Committee
Consult the user guide
For assistance, please contact us
Consult the user guide
For assistance, please contact us
Add search criteria
Results: 1 - 30 of 22195
View Adam Vaughan Profile
Lib. (ON)
I'm good to go.
As a very quick reassurance, Mr. Taylor, the minister and the head of CMHC have both rejected the idea and communicated that to your organization. The line of questioning we just heard, while interesting, is not applicable to any policy decision the government is going to make.
Mr. Taylor, we've communicated that we're not pursuing that idea under any circumstance. That's been communicated to you.
Je vais intervenir.
Je vous rassurerai brièvement, monsieur Taylor, en précisant que le ministre et le président de la SCHL ont rejeté cette idée et l'ont fait savoir à votre organisation. Ainsi, les questions qui viennent d'être posées, bien qu'intéressantes, ne s'appliquent pas aux décisions stratégiques que prendra le gouvernement.
Monsieur Taylor, nous vous avons informé qu'en aucun cas nous ne donnerons suite à cette idée. Cette information vous a été communiquée.
View Adam Vaughan Profile
Lib. (ON)
Thanks very much.
Ms. McGee, I have a couple of questions on Reaching Home.
We have been asked by some of the opposition parties to end Reaching Home and to send the dollars straight to provincial capitals and not to front-line services, particularly in B.C., by the member for Vancouver East, Ms. Kwan. What would the impact of that be on some of the prairie provinces—Manitoba, Saskatchewan, Alberta—where support for homeless services, in particular harm reduction, has been very slow to meet the front-line needs of a COVID response?
Je vous remercie beaucoup.
Madame McGee, j'ai quelques questions sur le programme Reaching Home.
Certains membres des partis de l'opposition nous ont demandé de mettre fin à Reaching Home et de verser directement les fonds aux provinces plutôt qu'aux services de première ligne, particulièrement en Colombie-Britannique, comme l'a réclamé la députée de Vancouver-Est, Mme Kwan. Quelles répercussions cette approche aurait-elle dans les provinces des Prairies, soit le Manitoba, la Saskatchewan et l'Alberta, où le soutien aux services aux itinérants — en ce qui concerne particulièrement la réduction des méfaits — a mis beaucoup de temps à combler les besoins en première ligne dans le cadre de la réaction à la COVID?
View Adam Vaughan Profile
Lib. (ON)
In terms of the $19-billion restart fund that we just delivered to the provinces and territories, how much of that have you received so far?
Du montant de 19 milliards de dollars que nous venons de verser aux provinces et aux territoires, quelle somme avez-vous reçue jusqu'à présent?
View Adam Vaughan Profile
Lib. (ON)
That's out of the restart program that we just recently shipped to.... It's federal money that's being distributed by the province to your organization.
Ces fonds font partie du programme de relance que nous avons récemment lancé et des fonds fédéraux que la province verse à votre organisation.
View Adam Vaughan Profile
Lib. (ON)
That's the risk of funding the provinces and asking them to do federal work. Sometimes the provinces have different priorities, and therefore the money wouldn't get to the front lines. And it hasn't.
Voilà le risque quand on verse les fonds aux provinces et leur demande de faire le travail du gouvernement fédéral. Elles ont parfois des priorités différentes et l'argent ne se rend pas en première ligne. Et c'est ce qui est arrivé.
View Adam Vaughan Profile
Lib. (ON)
In terms of the acquisition of assets to support distancing people, quarantining people and providing health services, how many sites has your organization helped secure during COVID to provide more stable housing for individuals who are in precarious situations?
En ce qui concerne l'acquisition d'espaces pour favoriser la distanciation entre les gens, mettre les gens en quarantaine et fournir des services de santé, combien de lieux votre organisme a-t-il contribué à acquérir pendant la pandémie de COVID afin d'offrir des logements stables aux gens se trouvant en situation précaire?
View Adam Vaughan Profile
Lib. (ON)
I have one last quick question. In terms of the CERB or basic income delivered by the federal government, and in terms of housing supports for individuals, do the supports work better when the assets are owned? That would drive down the cost of delivering those programs. Would you recommend that we support the acquisition of sites as we build out supportive housing networks across the country to deal with both COVID and homelessness going forward?
J'ai une dernière brève question. En ce qui concerne la Prestation canadienne d'urgence ou le revenu de base fourni par le gouvernement fédéral, ainsi que le soutien au logement offert aux gens, ces formes d'aide fonctionnent-elles mieux quand on est propriétaire des lieux? Cela pourrait contribuer à réduire les coûts de prestation de ces programmes. Nous recommanderiez-vous d'appuyer l'acquisition d'habitations alors que nous élargissons le réseau de logements avec service de soutien à l'échelle du pays afin de lutter à la fois contre la COVID et l'itinérance dans avenir?
View Adam Vaughan Profile
Lib. (ON)
To be clear here, basic income works, but it works better when there's affordable housing attached to it. In other words, if there's a system to tie it to, then basic income goes further, works harder and provides more support for people.
Pour que tout soit clair ici, le revenu de base fonctionne, mais il est plus efficace quand il vient avec un logement abordable. Autrement dit, s'il s'inscrit dans un régime d'intervention, le revenu de base va plus loin, est plus efficace et aide davantage les gens.
View Karen Vecchio Profile
CPC (ON)
I'm going to move over to Ms. McGee.
Ms. McGee, we know that in 2016 and 2018, point-in-time counts were done, and looking at those gives us an idea of what homelessness looks like. In 2020, of course, it's been postponed.
What kind of impact will that have on data collection, and what will we be able to do so that we have that coordinated response that you speak of?
Je vais m'adresser pour ma part à Mme McGee.
Nous savons que des dénombrements ponctuels effectués en 2016 et 2018 nous permettent de nous faire une meilleure idée du problème de l'itinérance. En 2020, ce dénombrement a bien sûr été reporté.
Quelles seront les répercussions sur la cueillette de données et sur notre capacité à mettre en œuvre cette approche coordonnée dont vous parlez?
View Karen Vecchio Profile
CPC (ON)
Okay. That's great to know.
When you're looking at first-time homelessness, I know that for many people who are unfortunately finding themselves without a home, it is for the first time and it is due to the pandemic. What does that look like, and are there any factors we should be looking at? Are there financial needs because of the pandemic, or is it something to do with a variety of addictions and other things that are occurring? What would you say is one of the biggest causes during this pandemic for increased first-time homelessness for people?
D'accord. C'est bon à savoir.
Je sais que bien des gens qui se retrouvent malheureusement sans logis vivent cette situation pour la première fois et c'est la pandémie qui en est responsable. Quelle forme prend ce phénomène et y a-t-il des facteurs en particulier que nous devrions considérer? Est-ce le fait dans certains cas de difficultés financières découlant de la pandémie, ou est-ce attribuable à différents autres problèmes comme ceux liés à la toxicomanie? D'après vous, quelle serait, dans le contexte de la pandémie actuelle, l'une des principales causes à l'origine de cette première expérience d'itinérance pour plusieurs?
View Karen Vecchio Profile
CPC (ON)
Okay. I'm going to switch over very quickly to Paul Taylor.
Right now, what are you seeing on the trends when it comes to the first-time homebuyers getting into the market during this pandemic?
D'accord. Je vais passer rapidement à M. Taylor.
Quelles tendances pouvez-vous observer dans le contexte de la pandémie pour les acheteurs d'une première maison arrivant sur le marché?
View Kate Young Profile
Lib. (ON)
View Kate Young Profile
2020-08-17 15:59
Thank you very much, Chair, and I apologize for that. I actually lost connection for a good 10 minutes, so I apologize if I'm repeating anything that's already been asked.
Ms. McGee, you mentioned that you have established new partnerships because of COVID-19. You mentioned hotels, and here in London our city has been using a hotel. I wonder about the sustainability of that model. As you said, something is going to have to give. What will happen to those 600 people in Edmonton who are being housed in hotels right now?
Merci beaucoup, monsieur le président, et désolée pour le contretemps. J'ai perdu ma connexion pendant une bonne dizaine de minutes, et je vous prie donc de m'excuser si jamais je répète une question qui a déjà été posée.
Madame McGee, vous avez indiqué avoir établi de nouveaux partenariats en raison de la COVID-19. Vous avez parlé du recours à des hôtels, et c'est ce qu'a fait notre ville, ici à London. Je me demande dans quelle mesure ce modèle peut vraiment être viable. Comme vous l'avez indiqué, cela ne peut pas durer éternellement. Qu'adviendra-t-il de ces 600 personnes actuellement logées dans des hôtels à Edmonton?
View Kate Young Profile
Lib. (ON)
View Kate Young Profile
2020-08-17 16:01
Thank you.
Indigenous homelessness has been an issue that we've grappled with in London, and I was pleased to support a motion by MP Gazan to actually study indigenous homelessness. It's been put on hold because of COVID, but of course the problem is that much worse. I just wonder if you could comment on how COVID has changed the dynamics, if at all, for indigenous homelessness.
Merci.
L'itinérance chez les Autochtones est certes un problème avec lequel nous devons composer à London, et c'est avec plaisir que j'ai appuyé une motion de Mme Gazan proposant une étude à ce sujet. Cette étude a été mise en veilleuse en raison de la pandémie, mais celle-ci ne fait qu'exacerber le problème. J'aimerais que vous puissiez nous dire dans quelle mesure, le cas échéant, la crise actuelle a modifié la dynamique de l'itinérance chez les Autochtones.
View Kate Young Profile
Lib. (ON)
View Kate Young Profile
2020-08-17 16:03
I also want to pick up on something that MP Vaughan was talking about, which was money flowing from the province and maybe some of the concerns there. Certainly in some provinces, they're not getting the funds necessary within the right time frame.
Is building new housing the answer to this? Is that really the bottom line of what we need to do?
Je veux aussi revenir sur un point soulevé par M. Vaughan, soit que l'argent passe par les provinces et que ce pourrait être une source de préoccupation. En effet, dans certaines provinces, on ne fournit pas les fonds nécessaires dans les délais appropriés.
Est-ce que la construction de logements est ce qui s'impose? Est-ce vraiment ce que nous devons faire?
View Kate Young Profile
Lib. (ON)
View Kate Young Profile
2020-08-17 16:04
Thank you very much.
Merci beaucoup.
View Irek Kusmierczyk Profile
Lib. (ON)
Thank you very much, Mr. Chair.
I just want to say what an excellent conversation we're having here this afternoon and to thank my colleagues for the excellent questions and the panellists for the excellent responses.
My question is directed to Ms. McGee and Madame Corriveau. I'm not sure if Ms. McGee is available.
Vancouver recently did its annual homeless count and for the first time they used race-based data, which revealed and confirmed that people who identified as black and as indigenous were disproportionately represented among the homeless population. Statistics Canada recently released its labour force survey, again using disaggregated race-based data for the first time, and it revealed that COVID-19 is hitting hard Canadians who identify, for example, as south Asian, Arabic, black and indigenous.
How important is the gathering of disaggregated race-based data when it comes to housing and homelessness, and why is that important?
Merci beaucoup, monsieur le président.
Je souhaite seulement préciser que notre conversation cet après-midi est excellente et remercier mes collègues pour leurs excellentes questions de même que nos témoins pour leurs excellentes réponses.
Ma question s'adresse à Mmes McGee et Corriveau. Je ne suis pas certain que Mme McGee soit encore là.
La Ville de Vancouver a récemment effectué son recensement annuel des sans-abri et, pour la première fois, a utilisé des données fondées sur la race, ce qui a permis d'établir que les personnes qui se disent noires ou autochtones sont représentées de façon disproportionnée au sein de la population itinérante. Statistique Canada a récemment publié son enquête sur la population active qui, elle aussi pour la première fois, comporte des données non regroupées fondées sur la race qui révèlent que la COVID-19 frappe durement les Canadiens qui se disent, entre autres, d'origine sud-asiatique, arabe, noire ou autochtone.
À quel point est-il important de recueillir des données non regroupées fondées sur la race quand on parle de logement et d'itinérance, et pourquoi est-ce important?
View Irek Kusmierczyk Profile
Lib. (ON)
Thank you very much.
I would ask Madame Corriveau for her opinion on this too.
Merci beaucoup.
J'aimerais aussi connaître l'opinion de Mme Corriveau là-dessus.
View Irek Kusmierczyk Profile
Lib. (ON)
Thank you very much, Chair.
Thank you very much for your answers. That gives us a lot of food for thought and is much appreciated.
We know that through the Reaching Home initiative there is an indigenous homelessness funding stream. I just want to ask both of you again to comment on the following: Compared with the general population, do indigenous people experience homelessness and face additional or different vulnerabilities when it comes to COVID-19?
Merci beaucoup, monsieur le président.
Et merci beaucoup pour vos réponses. Elles nourrissent nos réflexions et c'est très apprécié.
Nous savons que la stratégie Vers un chez-soi comporte un volet de financement Itinérance chez les Autochtones. J'aimerais simplement obtenir vos commentaires à toutes les deux sur ceci: est-ce que, comparativement à la population en général, les Autochtones sont touchés par l'itinérance et des vulnérabilités supplémentaires ou différentes en raison de la COVID-19?
View Karen Vecchio Profile
CPC (ON)
Thank you very much.
I'm going to turn to Mr. Taylor, but first of all, I would really like to thank Ms. Corriveau and Ms. McGee for talking about the continuum as we're looking at it. When I look at housing, I look at the whole thing and the impact in terms of that simple physics measure that whenever there is one action, you're going to get the opposite reaction as well. I look at that, and when we're talking about housing and homelessness, we also have to look at the other end.
However, my major concern right now is in the middle of this continuum. From some statistics I was looking at from the CREA, the Canadian Real Estate Association, one of the greatest concerns I have right now is about supply. Right now, housing inventory is at a 16-year low, and in my community it's at about 1.1 months of inventory, when we should be having averages of between five and eight months of inventory. This is just way out. The average cost of a house in Canada right now is $571,500. We know that it's gone up. Of course, there were going to be people wanting to get into the market, so we were expecting a bit of a boom, with sales going up by 26% in the month of July. I'm really concerned about the impact and I'm just going to tell you a little story about my own community.
Though I know that people who live in Toronto love having Mr. Vaughan there, they like to move to my community where they get a more affordable house, a variety of different things, especially with COVID. We have backyards, we have so many great things, but we're seeing the price of housing going up. Just recently a house that was on sale for $289,000 went over the asking price by $83,000. That's almost a 33% increase. That's what we're seeing in my community, especially for first-time homebuyers, for the people tyring to get into the housing market.
What do you think the federal government needs to do, or what are some of things we should be aware of as we're moving forward, knowing that we have low inventory and that first-time homebuyers are being pushed out of the market because we're seeing such high prices right now? Knowing the financial turbulence facing many people right now, how are they going to be able to get a mortgage?
Merci beaucoup.
Je vais m'adresser à M. Taylor, mais avant, j'aimerais vraiment remercier Mmes Corriveau et McGee d'avoir abordé l'ensemble du domaine de l'habitation alors que nous l'étudions. Quand je regarde le dossier du logement, je l'aborde dans son ensemble et selon l'incidence de ce simple principe physique, à savoir que pour chaque action, il y a aussi une réaction contraire. Je m'attarde à cela, et quand nous parlons de logement et d'itinérance, nous devons aussi aborder la question par l'autre bout de la lorgnette.
Cela dit, ce qui me préoccupe le plus actuellement se trouve entre les deux points de vue. Si je me fie à certaines statistiques de l'Association canadienne de l'immeuble ou ACI, l'offre est un des aspects les plus préoccupants pour moi. Actuellement, le nombre de logements est à son plus bas en 16 ans et, dans ma communauté, le délai d'épuisement des stocks est d'environ 1,1 mois, tandis que la moyenne devrait se situer entre 5 et 8 mois. C'est complètement fou. Le coût moyen d'une maison au Canada est actuellement de 571 500 $. Et nous savons qu'il va augmenter. Bien entendu, certaines personnes voulaient accéder au marché, donc nous nous attendions à une petite flambée, les ventes ayant augmenté de 26 % en juillet. Je suis vraiment préoccupée par l'incidence de cette situation, et je vais vous donner un petit exemple tiré de ma collectivité.
Même si je sais que les résidants de Toronto sont très heureux d'être représentés par M. Vaughan, ils aiment aussi s'installer dans ma collectivité, où les maisons sont plus abordables, entre autres choses, surtout dans le contexte de la COVID. Nous avons des cours arrière, nous avons tellement de belles choses, mais nous voyons le prix des maisons grimper. Tout récemment, une maison s'est vendue 83 000 $ de plus que le prix demandé de 289 000 $. C'est une augmentation de presque 33 %. C'est ce que l'on constate dans ma collectivité, surtout chez les acheteurs d'une première maison, chez les personnes qui essaient d'accéder au marché de l'habitation.
Selon vous, que devrait faire le gouvernement fédéral ou quelles sont certaines des choses dont nous devrions tenir compte à partir de maintenant, en sachant que nous avons peu de logements et que les acheteurs d'une première maison ne peuvent pas accéder au marché en raison des prix actuels qui sont si élevés? Compte tenu des perturbations financières que vivent nombre de personnes en ce moment, comment vont-elles obtenir un prêt hypothécaire?
View Karen Vecchio Profile
CPC (ON)
Go for it.
Lancez-vous!
View Karen Vecchio Profile
CPC (ON)
Adding to that, we're just hearing that the cost of softwood lumber is going to go up by about 30%. The cost here in our community, as one of the hardware store owners just explained to me, is going to increase by 30%. If we're trying to build a house and one of the main things it needs is framing and there's a a 30% increase in the cost of creating this house, what are some of the factors we should also look at, and what can we do to help there?
Obviously, that's probably for a trade negotiation that just hasn't been happening, but what can we do there?
De plus, nous venons d'apprendre que les coûts du bois d'œuvre vont augmenter d'environ 30 %. Selon ce que vient de m'expliquer l'un de nos quincaillers, les coûts vont augmenter de 30 % dans notre collectivité. Si nous voulons bâtir une maison et que la charpente, qui est l'une de ses composantes essentielles, coûte 30 % de plus, quels sont certains des facteurs que nous devrions étudier et quelle aide pouvons-nous apporter?
Évidemment, c'est une question qui devrait faire l'objet d'une négociation commerciale qui se fait toujours attendre, mais que pouvons-nous faire?
View Karen Vecchio Profile
CPC (ON)
Thank you so much.
Merci beaucoup.
View Adam Vaughan Profile
Lib. (ON)
Thanks very much.
Madame Corriveau, would you agree that if the federal government puts new dollars on the table for provinces, the provinces should not be allowed to cut provincial spending limits on housing? As we put money in the front door for the housing system, the Quebec government should be required not to take money out the back door so that it becomes a wash. Would you agree that's a reasonable request by the federal government?
Merci beaucoup.
Madame Corriveau, êtes-vous d'accord pour dire que, si le gouvernement fédéral offre plus de fonds aux provinces, les provinces ne devraient pas avoir le droit de réduire la limite des dépenses provinciales en matière de logement? Quand nous donnons d'une main au système de logement, le gouvernement du Québec ne devrait pas avoir le droit de reprendre ces fonds de l'autre et ainsi annuler nos efforts. Croyez-vous que cette demande du gouvernement fédéral est raisonnable?
View Adam Vaughan Profile
Lib. (ON)
Exactly, and in terms of new rent supplement programs, for example, the Canada housing benefit, which aims to subsidize rents for the very individuals you talked about, if the federal government has a program that requires cost-matching dollars from the provinces, should the provinces have to match the new program or should they be allowed to say that we're already doing that and, therefore, we don't have to add any of our new dollars?
Should provinces be brought into a stronger housing system with the federal authority, as long as it's provincially designed and delivered? Would you agree with that?
Exactement. Et, du point de vue des nouveaux programmes de supplément au loyer comme l'Allocation canadienne pour le logement qui subventionne le loyer des personnes dont vous avez parlé, est-ce que les provinces devraient contribuer à parts égales au nouveau programme si le gouvernement fédéral en offre un qui l'exige ou devraient-elles plutôt avoir la possibilité de confirmer notre contribution et, donc, que nous n'avons pas à verser d'argent frais?
Est-ce que les provinces devraient être intégrées à un système de logement plus robuste sous la houlette du fédéral, tant qu'il est conçu et offert par les provinces? Seriez-vous d'accord avec cela?
View Adam Vaughan Profile
Lib. (ON)
But not surrender their current goals or refuse to participate...?
Mais sans renoncer à leurs objectifs actuels ou refuser de participer...
View Adam Vaughan Profile
Lib. (ON)
Right. For example, would it be a reasonable request by the federal government that it should be spent on rent supplements and should be new money?
En effet. Par exemple, serait-il raisonnable que le gouvernement fédéral demande qu'il s'agisse d'argent frais et qu'il soit dépensé sous forme de supplément au loyer?
View Adam Vaughan Profile
Lib. (ON)
Okay.
In terms of a federal housing program—
D'accord.
En ce qui a trait au programme de logement du fédéral...
View Adam Vaughan Profile
Lib. (ON)
—if we're expending federal dollars on capital programs, is it reasonable, based on your assessment of people with disabilities, to ask for new housing to meet minimum standards around accessibility? For example, the national housing strategy requires all new builds to be 20% accessible. Is that a reasonable social goal that a province could sign onto?
... si le gouvernement fédéral consacre plus de fonds aux programmes d'immobilisation, est-il raisonnable, d'après votre évaluation de la situation des personnes handicapées, de demander que les nouveaux logements répondent à des normes minimales en matière d'accessibilité? Par exemple, la Stratégie nationale sur le logement abordable exige que 20 % de toutes les nouvelles constructions soient accessibles. Est-ce un objectif social raisonnable auquel pourrait adhérer une province?
View Adam Vaughan Profile
Lib. (ON)
You do know that someone without disabilities can live in accessible housing. It doesn't require a person with disabilities to live there, but if it's purpose-built from the start, it's there in the future to be used. It's reasonable to set social parameters around social spending, especially when it's addressing people's charter rights. Wouldn't you agree?
Vous savez que quelqu'un qui n'a pas de handicap peut vivre dans un logement accessible. Il n'est pas nécessaire d'être handicapé pour y vivre, mais si le logement est bâti expressément à cette fin, il peut éventuellement être utilisé. Il est raisonnable d'établir des paramètres sociaux en matière de dépenses sociales, surtout quand elles s'appliquent aux droits de la personne. Êtes-vous d'accord?
View Adam Vaughan Profile
Lib. (ON)
You've been very clear—
Vous n'êtes pas très claire...
Results: 1 - 30 of 22195 | Page: 1 of 740

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
>
>|
Export As: XML CSV RSS

For more data options, please see Open Data