservatives have obviously expressed their concern that this is somehow a deficit for democracy. However, as I watched the vote, there were a number of Conservatives who were using the tools that have been made available to us.
What I have not heard, and I would be interested to hear from the House leader on this, is any constructive proposals about how we can balance using virtual tools and also making sure that opposition members feel there is a legitimate ability to hold the government to account, which arguably is already there. They have some concern, but there has been no constructive debate. I presume this is something that can go on at PROC. We have been able to use these tools, but at the same time, if there are ways we can continue to make sure that the government is accountable to all parliamentarians in this place, then that is the place to do it.
Can the member elaborate a little on how he sees that process playing out?
Madame la Présidente, force est de conclure, d’après ces échanges, que les conservateurs craignent que cette proposition n’entraîne un déficit démocratique. Et pourtant, j’ai constaté qu’au moment de voter, un certain nombre d’entre eux ont utilisé les outils mis à notre disposition.
Ce que je n’ai pas entendu par contre, et j’aimerais l’entendre, c’est ce que pense le leader du gouvernement à la Chambre de tout cela, car il s’agit de propositions constructives sur la façon de trouver un équilibre entre l’utilisation d’outils en ligne et le fait de veiller à ce que les députés de l’opposition se sentent en mesure d’exiger des comptes du gouvernement, ce qui est probablement déjà le cas. Ils ont des craintes, mais il n’y a pas eu de débat constructif. Je suppose que ce débat pourra prendre place au comité de la procédure. Nous avons, certes, été en mesure de mettre ces outils en œuvre, mais s’il existe des façons de veiller à ce que le gouvernement rende des comptes à tous les députés, c’est à cet endroit qu’il faudra en parler.
Le député peut-il nous en dire un peu plus sur la façon dont ce processus se déroulera?
View Mark Holland Profile
Lib. (ON)
View Mark Holland Profile
2022-06-23 11:00 [p.7216]
Madam Speaker, my hon. friend and colleague is absolutely right.
The first point I would make is that, in talking with all opposition parties, I have been clear from the outset that I am open to any ideas on how to improve on any concerns they have. Unfortunately, what came back was nothing, just that there was opposition to it. We are going to continue to ask for ways for this to be improved in the near term as we continue to try to have flexibility in a pandemic.
We are an enormously large country, and we do not want members who are sick to be in a position where they have to make the choice of whether they represent their constituents or whether—
Madame la Présidente, mon collègue a tout à fait raison.
Je dirai tout d’abord que, dans mes discussions avec tous les partis de l’opposition, j’ai clairement indiqué dès le départ que j’étais ouvert à toute idée sur la façon de répondre à leurs préoccupations. Malheureusement, l’opposition n’a pas réagi: silence radio de ce côté. Nous allons cependant continuer de demander comment améliorer la situation dans l’immédiat, tandis que nous continuons de rechercher un maximum de souplesse pour agir en temps de pandémie.
Nous sommes un très grand pays, et nous ne voulons pas que les députés malades se retrouvent dans une situation où ils doivent choisir entre représenter leurs concitoyens et...
View Carol Hughes Profile
NDP (ON)
We have a point of order.
The hon. member for Battle River—Crowfoot.
Il y a un rappel au Règlement.
Le député de Battle River—Crowfoot a la parole.
View Damien Kurek Profile
CPC (AB)
View Damien Kurek Profile
2022-06-23 11:01 [p.7217]
Madam Speaker, regarding the statement that the government House leader just made on receiving no feedback from opposition parties related to hybrid Parliament—
Madame la Présidente, cela concerne ce que le leader parlementaire du gouvernement vient de dire sur le fait que les partis de l'opposition n'ont émis aucun commentaire au sujet d'un Parlement hybride...
View Carol Hughes Profile
NDP (ON)
That is not a point of order. That is a point of discussion and debate, and I would ask the member to rise to ask that question should he need to.
The government House leader needs to wrap up.
Ce n'est pas un rappel au Règlement. Il s'agit d'un point de discussion et de débat, et je demanderais au député de poser une question.
Le leader parlementaire du gouvernement doit conclure.
View Mark Holland Profile
Lib. (ON)
View Mark Holland Profile
2022-06-23 11:02 [p.7217]
Madam Speaker, when I am talking about feedback, let me be very clear. When members just tell me they are opposed, I get that. They are opposed to it. There is going to be an opportunity at PROC to talk about the reasons they are opposed to it, on an ongoing basis, and we will have a vigorous debate. However, I am interested in specific, concrete examples of what could be done to improve. I have heard nothing on that front, but of course I would welcome that.
Madame la Présidente, je tiens à être très clair lorsque je parle de commentaires. Quand les députés me disent simplement qu'ils s'opposent à cette idée, je comprends. Ils sont contre. Au comité de la procédure, nous pourrons discuter des raisons de cette opposition et tenir un débat vigoureux. J'aimerais toutefois qu'on présente des exemples précis et concrets de ce qui pourrait être fait pour améliorer la situation. Je n'ai rien entendu en ce sens, mais je suis évidemment ouvert à toute suggestion.
View Mike Morrice Profile
GP (ON)
View Mike Morrice Profile
2022-06-23 11:02 [p.7217]
Madam Speaker, my understanding is that right now we are not actually debating the motion, but the closure on the motion. I understand that we are also on the last day of the standing orders of our current approach. I would appreciate hearing from the government House leader a reasonable explanation of why he feels closure is necessary at this time.
Madame la Présidente, si je comprends bien, en ce moment, nous ne débattons pas vraiment de la motion, mais bien de la clôture à l’égard de cette motion, et nous en sommes à la dernière journée de l'approche actuelle. J'aimerais que le leader parlementaire du gouvernement nous donne une explication raisonnable de la nécessité de cette clôture.
View Mark Holland Profile
Lib. (ON)
View Mark Holland Profile
2022-06-23 11:02 [p.7217]
Madam Speaker, there are a couple of reasons. The first is that we have to make a determination on this so that we can move forward with stability for Parliament. The motion asks for a year, and it would also give the opportunity for PROC to take a look at it and examine the relative merits of it.
Also, we have debated this ad nauseam. I see the hon. former House leader across from me for the Conservative Party and think of how many conversations we had leading into sessions, and how many conversations I had with the current House leader on this. Every time we try to open this place, we spend weeks talking about this, and what gets reported to the media is the discussion of “Will Parliament have hybrid or will it not?” Instead of talking about the critical issues of the day, we have this protracted debate on whether or not hybrid is something we should use in the middle of a pandemic.
All I am saying is to give it a year. Let us make sure that, while we have this uncertainty, we have a stable system in place, and then let us use the parliamentary committee to evaluate its utility, or lack of utility, outside of a pandemic circumstance.
Madame la Présidente, il y a plusieurs raisons. La première est que nous devons prendre une décision à ce sujet afin de pouvoir assurer la stabilité du Parlement. La motion demande un an, et cela donnerait également l’occasion au Comité permanent de la procédure et des affaires de la Chambre d’y jeter un coup d’œil et d’en examiner les mérites relatifs.
Par ailleurs, nous avons débattu de cette question ad nauseam. Je vois l’ancien leader parlementaire du Parti conservateur en face de moi et je pense au nombre de conversations que nous avons eues avant les séances, et au nombre de conversations que j’ai eues avec l’actuel leader parlementaire à ce sujet. Chaque fois que nous essayons d’ouvrir cet endroit, nous passons des semaines à en parler, et ce qui est rapporté aux médias, c’est le débat sur la question de savoir si le Parlement utilisera le système hybride ou non. Au lieu de parler des questions cruciales du jour, nous avons ce débat prolongé sur la question de savoir si oui ou non le format hybride est quelque chose que nous devrions utiliser en plein milieu d’une pandémie.
Tout ce que je dis, c’est allons-y pour une période d'un an. Assurons-nous que, pendant que dure cette incertitude, nous avons un système stable en place, puis faisons appel au comité parlementaire pour évaluer son utilité, ou son inutilité, en dehors d’une situation de pandémie.
View Lianne Rood Profile
CPC (ON)
Madam Speaker, what I see from the Liberals is that they want to hide from accountability and transparency behind computer screens. We hear public health officials telling us that we are moving out of the pandemic, and the rest of the world has moved back to working like normal.
We have an institution here. We have been in this place for over 150 years, and we have been able to keep Parliament going when people had other illnesses, or worse, for many years. Why do the Liberals want to continue to hide from democracy and hide behind a screen instead of being here in person in this place, where people from my riding of Lambton—Kent—Middlesex elected me to be? We should be in this place. When we have rural Internet connectivity problems in places like my riding, where we have unstable Internet, it does not work.
We need to be in this place. It has worked for over 150 years, and we need to keep being here.
Madame la Présidente, ce que je vois de la part des libéraux, c’est qu’ils veulent se cacher derrière des écrans d’ordinateur pour éviter la responsabilité et la transparence. Nous entendons les responsables de la santé publique nous dire que nous sommes en train de sortir de la pandémie et que le reste du monde a recommencé à travailler normalement.
Nous avons une institution ici. Nous sommes ici depuis plus de 150 ans et nous avons été capables de maintenir le Parlement en activité alors que les gens souffraient d’autres maladies, ou pire, pendant de nombreuses années. Les gens de ma circonscription de Lambton-Kent-Middlesex m’ont élue pour que les représente dans cette enceinte. Pourquoi les libéraux veulent-ils continuer à se soustraire à la démocratie et à se cacher derrière un écran au lieu d’être ici en personne? Nous devrions être dans cet endroit. Lorsque nous avons des problèmes de connectivité Internet en milieu rural dans des endroits comme ma circonscription, où l’Internet est instable, le système ne fonctionne pas.
Nous devons être ici. Cela a fonctionné pendant plus de 150 ans, et nous devons continuer à être présents.
View Mark Holland Profile
Lib. (ON)
View Mark Holland Profile
2022-06-23 11:04 [p.7217]
Madam Speaker, we hold the institutions of Parliament incredibly dear. I know that every single person here has a profound regard for our democratic processes and systems and wants them to be successful. I can go back to the beginning of the pandemic, to how constructive the conversations were with all parties on the need for Parliament to adapt and provide additional provisions. Now, as we continue to be in a pandemic, and as we do not know where that pandemic will go, none of us being clairvoyant, this provides us stability.
If the member opposite thinks that some element is not as accountable as some other element, then there is going to be an opportunity to debate that. That is not an opinion that is shared universally. How a question is answered, I understand, is a concern for the member opposite, but so is members not being able to participate in debate because they are sick, and so is members not having the opportunity not to have to make a choice between representing their constituents and coming in sick, potentially getting others sick and then having that sent all around the country, or working virtually and—
Madame la Présidente, les institutions du Parlement nous sont incroyablement chères. Je sais que chaque personne ici présente a un profond respect pour nos processus et systèmes démocratiques et les veut efficaces. Je peux revenir sur le début de la pandémie, sur les conversations constructives que nous avons eues avec tous les partis quant à la nécessité pour le Parlement de s’adapter et de prévoir d’autres arrangements. Comme la pandémie n'est toujours pas terminée et que nous ne savons pas ce qu'elle nous réserve, car aucun d’entre nous n’est doué de clairvoyance, cette mesure nous apporte de la stabilité.
Si le député d’en face pense qu’un élément n'offre pas la même reddition de compte qu’un autre, nous aurons l’occasion d’en débattre. Ce n’est pas une opinion qui est partagée universellement. Je comprends que la façon de répondre à une question préoccupe le député d’en face. Or, il est tout aussi préoccupant pour les députés de ne pas pouvoir participer au débat parce qu’ils sont malades ou de ne pas avoir le choix, pour représenter leurs concitoyens, entre rentrer travailler tout en étant malade, risquant ainsi de rendre d’autres personnes malades et de disséminer la maladie dans tout le pays, et travailler virtuellement et...
View Carol Hughes Profile
NDP (ON)
Questions and comments, the hon. member for Drummond.
Nous reprenons les questions et observations. Le député de Drummond a la parole.
View Martin Champoux Profile
BQ (QC)
View Martin Champoux Profile
2022-06-23 11:06 [p.7217]
Madam Speaker, judging from the questions and answers, this whole exchange is meaningless. Implementing hybrid measures to keep Parliament going during the pandemic was a good idea, but only for the duration of the pandemic. We are gradually making our way out of the pandemic. It seems likely that, as the months go by, we will leave it further and further behind.
Of all the subjects we could be debating, the one monopolizing our work today, the one that matters most to the government, is extending the hybrid Parliament for a year. That is something we could deal with when the House returns in the fall, once we see how the situation evolves.
I get the sense that some of our colleagues found it very convenient to remain in the comfort of their own homes because they live far away and can eat chips during parliamentary sessions, but that is not a good reason.
I would like to hear one actual good reason why we are currently talking about extending the hybrid Parliament for a year when we could quite feasibly do it when we come back in the fall and we know what the situation is. That would be the right thing to do.
Madame la Présidente, en écoutant les questions et les réponses, je me rends compte que c'est finalement un échange de grand vide. Les mesures hybrides pour maintenir le Parlement en fonction durant la pandémie étaient une bonne idée, mais ce, dans un contexte de pandémie. On se sort cependant progressivement de cette pandémie. On peut croire que, plus les mois vont avancer, plus on va s'en sortir.
De tous les sujets, celui qui monopolise nos travaux aujourd'hui et qui est le plus important aux yeux du gouvernement, c'est la prolongation d'un an du Parlement hybride. C'est pourtant une chose que nous pourrions faire au retour de la Chambre à l'automne, que nous pourrions faire en fonction de l'évolution de la situation.
J'ai l'impression que certains de nos collègues ont trouvé bien pratique le fait de pouvoir rester dans le confort de leur foyer, parce qu'ils habitent loin et qu'ils peuvent manger des chips pendant les travaux parlementaires. Or, ce n'est pas la bonne raison.
J'aimerais entendre une vraie bonne raison pour justifier qu'on discute aujourd'hui de prolonger d'un an le Parlement hybride, alors qu'on pourrait raisonnablement le faire lors de la rentrée à l'automne en fonction de la situation du moment. Ce serait la bonne chose à faire.
Results: 1 - 30 of 33815 | Page: 1 of 1128

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
>
>|
Export As: XML CSV RSS

For more data options, please see Open Data