Committee
Consult the user guide
For assistance, please contact us
Consult the user guide
For assistance, please contact us
Add search criteria
Results: 1 - 15 of 150000
View Scott Simms Profile
Lib. (NL)
Welcome back, everybody.
This is meeting number 28 of the House of Commons Standing Committee on Canadian Heritage.
Pursuant to the order of reference of Tuesday, February 16, the committee resumes its clause-by-clause consideration of Bill C-10, an act to amend the Broadcasting Act and to make related and consequential amendments to other acts.
We are doing this, of course, virtually—
Bon retour à tous.
La séance d'aujourd'hui est la 28e séance du Comité permanent du patrimoine canadien de la Chambre des communes.
Conformément à l'ordre de renvoi du mardi 16 février, le Comité reprend son étude article par article du projet de loi C-10, Loi modifiant la Loi sur la radiodiffusion et apportant des modifications connexes et corrélatives à d'autres lois.
Nous le faisons évidemment en mode virtuel...
View Rachael Harder Profile
CPC (AB)
Mr. Chair, I wish to move a point of order. It has come to my attention that this committee was provided with a charter statement from the Minister of Justice, and that this charter statement was prepared on the bill based on its original form on November 3.
At that point in time, our party was largely in favour of making the proposed amendments to the Broadcasting Act and other acts in order to modernize them and create a level playing field between streaming services like Netflix and the Canadian broadcasters, and the justice minister's charter statement was in good standing. However, that was before the bill was amended, and as you know, there are some significant changes that have since taken place.
One of the things that was stated in the justice minister's charter statement was that, and I quote, “clause 3 would specify that the Act does not apply in respect of programs uploaded by unaffiliated users [for example, you and me] to social media services for sharing with other users, and in respect of online undertakings whose only broadcasting consists of such programs.”
When the bill was amended, however, to remove clause 3—the portion that I just read his opinion on—the entire scope of the bill was changed. Given that the entire scope of the bill has now changed with the removal of that clause, the statement no longer stands as accurate.
Last Friday, those changes were made, taking away the protection for individual users—again, such as you and me—for the things we post on Facebook, the things we post on YouTube, the things an aspiring artist posts and the cat video that my grandmother posts in order to share with her friends and engage with them. When this change was made, it removed the protections that were once offered to individuals who use these platforms.
Monsieur le président, j'invoque le Règlement. J'ai appris que le ministre de la Justice a remis au Comité un énoncé concernant la Charte et que cet énoncé, rédigé le 3 novembre, porte sur le texte initial du projet de loi.
À ce moment-là, notre parti était très favorable aux modifications permettant de moderniser les dispositions de la Loi sur la radiodiffusion et d'autres lois et d'égaliser les chances entre les services de diffusion en continu comme Netflix et les radiodiffuseurs canadiens, et l'énoncé concernant la Charte rédigé par le ministre de la Justice était donc adapté. Mais c'était avant que le projet de loi ne soit modifié, et, comme vous le savez, il y a eu des changements importants depuis.
L'énoncé concernant la Charte rédigé par le ministre de la Justice prévoyait notamment ceci, je cite: « l’article 3 préciserait que la Loi sur la radiodiffusion ne s’applique pas aux émissions téléversées par des utilisateurs non affiliés [comme vous et moi] vers un fournisseur de services de médias sociaux en vue de leur transmission à d’autres utilisateurs, ainsi qu’aux entreprises en ligne dont la seule radiodiffusion est celle de telles émissions. »
Mais, quand l'article 3 a été supprimé — la partie sur laquelle je viens de lire son avis —, toute la portée du projet de loi a été modifiée. Comme la portée du projet de loi est désormais ainsi modifiée, l'énoncé concernant la Charte n'est plus aussi adapté.
Vendredi dernier, l'adoption de cette modification a éliminé la protection des utilisateurs individuels — comme vous et moi, je le répète — concernant ce qu'ils affichent sur Facebook ou sur YouTube, les publications d'un artiste en devenir ou la vidéo de chats partagée par ma grand-mère avec ses amis. Ce changement supprime la protection auparavant garantie aux personnes qui utilisent ces platesformes.
View Scott Simms Profile
Lib. (NL)
Ms. Harder, just one second. I appreciate the recognition of the content that you're providing here with the removal of the clause.
Can you get a little more specific about how this is counter to—
Madame Harder, un instant. Je comprends l'idée de ce que signifie la suppression de cet article du projet de loi.
Pouvez-vous nous dire un peu plus précisément en quoi cela va à l'encontre de...
View Rachael Harder Profile
CPC (AB)
Yes. Thank you, Mr. Chair.
The removal of proposed section 4.1 from Bill C-10 fundamentally changes the legislation and dissolves the ground on which the charter statement stood to justify charter compliance. Therefore, the original charter statement should be considered null and void if this committee wishes to do due diligence. Therefore, I would propose to you that we need a new charter statement from the justice minister, based on the transformational edit that was done on Friday.
Mr. Chair, I believe this is extremely important, because it's about protecting Canadians and their freedoms.
Oui. Merci, monsieur le président.
La suppression de l'article 4.1 du projet de loi C-10 transforme en profondeur la Loi et dissout le motif sur lequel l'énoncé s'appuie pour justifier la conformité à la Charte. Par conséquent, l'énoncé initial devrait être considéré comme nul et non avenu si le Comité souhaite faire preuve de diligence raisonnable. J'estime donc que nous devons obtenir du ministre de la Justice un nouvel énoncé tenant compte de la modification transformationnelle adoptée vendredi.
Monsieur le président, je crois que c'est extrêmement important, puisqu'il s'agit de protéger les Canadiens et leurs libertés.
View Julie Dabrusin Profile
Lib. (ON)
I have a point of order.
J'invoque le Règlement.
View Scott Simms Profile
Lib. (NL)
Ms. Harder, could I get you to summarize what you're reading right now, very quickly, so that I can go to Ms. Dabrusin? It sounds like you're going into the arguments on the content of what you're talking about. I need you to, again, be specific as to the point you're trying to make. I assume you're trying to withdraw or cease what we're doing right now. Is that correct?
Madame Harder, pourriez-vous résumer très rapidement ce que vous êtes en train de lire pour que je puisse donner la parole à Mme Dabrusin? On dirait que vous vous lancez dans des arguments sur le contenu dont vous parlez. Je vous demande encore une fois de préciser votre propos. Je suppose que vous essayez d'annuler ou de faire cesser ce que nous sommes en train de faire. C'est bien cela?
View Rachael Harder Profile
CPC (AB)
No, I'm not. If you'll just oblige me for a moment here, I need to outline my case, and then I am happy to summarize or to conclude.
Non, ce n'est pas cela. Si vous le permettez, j'aurais besoin de quelques instants pour vous exposer mon point de vue, après quoi je me ferai un plaisir de résumer ou de conclure.
View Scott Simms Profile
Lib. (NL)
Very quickly, please.
Très rapidement, s'il vous plaît.
View Rachael Harder Profile
CPC (AB)
At the end of the day, this is about Canadians. This is about standing up for their charter rights and freedoms. I understand that this committee wishes to get to clause-by-clause. However, I believe that in the best interests of Canadians and respecting their charter rights, the bare minimum we can do is to take the next three minutes and allow me to explain why this is of such crucial importance.
Protecting Canadian's rights and freedoms and making sure—
En définitive, c'est des Canadiens qu'il s'agit. Il y a lieu de défendre les droits et libertés garantis par la Charte. J'entends bien que le Comité souhaite procéder à l'étude article par article. Mais je crois que, dans l'intérêt des Canadiens et dans le respect de leurs droits garantis par la Charte, le moins que nous puissions faire est de prendre les trois prochaines minutes pour me permettre d'expliquer pourquoi c'est d'une importance cruciale.
Protéger les droits et libertés des Canadiens et s'assurer...
View Scott Simms Profile
Lib. (NL)
Hold on, everyone, one moment.
Ms. Dabrusin, I'm going to let you step in. Go ahead.
Attendez un instant, tout le monde.
Madame Dabrusin, je vais vous laisser intervenir. Allez-y.
View Julie Dabrusin Profile
Lib. (ON)
Thank you.
We are midway through a clause-by-clause, and in this virtual world, it's a little different from when we normally do it. We would be through it quite a bit more quickly, but we are still midway through in this clause-by-clause process. I am not sure what this member is seeking to bring forward, but don't believe she has clearly stated what she wants to do. At this point, it seems that it is putting the cart ahead of the horse, as far as what we're working on.
Merci.
Nous sommes à mi-chemin de l'étude article par article, et la situation, en mode virtuel, est un peu différente de ce que nous faisons d'habitude. En temps normal, nous aurions terminé ce travail beaucoup plus rapidement, alors que nous sommes encore à mi-chemin. Je ne sais pas exactement ce que la députée veut proposer, mais je ne crois pas qu'elle ait dit clairement ce qu'elle souhaite. À ce stade, il me semble qu'on met la charrue avant les bœufs.
View Scott Simms Profile
Lib. (NL)
I'll go to Mr. Rayes.
La parole est à M. Rayes.
View Alain Rayes Profile
CPC (QC)
Thank you, Mr. Chair.
To follow up on the remarks of my honourable colleague, Ms. Dabrusin, I feel that Ms. Harder has the privilege of speaking in committee and that she has something important to bring to our attention. As we see it, both the Canadian Charter of Rights and Freedoms and freedom of expression itself were cast aside when the committee adopted an amendment to the bill to eliminate a section that it was proposing to add to the Broadcasting Act.
I feel that Ms. Harder deserves a few minutes to express her point of view and to tell us what she wants to propose. The least we can do as a committee is to listen to her arguments and then decide together. Mr. Chair, if I may, she has a perfect right—
Merci, monsieur le président.
Pour faire suite aux propos de mon honorable consœur Mme Dabrusin, je pense que Mme Harder a le privilège de s'exprimer en comité et qu'elle a quelque chose d'important à porter à notre attention. À nos yeux, la Charte canadienne des droits et libertés et la liberté d'expression ont été mises de côté lorsque le Comité a adopté un amendement au projet de loi ayant pour but de supprimer un article qu'il proposait d'ajouter à la Loi sur la radiodiffusion.
Je pense que Mme Harder mérite d'avoir quelques minutes pour exposer son point de vue et en arriver à ce qu'elle veut nous proposer. Le minimum que nous puissions faire, comme comité, est d'écouter ses arguments, pour ensuite prendre une décision ensemble. Monsieur le président, si vous me le permettez, elle a tout à fait le droit...
View Scott Simms Profile
Lib. (NL)
Mr. Rayes, I'll get to her point, but I have to move on from you in order to do that. I see what you're saying.
Before I go back to Ms. Harder, I have a question.
Were you about to move a motion?
Monsieur Rayes, je vais y venir, mais, pour cela, je dois avancer. Mais je comprends ce que vous dites.
Avant de revenir à Mme Harder, j'ai une question.
Étiez-vous sur le point de présenter une motion?
View Rachael Harder Profile
CPC (AB)
Mr. Chair, I will be seeking support from the committee.
Monsieur le président, je vais demander l'appui du Comité.
Results: 1 - 15 of 150000 | Page: 1 of 10000

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
>
>|
Export As: XML CSV RSS

For more data options, please see Open Data