Hansard
Consult the user guide
For assistance, please contact us
Consult the user guide
For assistance, please contact us
Add search criteria
Results: 1 - 15 of 31733
View Jay Hill Profile
CPC (BC)
moved for leave to introduce Bill C-63, An Act to amend the First Nations Commercial and Industrial Development Act and another Act in consequence thereof.
demande à présenter le projet de loi C-63, Loi modifiant la Loi sur le développement commercial et industriel des premières nations et une autre loi en conséquence.
View Gordon Brown Profile
CPC (ON)
View Gordon Brown Profile
2009-12-10 10:06 [p.7867]
Mr. Speaker, pursuant to Standing Order 34(1) I have the honour to present to the House, in both official languages, the following reports of the Canadian delegation of the Canada-United States Interparliamentary Group respecting its participation at the following conferences: first, the Council of State Governments 64th Annual Meeting of the Midwestern Legislative Conference held in Overland Park, Kansas, August 9 to 12, 2009; and second, the Canadian/American Border Trade Alliance Conference, held in Washington, D.C., September 20 to 22, 2009.
Monsieur le Président, conformément au paragraphe 34(1) du Règlement, j'ai l'honneur de présenter à la Chambre, dans les deux langues officielles, les rapports de la délégation canadienne du Groupe interparlementaire Canada-États-Unis relativement à sa participation à la 64e réunion annuelle de la Midwestern Legislative Conference du Council of State Governments, qui a eu lieu à Overland Park, au Kansas, du 9 au 12 août 2009, et à la conférence de la Canadian/American Border Trade Alliance, qui a eu lieu à Washington, D.C., du 20 au 22 septembre 2009.
View James Bezan Profile
CPC (MB)
View James Bezan Profile
2009-12-10 10:07 [p.7867]
Mr. Speaker, I have the honour to present, in both official languages, the fifth report of the Standing Committee on Environment and Sustainable Development in relation to Bill C-311, An Act to ensure Canada assumes its responsibilities in preventing dangerous climate change.
The committee agreed to report the bill back to the House without amendment.
Monsieur le Président, j'ai l'honneur de présenter, dans les deux langues officielles, le cinquième rapport du Comité permanent de l'environnement et du développement durable sur le projet de loi C-311, Loi visant à assurer l'acquittement des responsabilités du Canada pour la prévention des changements climatiques dangereux.
Le comité a décidé de faire rapport du projet de loi à la Chambre sans proposition d'amendement.
View Steven Blaney Profile
CPC (QC)
View Steven Blaney Profile
2009-12-10 10:07 [p.7867]
Mr. Speaker, I would like to take this opportunity to wish you happy holidays.
I have the honour to present, in both official languages, the third report of the Standing Committee on Official Languages, which decided to adopt a motion on Tuesday, December 8, 2009, regarding the publication assistance program and the new Canada periodical fund.
Monsieur le Président, j'en profite pour vous souhaiter de joyeuses Fêtes.
J'ai l'honneur de présenter, dans les deux langues officielles, le troisième rapport du Comité permanent des langues officielles qui a décidé d'adopter une motion le mardi 8 décembre 2009 concernant le Programme d'aide aux publications et le nouveau Fonds du Canada pour les périodiques.
View Michael Chong Profile
CPC (ON)
Mr. Speaker, I have the honour to present, in both official languages, the ninth report of the Standing Committee on Industry, Science and Technology, concerning its study of Bill C-309, An Act establishing the Economic Development Agency of Canada for the Region of Northern Ontario. The committee requests an extension of 30 days to be able to properly study the bill.
Monsieur le Président, j'ai l'honneur de présenter, dans les deux langues officielles, le neuvième rapport du Comité permanent de l'industrie, des sciences et de la technologie relatif à l'étude sur le projet de loi C-309, Loi portant création de l’Agence de développement économique du Canada pour la région du Nord de l’Ontario. Le comité demande une prolongation de 30 jours pour pouvoir étudier convenablement le projet de loi.
View Peter Milliken Profile
Lib. (ON)
Pursuant to Standing Order 97.1(3)(a) a motion to concur in the report is deemed moved, the question deemed put, and a recorded division deemed demanded and deferred until Wednesday, January 27, 2010, immediately before the time provided for private members' business.
Conformément à l'alinéa 97.1(3)a) du Règlement, une motion portant adoption du rapport est réputée avoir été proposée, la question est réputée avoir été mise aux voix et un vote par appel nominal est réputé avoir été demandé et reporté au mercredi 27 janvier 2010, juste avant la période réservée aux initiatives parlementaires.
View Daryl Kramp Profile
CPC (ON)
View Daryl Kramp Profile
2009-12-10 10:08 [p.7867]
Mr. Speaker, today I have the honour to present, in both official languages, the 23rd report of the Standing Committee on Public Accounts in relation to its study of “Chapter 7, Acquisition of Leased Office Space of the May 2006 Report of the Auditor General of Canada (Place Victoria)”
Pursuant to Standing Order 109 of the House of Commons the committee requests the government to table a comprehensive response to this report.
Monsieur le Président, j'ai l'honneur de présenter aujourd'hui, dans les deux langues officielles, le 23e rapport du Comité permanent des comptes publics, concernant son étude du « Chapitre 7, l'acquisition de bureaux loués du Rapport de mai 2006 de la vérificatrice générale du Canada (Place Victoria) ».
Conformément à l’article 109 du Règlement, le comité demande au gouvernement de déposer une réponse globale au présent rapport.
View Leon Benoit Profile
CPC (AB)
View Leon Benoit Profile
2009-12-10 10:09 [p.7867]
Mr. Speaker, I have the honour to present, in both official languages, the fifth report of the Standing Committee on Natural Resources in relation to Bill C-20, An Act respecting civil liability and compensation for damage in case of a nuclear incident.
The committee has studied the bill and has decided to report the bill back to the House with amendments.
Monsieur le Président, j'ai l'honneur de présenter, dans les deux langues officielles, le cinquième rapport du Comité permanent des ressources naturelles, concernant le projet de loi C-20, Loi concernant la responsabilité civile et l'indemnisation des dommages en cas d'accident nucléaire.
Le comité a étudié le projet de loi et a convenu d’en faire rapport avec des propositions d'amendement.
View Rodney Weston Profile
CPC (NB)
View Rodney Weston Profile
2009-12-10 10:09 [p.7868]
Mr. Speaker, I have the honour to present, in both official languages, the ninth report of the Standing Committee on Fisheries and Oceans in relation to the operation and maintenance of small craft harbours.
Pursuant to Standing Order 109 of the House of Commons the committee requests the government to table a comprehensive response to this report.
Monsieur le Président, j'ai l'honneur de présenter, dans les deux langues officielles, le neuvième rapport du Comité permanent des pêches et des océans, concernant l'exploitation et l'entretien des ports pour petits bateaux.
Conformément à l’article 109 du Règlement, le comité demande au gouvernement de déposer une réponse globale au présent rapport.
View Hedy Fry Profile
Lib. (BC)
View Hedy Fry Profile
2009-12-10 10:10 [p.7868]
Mr. Speaker, I have the honour to present, in both official languages, the ninth report of the Standing Committee on the Status of Women in relation to pension security for women.
The study has allowed the committee to explore questions relating to both public and private pensions, and to examine the question of income security for women who have not participated in the paid workforce.
Pursuant to Standing Order 109 the committee requests a response from the government.
Monsieur le Président, j'ai l'honneur de présenter, dans les deux langues officielles, le neuvième rapport du Comité permanent de la condition féminine, portant sur la sécurité du revenu de retraite des femmes.
Son étude l'a amené à explorer les régimes de retraite publics et privés et la sécurité du revenu des femmes qui n’ont pas exercé d’activité rémunérée.
Conformément à l’article 109 du Règlement, le comité demande au gouvernement de déposer une réponse.
View Judy Wasylycia-Leis Profile
NDP (MB)
View Judy Wasylycia-Leis Profile
2009-12-10 10:10 [p.7868]
Mr. Speaker, on this day, which is United Nations Human Rights Day, I believe that if you were to seek it, you would find unanimous consent for the following motion. I move, seconded by the hon. member for Charleswood—St. James—Assiniboia, that this House calls upon the government to ratify the Convention on the Rights of Persons with Disabilities which was tabled in the House by the government on Thursday, December 3, 2009, as soon as all provinces have given their consent.
Monsieur le Président, en cette Journée des droits de l'homme décrétée par les Nations Unies, vous constaterez, je crois, qu'il y a consentement unanime à l'égard de la motion suivante. Je propose, avec l'appui du député de Charleswood—St. James—Assiniboia, que la Chambre demande au gouvernement de ratifier la Convention relative aux droits des personnes handicapées, déposée à la Chambre par le gouvernement le jeudi 3 décembre 2009, dès que toutes les provinces auront donné leur consentement.
View Peter Milliken Profile
Lib. (ON)
Does the hon. member for Winnipeg North have the unanimous consent of the House to propose this motion?
Some hon. members: Agreed.
Some hon. members: No.
La députée de Winnipeg-Nord a-t-elle le consentement unanime de la Chambre pour proposer cette motion?
Des voix: D'accord.
Des voix: Non.
View Maxime Bernier Profile
CPC (QC)
View Maxime Bernier Profile
2009-12-10 10:11 [p.7868]
Mr. Speaker, I am presenting petitions signed by constituents from a number of municipalities in my riding who are concerned that the moratorium on post office closures will be lifted.
Post offices are essential to the social and economic lives of communities, and the petitioners are urging the government to maintain the moratorium on post office closures. They also want the government to ask Canada Post to maintain, increase and improve postal services.
Monsieur le Président, je dépose des pétitions signées par des électeurs de plusieurs municipalités de ma circonscription qui craignent que le moratoire sur la fermeture des bureaux de poste ne soit levé.
Le bureau de poste est essentiel à la vie sociale et économique des collectivités, et les pétitionnaires demandent à notre gouvernement de maintenir le moratoire sur la fermeture des bureaux de poste. Ils veulent aussi que le gouvernement demande à la Société canadienne des postes de maintenir, d'accroître et d'améliorer les services postaux.
View Geoff Regan Profile
Lib. (NS)
View Geoff Regan Profile
2009-12-10 10:12 [p.7868]
Mr. Speaker, I rise to present a petition in support of the Universal Declaration on Animal Welfare. Residents of Halifax West and other parts of Nova Scotia, who have signed the petition, believe that efforts should be made to prevent animal cruelty and reduce animal suffering. The petitioners note that over one billion people globally rely on animals for their livelihoods. Many more rely on animals for companionship. This petition asks the Government of Canada to support the Universal Declaration on Animal Welfare.
Monsieur le Président, je prends la parole pour présenter une pétition en faveur de la Déclaration universelle sur le bien-être animal. Les signataires, de Halifax-Ouest et d'autres régions de la Nouvelle-Écosse, croient qu'il faut tout faire pour prévenir la cruauté envers les animaux et pour réduire leurs souffrances. Les pétitionnaires signalent que plus d'un milliard de personnes partout dans le monde dépendent des animaux pour leur subsistance et que beaucoup d'autres comptent sur les animaux pour leur tenir compagnie. Les pétitionnaires demandent au gouvernement du Canada d'appuyer la Déclaration universelle sur le bien-être animal.
View André Bellavance Profile
BQ (QC)
View André Bellavance Profile
2009-12-10 10:12 [p.7868]
Mr. Speaker, I would like to present two petitions signed primarily by citizens of my riding, who are calling for the government to maintain the moratorium on rural post office closures. I have petitions signed by the people of Sainte-Clotilde-de-Horton and Kingsbury.
I have also received a number of resolutions from municipalities in my riding that urge the minister responsible for Canada Post to maintain public postal services and the related jobs.
The public wants postal services maintained.
Monsieur le Président, je tiens à déposer deux pétitions provenant pour la plupart de citoyennes et de citoyens de ma circonscription, qui demandent le maintien du moratoire sur la fermeture des bureaux de poste ruraux. J'ai en ma possession des pétitions qui viennent de gens de Sainte-Clotilde-de-Horton et de Kingsbury.
J'ai aussi reçu de nombreuses résolutions de la part de municipalités de ma circonscription demandant au ministre responsable de Postes Canada de maintenir le service postal public et les emplois qui y sont rattachés.
La population veut conserver ses services postaux.
Results: 1 - 15 of 31733 | Page: 1 of 2116

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
>
>|
Export As: XML CSV RSS

For more data options, please see Open Data