Consult the user guide
For assistance, please contact us
Consult the user guide
For assistance, please contact us
Add search criteria
Results: 1 - 2 of 2
View Pierre Paul-Hus Profile
Madam Speaker, I rise this morning to speak to Bill  C-59, an omnibus bill that is over 260 pages long and has nine major parts. I listened to the minister's speech, which addressed the Senate amendments, but I would first like to focus on Bill  C-59 itself.
As I have been saying from the outset, the problem is that most parts of Bill  C-59 are administrative in nature. They make changes to the various intelligence and communications agencies. That is fine, but the main goal of Bill  C-59 was to respond to Bill C-51, which was implemented by the Conservatives following the attacks that took place here in Ottawa. Bill C-51 was specifically designed to counter terrorism and ensure that anyone seeking to commit terrorist acts in Canada was stopped to avert disaster.
Overall, the omnibus bill has some parts that are fine. They contain the sort of changes that need to be made from time to time. However, other parts are very administratively heavy and will be very costly for the public purse. Essentially, this is a bill on national security. The public expects the government to protect people properly and ensure that the offenders and would-be terrorists of this world are stopped.
Despite what the minister says, we believe that Bill  C-59 limits CSIS's ability to reduce terrorist threats. It also limits the departments' ability to share information in order to protect national security. It removes the offence of advocating or promoting the commission of terrorism offences in general and raises the threshold for obtaining terrorism peace bonds and recognizance with conditions.
At the end of the day, Bill C-59 is going to make life difficult for CSIS agents and telecommunications services people. The bill makes it harder to exchange information. It will once again clog up a system that is already burdensome. People working on the ground every day to ensure Canada's security and safety will be under even more restrictions, which will prevent them from doing their jobs.
Here is a snapshot of the nine parts. Part 1 establishes the national security and intelligence review agency.
Part 2 enacts the intelligence commissioner act. It deals with everything pertaining to the commissioner and the various tasks he or she will have, but abolishes the position of the Commissioner of the Communications Security Establishment and provides for that commissioner to become the intelligence commissioner. It transfers the employees of the former commissioner to the office of the new commissioner and makes related and consequential amendments to other acts. In other words, it shuffles things around.
Part 3 enacts the Communications Security Establishment act. CSE's new mandate includes the ability to conduct preventive attacks against threats in addition to its role in signals intelligence and cyber defence. We really do not have a problem with that, provided it remains effective. That is an important point.
Part 4 amends the Canadian Security Intelligence Service Act. It changes the threat reduction powers by limiting them to seven types of measures, one of which gives rise to the issue of whether non-invasive actions require a warrant. The measure in question is described as interfering with the movement of any person. This could mean that a CSIS officer requires a warrant to give misleading information to someone on the way to meeting with co-conspirators.
During operations, officers will sometimes provide individuals with false information to be passed on to those organizing terrorist or other plots. That is one of the work methods used in the field. Henceforth, warrants will have to be obtained, making the work more complicated. The officers will have to spend more time in the office doing paperwork and submitting applications instead of participating in operations.
Part 5 amends the Security of Canada Information Sharing Act, which was enacted by the Conservative government's Bill  C-51. Individuals and privacy groups were unhappy that government institutions could, on their own initiative or at the request of another institution, share information on activities that undermine the security of Canada. BillC-51 was criticized for permitting the sharing of citizens' personal information.
Although Bill C-59 maintains part of the departments' ability to share information, it is much more restrictive. This means that the departments operate in silos, which was harshly criticized by the national security experts who testified.
Part 6 is the most positive part, and we fully support it. This part deals with the Secure Air Travel Act and the problems with the no-fly list. When travellers have the same name as a terrorist, they encounter major problems, especially when it happens to children and they are not allowed to travel. This part will help fix this problem, and we fully support it.
Part 7 amends the Criminal Code by changing the offence of advocating or promoting terrorism offences in general to one of counselling the commission of a terrorism offence, which carries a maximum sentence of five years.
I will read the next part, which does not pose any problems:
Part 8 amends the Youth Criminal Justice Act to, among other things, ensure that the protections that are afforded to young persons apply in respect of proceedings in relation to recognizance orders, including those related to terrorism, and give employees of a department or agency of the Government of Canada access to youth records, for the purpose of administering the Canadian Passport Order.
Finally, here is the last part:
Part 9 requires that a comprehensive review of the provisions and operation of this enactment take place during the sixth year after section 168 of this enactment comes into force.
These are additional administrative measures.
In short, of the nine parts of Bill  C-59, we fully support part 6 on the no-fly list. The other parts contain a lot administrative provisions that will make the system more cumbersome. Part 7 is the most problematic.
We believe that the Prime Minister and the minister are weakening Canada's national security agencies and their ability to keep Canadians safe. This legislative measure will make it more difficult for law enforcement and security agencies to prevent attacks on Canadian soil because it takes away their authority to counter threats. The information silos this bill will create within our federal agencies are dangerous and foolish. Rather than countering radicalization, the Liberals are creating loopholes that could be exploited by those who want to radicalize our young people.
The Conservatives take the safety of Canadians very seriously. That is why the previous government brought Canada's national security laws into the 21st century and aligned them with those of our allies. While all of the Five Eyes allies are taking measures to strengthen national security, this government is bringing in legislation that will eliminate our intelligence service's ability to reduce terrorist threats. The Liberals' irresponsible approach will put Canadians' safety at risk.
I was pleased with the four amendments proposed by the senators, who also took the time to work on Bill C-59 and hear witnesses. We know that the independent Liberals have a majority in the the Senate, so we would not normally expect to see amendments that reflect the Conservatives' views. This time, however, we think all four amendments are excellent and deserve our support. We waited for the government's response.
Two of the amendments had been proposed by me and my Conservative colleagues on the Standing Committee on Public Safety and National Security, but the Liberals had rejected them. One of them sought to clarify the definition of the phrase “counselling commission of terrorism offence”. This short phrase really embodies the problem we have with Bill C-59. For the benefit of our viewers, I would like to quote the specific wording.
The bill would amend the Criminal Code by changing the following existing definition:
Every person who knowingly instructs, directly or indirectly, any person to carry out a terrorist activity is guilty....
The bill would change it to the following:
Every person who counsels another person to commit a terrorism offence...is guilty....
What is the Liberals' real goal here, if not to just strike out the Conservative government's Bill C-51 so they can say they made a change?
Did they make this change with the intention of improving the legislation? No. Even the senators advised the government to preserve the essence of the definition set out in the Conservatives' Bill C-51.
The minister says that in 2015, when Bill C-51 was introduced by the Conservative government, no charges were ever laid. Is it not possible that no charges were laid because people got scared and decided not to run any risks, in light of the legislation and resources that were in place, as well as the enforcement capability?
Maybe that was why nothing happened. Does watering down and changing this—
An hon. member: Oh! Oh!
Madame la Présidente, je suis ici ce matin pour parler du projet de loi  C-59, un projet de loi omnibus de plus de 260 pages qui comprend neuf parties importantes. J’ai écouté le discours du ministre, qui commentait les amendements du Sénat, mais j’aimerais d'abord me concentrer sur le projet de loi  C-59.
Comme je le dis depuis le début, le problème, c'est que la plupart des parties du projet de loi  C-59 sont de nature administrative. On transforme les différentes agences de renseignement et de communications. C'est correct, mais le but premier du projet de loi  C-59 était de répondre au projet de loi C-51 mis en place par les conservateurs à la suite des attentats qui ont lieu ici, à Ottawa. Celui-ci visait spécifiquement à contrer le terrorisme et à veiller à ce que les citoyens qui avaient envie de commettre des actes terroristes au Canada soient interceptés afin que le pire soit évité.
Dans l'ensemble, le projet de loi omnibus contient des parties correctes. Ce sont des modifications qu’on doit faire de temps en temps. Cependant, certaines parties sont très lourdes sur le plan administratif et vont engendrer de grandes dépenses de fonds publics. À la base, c’est un projet de loi sur la sécurité nationale. Le public s’attend à ce que le gouvernement protège les citoyens de façon efficace et s’assure que les délinquants et les terroristes en devenir de ce monde sont interceptés.
À cet égard, malgré ce que dit le ministre, nous considérons que le projet de loi  C-59 limite la capacité du SCRS de réduire les menaces terroristes. Il limite également la capacité des ministères de partager les données afin de protéger la sécurité nationale. En outre, il supprime l’infraction consistant à préconiser ou fomenter la perpétration d'infractions terroristes en général et relève le seuil d’obtention d’un engagement de ne pas troubler l’ordre public en matière de terrorisme et d’un engagement assorti de conditions.
En fin de compte, le projet de loi  C-59 va compliquer la vie aux agents du SCRS et aux gens des services de télécommunications. On complique l’échange d’informations. On va engorger encore une fois un système qui est déjà lourd. Les gens qui travaillent tous les jours sur le terrain pour assurer la sécurité du Canada se verront imposer encore plus de restrictions, ce qui va les empêcher de travailler.
Voici un aperçu des neuf parties. Tout d'abord, la partie 1 constitue l’Office de surveillance des activités en matière de sécurité nationale et de renseignement.
Ensuite, la partie 2 édicte la Loi sur le commissaire au renseignement. Elle touche tout ce qui concerne le commissaire et les différentes tâches qu’il va avoir, mais surtout, elle abolit la fonction de commissaire du Centre de la sécurité des télécommunications et prévoit que ce dernier devienne le commissaire au renseignement. Elle transfère les employés de l’ancien bureau au bureau du nouveau commissaire et apporte des modifications connexes et corrélatives à d’autres lois. En d'autres mots, c'est du brassage.
Puis, la partie 3 édicte la Loi sur le Centre de la sécurité des télécommunications. Le nouveau mandat du CST comprend la capacité de mener des attaques préventives contre les menaces, en plus de son rôle en matière de renseignement électromagnétique et de cyberdéfense. Cela ne nous pose pas trop de problèmes, tant et aussi longtemps que cela demeure efficace. C’est une nuance importante.
Par ailleurs, la partie 4 modifie la Loi sur le Service canadien du renseignement de sécurité. Elle change les pouvoirs de réduction des menaces en les limitant à sept types d’actes, dont un soulève la question de savoir si les actes non invasifs nécessitent un mandat. Cet acte est décrit comme le fait d’entraver les déplacements de toute personne. Cela pourrait signifier qu’un agent du SCRS ait besoin d’un mandat pour donner de mauvaises informations à quelqu’un qui va rencontrer des conspirateurs.
Lors d'opérations, les agents vont parfois se servir de personnes en leur donnant de fausses informations afin que celles-ci se rendent à des gens qui organisent des complots terroristes ou autres. Cela fait partie des façons de travailler sur le terrain. Dorénavant, cela va prendre des mandats et ce sera plus compliqué. Les agents devront passer plus de temps dans un bureau pour remplir de la paperasse et faire des demandes, plutôt que de participer à des opérations.
La partie 5 modifie la Loi sur la communication d'information ayant trait à la sécurité du Canada, qui a été édictée par le projet de loi C-51 du gouvernement conservateur. Des particuliers et des groupes de protection de la vie privée étaient mécontents que des institutions gouvernementales puissent, de leur propre initiative ou à la demande d'une autre institution, partager de l'information sur les activités qui portent atteinte à la sécurité du Canada. On reprochait au projet de loi C-51 de permettre que les renseignements personnels des citoyens circulent.
Bien que le projet de loi  C-59 maintienne une part de la capacité des ministères de partager l'information, il le fait d'une manière beaucoup plus restrictive. Cela fait en sorte qu'ils travaillent en vase clos, ce qui a été vivement critiqué par les témoins experts en matière de sécurité nationale.
La partie 6 est la partie la plus positive, et nous l'appuyons pleinement. Elle concerne la Loi sur la sûreté des déplacements aériens et les problèmes liés à la liste d'interdiction de vol. Lorsque le nom d'une personne correspond au nom d'un terroriste, cela crée de sérieux problèmes, surtout lorsqu'il s'agit d'un enfant et qu'on l'empêche de voyager. Cette partie va aider à régler ce problème, et nous l'appuyons pleinement.
La partie 7 modifie le Code criminel en supprimant l’infraction de préconiser ou fomenter la commission d’une infraction de terrorisme en général et la remplace par l’infraction de conseiller la commission d'infractions de terrorisme, qui s'accompagne d'une peine maximale exécutoire de cinq ans. De plus, elle relève le seuil relatif aux ordonnances et aux engagements de ne pas troubler l'ordre public.
Voici la prochaine partie, qui ne pose aucun problème:
La partie 8 modifie la Loi sur le système de justice pénale pour les adolescents afin, notamment, que les protections accordées aux adolescents s’appliquent à l’égard des procédures relatives aux engagements, y compris celles en matière de terrorisme, et que les employés d’un ministère ou organisme fédéral puissent avoir accès aux dossiers des adolescents pour l’application du Décret sur les passeports canadiens.
Finalement, voici la dernière partie:
La partie 9 exige qu’un examen approfondi des dispositions et de l’application du présent texte soit fait au cours de la sixième année qui suit l’entrée en vigueur de l’article 168 [...]
Ce sont d'autres mesures administratives.
Bref, parmi les neuf parties du projet de loi  C-59, nous appuyons pleinement la partie 6 sur la liste d'interdiction de vol. En ce qui concerne les autres parties, il y a beaucoup de dispositions administratives qui alourdissent le système. La partie 7 est la partie la plus problématique.
Nous considérons que le premier ministre et le ministre affaiblissent les agences de sécurité nationale du Canada et leur capacité à assurer la sécurité des Canadiens. Avec cette mesure législative, il sera plus difficile pour les forces de l'ordre et les agences de sécurité de prévenir les attaques en sol canadien, parce qu'elles perdront leur pouvoir de déjouer les menaces. Les silos d'information que ce projet de loi créera au sein de nos agences fédérales sont dangereux et insensés. Au lieu de lutter contre la radicalisation, les libéraux créent des lacunes qui pourront être exploitées par ceux qui veulent radicaliser nos jeunes.
Les conservateurs prennent la sécurité des Canadiens au sérieux. C'est pourquoi le gouvernement précédent a fait entrer les lois canadiennes sur la sécurité nationale dans le XXIe siècle et les a alignées sur celles de nos alliés. Alors que tous les alliés du Groupe des cinq prennent des mesures pour renforcer la sécurité nationale, cette mesure législative élimine la capacité de notre service de renseignement à réduire les menaces terroristes. L'approche irresponsable des libéraux mettra la sécurité des Canadiens en péril.
J'étais heureux de voir les quatre amendements proposés par les sénateurs, qui ont aussi pris le temps de travailler sur le projet de loi  C-59 et d'écouter les témoins. Nous savons que le Sénat a une majorité de libéraux indépendants, alors normalement, on ne s'attend pas à voir des amendements qui correspondent à ce que les conservateurs pensent. Cependant, cette fois-ci, il y a quatre amendements que nous trouvons tous excellents et que nous appuyons. Nous avons attendu la réponse du gouvernement à ce sujet.
Deux de ces amendements avaient été proposés mes collègues conservateurs et moi au Comité permanent de la sécurité publique et nationale, mais ils avaient été refusés par les libéraux. L'un deux visait à clarifier la définition des termes « conseiller la commission d'infractions de terrorisme ». Ces quelques mots sont l'essence même du problème que nous relevons dans le projet de loi  C-59. Pour le bien des téléspectateurs, j'aimerais citer les mots précis.
Le projet de loi cherche à modifier le Code criminel en changeant la définition suivante, celle qui existe:
Est coupable [...] quiconque [...] sciemment, charge directement ou indirectement une personne de commettre une infraction [terroriste]
Le changement proposé est le suivant:
Est coupable [...] quiconque conseille à une autre personne de commettre une infraction de terrorisme [...]
Quel est vraiment le but, si ce n'est de simplement biffer le projet de loi C-51 du gouvernement conservateur et de pouvoir dire qu'ils ont apporté un changement?
Ont-ils apporté ce changement dans un but d'amélioration? Non. Même les sénateurs ont proposé au gouvernement de garder l'essence de la définition apparaissant dans le projet de loi C-51 des conservateurs.
Le ministre dit que, en 2015, quand le projet de loi C-51 du gouvernement conservateur est arrivé, il aucune accusation n'a été portée. S'il n'y a eu aucune accusation, ne serait-ce pas parce que des gens ont justement eu peur et qu'ils se sont dit qu'ils ne courraient pas de risque, étant donné la loi et les ressources en place, de même que la capacité d'intervenir?
C'est peut-être pour cette raison qu'il ne s'est rien passé. Est-ce que le fait d'affaiblir et de changer cela...
Une voix: Oh! Oh!
View Matthew Dubé Profile
View Matthew Dubé Profile
2019-06-07 12:27 [p.28761]
Madam Speaker, I am very pleased to rise in the House today.
I ask for the indulgence of the House and I hope no one will get up on a point of order on this, but because I am making a speech on a specific day, I did want to shout out to two of my biggest supporters.
The first is to my wife Chantale, whose birthday is today. I want to wish her a happy birthday. Even bigger news is that we are expecting a baby at the end of July. I want to shout out the fact that she has been working very hard at her own job, which is obviously a very exhausting thing, and so the patience she has for my uncomparable fatigue certainly is something that I really do thank her for and love her very much for.
I do not want to create any jealousy in the household, so I certainly want to give a shout-out to her daughter and our daughter Lydia, who is also a big supporter of mine. We are a threesome, and as I said at my wedding last year, I had the luck of falling in love twice. I wanted to take this opportunity, not knowing whether I will have another one before the election, to shout out to them and tell them how much I love them.
I thank my colleagues for their warm thoughts that they have shared with me.
On a more serious note, I would like to talk about the Senate amendments to Bill  C-59. More specifically, I would like to talk about the process per se and then come back to certain aspects of Bill  C-59, particularly those about which I raised questions with the minister—questions that have yet to be answered properly, if at all.
I want to begin by touching on a more timely issue related to a bill that is currently before the House, Bill C-98. This bill will give more authority to the Civilian Review and Complaints Commission for the RCMP so that it also covers the Canada Border Services Agency. That is important because we have been talking for a long time about how the CBSA, the only agency that has a role to play in our national security, still does not have a body whose sole function is to review its operations.
Of course, there is the National Security and Intelligence Committee of Parliamentarians, which was created by Bill C-22, and there will soon be a committee created by Bill  C-59 that will affect the CBSA, but only with regard to its national security related activities.
I am talking about a committee whose sole responsibility would be to review the activities of the Canada Border Services Agency and to handle internal complaints, such as the allegations of harassment that have been reported in the media in recent years, or complaints that Muslim citizens may make about profiling.
It is very important that there be some oversight or further review. I will say that, as soon as an article is published, either about a problem at the border, about the union complaining about the mistreatment of workers or about problems connected to the agency, the minister comes out with great fanfare to remind everyone that he made a deep and sincere promise to create a system that would properly handle these complaints and that there would be some oversight or review of the agency.
What has happened in four whole years? Nothing at all.
For years now, every time there is a report in the news or an article comes out detailing various allegations of problems, I have just been copying and pasting the last tweet I posted. The situation keeps repeating, but the government is not doing anything.
This situation is problematic because the minister introduced a bill at the last minute, as the clock is winding down on this Parliament, and the bill has not even been referred yet to the House of Commons Standing Committee on Public Safety and National Security.
I have a hard time believing that we will pass this bill in the House and an even harder time seeing how it is going to get through the Senate.
That is important because, in his speech, the minister himself alluded to the fact that in fall 2016, when the Standing Committee on Public Safety and National Security, of which I am a member, travelled across the country to study the issue and make recommendations ahead of introducing Bill C-59, the recommendation to create a committee tasked with studying the specific activities of the CBSA was one of the most important recommendations. As we see in BillC-98, the government did not take this opportunity to do any such thing.
It is certainly troubling, because Bill C-59 is an omnibus piece of legislation. I pleaded with the House, the minister and indeed even the Senate, when it reached the Senate, through different procedural mechanisms, to consider parts of the bill separately, because, as the minister correctly pointed out, this is a huge overhaul of our national security apparatus. The concern with that is not only the consideration that is required, but also the fact that some of these elements, which I will come back to in a moment, were not even part of the national security consultations that both his department and the committee, through the study it did, actually took the time to examine.
More specifically, coming back to and concluding the point on BillC-98, the minister does not seem to have acted in a prompt way, considering his commitments when it comes to oversight and/or a review of the CBSA. He said in his answer to my earlier question on his speech that it was not within the scope of this bill. That is interesting, not only because this is omnibus legislation, but also because the government specifically referred the legislation to committee prior to second reading with the goal of allowing amendments that were beyond the scope of the bill on the understanding that it did want this to be a large overhaul.
I have a hard time understanding why, with all the indicators being there that it wanted this to be a large, broad-reaching thing and wanted to have things beyond the scope, it would not have allowed for this type of mechanism. Instead, we find we have a bill, BillC-98, arriving at the 11th hour, without a proper opportunity to make its way through Parliament before the next election.
I talked about how this is an omnibus bill, which makes it problematic in several ways. I wrote a letter to some senators about children whose names are on the no-fly list and the No Fly List Kids group, which the minister talked about. I know the group very well. I would like to congratulate the parents for their tireless efforts on their children's behalf.
Some of the children are on the list simply because the list is racist. Basically, the fact that the names appear multiple times is actually a kind of profiling. We could certainly have a debate about how effective the list is. This list is totally outdated and flawed because so many people share similar names. It is absurd that there was nothing around this list that made it possible for airlines and the agents who managed the list and enforced the rules before the bill was passed to distinguish between a terrorist threat and a very young child.
Again, I thank the parents for their tireless efforts and for the work they did in a non-partisan spirit. They may not be partisan, but I certainly am. I will therefore take this opportunity to say that I am appalled at the way the government has taken these families and children hostage for the sake of passing an omnibus bill.
The minister said that the changes to the no-fly list would have repercussions on a recourse mechanism that would stop these children from being harassed every time they go to the airport. This part of the bill alone accounted for several hundred pages.
I asked the government why it did not split this part from the rest of the bill so it would pass sooner, if it really believed it would deliver justice to these families and their kids. We object to certain components or aspects of the list. We are even prepared to challenge the usefulness of the list and the flaws it may have. If there are any worthy objectives, we are willing to consider them. However, again, our hands were tied by the use of omnibus legislation. During the election campaign, the Liberals promised to make omnibus bills a thing of the past.
I know parents will not say that, and I do not expect them to do so. I commend them again for their non-partisan approach. However, it is appalling and unacceptable that they have been taken hostage.
Moreover, there is also BillC-21.
I will digress here for a moment. BillC-21, which we opposed, was a very troubling piece of legislation that dealt with the sharing of border information with the Americans, among others. This involved information on citizens travelling between Canada and the United States. Bill C-59 stalled in the Senate, much like Bill C-21.
As the Minister of Public Safety's press secretary was responding to the concerns of parents who have children on the no-fly list, he suddenly started talking about BillC-21 as a solution for implementing the redress system for people who want to file a complaint or do not want to be delayed at the airport for a name on the list, when it is not the individual identified. I think it is absolutely awful that these families are being used as bargaining chips to push through a bill that contains many points that have nothing to do with them and warrant further study. In my view, those aspects have not been examined thoroughly enough to move the bill forward.
I thank the Minister of Public Safety and Emergency Preparedness for recognizing the work I did in committee, even though it took two attempts when he responded to my questions earlier today. In committee, I presented almost 200 amendments. Very few of them were accepted, which was not a surprise.
I would like to focus specifically on one of the Senate's amendments that the government agreed to. This amendment is important and quite simple, I would say even unremarkable. It proposes to add a provision enabling us to review the bill after three years, rather than five, and make amendments if required. That is important because we are proposing significant and far-reaching changes to our national security system. What I find intriguing is that I proposed the same amendment in committee, which I substantiated with the help of expert testimony, and the Liberals rejected my amendment. Now, all of a sudden, the Senate is proposing the same amendment and the government is agreeing to it in the motion we are debating today.
I asked the Minister of Public Safety and Emergency Preparedness why the Liberals were not willing to put partisanship aside in a parliamentary committee and accept an opposition amendment that proposed a very simple measure but are agreeing to it today. He answered that they had taken the time to reflect and changed their minds when the bill was in the Senate. I am not going to spend too much of my precious time on that, but I find it somewhat difficult to accept because nothing has changed. Experts appeared before the Standing Committee on Public Safety and National Security, and it was very clear, simple and reasonable. Having said that, I thank the minister for finally recognizing this morning that I contributed to this process.
I also want to talk about some of what concerns us about the bill. There are two pieces specifically with regard to what was BillC-51 under the previous government, and a few aspects new to this bill that have been brought forward that cause us some concern and consternation.
There are two pieces in BillC-51 that raised the biggest concerns at the time of debate in the previous Parliament and raised the biggest concerns on the part of Canadians as well, leading to protests outside our committee hearings when we travelled the country to five major cities in five days in October 2016. The first has to do with threat disruption, and the second is the information-sharing regime that was brought in by Bill C-51. Both of those things are concerning, for different reasons.
The threat disruption powers offered to CSIS are of concern because at the end of the day, the reason CSIS was created in the first place was that there was an understanding and consensus in Canada that there had to be a separation between the RCMP's role in law enforcement, which is making arrests and the work that revolves around that, and intelligence gathering, which is the work our intelligence service has to do, so they were separated.
However, bringing us back closer to the point where we start to lose that distinction with regard to the threat disruption powers means that a concern about constitutionality will remain. In fact, the experts at committee did say that Bill C-59, while less unconstitutional than what the Conservatives brought forward in the previous Parliament, had yet to be tested, and there was still some uncertainty about it.
We still believe it is not necessary for CSIS to have these powers. That distinction remains important if we want to be in keeping with the events that led to the separation in the first place, namely the barn burnings, the Macdonald Commission and all those things that folks who have followed this debate know full well, but which we do not have time to get into today.
The other point is the sharing of information, which we are all familiar with. We opened the door to more liberal sharing of information, no pun intended, between the various government departments. That is worrisome. In Canada, one of the most highly publicized cases of human rights violations was the situation of Maher Arar while he was abroad, which led to the Arar commission. In such cases, we know that the sharing of information with other administrations is one of the factors that can lead to the violation of human rights or torture. There are places in the world where human rights are almost or completely non-existent. We find that the sharing of information between Canadian departments can exacerbate such situations, particularly when information is shared between the police or the Canadian Security Intelligence Service and the Department of Foreign Affairs.
There is an individual who was tortured abroad who is currently suing the government. His name escapes me at the moment. I hope he will forgive me. Global Affairs Canada tried to get him a passport to bring him back to Canada, regardless of whether the accusations against him were true, because he was still a Canadian citizen. However, overwhelming evidence suggests that CSIS and the RCMP worked together with foreign authorities to keep him abroad.
More information sharing can exacerbate that type of problem because, in the government, the left hand does not always know what the right hand is doing. Some information can fall into the wrong hands. If the Department of Foreign Affairs is trying to get a passport for someone and is obligated by law to share that information with CSIS, whose interests are completely different than those of our diplomats, this could put us on a slippery slope.
The much-criticized information sharing system will remain in place with Bill C-59. I do not have the time to list all the experts and civil society groups that criticized this system, but I will mention Amnesty International, which is a well-known organization that does excellent work. This organization is among those critical of allowing the information sharing to continue, in light of the human rights impact it can have, especially in other countries.
Since the bill was sent back to committee before second reading, we had the advantage of being able to propose amendments that went beyond the scope of the bill. We realized that this was a missed opportunity. It was a two-step process, and I urge those watching and those interested in the debates to go take a look at how it went down. There were several votes and we called for a recorded division. Votes can sometimes be faster in committee, but this time we took the time to do a recorded division.
There were two proposals. The Liberals were proposing an amendment to the legislation. We were pleased to support the amendment, since it was high time we had an act stating that we do not support torture in another country as a result of the actions of our national security agencies or police forces. Nevertheless, since this amendment still relies on a ministerial directive, the bill is far from being perfect.
I also proposed amendments to make it illegal to share any information that would lead to the torture of an individual in another country. The amendments were rejected.
I urge my colleagues to read about them, because I am running out of time. As you can see, 20 minutes is not enough, but I would be happy to take questions and comments.
Madame la Présidente, je suis très heureux de prendre la parole à la Chambre aujourd'hui.
Je demande à la Chambre d'être indulgente et j'espère que personne n'invoquera le Règlement, car je voudrais profiter de l'occasion qui m'est donnée de prononcer ce discours un jour particulier pour saluer deux de mes plus ferventes partisanes.
La première est mon épouse Chantale, dont c'est l'anniversaire aujourd'hui. Je veux lui souhaiter un joyeux anniversaire. Fait encore plus important, nous attendons un bébé à la fin de juillet. Je tiens à rendre hommage à mon épouse, car elle ne ménage aucun effort dans son travail à elle, qui est manifestement épuisant. Je tiens à la remercier de la grande patience dont elle fait preuve à mon égard quand je suis fatigué, même si ma fatigue n'est assurément pas comparable à la sienne. Je tiens à lui dire que je l'aime beaucoup.
Comme je ne voudrais pas susciter la jalousie dans notre foyer, je salue également notre fille, Lydia, qui est aussi une de mes grandes partisanes. Nous formons un trio et, comme je l'ai dit lors de notre mariage l'an dernier, j'ai eu la chance de tomber amoureux à deux reprises. Comme j'ignore si l'occasion se représentera avant les élections, je voulais en profiter pour les saluer et leur dire combien je les aime.
Je remercie les députés des bonnes pensées dont ils m'ont fait part.
Sur une note plus sérieuse, j'aimerais parler des amendements du Sénat au projet de loi  C-59. J'aimerais plus précisément parler du processus en tant que tel et revenir ensuite sur certains aspects du projet de loi  C-59, notamment en ce qui concerne des questions que j'ai soulevées auprès du ministre, des questions qui demeurent sans réponse ou, à tout le moins, sans réponse adéquate.
J'aimerais commencer par aborder une question plus actuelle concernant un projet de loi devant la Chambre au moment où on se parle. Il s'agit du projet de loi C-98, un projet de loi qui va donner plus de pouvoirs à la Commission civile d'examen et de traitement des plaintes relatives à la GRC pour qu'elle couvre également l'Agence des services frontaliers du Canada. C'est important parce qu'on parle depuis longtemps du fait que l'Agence des services frontaliers du Canada, seule agence ayant un rôle à jouer dans notre sécurité nationale, demeure sans comité qui aurait pour unique fonction l'examen de ses activités.
Bien sûr, il y a le Comité des parlementaires sur la sécurité nationale et le renseignement, qui a été créé par le projet de loi C-22, et il y aura bientôt un comité créé par le projet de loi  C-59, qui va toucher à l'Agence des services frontaliers du Canada, mais seulement pour les activités concernant la sécurité nationale.
Or, j'aborde ici la question d'un comité qui serait consacré strictement à l'examen des activités de l'Agence des services frontaliers du Canada, mais également au traitement des plaintes à l'interne, par exemple les différentes allégations sur le harcèlement, qu'on a vues dans les médias au cours des dernières années, ou les plaintes que pourraient formuler des citoyens d'origine musulmane relativement au profilage.
Le fait qu'il existe une surveillance ou un examen plus approfondi est très important. Je peux dire que, chaque fois qu'un article est publié, que ce soit sur une situation problématique à la frontière, sur le syndicat qui se plaint du mauvais traitement de ses travailleurs ou des situations problématiques liées à l'Agence, le ministre sort en grande pompe pour rappeler que c'était une promesse profonde et un engagement important de sa part d'avoir un appareil qui ferait en sorte de traiter ces plaintes de façon adéquate et qu'il y aurait donc une surveillance ou un examen de l'Agence.
Or que s'est-il passé en quatre ans? Il ne s'est rien passé.
Chaque fois qu'il y a un reportage dans les médias, ou un article traitant des différentes allégations problématiques, j'en suis rendu à faire un copier-coller du dernier gazouillis que j'ai publié, et ce, depuis plusieurs années. En effet, la situation se répète, sans aucun geste de la part de ce gouvernement.
Si cette situation est problématique, c'est que le ministre dépose un projet de loi à minuit moins dix, qu'il reste peu de temps au Parlement actuel et que le projet de loi n'est même pas encore à l'étude au Comité permanent de la sécurité publique et nationale de la Chambre des communes.
J'ai du mal à croire que nous pourrons adopter le projet de loi à la Chambre, et je doute encore plus qu'il chemine au Sénat.
Cela est important, parce que le ministre lui-même a fait allusion, dans son discours, au fait que, à l'automne 2016, lorsque le Comité permanent de la sécurité publique et nationale, auquel je siège, a voyagé d'un bout à l'autre du pays pour étudier la question et formuler des recommandations en vue du dépôt du projet de loi  C-59, la recommandation de créer un comité qui soit attitré à l'examen précis des activités de l'Agence des services frontaliers du Canada était l'une des plus importantes. Or, comme on le voit dans le projet de loi C-98, on n'a pas profité de cette occasion pour poser des gestes en ce sens.
Il y a de quoi s'inquiéter, car le projet de loi  C-59 est une mesure législative omnibus. J'ai plaidé auprès de la Chambre, du ministre et même du Sénat, quand le projet de loi est arrivé au Sénat, en me servant de divers mécanismes de procédure, pour qu'on étudie certaines parties du projet de loi séparément parce que, comme l'a indiqué à juste titre le ministre, il est question d'un énorme remaniement de l'appareil de sécurité nationale. Ce n'est pas seulement qu'il faille prendre le temps de bien étudier la question, mais aussi que certains éléments, sur lesquels je reviendrai dans un instant, ne faisaient même pas partie des sujets examinés dans le cadre des consultations sur la sécurité nationale menées par le ministère ainsi que lors de l'étude faite par le comité.
Plus particulièrement, pour conclure au sujet du projet de loi C-98, le ministre ne semble pas avoir agi rapidement compte tenu des engagements qu'il avait pris quant à la surveillance ou l'examen des activités de l'Agence des services frontaliers du Canada. En réponse à la question que je lui ai posée après son discours, il a dit que cela dépassait la portée du projet de loi. Voilà qui est intéressant parce qu'il s'agit d'une mesure législative omnibus et parce que le gouvernement l'a renvoyée au comité avant l'étape de la deuxième lecture expressément dans le but de permettre des amendements dépassant la portée du projet de loi puisqu'on visait un important remaniement.
J'ai du mal à comprendre pourquoi il n'était pas possible d'intégrer ce genre de mécanisme au projet de loi actuel, puisque tout indiquait qu'on voulait un vaste projet de loi et qu'on envisageait même d'en élargir la portée. Nous nous retrouvons plutôt avec le projet de loi C-98, qui a été présenté à la dernière minute et qui ne pourra pas être adopté par le Parlement avant les prochaines élections.
J'ai parlé de la nature omnibus du projet de loi. Plusieurs aspects sont inquiétants à cet égard. J'ai écrit une lettre à des sénateurs au sujet des enfants dont le nom est sur la liste d'interdiction de vol et du groupe EnfantsInterditDeVol, dont le ministre a parlé. Je connais très bien ce groupe. J'aimerais féliciter les parents pour leurs efforts acharnés en ce qui concerne le dossier de leurs enfants.
Dans certains cas, ces enfants sont sur la liste simplement parce que cette liste est raciste. À la base, le fait que des noms se répètent est, en quelque sorte, une forme de profilage. Bien entendu, on pourrait tenir un débat sur l'efficacité de cette liste. Or elle est tout à fait désuète et défectueuse à cause de la similarité des noms qui se répètent. C'est effronté de prétendre qu'aucun élément de cette liste ne permettait, à une compagnie aérienne et aux agents qui géraient la liste et appliquaient les règles avant que ce projet de loi ne soit adopté, de faire la distinction entre une menace terroriste et un très jeune enfant.
Encore une fois, je félicite les parents pour leurs efforts acharnés et le travail qu'ils ont fait dans un esprit non partisan. Ils ne sont pas partisans, mais, moi, par contre, je le suis. Je profite donc de ma tribune pour dire que je trouve inadmissible la façon dont on a pris en otage ces familles et ces enfants pour faire adopter un projet de loi omnibus.
En effet, le ministre a dit que les changements apportés à la liste d'interdiction de vol allaient avoir des répercussions sur un système de redressement, qui permettrait à ces enfants de voyager sans se faire harceler à l'aéroport. Cette partie du projet de loi à elle seule comportait plusieurs centaines de pages.
J'ai demandé au gouvernement, s'il croyait réellement que cette partie du projet de loi rendrait justice à ces familles et à ces enfants, pourquoi il ne scindait pas le projet de loi et il ne l'adoptait pas plus rapidement. Nous nous opposons à plusieurs volets, à plusieurs aspects de la liste. Nous sommes même disposés à débattre de l'utilité de la liste et des défaillances qui peuvent exister. S'il y a des objectifs louables, nous sommes prêts à les considérer. Cependant, encore une fois, nous avons eu les mains liées par le mécanisme d'un projet de loi omnibus. Les libéraux nous avaient promis en campagne électorale que ce serait chose du passé.
Je sais que les parents ne diront pas cela, et je ne m'attends pas à ce qu'ils le fassent. Je les salue encore une fois pour leur esprit non partisan. Cependant, je trouve honteux et inadmissible qu'on les ait tenus en otage.
Par ailleurs, il y a aussi le projet de loi C-21.
J'ouvre ici une parenthèse. Le projet de loiC-21, auquel nous nous sommes opposés, était un projet de loi extrêmement inquiétant qui portait sur le partage d'informations à la frontière avec les Américains, entre autres. Il était donc question d'informations sur les citoyens qui se déplacent entre le Canada et les États-Unis. Le projet de loi  C-59 a été retardé au Sénat, tout comme le projet de loi C-21.
Au fur et à mesure que l'attaché de presse du ministre de la Sécurité publique répondait aux doléances des parents ayant des enfants sur la liste d'interdiction de vol, il parlait soudainement du projet de loi C-21 comme d'une solution de mise en œuvre du système de recours pour les personnes voulant déposer une plainte ou ne voulant pas être retardées à l'aéroport pour un nom sur la liste, alors qu'il ne s'agit pas de l'individu identifié. Je trouve absolument effrayant qu'on utilise ces familles comme monnaie d'échange pour faire cheminer un projet de loi qui touche beaucoup d'éléments qui ne les regardent pas et qui méritent une étude plus approfondie. Selon moi, ces éléments n'ont pas encore été suffisamment examinés pour faire avancer le projet de loi.
Je remercie le ministre de la Sécurité publique d'avoir reconnu le travail que j'ai fait au comité, même s'il lui a fallu deux tentatives lorsqu'il répondait à mes questions plus tôt aujourd'hui. En comité, j'ai présenté près de 200 amendements, dont très peu ont été acceptés, ce qui ne fut pas une surprise.
J'aimerais aborder plus particulièrement un des amendements du Sénat qui a été accepté par le gouvernement. Cet amendement est important et bien simple, pour ne pas dire banal. Il propose d'ajouter une disposition à la loi afin que nous puissions réexaminer le projet de loi après trois ans, plutôt que cinq, et lui apporter des modifications si cela est nécessaire. C'est important puisque nous proposons des changements importants et profonds à notre système de sécurité nationale. Ce que je trouve fascinant, c'est que j'ai proposé le même amendement en comité, que j'ai justifié à l'aide des témoignages des experts, et les libéraux ont rejeté mon amendement. Or, tout à coup, le Sénat propose le même amendement et le gouvernement l'accepte dans la motion que nous débattons aujourd'hui.
J'ai demandé au ministre de la Sécurité publique pourquoi les libéraux n'étaient pas prêts à mettre la partisanerie de côté dans un comité parlementaire et à accepter un amendement de l'opposition qui proposait une mesure bien simple, alors qu'ils l'acceptent aujourd'hui. Il m'a répondu qu'ils avaient pris le temps de réfléchir et qu'ils avaient changé d'avis lorsque le projet de loi était au Sénat. Je ne m'attarderai pas trop là-dessus puisque mon temps est précieux, mais j'ai un peu de mal à accepter cela puisque rien n'a changé. Les experts sont venus témoigner au Comité permanent de la sécurité publique et nationale et c'était très clair, simple et raisonnable. Cela dit, je remercie le ministre d'avoir enfin reconnu, ce matin, que j'ai participé à ce processus.
J'aimerais également parler de certaines de nos préoccupations concernant le projet de loi. Deux dispositions du projet de loi actuel ayant trait au projet de loi C-51 du précédent gouvernement nous préoccupent, voire nous consternent, ainsi que quelques dispositions propres au projet de loi actuel.
Deux dispositions du projet de loi C-51 ont suscité plus de préoccupations que les autres lors du débat qui a eu lieu à la dernière législature. Ce sont elles qui préoccupaient le plus la population canadienne également, et c'est pourquoi des manifestations ont eu lieu à l'extérieur de la salle d'audience du comité dans les cinq grandes villes canadiennes qu'il a visitées en cinq jours, au cours du mois d'octobre 2016. La première disposition avait trait à la perturbation des menaces et la deuxième concernait le régime de communication d'information qui a été créé par le projet de loi C-51. Ces deux dispositions sont préoccupantes pour des raisons différentes.
Les pouvoirs de perturbation des menaces accordés au SCRS sont préoccupants, car le SCRS a initialement été créé parce qu'un consensus avait émergé au Canada autour de la nécessité de séparer le rôle d'application de la loi de la GRC, c'est-à-dire procéder à des arrestations et effectuer le travail qui s'y rapporte, de son rôle de collecte de renseignements, qui incombe désormais au SCRS. Les deux rôles ont donc été séparés.
Toutefois, en revenant à des dispositions où la distinction entre les pouvoirs n'est plus aussi nette en ce qui a trait à la perturbation de la menace, la question de la constitutionnalité se pose. D'ailleurs, les experts qui ont comparu devant le comité ont indiqué que, bien que le projet de loi  C-59 soit moins inconstitutionnel que celui qui a été présenté par les conservateurs à la législature précédente, il fallait encore le soumettre à l'épreuve des tribunaux et il restait encore une certaine incertitude à son sujet.
Nous croyons toujours qu'il n'est pas nécessaire que le SCRS ait ces pouvoirs. Il demeure important de distinguer les deux rôles compte tenu des événements qui ont mené à leur séparation, c'est-à-dire les granges incendiées, la Commission Macdonald et tous les autres événements dont les gens qui ont suivi ce débat sont bien au courant, mais dont nous n'avons pas le temps de discuter aujourd'hui.
L’autre élément, c’est le partage d’information, que nous connaissons très bien. Nous avons ouvert la porte à un partage d’information libéral, pour ne pas faire un mauvais jeu de mots, entre les différents ministères du gouvernement. C'est inquiétant. Au Canada, parmi les cas les plus médiatisés de violation des droits de la personne, il y a la situation que Maher Arar a vécue à l'étranger et qui a mené à la mise sur pied de la Commission Arar. Dans de tels cas, on sait que le partage d'information avec d'autres administrations est l'un des facteurs qui ont mené à la violation des droits de la personne ou à la torture. Il s'agit d'endroits dans le monde où les droits de la personne sont presque ou complètement inexistants. On constate que le partage d’information entre les ministères du Canada peut exacerber de telles situations, notamment lorsque cet échange a lieu entre la police ou le Service canadien du renseignement de sécurité et le ministère des Afffaires étrangères.
Il y a un citoyen qui a été torturé à l'étranger et qui poursuit actuellement le gouvernement. Son nom m'échappe, j'espère qu'il me pardonnera. Affaires mondiales Canada a tenté de lui procurer un passeport afin de le rapatrier, peu importe la véracité des accusations qui pesaient contre lui, car il demeurait un citoyen canadien. Cependant, des preuves accablantes nous portent à croire que le SCRS et la GRC auraient travaillé ensemble et avec les autorités étrangères pour le maintenir à l’étranger.
Un plus grand partage d’information peut exacerber ce genre de problème, car au gouvernement, la main gauche ne sait pas toujours ce que fait la main droite. Certaines informations peuvent tomber entre les mauvaises mains. Si le ministère des Affaires étrangères tente de procurer un passeport à un individu et qu'il est obligé par la loi de partager l’information avec le SCRS, qui a un intérêt tout autre que celui de nos diplomates, cela peut nous amener sur une pente glissante.
Avec le projet de loi  C-59, le régime de partage d’information qui a été dénoncé par plusieurs demeure donc en place. Je n’ai pas le temps de faire la liste exhaustive des experts et des groupes de la société civile qui ont critiqué cette réalité, mais je mentionnerai Amnistie internationale, qu'on connaît bien de réputation, qui fait un excellent travail. Ce groupe figure parmi ceux qui dénoncent le maintien de ce partage d’information, avec toutes les conséquences qu'il peut avoir pour les droits de la personne, surtout à l’étranger.
Comme le projet de loi a été renvoyé au comité avant la deuxième lecture, cela nous a conféré l’avantage de pouvoir proposer des amendements qui vont au-delà de sa portée. Nous avons constaté qu'une occasion a été ratée. Cette situation s'est déroulée en deux temps. J’invite les gens qui nous écoutent et ceux qui s’intéressent aux débats à aller voir comment cela s'est passé. Il y avait plusieurs votes et nous avons demandé un vote par appel nominal. En comité, les votes sont parfois plus rapides, mais cette fois-ci, nous avons pris le temps de faire un vote par appel nominal.
Il y avait deux propositions. D'une part, les libéraux proposaient un changement à la loi. Nous étions heureux de l'appuyer, car il était plus que temps que la loi contienne un énoncé disant que nous ne cautionnons pas la torture à l’étranger causée par les gestes de nos agences de sécurité nationale ou de nos forces policières ici. Néanmoins, comme ce changement à la loi repose toujours sur les directives ministérielles, la loi est bien loin d’être parfaite.
D'autre part, j’ai proposé des amendements visant à rendre illégal tout partage d’information qui mènerait à la torture à l’étranger. Ils ont été rejetés.
J'invite mes collègues à en prendre connaissance, car je suis à court de temps. Comme on peut le voir, 20 minutes, ce n'est pas suffisant, mais je serai heureux de répondre à des questions et des commentaires.
Results: 1 - 2 of 2

Export As: XML CSV RSS

For more data options, please see Open Data