Madam Speaker, I am pleased to rise to speak in favour of Bill C-68, an act to amend the Fisheries Act and other Acts in consequence.
I would like to point out at the onset that we welcome the legislation to restore HADD, harmful alteration, disruption or destruction of fish habitat, to the act. We believe the Liberals should have done this immediately following the last federal election. There is no excuse for waiting.
Back in 2012, when the Conservative government gutted habitat protection from the act, 600 scientists and four former fisheries ministers, including two Conservatives, wrote to the government, stating that the changes in the act “would be a most unwise action, which would jeopardize many important fish stocks and the lakes, estuaries and rivers that support them.” They were right.
Over the past six years since these changes, the number of charges relating to a violation of the new section 35 under the weakened Fisheries Act legislation was zero. That means since 2012, there have been no charges. This, despite the fact that according to documents obtained by the Vancouver Sun in 2016, there were almost 1,900 complaints.
The vague language in the Conservative bill made it impossible to prove that a project would kill fish. Once habitat protections were restored to the act, we believed a thorough review to improve and modernize the Fisheries Act would engage Canadians, would be based on science, indigenous, and community knowledge, and the precautionary principle would have been undertaken, immediately after the 2015 election. That would have been the responsible thing to do, but here we are today, two years later, and finally we have this legislation.
The Fisheries Act is the key federal law for fish habitat protection and one of the key laws for marine biodiversity, and is an essential part of Canada's environmental safety net.
When announcing this legislation, the Minister of Fisheries, Oceans and the Canadian Coast Guard said that he was open to amendments that would strengthen the bill. Therefore, we will be proposing amendments for consideration.
In Bill C-68, the definition of fish habitat is improved by referring to the water fish need for survival. However, the proposed amendments do not include explicit legal protection for environmental flows, the amount and type of water needed for fish and aquatic ecosystems to flourish.
What are environmental flows? The Brisbane Declaration provides the most widely accepted and applied definition. It says, “Environmental flows describe the quantity, timing, and quality of water flows required to sustain freshwater and estuarine ecosystems and the human livelihoods and well-being that depend on these ecosystems.” Another document, which discussed the Brisbane Declaration, stated, “environmental flows are essential for providing both direct and indirect benefits on which current and future generations rely.”
We heard from Linda Nowlan of West Coast Environmental Law about the importance of protecting environmental flows at fisheries committee. She testified:
...the act must protect key elements of fish habitat, including environmental flows. The Fisheries Act should provide a legally binding national flow standard to conserve the quantity, timing, and quality of water flows, also known as environmental flows.
CSAS scientists point to this issue as a deficiency in the current regime and say that a national standard is needed. The act should define conditions of flow alteration that constitute HADD based on science advice from the Canadian Science Advisory Secretariat and used by DFO. Our brief contains more information on that. These are key changes, and if enacted, they will demonstrate the government's commitment to modernize the act.
I certainly agree with her, and on this would encourage the government to review West Coast Environmental Law Association's brief, “Habitat 2.0: A New Approach to Canada's Fisheries Act”, which includes an entire section on the importance of environmental flows.
One of the greatest disappointments of the legislation is that it would not remove the promotion of unsafe salmon farming practices and farmed salmon as a product from the Department of Fisheries and Oceans mandate, which in turn would lower impacts to wild salmon.
The government should be commended, however, for its commitment to the precautionary principle but it needs to show it with action.
The precautionary principle recognizes that in the absence of scientific certainty, conservation measures can and should be taken when there is a lack of knowledge of a risk of serious or irreversible harm to the environment and/or resources using the best available information. Under this principle, the trigger for government action to protect wild salmon is for science to demonstrate the existence of more than a minimal risk.
In my province of British Columbia, the evidence has been piling up. Graphic videos have surfaced of virus-laden bloody discharge from farmed salmon processors spewing directly into the ocean, where wild salmon migrate, blood which has been confirmed to be infected with the highly infectious virus piscine reovirus, or PRV.
CTV's W5 covered first nations' occupation of open-net salmon farms on the west coast, as the minister knows. It showed footage that contained graphic images of deformed farmed salmon and spoke about the disastrous effects of spreading disease, which, on an industrial scale, has an impact on our wild salmon population.
The documentary relayed the struggle of environmental activists to remove open-net salmon farms from wild salmon migration routes, highlighted how the farms were spreading dangerous viruses like PRV to wild salmon, and how their expansion had correlated to the dramatic decline of B.C.'s wild salmon fishery. Further, the documentary showed how the salmon farm industry colluded with government to deny what DFO had already confirmed, and that is that PRV is present in farmed salmon and is spreading to wild salmon.
In British Columbia, Gary Marty, the head scientist-veterinarian in charge of testing for disease also co-authors industry-boosting papers with Marine Harvest, the largest player in the B.C. industry.
Clearly, the federal government is in conflict because the department's mandate contains a provision to promote the salmon aquaculture industry. This goes against the Cohen Commission recommendations, specifically recommendation 3, which says, “The Government of Canada should remove from the Department of Fisheries and Oceans’ mandate the promotion of salmon farming as an industry and farmed salmon as a product.”
In the W5 documentary, the minister said that the government was committed to not expanding the industry until the science was settled. Even the department's own scientists have shown PRV and HSMI have entered the wild in the Pacific Ocean. How much more risk do we need to demonstrate before it takes action? Clearly, this industry presents more than a minimal risk. It is time to get these diseased-ridden farms off of the wild salmon migration routes.
Last week, I was copied on a letter to the Prime Minister from Chief Ernest Alfred of the 'Namgis First Nation. He wants the Prime Minister to know why they walked out of his town hall meeting in Nanaimo. It is an important message that everyone in government needs to hear. I would like to read it onto the record. It states:
Open letter to the Government of Canada
Dear Mr. [Prime Minister],
I've been asked to provide an explanation as to why our People walked out of the Town Hall in Nanaimo. Important statements needed to be made to your Government, and on behalf of our People, I'd like to strongly express our total frustration for not getting the chance to address our serious concerns.
Representatives of numerous First Nations can be clearly seen seated in front of the giant Canadian flag. I am dressed in a Peace Dance Headdress. One that we use to show our peaceful welcome, and resolve. I am also wearing a woven cedar bark tunic used in war. My peace headdress was quickly removed after we left the building. A symbolic act to show the total lack of respect being shown our Nations. In our territorial waters off the Broughton Archipelago, war has been declared against us, and the livelihoods of our coastal People.
168 days ago, we started Occupations on the fish farms in our territories. Our mission has been to peacefully record, report and protest the illegal practices in our waters. This mission is not a new one. Our People have been demanding the removal of these feedlots for over 30 years. Until now, we have never had an investigation into fish farm operations in this manner before. This self-regulated industry cannot be trusted with such important information. To be very frank, we have become more than frustrated and impatient. During the last 168 days, we've seen Fisheries Officers only twice. There is no problem with Piscine Reovirus, and that is because the Department of Fisheries and Oceans has been trying to hide it. [The Minister of Fisheries and Oceans] has teamed up with Marine Harvest and is fighting us in Court. It seems to me that the Government of Canada is attempting to reconcile with Norway but using our territory to do that. That is wrong! Our waters have never been surrendered, neither has our lands and our hereditary rights to oversee them.
The very status of fish farms in the Broughton Archipelago have come into serious question. A Norwegian Invasion has taken place in our waters and we have been forced to act to defend our investments in wild salmon. Eviction notices have been given, heavy RCMP involvement, arrests, B.C. Supreme Court proceedings, lost aquaculture industry status and reputation, Government reviews and investigations have had little or no influence on the reckless practices of the aquaculture industry, within our territories. In fact, the companies have restocked almost all the fish farms in our waters, against numerous warnings of serious consequences. We have had enough!
First Nations People, environmental groups, ecotourism organizations, and countless wild salmon economy contributors, from one end of the Province to the other, have shown us their full support and solidarity. Emails of support continue to pour in from all over the world. It seems as if British Columbia's fish farm industry has the world's attention. Meanwhile, I find it troubling, sad and embarrassing that we do not have the attention of the Federal Government of Canada. We are all saying the same thing.
Our wild salmon economy must be protected. The jobs that fish farms provide will still be there when the farms are moved to shore using closed containment technology. The economy that is so important to your government will return along the west coast. Fish farms do not create jobs - Fish farms have killed jobs along the coast!
The Federal Government must remove the open net fish farms in the Broughton Archipelago that have remained in the territories of 6 allied Nations without the consent or consultation for over 30 years. Immediate action is required if the Federal Government has any hopes of reconciliation in our territories.
With all due respect, stand with us!
Sincerely, Kwakwabalas
Chief Ernest Alfred
Swanson Island Occupation--'Namgis First Nation
Clearly, first nations have had enough. How can a government that purports a true nation-to-nation government relationship with first nations ignore these pleas for action? It is shameful. I implore the government to listen. No more studies, no more words, it is time for action. Please meet with them.
In 2017, the Standing Committee on Fisheries and Oceans studied the Fisheries Act. The New Democratic Party of Canada submitted recommendations to be incorporated into the Fisheries Act in order to fully modernize it. We recommend that in order to advance the nation-to-nation relationship with first nations, a new modernized fisheries act should: one, recognize indigenous rights in the act; two, move beyond delegation to work with first nations as full partners in fisheries management; three, recognize first nations' right to commercial trade and barter opportunities; four, include guiding principles of reconciliation that allow for and promote consent-based shared decision-making processes, for example, co-management or co-governance with first nations, and that have the flexibility to reconcile pre-existing sovereignty and first nations jurisdictional authority; five, expand factors considered in decision-making to include principles of sustainability, including ecological integrity and cultural sustainability, indigenous law, protection of inherent aboriginal rights, and the principles found in the United Nations Declaration on the Rights of Indigenous Peoples; and finally, ensure meaningful consultation, accommodation, and a consent-seeking process with first nations to build new regulations.
I hope those recommendations can be incorporated into Bill C-68 at the committee stage.
Another concern we have is that Bill C-68 gives the minister too much arbitrary power to authorize harmful development and industrial projects. I hope the government will consider amendments to update language in the bill to require decisions based on scientific evidence rather than the minister's opinion. Let us put science in and keep the politics out.
Martin Olszynski, an assistant professor in law at the University of Calgary, an expert in fishery law, agrees. He is quoted in DeSmog Canada as saying:
[T]here's an unfortunate use of "discretionary language, meaning that many components of the proposed legislation are basically up to the opinion of the minister—and requiring no specific evidence.
He went on to say:
For example, there's a section about implementing measures to manage the decline of fish stocks. The newly amended legislation includes the phrase “if the Minister is of the opinion that a fish stock that has declined to its limit reference point or that is below that point would be impacted.” That's not satisfactory for some.
In the same article, Brett Favaro, research scientist at the Fisheries and Marine Institute of Memorial University said:
I was hoping for a line that was not “if the minister is of the opinion that a fish stock has declined”, but “if the fish stock has declined as determined by the best available evidence then there should be measures in place aimed at rebuilding the stock.”
I am hopeful that we will be able to clean up some of these language issues at committee.
Bill C-68 also enacts the NDP recommendation to the Standing Committee on Fisheries and Oceans on rebuilding. We recommended that in order to prioritize the protection of fish and fish habitat, a new modernized Fisheries Act should mandate rebuilding fish stocks when they have fallen below healthy levels and mandate a report annually to Parliament on the status of Canada's fish stocks and the management decisions made for stocks in critical zones.
In October 2017, Oceana Canada released a comprehensive review of the state of Canada's fisheries and the first annual assessment of how the government is managing them. The results were alarming. They revealed that Canadian fisheries are in serious trouble with only one-third of stocks considered healthy and 13% of those in critical condition. Further, 36% could not be determined due to insufficient information.
Although the Department of Fisheries and Oceans Canada reported 19 Canadian marine stocks in critical condition, Oceana found 26 in its analysis using the same sources of information. At the time of the report, Dr. Robert Rangeley, director of science, Oceana Canada stated, “What's more concerning is that there are only three plans in place to rebuild these 26 dangerously depleted populations."
It is shameful that Canada lags behind international standards of sustainable fisheries management. In countries where governments are legally obligated to rebuild, fish populations have bounced back. The numbers are impressive. Mandatory rebuilding in the United States has meant that in the last 20 years, 43 stocks have been rebuilt. Those stocks now generate on average 50% more revenue than when they were overfished.
This is the first time rebuilding of depleted fish stocks has been included in Canada's Fisheries Act; however, details on rebuilding will be in the regulations. This does concern me, but if those regulations are strong, with timelines and targets, and if they consider the impacts of climate change and species interactions, we will be on a path to success.
I will finish with a quote by Susanna Fuller from the Ecology Action Centre, who agrees. She stated:
We will continue to advocate that the regulations require timelines and targets as well as an ecosystem approach to rebuilding, taking into account impacts of climate change and species interactions.
I am—
Madame la Présidente, je suis heureux de prendre la parole en faveur du projet de loi C-68, Loi modifiant la Loi sur les pêches et d’autres lois en conséquence.
Je tiens à souligner dès le début que nous accueillons favorablement cette mesure législative visant à rétablir dans la loi les dispositions sur la détérioration, la destruction ou la perturbation de l'habitat du poisson. Nous croyons que les libéraux auraient dû prendre cette mesure immédiatement après les dernières élections fédérales. Ils n'avaient aucun prétexte pour attendre.
En 2012, lorsque le gouvernement conservateur a rayé la protection des habitats de la loi, 600 scientifiques et quatre anciens ministres des Pêches, dont deux conservateurs, ont écrit au gouvernement pour l'informer que les modifications apportées à la loi représentaient une « mauvaise décision pour le Canada, laquelle mettrait en péril de nombreuses populations de poissons, ainsi que les lacs, les estuaires et les rivières qui les supportent ». Ils avaient raison.
Dans les six années qui ont suivi la mise en oeuvre des modifications, le nombre d'accusations portées pour violation du nouvel article 35 de la Loi sur les pêches affaiblie s'est élevé à zéro. Autrement dit, aucune accusation n'a été portée depuis 2012. Pourtant, selon des documents recueillis par le Vancouver Sun en 2016, près de 1 900 plaintes ont été présentées.
En raison du libellé imprécis du projet de loi conservateur, il était impossible de prouver qu'un projet tuerait des poissons. Selon nous, immédiatement après les élections de 2015, il y aurait eu lieu d'entreprendre, dès le rétablissement des protections de l'habitat dans la Loi, un examen approfondi pour améliorer et moderniser la Loi sur les pêches en misant sur un dialogue avec les Canadiens, sur des données scientifiques, sur des connaissances autochtones et communautaires et sur le principe de précaution. C'est ce qui aurait été la chose responsable à faire, mais voilà où nous en sommes aujourd'hui, deux ans plus tard, à enfin débattre d'une mesure législative.
La Loi sur les pêches est la principale loi fédérale pour la protection de l'habitat du poisson et l'une des principales lois pour la biodiversité marine et elle fait partie intégrante du filet de sécurité environnementale du Canada.
Lorsque le ministre des Pêches, des Océans et de la Garde côtière canadienne a présenté cette mesure législative, il a déclaré qu'il était ouvert aux amendements qui renforceraient celle-ci. Par conséquent, nous en proposerons.
Dans le projet de loi C-68, on a amélioré la définition d'« habitat » en mentionnant les eaux dont dépend le poisson pour survivre. Or, les modifications proposées n'incluent pas de protection juridique explicite pour les flux environnementaux, à savoir la quantité et le type d'eau dont le poisson et les écosystèmes aquatiques ont besoin pour se développer.
Que sont les flux environnementaux? C’est dans la déclaration de Brisbane que l’on trouve la définition la plus largement acceptée et appliquée: « Les flux environnementaux désignent la quantité, la distribution et la qualité des débits d’eau requis pour assurer la subsistance des écosystèmes d’eau douce et estuariens, ainsi que les moyens de subsistance et le bien-être des êtres humains qui vivent de ces écosystèmes. » Un autre document, qui traitait de la déclaration de Brisbane, indiquait que « les flux environnementaux sont essentiels pour fournir à la fois les avantages directs et indirects dont dépendent les générations actuelles et futures ».
Le comité des pêches a entendu Linda Nowlan de West Coast Environmental Law parler de l'importance de protéger les flux environnementaux. Je la cite:
[...] la loi doit protéger les éléments clés de l'habitat du poisson, y compris les flux environnementaux. La Loi sur les pêches devrait inclure une norme nationale juridiquement contraignante sur les flux afin de conserver la quantité, le calendrier et la qualité des débits d'eau, aussi désignés par l'expression flux environnementaux.
Les scientifiques du Secrétariat canadien de consultation scientifique disent qu'il s'agit d'une lacune dans le régime actuel et qu'il faut une norme nationale. La loi devrait définir les conditions d'altérations du flux qui représentent soit une détérioration, une destruction ou une perturbation, en se basant sur des avis scientifiques émanant du Secrétariat canadien de consultation scientifique et utilisés par le ministère des Pêches et des Océans. Notre mémoire contient davantage d'informations sur ce point. Ce sont des changements clés et s'ils sont inscrits dans la loi, ils montreront l'engagement du gouvernement à moderniser la loi.
J'abonde dans le même sens et j'encourage le gouvernement à prendre connaissance du mémoire soumis par West Coast Environmental Law intitulé « Habitat 2.0: Des normes juridiques nationales pour la protection de l’habitat du poisson », qui consacre une section entière à l'importance des flux environnementaux.
Le projet de loi déçoit notamment beaucoup parce qu'il ne retire pas du mandat du ministère des Pêches et des Océans la promotion des pratiques d'élevage de saumon et de leurs produits, le saumon d'élevage, ce qui limiterait les répercussions sur le saumon sauvage.
Pour autant, le gouvernement mérite des félicitations pour son engagement en faveur du principe de précaution, mais il faut qu'il le montre par des actes.
Le principe de précaution, c'est l'idée selon laquelle, en l’absence de certitude scientifique, des mesures de conservation peuvent et devraient être prises en cas de méconnaissance des risques de préjudices graves ou irréversibles à l'environnement ou aux ressources en dépit de la consultation des meilleures données accessibles. Selon ce principe, pour que des mesures gouvernementales soient prises pour protéger le saumon sauvage, il faudrait prouver de manière scientifique qu'il existe un risque plus que minimal.
Dans ma province d'origine, la Colombie-Britannique, les preuves s'amoncellent. Des vidéos explicites sont apparues montrant des déversements sanguinolents pleins de virus recrachés directement par des installations de transformation de saumon d'élevage dans l'océan où le saumon sauvage migre. Ce sang, cela a été confirmé, est contaminé par le très contagieux réovirus pisciaire.
La chaîne CTV a rendu compte, dans son émission W5, de l'occupation par des Premières Nations d'élevages de saumons dans des cages en filet, sur la côte Ouest, comme le ministre le sait. Le reportage montrait des images crues de saumons d'élevage au corps déformé et parlait des effets désastreux de la propagation de la maladie, laquelle, à l'échelle industrielle, a des répercussions sur notre population de saumons sauvages.
Le documentaire racontait la lutte menée par des militants environnementalistes pour faire disparaître les élevages de saumon dans des cages en filet de la route migratoire empruntée par le saumon sauvage et montrait comment ces élevages contribuaient à la transmission de virus comme le réovirus pisciaire au saumon sauvage et dans quelle mesure le dramatique déclin de la pêche au saumon sauvage était lié à leur expansion. Le documentaire montrait aussi comment l'industrie du saumon d'élevage a magouillé avec le gouvernement pour nier ce que le ministère des Pêches et des Océans avait déjà confirmé, à savoir que le réovirus pisciaire est présent dans la population de saumon d'élevage et est en train de contaminer le saumon sauvage.
En Colombie-Britannique, Gary Marty, le vétérinaire en chef responsable du dépistage des maladies, a coécrit avec Marine Harvest, la plus importante entreprise dans le domaine de la salmoniculture en Colombie-Britannique, des articles faisant la promotion de l'industrie.
Manifestement, le gouvernement fédéral se trouve dans une situation de conflit d'intérêts puisque le mandat du ministère contient une disposition qui assure la promotion de l'industrie de salmoniculture. Cela va à l'encontre des recommandations de la commission Cohen, en particulier la recommandation 3, qui dit ceci: « Le gouvernement du Canada doit supprimer la promotion de l’industrie salmonicole et de son produit, le saumon d’élevage, du mandat du ministère des Pêches et des Océans. »
Dans le documentaire présenté à l'émission W5, le ministre a dit que le gouvernement n'avait pas l'intention de permettre l'expansion de l'industrie tant que la recherche scientifique n'aurait pas produit de données concluantes. Les scientifiques du ministère même ont indiqué que les maladies du réovirus pisciaire et de l'inflammation des muscles squelettiques et cardiaques s'étaient propagées au saumon sauvage du Pacifique. Quelle est l'ampleur du risque qui devra être démontrée avant que des mesures ne soient prises? Cette industrie présente manifestement plus qu'un risque minime. Le moment est venu de retirer ces élevages de saumon en cage, ces foyers de maladie, de la voie migratoire des saumons sauvages.
La semaine dernière, j'ai reçu copie d'une lettre que le chef Ernest Alfred de la nation des 'Namgis a adressée au premier ministre. Il veut que ce dernier sache pourquoi les membres de sa communauté ont quitté son assemblée publique à Nanaimo. C'est un message important pour tout le gouvernement. J'aimerais en faire la lecture pour que son contenu soit consigné au compte rendu:
Lettre ouverte au gouvernement du Canada
Monsieur le premier ministre,
On m'a demandé d'expliquer pourquoi les membres de mon peuple avaient quitté l'assemblée publique de Nanaimo. Des messages importants devaient être transmis à votre gouvernement. Au nom de mon peuple, j'aimerais exprimer clairement notre grand mécontentement de n'avoir pu aborder nos graves préoccupations.
On peut clairement voir des représentants de nombreuses nations assis devant l'énorme drapeau du Canada. Je porte la coiffe de la danse de la paix, que nous arborons en signe de paix et de bienvenue et pour montrer notre détermination. Je porte également une tunique en tissu d'écorce de cèdre, un habit de guerre traditionnel. J'ai rapidement retiré ma coiffe après avoir quitté l'immeuble, un acte symbolique illustrant l'absence totale de respect manifestée envers nos peuples. Dans nos eaux territoriales au large de l'archipel Broughton, on a déclaré une guerre contre nous, les peuples côtiers, et contre notre gagne-pain.
Il y a maintenant 168 jours, nous avons décidé d'occuper les fermes piscicoles situées sur nos territoires. Notre mission: protester contre les pratiques illégales qui ont cours dans nos eaux en les consignant et en les rendant publiques. Cette mission n'a rien de nouveau, puisque nous réclamons depuis plus de 30 ans la fermeture de ces parcs d'engraissement. Avant aujourd'hui, aucune enquête de ce type ne s'était intéressée à la pisciculture. Les responsables de cette industrie ne sont pas assez dignes de confiance pour qu'on leur confie de tels renseignements. Pour être tout à fait honnête, la frustration et l'impatience ont atteint un niveau inégalé. En 168 jours, nous n'avons vu les agents des pêches que deux fois. Si le réovirus pisciaire n'est pas un problème, c'est parce que le ministère des Pêches et des Océans essaie de le cacher. [Le ministre] s'est ligué avec Marine Harvest pour nous traîner en justice. J'ai l'impression que le gouvernement du Canada cherche à se réconcilier avec la Norvège, mais en utilisant notre territoire comme monnaie d'échange. C'est inacceptable! Nos eaux n'ont jamais été concédées, pas plus que nos terres et le droit ancestral que nous avons de les surveiller.
Le statut même des fermes piscicoles de l'archipel Broughton est sérieusement remis en question. Nos eaux ont été le théâtre d'une invasion norvégienne, et nous avons été forcés de défendre nos investissements dans le saumon sauvage. Avis d'éviction, intervention musclée de la GRC, arrestations, actions en justice devant la Cour suprême de la Colombie-Britannique, perte du statut d'aquaculture, mise à mal de la réputation, examens et enquêtes de la part du gouvernement: à peu près rien n'a pu convaincre l'industrie de l'aquaculture de mettre fin à ses pratiques irresponsables sur nos territoires. Pour tout dire, ces entreprises ont regarni les stocks d'à peu près toutes les fermes piscicoles situées dans nos eaux, même si elles ont été très souvent prévenues qu'il pourrait y avoir de graves conséquences. Nous en avons assez!
D'un bout à l'autre de la province, les peuples des Premières Nations, les groupes environnementaux, les organismes du secteur de l'écotourisme et de très nombreux contributeurs à l'industrie du saumon sauvage nous ont fait part de leur solidarité et de leur soutien plein et entier. Les courriels de soutien continuent d'affluer de partout sur la planète. On dirait que l'industrie piscicole de la Colombie-Britannique a attiré l'attention du monde sur elle. Je trouve donc encore plus déplorable, pour ne pas dire embarrassant, que nous n'ayons pas réussi à retenir celle du gouvernement fédéral canadien. Nous disons tous la même chose.
L'industrie du saumon sauvage doit être protégée. Les emplois que fournissent les fermes piscicoles ne disparaîtront pas si elles sont déplacées près des rives au moyen de parcs clos. L'activité économique si chère au gouvernement reprendra le long de la côte Ouest. Les piscicultures ne créent pas d'emplois — elles en ont fait disparaître tout le long de la côte Ouest!
Le gouvernement fédéral doit faire fermer les fermes piscicoles à enclos ouverts de l'archipel Broughton qui se sont installées il y a plus de 30 ans sur les territoires des six nations alliées sans leur demander leur consentement ni même les consulter. Si le gouvernement fédéral a le moindre espoir de voir la réconciliation se concrétiser sur nos territoires, il doit agir maintenant.
Avec tout le respect que je vous dois, défendez-nous!
Cordiales salutations, le kwakwabalas
le chef Ernest Alfred
Mouvement d'occupation de l'île Swanson par la nation 'Namgis
De toute évidence, les Premières Nations en ont par-dessus la tête. Comment un gouvernement qui prétend entretenir de véritables relations de nation à nation avec les Autochtones peut-il faire la sourde oreille devant ces demandes d'aide? C'est une honte. Je presse le gouvernement d'écouter ce que les Autochtones ont à dire. Ça suffit, les études et les belles paroles: il est temps d'agir. De grâce, qu'on aille les rencontrer.
Le Comité permanent des pêches et des océans s'est penché en 2017 sur la Loi sur les pêches. Le Nouveau Parti démocratique du Canada a proposé des modifications à apporter à la Loi afin de la moderniser complètement. Pour faire progresser la relation « de nation à nation » avec les Premières Nations, il recommande, premièrement, de reconnaître les droits des Autochtones dans la Loi; deuxièmement, de remplacer l'approche de la « délégation » par une collaboration où les Premières Nations sont des partenaires pour la gestion des pêches; troisièmement, de reconnaître le droit des Première Nations à entreprendre toute forme d'échange commercial ou de troc; quatrièmement, d'intégrer des principes directeurs de réconciliation qui permettent et favorisent les processus décisionnels partagés et axés sur le consentement — par exemple la cogestion ou la cogouvernance — avec les Premières Nations et qui peuvent concilier la souveraineté antérieure et les champs de compétence des Premières Nations; cinquièmement, d'ajouter aux facteurs pris en compte dans le processus décisionnel les principes de durabilité — y compris l'intégrité écologique et la durabilité culturelle —, le droit autochtone, la protection des droits inhérents autochtones et les principes énumérés dans la Déclaration des Nations unies sur les droits des peuples autochtones; enfin, veiller à ce que l'élaboration de nouveaux règlements repose sur la consultation véritable, l'accommodement et l'obtention du consentement des Premières Nations.
J'espère que ces recommandations pourront être intégrées au projet de loi C-68 quand le comité procédera à son étude.
Une autre chose nous préoccupe, et c'est que le projet de loi C-68 donne au ministre un pouvoir arbitraire trop grand, qui lui permettrait d'autoriser les projets industriels et immobiliers préjudiciables. J'espère que le gouvernement songera à des amendements pour moderniser le libellé du projet de loi de manière à ce que les décisions soient fondées sur des connaissances scientifiques plutôt que sur l'opinion du ministre. Faisons intervenir la science et laissons la politique en dehors de tout cela.
Martin Olszynski, chargé de cours en droit à l'Université de Calgary et spécialiste en droit des pêches, est d'accord. DeSmog Canada l'a cité. Il aurait dit:
On fait un usage malheureux d'un langage discrétionnaire, ce qui signifie que bien des choses dans la mesure législative proposée sont laissées à la discrétion du ministre et ne requièrent pas de preuve particulière.
Il a ajouté:
Par exemple, il y a un article qui traite des mesures à prendre pour gérer le déclin des stocks de poisson. La mesure législative nouvellement modifiée dit: « [...] s’il [le ministre] est d’avis qu’un stock de poissons qui a diminué jusqu’au point de référence limite pour ce stock ou qui se situe sous cette limite risque d’être affecté [...] » Ce n'est pas satisfaisant de l'avis de certains.
Dans le même article, Brett Favaro, un chercheur à l'Institut des pêches et de la mer de l'Université Memorial, a déclaré ceci:
J'espérais une ligne qui n'aurait pas été « si le ministre est d’avis qu’un stock de poissons [...] a diminué », mais plutôt « si les stocks de poissons ont diminué comme le démontrent les meilleures données disponibles, il devrait y avoir des mesures en place visant à rétablir les stocks. »
J'espère que nous serons en mesure de régler certaines de ces questions linguistiques en comité.
Le projet de loi C-68 donne force de loi à la recommandation du NPD au Comité permanent des pêches et des océans au sujet du rétablissement. Nous avons recommandé qu'une nouvelle version modernisée de la Loi sur les pêches doive préciser le rétablissement des stocks de poissons dont l'abondance est inférieure au niveau limite. Elle devrait également stipuler la présentation d'un rapport annuel au Parlement sur l'état des stocks de poissons au Canada et les décisions de gestion prises concernant les stocks dans les zones critiques.
En octobre 2017, Oceana Canada a publié un examen approfondi de l'état des pêches du Canada et la première évaluation annuelle de la manière dont le gouvernement les gère. Les résultats étaient alarmants. Ils révélaient que les pêches canadiennes sont en sérieuse difficulté. En effet, seulement le tiers des stocks sont considérés comme en santé et, de ce nombre, 13 % sont dans un état critique. De plus, en raison d'information insuffisante, il avait été impossible d'établir l'état de 36 % des stocks.
Bien que le ministère des Pêches et des Océans ait signalé qu'au Canada 19 stocks marins se trouvent dans une situation critique, Oceana en a relevé 26 dans son analyse, qui utilise les mêmes sources d'information. Au moment où le rapport a été publié, Robert Rangeley, directeur des sciences d'Oceana Canada, a déclaré: « Ce qui est le plus inquiétant, c'est qu'il n'y a que trois plans prévus pour rétablir ces 26 populations largement décimées. »
C'est honteux que le Canada tarde à se conformer aux normes internationales en matière de gestion durable des pêches. Dans les pays où le gouvernement a une obligation légale en matière de rétablissement, la croissance des populations de poissons a rebondi. Les chiffres sont impressionnants. Compte tenu du rétablissement obligatoire aux États-Unis, au cours des 20 dernières années, 43 stocks de poissons ont été rétablis. Ces stocks ont fait augmenter les recettes de 50 % en moyenne par rapport aux recettes obtenues lorsqu'ils étaient surexploités.
C'est la première fois que le rétablissement des stocks de poissons épuisés est inclus dans la Loi sur les pêches du Canada. Cependant, les détails relatifs au rétablissement figureront dans les dispositions réglementaires. Cela me préoccupe, mais si les dispositions réglementaires sont rigoureuses et prévoient des objectifs et des échéanciers, et si elles tiennent compte de l'incidence des changements climatiques et de l'interaction entre les espèces, nous serons sur la voie du succès.
Je termine en citant Susanna Fuller, du Centre d'action écologique, qui est d'accord avec moi. Elle a déclaré:
Nous continuerons d'insister sur le fait qu'il faut prévoir dans les dispositions réglementaires des objectifs et des échéanciers ainsi qu'une approche écosystémique au rétablissement qui tient compte de l'incidence des changements climatiques et de l'interaction entre les espèces.
Je suis...