Interventions in Committee
 
 
 
RSS feed based on search criteria Export search results - CSV (plain text) Export search results - XML
Add search criteria
View Hunter Tootoo Profile
Ind. (NU)
View Hunter Tootoo Profile
2016-04-19 17:20
As you all know, I made a decision in December to leave things the way they were for this year, and to look at more science before making a decision whether to allow more entrants into that fishery. This work is under way right now in conjunction with the offshore clam advisory committee. I think they're meeting next month, some time in May, as part of that process. A science meeting on the Arctic surfclam will be held in June to review the available science information and assess the potential approaches for a spatial management plan for that fishery. Managing fisheries based on robust scientific evidence is a priority for this government, and I won't be making any decisions on new entrants until this work is done.
Comme vous le savez, j'ai décidé en décembre de laisser les choses en suspens cette année et de recueillir plus de données scientifiques avant de prendre la décision de permettre ou non l'arrivée de nouveaux entrants dans cette pêche. Les travaux sont actuellement en cours, en consultation avec le Comité consultatif des palourdes et mactres de haute mer. Je pense que ce comité se réunira le mois prochain, quelque temps en mai, dans le cadre de ce processus. Une réunion d'ordre scientifique sur la mactre de Stimpson aura lieu en juin afin de passer en revue l'information scientifique disponible et d'évaluer les approches éventuelles à considérer pour un plan de gestion spatiale de cette pêche. La gestion des pêches à partir de solides données scientifiques est une priorité de ce gouvernement, et je ne prendrai donc pas de décision concernant de nouveaux entrants avant que ce travail soit achevé.
Result: 1 - 1 of 1