Hansard
Consult the user guide
For assistance, please contact us
Consult the user guide
For assistance, please contact us
Add search criteria
Results: 1 - 12 of 12
View Matthew Dubé Profile
NDP (QC)
View Matthew Dubé Profile
2019-06-07 12:27 [p.28761]
Madam Speaker, I am very pleased to rise in the House today.
I ask for the indulgence of the House and I hope no one will get up on a point of order on this, but because I am making a speech on a specific day, I did want to shout out to two of my biggest supporters.
The first is to my wife Chantale, whose birthday is today. I want to wish her a happy birthday. Even bigger news is that we are expecting a baby at the end of July. I want to shout out the fact that she has been working very hard at her own job, which is obviously a very exhausting thing, and so the patience she has for my uncomparable fatigue certainly is something that I really do thank her for and love her very much for.
I do not want to create any jealousy in the household, so I certainly want to give a shout-out to her daughter and our daughter Lydia, who is also a big supporter of mine. We are a threesome, and as I said at my wedding last year, I had the luck of falling in love twice. I wanted to take this opportunity, not knowing whether I will have another one before the election, to shout out to them and tell them how much I love them.
I thank my colleagues for their warm thoughts that they have shared with me.
On a more serious note, I would like to talk about the Senate amendments to Bill  C-59. More specifically, I would like to talk about the process per se and then come back to certain aspects of Bill  C-59, particularly those about which I raised questions with the minister—questions that have yet to be answered properly, if at all.
I want to begin by touching on a more timely issue related to a bill that is currently before the House, Bill C-98. This bill will give more authority to the Civilian Review and Complaints Commission for the RCMP so that it also covers the Canada Border Services Agency. That is important because we have been talking for a long time about how the CBSA, the only agency that has a role to play in our national security, still does not have a body whose sole function is to review its operations.
Of course, there is the National Security and Intelligence Committee of Parliamentarians, which was created by Bill C-22, and there will soon be a committee created by Bill  C-59 that will affect the CBSA, but only with regard to its national security related activities.
I am talking about a committee whose sole responsibility would be to review the activities of the Canada Border Services Agency and to handle internal complaints, such as the allegations of harassment that have been reported in the media in recent years, or complaints that Muslim citizens may make about profiling.
It is very important that there be some oversight or further review. I will say that, as soon as an article is published, either about a problem at the border, about the union complaining about the mistreatment of workers or about problems connected to the agency, the minister comes out with great fanfare to remind everyone that he made a deep and sincere promise to create a system that would properly handle these complaints and that there would be some oversight or review of the agency.
What has happened in four whole years? Nothing at all.
For years now, every time there is a report in the news or an article comes out detailing various allegations of problems, I have just been copying and pasting the last tweet I posted. The situation keeps repeating, but the government is not doing anything.
This situation is problematic because the minister introduced a bill at the last minute, as the clock is winding down on this Parliament, and the bill has not even been referred yet to the House of Commons Standing Committee on Public Safety and National Security.
I have a hard time believing that we will pass this bill in the House and an even harder time seeing how it is going to get through the Senate.
That is important because, in his speech, the minister himself alluded to the fact that in fall 2016, when the Standing Committee on Public Safety and National Security, of which I am a member, travelled across the country to study the issue and make recommendations ahead of introducing Bill C-59, the recommendation to create a committee tasked with studying the specific activities of the CBSA was one of the most important recommendations. As we see in BillC-98, the government did not take this opportunity to do any such thing.
It is certainly troubling, because Bill C-59 is an omnibus piece of legislation. I pleaded with the House, the minister and indeed even the Senate, when it reached the Senate, through different procedural mechanisms, to consider parts of the bill separately, because, as the minister correctly pointed out, this is a huge overhaul of our national security apparatus. The concern with that is not only the consideration that is required, but also the fact that some of these elements, which I will come back to in a moment, were not even part of the national security consultations that both his department and the committee, through the study it did, actually took the time to examine.
More specifically, coming back to and concluding the point on BillC-98, the minister does not seem to have acted in a prompt way, considering his commitments when it comes to oversight and/or a review of the CBSA. He said in his answer to my earlier question on his speech that it was not within the scope of this bill. That is interesting, not only because this is omnibus legislation, but also because the government specifically referred the legislation to committee prior to second reading with the goal of allowing amendments that were beyond the scope of the bill on the understanding that it did want this to be a large overhaul.
I have a hard time understanding why, with all the indicators being there that it wanted this to be a large, broad-reaching thing and wanted to have things beyond the scope, it would not have allowed for this type of mechanism. Instead, we find we have a bill, BillC-98, arriving at the 11th hour, without a proper opportunity to make its way through Parliament before the next election.
I talked about how this is an omnibus bill, which makes it problematic in several ways. I wrote a letter to some senators about children whose names are on the no-fly list and the No Fly List Kids group, which the minister talked about. I know the group very well. I would like to congratulate the parents for their tireless efforts on their children's behalf.
Some of the children are on the list simply because the list is racist. Basically, the fact that the names appear multiple times is actually a kind of profiling. We could certainly have a debate about how effective the list is. This list is totally outdated and flawed because so many people share similar names. It is absurd that there was nothing around this list that made it possible for airlines and the agents who managed the list and enforced the rules before the bill was passed to distinguish between a terrorist threat and a very young child.
Again, I thank the parents for their tireless efforts and for the work they did in a non-partisan spirit. They may not be partisan, but I certainly am. I will therefore take this opportunity to say that I am appalled at the way the government has taken these families and children hostage for the sake of passing an omnibus bill.
The minister said that the changes to the no-fly list would have repercussions on a recourse mechanism that would stop these children from being harassed every time they go to the airport. This part of the bill alone accounted for several hundred pages.
I asked the government why it did not split this part from the rest of the bill so it would pass sooner, if it really believed it would deliver justice to these families and their kids. We object to certain components or aspects of the list. We are even prepared to challenge the usefulness of the list and the flaws it may have. If there are any worthy objectives, we are willing to consider them. However, again, our hands were tied by the use of omnibus legislation. During the election campaign, the Liberals promised to make omnibus bills a thing of the past.
I know parents will not say that, and I do not expect them to do so. I commend them again for their non-partisan approach. However, it is appalling and unacceptable that they have been taken hostage.
Moreover, there is also BillC-21.
I will digress here for a moment. BillC-21, which we opposed, was a very troubling piece of legislation that dealt with the sharing of border information with the Americans, among others. This involved information on citizens travelling between Canada and the United States. Bill C-59 stalled in the Senate, much like Bill C-21.
As the Minister of Public Safety's press secretary was responding to the concerns of parents who have children on the no-fly list, he suddenly started talking about BillC-21 as a solution for implementing the redress system for people who want to file a complaint or do not want to be delayed at the airport for a name on the list, when it is not the individual identified. I think it is absolutely awful that these families are being used as bargaining chips to push through a bill that contains many points that have nothing to do with them and warrant further study. In my view, those aspects have not been examined thoroughly enough to move the bill forward.
I thank the Minister of Public Safety and Emergency Preparedness for recognizing the work I did in committee, even though it took two attempts when he responded to my questions earlier today. In committee, I presented almost 200 amendments. Very few of them were accepted, which was not a surprise.
I would like to focus specifically on one of the Senate's amendments that the government agreed to. This amendment is important and quite simple, I would say even unremarkable. It proposes to add a provision enabling us to review the bill after three years, rather than five, and make amendments if required. That is important because we are proposing significant and far-reaching changes to our national security system. What I find intriguing is that I proposed the same amendment in committee, which I substantiated with the help of expert testimony, and the Liberals rejected my amendment. Now, all of a sudden, the Senate is proposing the same amendment and the government is agreeing to it in the motion we are debating today.
I asked the Minister of Public Safety and Emergency Preparedness why the Liberals were not willing to put partisanship aside in a parliamentary committee and accept an opposition amendment that proposed a very simple measure but are agreeing to it today. He answered that they had taken the time to reflect and changed their minds when the bill was in the Senate. I am not going to spend too much of my precious time on that, but I find it somewhat difficult to accept because nothing has changed. Experts appeared before the Standing Committee on Public Safety and National Security, and it was very clear, simple and reasonable. Having said that, I thank the minister for finally recognizing this morning that I contributed to this process.
I also want to talk about some of what concerns us about the bill. There are two pieces specifically with regard to what was BillC-51 under the previous government, and a few aspects new to this bill that have been brought forward that cause us some concern and consternation.
There are two pieces in BillC-51 that raised the biggest concerns at the time of debate in the previous Parliament and raised the biggest concerns on the part of Canadians as well, leading to protests outside our committee hearings when we travelled the country to five major cities in five days in October 2016. The first has to do with threat disruption, and the second is the information-sharing regime that was brought in by Bill C-51. Both of those things are concerning, for different reasons.
The threat disruption powers offered to CSIS are of concern because at the end of the day, the reason CSIS was created in the first place was that there was an understanding and consensus in Canada that there had to be a separation between the RCMP's role in law enforcement, which is making arrests and the work that revolves around that, and intelligence gathering, which is the work our intelligence service has to do, so they were separated.
However, bringing us back closer to the point where we start to lose that distinction with regard to the threat disruption powers means that a concern about constitutionality will remain. In fact, the experts at committee did say that Bill C-59, while less unconstitutional than what the Conservatives brought forward in the previous Parliament, had yet to be tested, and there was still some uncertainty about it.
We still believe it is not necessary for CSIS to have these powers. That distinction remains important if we want to be in keeping with the events that led to the separation in the first place, namely the barn burnings, the Macdonald Commission and all those things that folks who have followed this debate know full well, but which we do not have time to get into today.
The other point is the sharing of information, which we are all familiar with. We opened the door to more liberal sharing of information, no pun intended, between the various government departments. That is worrisome. In Canada, one of the most highly publicized cases of human rights violations was the situation of Maher Arar while he was abroad, which led to the Arar commission. In such cases, we know that the sharing of information with other administrations is one of the factors that can lead to the violation of human rights or torture. There are places in the world where human rights are almost or completely non-existent. We find that the sharing of information between Canadian departments can exacerbate such situations, particularly when information is shared between the police or the Canadian Security Intelligence Service and the Department of Foreign Affairs.
There is an individual who was tortured abroad who is currently suing the government. His name escapes me at the moment. I hope he will forgive me. Global Affairs Canada tried to get him a passport to bring him back to Canada, regardless of whether the accusations against him were true, because he was still a Canadian citizen. However, overwhelming evidence suggests that CSIS and the RCMP worked together with foreign authorities to keep him abroad.
More information sharing can exacerbate that type of problem because, in the government, the left hand does not always know what the right hand is doing. Some information can fall into the wrong hands. If the Department of Foreign Affairs is trying to get a passport for someone and is obligated by law to share that information with CSIS, whose interests are completely different than those of our diplomats, this could put us on a slippery slope.
The much-criticized information sharing system will remain in place with Bill C-59. I do not have the time to list all the experts and civil society groups that criticized this system, but I will mention Amnesty International, which is a well-known organization that does excellent work. This organization is among those critical of allowing the information sharing to continue, in light of the human rights impact it can have, especially in other countries.
Since the bill was sent back to committee before second reading, we had the advantage of being able to propose amendments that went beyond the scope of the bill. We realized that this was a missed opportunity. It was a two-step process, and I urge those watching and those interested in the debates to go take a look at how it went down. There were several votes and we called for a recorded division. Votes can sometimes be faster in committee, but this time we took the time to do a recorded division.
There were two proposals. The Liberals were proposing an amendment to the legislation. We were pleased to support the amendment, since it was high time we had an act stating that we do not support torture in another country as a result of the actions of our national security agencies or police forces. Nevertheless, since this amendment still relies on a ministerial directive, the bill is far from being perfect.
I also proposed amendments to make it illegal to share any information that would lead to the torture of an individual in another country. The amendments were rejected.
I urge my colleagues to read about them, because I am running out of time. As you can see, 20 minutes is not enough, but I would be happy to take questions and comments.
Madame la Présidente, je suis très heureux de prendre la parole à la Chambre aujourd'hui.
Je demande à la Chambre d'être indulgente et j'espère que personne n'invoquera le Règlement, car je voudrais profiter de l'occasion qui m'est donnée de prononcer ce discours un jour particulier pour saluer deux de mes plus ferventes partisanes.
La première est mon épouse Chantale, dont c'est l'anniversaire aujourd'hui. Je veux lui souhaiter un joyeux anniversaire. Fait encore plus important, nous attendons un bébé à la fin de juillet. Je tiens à rendre hommage à mon épouse, car elle ne ménage aucun effort dans son travail à elle, qui est manifestement épuisant. Je tiens à la remercier de la grande patience dont elle fait preuve à mon égard quand je suis fatigué, même si ma fatigue n'est assurément pas comparable à la sienne. Je tiens à lui dire que je l'aime beaucoup.
Comme je ne voudrais pas susciter la jalousie dans notre foyer, je salue également notre fille, Lydia, qui est aussi une de mes grandes partisanes. Nous formons un trio et, comme je l'ai dit lors de notre mariage l'an dernier, j'ai eu la chance de tomber amoureux à deux reprises. Comme j'ignore si l'occasion se représentera avant les élections, je voulais en profiter pour les saluer et leur dire combien je les aime.
Je remercie les députés des bonnes pensées dont ils m'ont fait part.
Sur une note plus sérieuse, j'aimerais parler des amendements du Sénat au projet de loi  C-59. J'aimerais plus précisément parler du processus en tant que tel et revenir ensuite sur certains aspects du projet de loi  C-59, notamment en ce qui concerne des questions que j'ai soulevées auprès du ministre, des questions qui demeurent sans réponse ou, à tout le moins, sans réponse adéquate.
J'aimerais commencer par aborder une question plus actuelle concernant un projet de loi devant la Chambre au moment où on se parle. Il s'agit du projet de loi C-98, un projet de loi qui va donner plus de pouvoirs à la Commission civile d'examen et de traitement des plaintes relatives à la GRC pour qu'elle couvre également l'Agence des services frontaliers du Canada. C'est important parce qu'on parle depuis longtemps du fait que l'Agence des services frontaliers du Canada, seule agence ayant un rôle à jouer dans notre sécurité nationale, demeure sans comité qui aurait pour unique fonction l'examen de ses activités.
Bien sûr, il y a le Comité des parlementaires sur la sécurité nationale et le renseignement, qui a été créé par le projet de loi C-22, et il y aura bientôt un comité créé par le projet de loi  C-59, qui va toucher à l'Agence des services frontaliers du Canada, mais seulement pour les activités concernant la sécurité nationale.
Or, j'aborde ici la question d'un comité qui serait consacré strictement à l'examen des activités de l'Agence des services frontaliers du Canada, mais également au traitement des plaintes à l'interne, par exemple les différentes allégations sur le harcèlement, qu'on a vues dans les médias au cours des dernières années, ou les plaintes que pourraient formuler des citoyens d'origine musulmane relativement au profilage.
Le fait qu'il existe une surveillance ou un examen plus approfondi est très important. Je peux dire que, chaque fois qu'un article est publié, que ce soit sur une situation problématique à la frontière, sur le syndicat qui se plaint du mauvais traitement de ses travailleurs ou des situations problématiques liées à l'Agence, le ministre sort en grande pompe pour rappeler que c'était une promesse profonde et un engagement important de sa part d'avoir un appareil qui ferait en sorte de traiter ces plaintes de façon adéquate et qu'il y aurait donc une surveillance ou un examen de l'Agence.
Or que s'est-il passé en quatre ans? Il ne s'est rien passé.
Chaque fois qu'il y a un reportage dans les médias, ou un article traitant des différentes allégations problématiques, j'en suis rendu à faire un copier-coller du dernier gazouillis que j'ai publié, et ce, depuis plusieurs années. En effet, la situation se répète, sans aucun geste de la part de ce gouvernement.
Si cette situation est problématique, c'est que le ministre dépose un projet de loi à minuit moins dix, qu'il reste peu de temps au Parlement actuel et que le projet de loi n'est même pas encore à l'étude au Comité permanent de la sécurité publique et nationale de la Chambre des communes.
J'ai du mal à croire que nous pourrons adopter le projet de loi à la Chambre, et je doute encore plus qu'il chemine au Sénat.
Cela est important, parce que le ministre lui-même a fait allusion, dans son discours, au fait que, à l'automne 2016, lorsque le Comité permanent de la sécurité publique et nationale, auquel je siège, a voyagé d'un bout à l'autre du pays pour étudier la question et formuler des recommandations en vue du dépôt du projet de loi  C-59, la recommandation de créer un comité qui soit attitré à l'examen précis des activités de l'Agence des services frontaliers du Canada était l'une des plus importantes. Or, comme on le voit dans le projet de loi C-98, on n'a pas profité de cette occasion pour poser des gestes en ce sens.
Il y a de quoi s'inquiéter, car le projet de loi  C-59 est une mesure législative omnibus. J'ai plaidé auprès de la Chambre, du ministre et même du Sénat, quand le projet de loi est arrivé au Sénat, en me servant de divers mécanismes de procédure, pour qu'on étudie certaines parties du projet de loi séparément parce que, comme l'a indiqué à juste titre le ministre, il est question d'un énorme remaniement de l'appareil de sécurité nationale. Ce n'est pas seulement qu'il faille prendre le temps de bien étudier la question, mais aussi que certains éléments, sur lesquels je reviendrai dans un instant, ne faisaient même pas partie des sujets examinés dans le cadre des consultations sur la sécurité nationale menées par le ministère ainsi que lors de l'étude faite par le comité.
Plus particulièrement, pour conclure au sujet du projet de loi C-98, le ministre ne semble pas avoir agi rapidement compte tenu des engagements qu'il avait pris quant à la surveillance ou l'examen des activités de l'Agence des services frontaliers du Canada. En réponse à la question que je lui ai posée après son discours, il a dit que cela dépassait la portée du projet de loi. Voilà qui est intéressant parce qu'il s'agit d'une mesure législative omnibus et parce que le gouvernement l'a renvoyée au comité avant l'étape de la deuxième lecture expressément dans le but de permettre des amendements dépassant la portée du projet de loi puisqu'on visait un important remaniement.
J'ai du mal à comprendre pourquoi il n'était pas possible d'intégrer ce genre de mécanisme au projet de loi actuel, puisque tout indiquait qu'on voulait un vaste projet de loi et qu'on envisageait même d'en élargir la portée. Nous nous retrouvons plutôt avec le projet de loi C-98, qui a été présenté à la dernière minute et qui ne pourra pas être adopté par le Parlement avant les prochaines élections.
J'ai parlé de la nature omnibus du projet de loi. Plusieurs aspects sont inquiétants à cet égard. J'ai écrit une lettre à des sénateurs au sujet des enfants dont le nom est sur la liste d'interdiction de vol et du groupe EnfantsInterditDeVol, dont le ministre a parlé. Je connais très bien ce groupe. J'aimerais féliciter les parents pour leurs efforts acharnés en ce qui concerne le dossier de leurs enfants.
Dans certains cas, ces enfants sont sur la liste simplement parce que cette liste est raciste. À la base, le fait que des noms se répètent est, en quelque sorte, une forme de profilage. Bien entendu, on pourrait tenir un débat sur l'efficacité de cette liste. Or elle est tout à fait désuète et défectueuse à cause de la similarité des noms qui se répètent. C'est effronté de prétendre qu'aucun élément de cette liste ne permettait, à une compagnie aérienne et aux agents qui géraient la liste et appliquaient les règles avant que ce projet de loi ne soit adopté, de faire la distinction entre une menace terroriste et un très jeune enfant.
Encore une fois, je félicite les parents pour leurs efforts acharnés et le travail qu'ils ont fait dans un esprit non partisan. Ils ne sont pas partisans, mais, moi, par contre, je le suis. Je profite donc de ma tribune pour dire que je trouve inadmissible la façon dont on a pris en otage ces familles et ces enfants pour faire adopter un projet de loi omnibus.
En effet, le ministre a dit que les changements apportés à la liste d'interdiction de vol allaient avoir des répercussions sur un système de redressement, qui permettrait à ces enfants de voyager sans se faire harceler à l'aéroport. Cette partie du projet de loi à elle seule comportait plusieurs centaines de pages.
J'ai demandé au gouvernement, s'il croyait réellement que cette partie du projet de loi rendrait justice à ces familles et à ces enfants, pourquoi il ne scindait pas le projet de loi et il ne l'adoptait pas plus rapidement. Nous nous opposons à plusieurs volets, à plusieurs aspects de la liste. Nous sommes même disposés à débattre de l'utilité de la liste et des défaillances qui peuvent exister. S'il y a des objectifs louables, nous sommes prêts à les considérer. Cependant, encore une fois, nous avons eu les mains liées par le mécanisme d'un projet de loi omnibus. Les libéraux nous avaient promis en campagne électorale que ce serait chose du passé.
Je sais que les parents ne diront pas cela, et je ne m'attends pas à ce qu'ils le fassent. Je les salue encore une fois pour leur esprit non partisan. Cependant, je trouve honteux et inadmissible qu'on les ait tenus en otage.
Par ailleurs, il y a aussi le projet de loi C-21.
J'ouvre ici une parenthèse. Le projet de loiC-21, auquel nous nous sommes opposés, était un projet de loi extrêmement inquiétant qui portait sur le partage d'informations à la frontière avec les Américains, entre autres. Il était donc question d'informations sur les citoyens qui se déplacent entre le Canada et les États-Unis. Le projet de loi  C-59 a été retardé au Sénat, tout comme le projet de loi C-21.
Au fur et à mesure que l'attaché de presse du ministre de la Sécurité publique répondait aux doléances des parents ayant des enfants sur la liste d'interdiction de vol, il parlait soudainement du projet de loi C-21 comme d'une solution de mise en œuvre du système de recours pour les personnes voulant déposer une plainte ou ne voulant pas être retardées à l'aéroport pour un nom sur la liste, alors qu'il ne s'agit pas de l'individu identifié. Je trouve absolument effrayant qu'on utilise ces familles comme monnaie d'échange pour faire cheminer un projet de loi qui touche beaucoup d'éléments qui ne les regardent pas et qui méritent une étude plus approfondie. Selon moi, ces éléments n'ont pas encore été suffisamment examinés pour faire avancer le projet de loi.
Je remercie le ministre de la Sécurité publique d'avoir reconnu le travail que j'ai fait au comité, même s'il lui a fallu deux tentatives lorsqu'il répondait à mes questions plus tôt aujourd'hui. En comité, j'ai présenté près de 200 amendements, dont très peu ont été acceptés, ce qui ne fut pas une surprise.
J'aimerais aborder plus particulièrement un des amendements du Sénat qui a été accepté par le gouvernement. Cet amendement est important et bien simple, pour ne pas dire banal. Il propose d'ajouter une disposition à la loi afin que nous puissions réexaminer le projet de loi après trois ans, plutôt que cinq, et lui apporter des modifications si cela est nécessaire. C'est important puisque nous proposons des changements importants et profonds à notre système de sécurité nationale. Ce que je trouve fascinant, c'est que j'ai proposé le même amendement en comité, que j'ai justifié à l'aide des témoignages des experts, et les libéraux ont rejeté mon amendement. Or, tout à coup, le Sénat propose le même amendement et le gouvernement l'accepte dans la motion que nous débattons aujourd'hui.
J'ai demandé au ministre de la Sécurité publique pourquoi les libéraux n'étaient pas prêts à mettre la partisanerie de côté dans un comité parlementaire et à accepter un amendement de l'opposition qui proposait une mesure bien simple, alors qu'ils l'acceptent aujourd'hui. Il m'a répondu qu'ils avaient pris le temps de réfléchir et qu'ils avaient changé d'avis lorsque le projet de loi était au Sénat. Je ne m'attarderai pas trop là-dessus puisque mon temps est précieux, mais j'ai un peu de mal à accepter cela puisque rien n'a changé. Les experts sont venus témoigner au Comité permanent de la sécurité publique et nationale et c'était très clair, simple et raisonnable. Cela dit, je remercie le ministre d'avoir enfin reconnu, ce matin, que j'ai participé à ce processus.
J'aimerais également parler de certaines de nos préoccupations concernant le projet de loi. Deux dispositions du projet de loi actuel ayant trait au projet de loi C-51 du précédent gouvernement nous préoccupent, voire nous consternent, ainsi que quelques dispositions propres au projet de loi actuel.
Deux dispositions du projet de loi C-51 ont suscité plus de préoccupations que les autres lors du débat qui a eu lieu à la dernière législature. Ce sont elles qui préoccupaient le plus la population canadienne également, et c'est pourquoi des manifestations ont eu lieu à l'extérieur de la salle d'audience du comité dans les cinq grandes villes canadiennes qu'il a visitées en cinq jours, au cours du mois d'octobre 2016. La première disposition avait trait à la perturbation des menaces et la deuxième concernait le régime de communication d'information qui a été créé par le projet de loi C-51. Ces deux dispositions sont préoccupantes pour des raisons différentes.
Les pouvoirs de perturbation des menaces accordés au SCRS sont préoccupants, car le SCRS a initialement été créé parce qu'un consensus avait émergé au Canada autour de la nécessité de séparer le rôle d'application de la loi de la GRC, c'est-à-dire procéder à des arrestations et effectuer le travail qui s'y rapporte, de son rôle de collecte de renseignements, qui incombe désormais au SCRS. Les deux rôles ont donc été séparés.
Toutefois, en revenant à des dispositions où la distinction entre les pouvoirs n'est plus aussi nette en ce qui a trait à la perturbation de la menace, la question de la constitutionnalité se pose. D'ailleurs, les experts qui ont comparu devant le comité ont indiqué que, bien que le projet de loi  C-59 soit moins inconstitutionnel que celui qui a été présenté par les conservateurs à la législature précédente, il fallait encore le soumettre à l'épreuve des tribunaux et il restait encore une certaine incertitude à son sujet.
Nous croyons toujours qu'il n'est pas nécessaire que le SCRS ait ces pouvoirs. Il demeure important de distinguer les deux rôles compte tenu des événements qui ont mené à leur séparation, c'est-à-dire les granges incendiées, la Commission Macdonald et tous les autres événements dont les gens qui ont suivi ce débat sont bien au courant, mais dont nous n'avons pas le temps de discuter aujourd'hui.
L’autre élément, c’est le partage d’information, que nous connaissons très bien. Nous avons ouvert la porte à un partage d’information libéral, pour ne pas faire un mauvais jeu de mots, entre les différents ministères du gouvernement. C'est inquiétant. Au Canada, parmi les cas les plus médiatisés de violation des droits de la personne, il y a la situation que Maher Arar a vécue à l'étranger et qui a mené à la mise sur pied de la Commission Arar. Dans de tels cas, on sait que le partage d'information avec d'autres administrations est l'un des facteurs qui ont mené à la violation des droits de la personne ou à la torture. Il s'agit d'endroits dans le monde où les droits de la personne sont presque ou complètement inexistants. On constate que le partage d’information entre les ministères du Canada peut exacerber de telles situations, notamment lorsque cet échange a lieu entre la police ou le Service canadien du renseignement de sécurité et le ministère des Afffaires étrangères.
Il y a un citoyen qui a été torturé à l'étranger et qui poursuit actuellement le gouvernement. Son nom m'échappe, j'espère qu'il me pardonnera. Affaires mondiales Canada a tenté de lui procurer un passeport afin de le rapatrier, peu importe la véracité des accusations qui pesaient contre lui, car il demeurait un citoyen canadien. Cependant, des preuves accablantes nous portent à croire que le SCRS et la GRC auraient travaillé ensemble et avec les autorités étrangères pour le maintenir à l’étranger.
Un plus grand partage d’information peut exacerber ce genre de problème, car au gouvernement, la main gauche ne sait pas toujours ce que fait la main droite. Certaines informations peuvent tomber entre les mauvaises mains. Si le ministère des Affaires étrangères tente de procurer un passeport à un individu et qu'il est obligé par la loi de partager l’information avec le SCRS, qui a un intérêt tout autre que celui de nos diplomates, cela peut nous amener sur une pente glissante.
Avec le projet de loi  C-59, le régime de partage d’information qui a été dénoncé par plusieurs demeure donc en place. Je n’ai pas le temps de faire la liste exhaustive des experts et des groupes de la société civile qui ont critiqué cette réalité, mais je mentionnerai Amnistie internationale, qu'on connaît bien de réputation, qui fait un excellent travail. Ce groupe figure parmi ceux qui dénoncent le maintien de ce partage d’information, avec toutes les conséquences qu'il peut avoir pour les droits de la personne, surtout à l’étranger.
Comme le projet de loi a été renvoyé au comité avant la deuxième lecture, cela nous a conféré l’avantage de pouvoir proposer des amendements qui vont au-delà de sa portée. Nous avons constaté qu'une occasion a été ratée. Cette situation s'est déroulée en deux temps. J’invite les gens qui nous écoutent et ceux qui s’intéressent aux débats à aller voir comment cela s'est passé. Il y avait plusieurs votes et nous avons demandé un vote par appel nominal. En comité, les votes sont parfois plus rapides, mais cette fois-ci, nous avons pris le temps de faire un vote par appel nominal.
Il y avait deux propositions. D'une part, les libéraux proposaient un changement à la loi. Nous étions heureux de l'appuyer, car il était plus que temps que la loi contienne un énoncé disant que nous ne cautionnons pas la torture à l’étranger causée par les gestes de nos agences de sécurité nationale ou de nos forces policières ici. Néanmoins, comme ce changement à la loi repose toujours sur les directives ministérielles, la loi est bien loin d’être parfaite.
D'autre part, j’ai proposé des amendements visant à rendre illégal tout partage d’information qui mènerait à la torture à l’étranger. Ils ont été rejetés.
J'invite mes collègues à en prendre connaissance, car je suis à court de temps. Comme on peut le voir, 20 minutes, ce n'est pas suffisant, mais je serai heureux de répondre à des questions et des commentaires.
View Matthew Dubé Profile
NDP (QC)
View Matthew Dubé Profile
2018-06-18 17:36 [p.21175]
Mr. Speaker, I thank my colleagues for their speeches. Here we are again, debating Bill C-59 at third reading, and I would like to start by talking about the process of debate surrounding a bill, which started not with this government, but rather during the last Parliament with the former Bill C-51.
Contrary to what we have been hearing from the other side today and at other times as well, the NDP and the Green Party were the only ones that opposed Bill C-51 in the previous Parliament. I have heard many people talk about how they were aware that Canadians had concerns about their security, about how a balanced approach was vital, and about how they understood the bill was flawed. They took it for granted that they would come to power and then fix the many, many, many flaws in the bill. Some of those flaws are so dangerous that they threaten the rights, freedoms, and privacy of Canadians. Of course, I am talking about the Liberal Party, which supported Bill C-51 even as it criticized it. I remember that when it was before committee, the member for Malpeque, who is still an MP, spend his time criticizing it and talking about its flaws. Then the Liberal Party supported it anyway.
That is problematic because now the government is trying to use the bill to position itself as the champion of nuanced perspectives. The government keeps trying to say that there are two objectives, namely to protect Canadians and to protect Canadians' rights. I myself remember a rather different situation, which developed in the wake of the 2014 attack on Parliament. The Conservative government tried to leverage people's fear following that terrible event to make unnecessary legislative changes. I will comment further on what was really necessary to protect Canadians.
A legislative change was therefore proposed to increase the powers given to national security agencies, but nothing was done to enhance the oversight system, which already falls short of where it needs to be to ensure that their work is done in full compliance with our laws and in line with Canadians' expectations regarding their rights and freedoms. Surveys showed that Canadians obviously welcomed those measures because, after all, we were in a situation where ISIS was on the rise, and we had the attack in Saint-Jean-sur-Richelieu, which is not far from my region. We also had the attack right here in Parliament. They took advantage of people's fear, so there was some support for the measures presented in the bill.
To the NDP, our reflection in caucus made it very clear that we needed to stand up. We are elected to this place not only to represent our constituents, but also to be leaders on extremely difficult issues and to make the right decision, the decision that will ensure that we protect the rights of Canadians, even when that does not appear to be a popular decision.
Despite the fact that it seemed to be an unpopular decision, and despite the fact that the Liberals, seeing the polls, came out saying “We are just going to go with the wind and try and denounce the measures in the bill so that we can simultaneously protect ourselves from Conservative attacks and also try and outflank the NDP on the progressive principled stand of protecting Canadians' rights and freedoms,” what happened? The polls changed. As the official opposition, we fought that fight here in Parliament. Unlike the Liberals, we stood up to Stephen Harper's draconian BillC-51. We saw Canadians overwhelmingly oppose the measures that were in Bill C-51.
What happened after the election? We saw the Liberals try to square the circle they had created for themselves by denouncing and supporting legislation all at the same time. They said not to worry, because they were going to do what they do best, which is to consult. They consulted on election promises and things that were already debated in the previous Parliament.
The minister brought forward his green paper. The green paper was criticized, correctly and rightfully so, for going too far in one direction, for posing the question of how we could give more flexibility to law enforcement, how we could give them more tools to do their jobs, which is a complete misunderstanding of the concerns that Canadians had with Bill C-51 to begin with. It goes back to the earlier point I made. Instead of actually giving law enforcement the resources to create their tools, having a robust anti-radicalization strategy, and making sure that we do not see vulnerable young people falling through the cracks and being recruited by terrorist organizations like ISIS or the alt right that we see in these white supremacist groups, what happened?
We embarked on this consultation that was already going in one direction, and nearly two years after the Liberals coming into power, we finally see legislation tabled. The minister, in his speech earlier today, defended tabling that legislation in the dying days of a spring sitting of Parliament before the House rises for the summer by saying that we would have time to consider and contemplate the legislation over the summer. He neglected to mention that the very same powers that stood on shaky constitutional ground that were accorded to agencies like CSIS by the Conservatives' BillC-51 remain on the books, and as Michel Coulombe, the then director of CSIS, now retired, said repeatedly in committee, they are powers that were being used at that time.
It is all well and good to consult. Certainly, no one is opposed to the principles behind consultation, but when the consultation is about promises that were made to the Canadian people to fix legislation that undermined their rights while the very powers that undermined their rights are still on the books and being used, then one has to recognize the urgency to act.
The story continues because after this consultation the Standing Committee on Public Safety and National Security conducted a consultation. We made recommendations and the NDP prepared an excellent supplementary report, which supports the committee's unanimous recommendations, but also includes our own, in support of the bill introduced by my colleague from Esquimalt—Saanich—Sooke, which is on the Order Paper. He was the public safety critic before me and he led the charge, along with the member for Outremont, who was then the leader of the official opposition, against BillC-51. The bill introduced by my colleague from Esquimalt—Saanich—Sooke entirely repeals all of the legislation in Bill C-51.
Interestingly, the Minister of Public Safety and Emergency Preparedness defended the fact that he did not repeal it all by stating that several MPs, including the member for Spadina—Fort York, said that the reason not to do so was that it would be a highly complex legislative endeavour. My colleague introduced a bill that is on the Order Paper and that does exactly that. With due respect to my colleague, it cannot be all that complex if we were able to draft a bill that achieved those exact objectives.
Bill C-59 was sent to the Standing Committee on Public Safety and National Security before second reading, on the pretext that this would make it possible to adopt a wider range of amendments, give the opposition more opportunities to be heard, and allow for a robust study. What was the end result? A total of 55 amendments were adopted, and we are proud of that. However, of those 55 amendments, two come from the NDP, and one of those relates to the preamble to one part of the bill. While I have no desire to impugn the Liberals' motives, the second amendment was adopted only once the wording met their approval. None of the Conservatives' amendments were adopted. Ultimately, it is not the end of the world, because we disagree on several points, but I hear all this talk about collaboration, yet none of the Green Party's amendments were adopted. This goes to show that the process was rigged and that the government had already decided on its approach.
The government is going to brag about the new part 1.1 of the legislation that has been adopted. Contrary to what the minister said when answering my question earlier today in debate, that would not create any new legal obligation in terms of how the system currently works. The ministerial directives that are adopted to prohibit—despite loopholes, it is important to note—the use of information obtained under torture will remain just that, ministerial directives. The legal obligation that the minister or the Governor in Council “may” recommend the issuing of directives to deputy heads of departments is just not good enough. If it were, the Liberals would have had no problem voting for amendments that I read into record at committee. Time does not permit me to reread the amendments into the record, but I read them into the record in my question for the minister. The amendments would have explicitly and categorically prohibited acquiring, using, or, in way, shape, or form, interacting with information, from a public safety perspective, that may have been obtained under the use of torture. That is in keeping with our obligations under international law conventions that Canada has signed on to.
On a recorded vote, on every single one of those amendments, every member of the committee, Liberal and Conservative alike, voted against them. I invite Canadians to look at that record, and I invite Canadians to listen to what the minister said in response to me. When public safety may be at risk, there is no bigger admission that they are open to using information obtained under the use of torture than saying that they want to keep the flexibility when Canadians are at risk. Let Canadians be assured that it has been proven time and again that information obtained under the use of torture is of the most unreliable sort. It not only does nothing to protect Canadians and ensure public safety, but most of the time it does the opposite, by leading law enforcement on wild goose chases with erroneous information that could put their lives at risk, and Canadian lives at risk, not to mention the abhorrent and flagrant breach of human rights here and elsewhere through having those types of provisions. Therefore, I will let the Liberals explain why they voted against those amendments to explicitly prohibit torture, and why they feel that standing on ministerial directives and words like “may”, that are anything but binding, is good enough.
The Minister of Public Safety loves to boast that he has the support of various experts, and I have the utmost respect for those experts. I took the process in committee very seriously. I tried to unpack the extremely complex elements of the bill.
My Conservative colleague mentioned the Chair's decision to apply Standing Order 69.1. In my opinion, separating the votes on the different elements of the bill amounts to an acknowledgement that it is indeed an omnibus bill. A former director of CSIS, who served as a national security advisor to Prime Minister Harper and the current Prime Minister, said that the bill was beginning to rival the Income Tax Act in terms of complexity. Furthermore, several witnesses were forced to limit their testimony to just one part of the bill. In addition, elements were added concerning the Communications Security Establishment, or CSE, and those elements fall within the scope of national defence, yet they were never mentioned during the consultations held by the Standing Committee on Public Safety and National Security or by the Minister of Public Safety.
Before anyone jumps on me, I want to say that we realize the CSE's statutory mandate needs to be updated. We recognize that cybersecurity threats exist. However, when a government rams something through, as the government is doing with Bill C-59, we end up with flawed definitions, in particular with respect to the information available to the public, and with vague allocation of powers. Furthermore, the government is already announcing the position of a director of a new centre that is being created, under which everything will be consolidated, even though the act that is set out in the budget and, according to the minister, should be introduced this fall, has not yet been introduced.
This bill has many parts. The committee heard from some impressive experts, including professors Carvin, Forcese, and Wark, authors of some very important and interesting briefs, all of which are well thought out and attempt to break down all of the complicated aspects of the bill, including the ones I just mentioned. In their columns in The Globe and Mail, they say that some parts of the bill are positive and others require a more in-depth study. One of these parts has to do with information sharing.
Information sharing was one of the most problematic aspects of BillC-51.
Information sharing is recognized by the experts whom the minister touts as those supporting his legislation, by civil liberties associations and others, as one of the most egregious elements of what was BillC-51, and that is changed only in a cosmetic way in this legislation.
We changed “sharing” to “disclosure”, and what does that mean? When there are consequential amendments to changing “disclosure” everywhere else in all of these acts, it does not change anything. All experts recognize that. The problematic information-sharing regime that was brought in, which is a threat to Canadians' rights and freedoms, still exists.
If we want to talk about what happened to Maher Arar, the Liberals voted down one of my amendments to include Global Affairs as one of the governmental departments that Canadians could make a complaint about to the new review agency. Yet, when it comes to consular services, when it comes to human rights breaches happening to Canadians abroad, Global Affairs and consular services have a role to play, especially when we see stories in the news of CSIS undermining efforts of consular affairs to get Canadians out of countries with horrible human rights records and back here.
This has all fallen on deaf ears. The information-sharing regime remains in place. The new powers given to CSE, in clause 24, talk about how CSE has the ability to collect. Notwithstanding the prohibition on it being able to collect information on Canadians, it can, for the sake of research and other things, and all kinds of ill-defined terms, collect information on the information infrastructure related to Canadians.
Incidentally, as a matter of fact, it voted down my amendments to have a catch-and-release provision in place for information acquired incidentally on Canadians. What does that do? When we read clause 24 of part 3 of the bill related to CSE, it says that it is for the purposes of “disclosing”. Not only are they now exempt from the explicit prohibition that they normally have in their mandate, they can also disclose.
What have the Liberals done to the information-sharing regime brought in by the Conservatives under BillC-51? It is called “disclosure” now. Members can do the math. We are perpetuating this regime that exists.
I know my time is very limited, so I want to address the issue of threat disruption by CSIS. As I said in my questions to my Conservative colleague, the very reason CSIS exists is that disruption is a police duty. As a result, leaving the power to disrupt threats granted in former Bill C-51 in the hands of CSIS still goes against the mandate of CSIS and its very purpose, even if the current government is making small improvements to the constitutionality of those powers. That is unacceptable.
I am not alone in saying this. As I said in my questions to my Conservative colleagues, I am talking about the excellent interview with former RCMP commissioner Paulson. He was interviewed by Professors Carvin and Forcese on their podcast. That interview raised concerns about that power.
In closing, I would like to talk about solutions. After all, I did begin my remarks by saying that we do not want to increase the legislative powers, which we believe are already sufficient. I am talking here about Bill C-51, which was introduced in the previous Parliament. We need to look at resources for police officers, which were cut by the previous government. The Conservatives eliminated the police recruitment fund, which allowed municipalities and provinces to recruit police officers and improve police services in their jurisdictions. I am thinking in particular of the Montreal police, or SPVM, and the Eclipse squad, which dealt with street gangs. It was a good thing the Government of Quebec was there to fill the gap left by the elimination of the funding that made it possible for the squad to exist. The current government is making some efforts in the fight against radicalization, but it needs to do more. The Conservatives are dumping on and ridiculing those efforts. The radicalization that we are seeing on social media and elsewhere targets vulnerable young people. Ridiculing and minimizing the government's efforts undermines the public safety objectives that we need to achieve.
We cannot support a bill that so deeply undermines the protection of Canadians' rights and privacy. Despite what they claim across the way, this bill does nothing to protect the safety of Canadians, which, let us be clear, is an objective all parliamentarians want to achieve. However, achieving that objective must not be done to the detriment of rights and freedoms, as was the case under the previous government and as is currently still the case with this bill.
Monsieur le Président, je remercie mes collègues de leurs discours. Nous voilà encore à étudier le projet de loi  C-59 en troisième lecture et j'aimerais tout d'abord parler du processus du débat entourant un projet de loi, qui a débuté non pas à l'arrivée de ce gouvernement, mais plutôt à la dernière législature avec l'ancien projet de loi C-51.
Contrairement aux propos entendus de l'autre côté plus tôt aujourd'hui et à d'autres moment aussi, le NPD et le Parti vert étaient les seuls à s'opposer au projet de loi C-51 à la dernière législature. Maintenant, j'entends beaucoup d'histoires pour nous dire qu'on était conscient que les Canadiens avaient des préoccupations concernant leur sécurité, qu'il fallait trouver un approche équilibrée, et qu'on comprenait que le projet de loi avait des failles. Donc, on a pris pour acquis qu'on allait accéder au pouvoir et réparer par la suite les nombreuses — je dis bien les nombreuses — failles de ce projet de loi, voire même des failles dangereuses qui représentaient des menaces pour les droits et libertés et la protection de la vie privée des Canadiens. Je parle bien sûr du Parti libéral qui a offert son appui au projet de loi C-51, tout en le dénonçant. Je me souviens à l'époque de l'étude en comité, il y avait le député de Malpeque qui est toujours député à la Chambre qui a passé son temps à dénoncer le projet de loi, à parler de toutes ses lacunes et pourtant le Parti libéral lui a donné son appui.
Cela est problématique parce qu'ultimement on essaie de présenter cette position vis-à-vis du projet de loi comme le porte-étendard des perspectives nuancées. On essaie de nous dire qu'il fallait accomplir les deux objectifs: protéger les Canadiens et protéger leurs droits. Personnellement, je me souviens d'une situation pas mal différente à l'époque, une situation découlant de l'attentat que nous avons tous vécu ici, dans l'enceinte du Parlement en 2014. Le gouvernement conservateur a tenté de profiter de la peur qui existait au sein de la population à la suite cet horrible événement pour apporter un changement législatif qui n'était pas nécessaire. Je vais revenir à ce qui était réellement nécessaire pour protéger les Canadiens.
Donc, on a proposé un changement législatif. On a voulu accroître les pouvoirs accordés aux agences de sécurité nationale sans rien faire pour un système de surveillance qui n'était déjà pas à la hauteur de ce dont elles avaient besoin pour s'assurer que leur travail était fait en tout respect et en conformité de nos lois, mais aussi des attentes que les Canadiens ont par rapport à leurs droits et libertés. On a constaté dans les sondages que les Canadiens étaient, évidemment, favorables à ces mesures parce qu'après tout on était dans une situation où il y avait la montée du groupe État islamique, l'attentat à Saint-Jean-sur-Richelieu — pas loin de chez nous — et l'attentat ici même au Parlement. On a profité de cette peur et on a vu un appui pour les mesures présentes dans le projet de loi.
Au NDP, notre réflexion en caucus nous amené à nous dire que nous devions nous tenir debout. On nous envoie ici non seulement pour représenter nos concitoyens, mais pour être des leaders sur des questions extrêmement difficiles et pour prendre la bonne décision, la décision qui va vous permettre de protéger les droits des Canadiens, et ce, même si cela semble être une décision qui n'est pas populaire.
Malgré que cela semblait être une décision impopulaire, et malgré le fait que les libéraux, en voyant les sondages, se sont dit « Suivons simplement le courant et dénonçons les mesures du projet de loi, de sorte que nous puissions simultanément nous protéger des attaques des conservateurs et faire mieux que le NPD sur la position de principe progressiste de la protection des droits et libertés des Canadiens », que s’est-il passé? L’opinion publique a changé. À titre d’opposition officielle, nous avons fait ce combat ici, au Parlement. À la différence des libéraux, nous avons tenu tête à Stephen Harper sur le projet de loi radical qu'était le C-51. Nous avons vu les Canadiens s’opposer farouchement aux mesures se trouvant dans le projet de loi C-51.
Qu’est-il arrivé après les élections? Nous avons vu les libéraux tenter de résoudre le problème qu’ils s’étaient créé en dénonçant et en appuyant tout à la fois le projet de loi. Ils ont dit de ne pas s’inquiéter parce qu’ils allaient faire ce qu’ils font le mieux, c’est-à-dire consulter. Ils ont consulté sur des promesses électorales et des choses dont on avait déjà débattu au cours de la précédente législature.
Le ministre a déposé son livre vert. Le livre vert a été critiqué, à bon droit, parce qu’il allait trop loin dans une direction, parce qu'il demandait comment nous pourrions accorder plus de souplesse aux organismes d’application de la loi, leur donner plus d’outils pour faire leur travail, ce qui dénote une incompréhension totale des craintes que les Canadiens avaient au départ à l’égard du projet de loi C-51. On revient à l’argument que j’ai exposé tout à l’heure. Plutôt que de donner aux organismes d’application de la loi les ressources qui leur permettraient de créer leurs propres outils, de mettre au point une solide stratégie de prévention de la radicalisation et de veiller à ce que des jeunes gens vulnérables ne tombent pas entre les mailles du filet pour être recrutés par des organisations terroristes — telles que Daech ou la droite alternative militant pour la suprématie blanche — qu'a-t-on fait?
Nous avons participé à ces consultations qui étaient déjà orientées, et presque deux ans après l’arrivée au pouvoir des libéraux, nous voyons enfin le dépôt du projet de loi. Le ministre, dans son allocution de tout à l’heure, a défendu le dépôt du projet de loi dans les derniers jours d’une session du printemps du Parlement, juste avant que la Chambre des communes n’ajourne, en disant que nous aurions le temps au cours de l’été d’examiner la loi et d’y réfléchir. Il a oublié de mentionner que les pouvoirs accordés par le projet de loi C-51, sur des bases constitutionnelles fragiles, à des agences telles que le SCRS, restent en vigueur et que, comme l’a dit de manière répétée devant le comité M. Michel Coulombe, le directeur de l’époque du SCRS qui est maintenant à la retraite, ce sont des pouvoirs dont on se servait déjà à ce moment.
C’est très bien de consulter. Sans nul doute, personne ne s’objecte aux principes qu’incarnent les consultations, mais, lorsque ces consultations portent sur des promesses faites au peuple canadien de corriger une loi qui mine leurs droits, alors que les pouvoirs mêmes minant ces droits demeurent en vigueur et qu’on les utilise, il faut être conscient de l’urgence d’agir.
L'histoire se poursuit, car après cette consultation, le Comité permanent de la sécurité publique et nationale a mené une consultation. Nous avons fait des recommandations et le NPD a produit un excellent rapport supplémentaire, qui appuie les recommandations unanimes du Comité mais qui ajoute les nôtres aussi, en appui au projet de loi de mon collègue de Esquimalt—Saanich—Sooke, qui est au Feuilleton. Il était porte-parole en matière de sécurité publique avant moi et il a mené la charge, avec le député d'Outremont, qui était à ce moment chef de l'opposition officielle, contre le projet de loi C-51. Le projet de loi de mon collègue de Esquimalt—Saanich—Sooke abroge complètement tous les éléments qui étaient contenus dans le projet de loi C-51.
C'est intéressant, parce que le ministre de la Sécurité publique et de la Protection civile s'est défendu de ne pas complètement abroger ces éléments en disant que plusieurs députés de la Chambre, dont le député de Spadina—Fort York, ont dit que la raison pour laquelle on n'abrogeait pas tous ces éléments, c'était parce que ce serait un exercice législatif trop compliqué. Mon collègue a déposé un projet de loi, qui est au Feuilleton, et qui fait exactement cela. En tout respect envers mon collègue, cela ne peut pas être si compliqué que cela si on a été capable de rédiger un projet de loi qui atteint exactement ces objectifs.
On a renvoyé le projet de loi  C-59 au Comité permanent de la sécurité publique et nationale avant la deuxième lecture en disant que cela permettrait d'adopter un plus grand éventail d'amendements, que cela permettrait à l'opposition d'être entendue et que cela permettrait de faire une étude robuste. Qu'est-ce que cela a donné? Ce sont 55 amendements qui ont été adoptés, et on est bien fier. Or, sur ces 55 amendements, deux proviennent du NPD, dont un qui concerne le préambule d'une partie du projet de loi. Sans vouloir nier la bonne foi des libéraux, le deuxième amendement a été adopté avec une formulation qui faisait leur affaire. Aucun amendement des conservateurs n'a été adopté. Ultimement, ce n'est pas la fin du monde, parce que nous sommes en désaccord sur plusieurs points, mais néanmoins, on parle de collaboration et on n'a adopté aucun amendement du Parti vert. Cela reflète le fait que les jeux étaient faits et que le gouvernement avait déjà déterminé son approche.
Le gouvernement va se vanter de la nouvelle partie 1.1 de la loi qui a été adoptée. Contrairement à ce que le ministre a dit en répondant à ma question pendant le débat d’aujourd’hui, cela ne créerait aucune obligation juridique en ce qui a trait au fonctionnement actuel du système. Les directives ministérielles adoptées afin d’interdire — malgré les échappatoires, il importe de le souligner — l’utilisation de renseignements obtenus par la torture ne seront toujours que cela: des directives ministérielles. L’obligation juridique selon laquelle le ministre ou le gouverneur en conseil « peut » donner des instructions aux administrateurs généraux des ministères n’est pas suffisante. Si elle l’était, les libéraux n’auraient eu aucune réticence à voter pour les amendements que j’ai proposés au comité. Le temps qui me reste ne me permet pas de relire ces amendements, mais je l'ai fait dans ma question au ministre. Les amendements auraient explicitement et catégoriquement interdit l’acquisition ou l’utilisation, d’une façon ou d’une autre, d’information qui, du point de vue de la sécurité publique, pourrait avoir été obtenue par la torture. C’est conforme à nos obligations aux termes des conventions en droit international que le Canada a signées.
Lors d'un vote par appel nominal, tous les membres du comité, libéraux et conservateurs, on voté contre chacun de ces amendements sans exception. J’invite les Canadiens à consulter ce compte rendu et j’invite les Canadiens à écouter la réponse que le ministre m’a faite. Lorsque la sécurité publique est en danger, il n’existe pas d’admission plus flagrante qu’ils sont prêts à utiliser de l’information obtenue par la torture que de dire qu’ils veulent conserver de la latitude si les Canadiens sont en péril. Je veux assurer aux Canadiens qu’il a été prouvé maintes et maintes fois que l’information obtenue par la torture est la moins fiable. Non seulement elle n’a aucune utilité pour protéger les Canadiens et assurer la sécurité publique, mais elle a la plupart du temps l’effet contraire en lançant les organismes d’application de la loi sur de fausses pistes à partir de renseignements erronés, ce qui peut mettre en danger les membres de ces organismes ainsi que la vie des Canadiens, sans parler de la violation abjecte et flagrante des droits de la personne, ici et ailleurs, permise par ce genre de dispositions. Je laisserai par conséquent les libéraux expliquer pourquoi ils ont voté contre ces amendements visant explicitement à interdire la torture, et pourquoi ils croient que se fier à des directives ministérielles et à des mots tel que « peut », qui n’ont rien de contraignant, est suffisant.
Le ministre de la Sécurité publique aime bien se vanter de l'appui qu'il a eu de plusieurs experts, et je respecte beaucoup ceux-ci. J'ai pris le processus en comité très au sérieux. J'ai tenté de décortiquer les éléments extrêmement complexes du projet de loi.
Par ailleurs, mon collègue conservateur a mentionné la décision de la présidence d'appliquer l'article 69.1 du Règlement. Selon moi, en séparant les votes sur divers éléments du projet de loi, on reconnaît par le fait même la nature omnibus de celui-ci. L'ancien directeur du SCRS, qui a été le conseiller en matière de sécurité nationale du premier ministre Harper et du premier ministre actuel, a dit que le projet de loi était quasiment plus compliqué que les lois sur l'impôt. Plusieurs témoins ont quant à eux dû se limiter à une partie du projet de loi. De plus, on a ajouté des éléments concernant le CST, le Centre de la sécurité des télécommunications, qui sont du ressort de la défense nationale et qui n'ont jamais été mentionnés lors des consultations menées par le Comité permanent de la sécurité publique et nationale ou par le ministre de la Sécurité publique.
Avant qu'on me critique là-dessus, j'aimerais dire que nous reconnaissons la nécessité de mettre à jour le mandat législatif du CST. Nous reconnaissons qu'il y a des menaces à la cybersécurité. Cependant, en précipitant l'exercice comme on l'a fait avec le projet de loi  C-59, on se retrouve avec des définitions défaillantes, notamment en ce qui concerne l'information disponible au public, et avec l'attribution de pouvoirs nébuleux. De plus, on annonce déjà le poste de directeur d'un nouveau centre qu'on est en train de créer et où on va tout consolider sous un toit, alors que la loi qui est prévue par le budget et qui, selon le ministre, devait être déposée cet automne n'a pas encore été déposée.
Bref, ce projet de loi contient de nombreux éléments. Des experts impressionnants, comme les professeurs Carvin, Forcese et Wark, ont témoigné devant le comité et ont écrit des textes extrêmement importants et intéressants. Ils les ont conçus avec beaucoup d'intérêt et ont tenté de décortiquer tous les éléments complexes, dont ceux que je viens de mentionner. Dans leurs chroniques du Globe and Mail, ils disent que certains éléments du projet de loi sont positifs et que d'autres méritent une étude plus approfondie. Un de ces éléments est le partage d'information.
L'échange d'information était l'un des éléments les plus problématiques du projet de loi C-51
La communication d’information est reconnue par les experts dont le ministre se targue d'avoir le soutien pour son projet de loi ainsi que par les associations de défense des libertés civiles et autres comme l’un des éléments les plus notables de ce qui était le projet de loi C-51, et cela n’est changé que de manière cosmétique dans le présent projet de loi.
On a remplacé la « communication » par la « divulgation », et qu’est-ce que cela signifie? Lorsqu’il y a des modifications corrélatives au changement de « divulgation » partout ailleurs dans toutes ces lois, cela ne change rien. Tous les experts le reconnaissent. Le régime problématique de communication d’information qui a été amené, qui menace les droits et les libertés des Canadiens, existe encore.
Si nous voulons parler de ce qui est arrivé à Maher Arar, les libéraux ont rejeté l’un de mes amendements visant à inclure Affaires mondiales Canada parmi les ministères auxquels les Canadiens pourraient présenter une plainte concernant le nouvel Office de surveillance. Pourtant, lorsqu’il s’agit des services consulaires, lorsqu’il s’agit de violations des droits de la personne subies par les Canadiens à l’étranger, Affaires mondiales Canada et les services consulaires ont un rôle à jouer, particulièrement quand nous voyons des reportages aux nouvelles à propos du SCRS, qui mine les efforts des affaires consulaires pour sortir les Canadiens des pays dont les bilans en matière de droits de la personne sont horribles et pour les ramener ici.
Tout cela est tombé dans l’oreille d’un sourd. Le régime de communication d’information demeure en place. Les nouveaux pouvoirs conférés au CST, à l'article 24, expliquent comment le CST peut recueillir des renseignements. Malgré l’interdiction de recueillir des renseignements sur les Canadiens qui lui est imposée, il peut, à des fins de recherche et autres, et au regard d’une panoplie de termes mal définis, recueillir des renseignements sur l’infrastructure de l’information en lien avec les Canadiens.
Soit dit en passant, il a rejeté mes amendements visant à mettre en place un principe de saisie et de rejet des renseignements sur les Canadiens obtenus de manière incidente. Qu’est-ce que cela fait? Quand on lit l'article 24 de la partie 3 du projet de loi liée au CST, on voit que c’est aux fins de « divulguer ». Non seulement sont-ils exemptés maintenant de l’interdiction explicite qui figure normalement dans leur mandat, mais ils peuvent aussi divulguer de l’information.
Qu’est-ce que les libéraux ont fait du régime de communication d’information mis en place par les conservateurs en vertu du projet de loi C-51? On l’appelle maintenant « divulgation ». Les députés peuvent tirer les conclusions qui s’imposent. Nous perpétuons le régime existant.
Je sais que mon temps de parole est très limité, alors je vais aborder la question des perturbations faites par le SCRS. Comme je l'ai dit dans mes questions à mon collègue conservateur, l'existence même du SCRS repose sur le fait que le pouvoir de perturbation est un devoir policier. Par conséquent, le fait de maintenir le pouvoir de perturbation, qui a été accordé par l'ancien projet de loi C-51, dans les mains du SCRS, même si on améliore légèrement la possible constitutionnalité de ces pouvoirs, va tout de même à l'encontre du mandat du SCRS et de sa raison d'être. Selon nous, c'est inacceptable.
Je ne suis pas le seul à le dire. Comme je l'ai dit dans mes questions à mes collègues conservateurs, je parle de l'excellente entrevue avec l'ancien commissaire de la GRC, le commissaire Paulson, qui a été interviewé par les professeurs Carvin et Forcese, sur leur balado. Cette entrevue soulève des inquiétudes par rapport à ce pouvoir.
En terminant, je vais parler des solutions. Après tout, j'ai dit d'entrée de jeu que nous ne voulons pas augmenter les pouvoirs législatifs, qui sont déjà suffisants, à notre avis. Je parle ici du projet de loi C-51 déposé lors de la dernière législature. Il faut examiner les ressources pour les policiers, qui ont été réduites par le gouvernement précédent. On a éliminé le fonds de recrutement de la police, qui permettait aux municipalités et aux provinces de recruter des policiers et de bonifier les services policiers sur leur territoire. On pense notamment au SPVM et à l'Escouade Éclipse, qui s'attaquait aux gangs de rue. Une chance que le gouvernement du Québec était là pour combler la brèche créée par l'élimination de ce fonds qui permettait l'existence de cette escouade. Dans la lutte contre la radicalisation, le gouvernement actuel déploie des efforts, mais ils devraient être bonifiés. Les conservateurs crachent sur ces efforts et essaient de les ridiculiser. La radicalisation que nous voyons sur les réseaux sociaux et ailleurs concerne des jeunes qui sont vulnérables. Ridiculiser ces efforts et les minimiser va à l'encontre des objectifs de sécurité publique que nous devons atteindre.
Nous ne pouvons pas appuyer un projet de loi qui crée autant de brèches dans la protection des droits des Canadiens, dans la protection de leur vie privée. Malgré ce qu'on plaide de l'autre côté, il ne fait rien pour réellement protéger la sécurité des Canadiens qui — disons-le franchement, ne mélangeons pas les choses — est un objectif partagé par tous les parlementaires. Toutefois, l'atteinte de cet objectif ne doit pas se faire au détriment des droits et libertés, comme ce fut le cas sous le gouvernement précédent et comme ce l'est toujours actuellement avec cette mesure législative.
View Matthew Dubé Profile
NDP (QC)
View Matthew Dubé Profile
2018-06-18 17:58 [p.21178]
Mr. Speaker, if the member has a problem with the validity or the quality of the NDP amendments, he can take it up with the folks who offered us the exact wording we used, like the BC Civil Liberties Association, the Citizen Lab at Munk School at the University of Toronto, or Jean-Pierre Plouffe, who is the current commissioner of the CSE, and who will likely fill the role of the intelligence commissioner created by this legislation, or the RCMP Civilian Review and Complaints Commission. These are the organizations from which we took the wording that we used in our amendments. Therefore, on that front, I am very comfortable with the quality of the amendments, because they come from esteemed experts and folks who are fighting the good fight in civil society.
That being said, if I were to give the Liberals a report card on this issue, they would get two failures. The first failure is with respect to leadership in the previous Parliament. They were spineless with respect to BillC-51 when the previous government brought in that draconian legislation. They can have all the revisionist history they want, but the reality is that real leadership is standing up for Canadian rights and freedoms. That is not what they did in the last Parliament. In conclusion, the second failure is with respect to what they have done with this legislation, which does nothing to fix any of the problems. Therefore, there was a failure to show leadership and to fix the problems that they allowed to happen in the first place.
Monsieur le Président, si le député remet en question la validité ou la qualité des amendements du NPD, il peut s’adresser aux gens qui nous ont proposé le libellé exact que nous avons utilisé, comme la BC Civil Liberties Association, le Citizen Lab de l’École Munk de l’Université de Toronto, ou Jean-Pierre Plouffe, qui est l’actuel commissaire du CST et qui assumera probablement le rôle de commissaire au renseignement créé par cette loi, ou la Commission civile d’examen et de traitement des plaintes relatives à la GRC. Dans nos amendements, nous avons repris la formulation utilisée par ces organisations. Par conséquent, à cet égard, je suis tout fait convaincu de la qualité des amendements, parce qu’ils proviennent d’éminents experts et de gens qui défendent une juste cause dans la société civile.
Cela dit, si je devais noter la performance des libéraux dans ce dossier, ils auraient deux échecs. Le premier échec concerne le manque de leadership dont ils ont fait preuve au cours de la législature précédente. Ils ont manqué de courage lorsque le gouvernement précédent a présenté le projet de loi C-51, une mesure législative draconienne. Ils peuvent donner toutes les versions révisées de l’histoire qu’ils veulent mais, dans les faits, le véritable leadership consiste à défendre les droits et libertés des Canadiens. Ce n’est pas ce qu’ils ont fait au cours de la dernière législature. Et pour terminer, le deuxième échec concerne ce projet de loi, qui ne propose rien pour régler les problèmes. Bref, ils n’ont pas fait preuve de leadership et ils n’ont pas remédié aux problèmes qu’ils ont laissé se produire au départ.
View Randall Garrison Profile
NDP (BC)
Madam Speaker, I rise tonight to speak against Bill C-59 at third reading. Unfortunately, it is yet another example of the Liberals breaking an election promise, only this time it is disguised as promise keeping.
In the climate of fear after the attacks on Parliament Hill and in St. Jean in 2014, the Conservative government brought forward BillC-51. I heard a speech a little earlier from the member for Bellechasse—Les Etchemins—Lévis, and he remembers things slightly different than I. The difference is that I was in the public safety committee and he, as the minister, was not there. He said that there was a great clamour for new laws to meet this challenge of terrorism. I certainly did not hear that in committee. What I heard repeatedly from law enforcement and security officials coming before us was that they had not been given enough resources to do the basic enforcement work they needed to do to keep Canadians safe from terrorism.
However, when the Conservatives finally managed to pass their Anti-terrorism Act, they somehow managed to infringe our civil liberties without making us any safer.
At that time, the New Democrats remained firm in our conviction that it would be a mistake to sacrifice our freedoms in the name of defending them. BillC-51 was supported by the Liberals, who hedged their bets with a promise to fix what they called “its problematic elements” later if they were elected. Once they were elected in 2015, that determination to fix Bill C-51 seemed to wane. That is why in September of 2016, I introduced BillC-303, a private member's bill to repeal Bill C-51 in its entirety.
Some in the House at that time questioned why I introduced a private member's bill since I knew it would not come forward for a vote. In fact, this was an attempt to get the debate started, as the Liberals had already kept the public waiting for a year at that point. The New Democrats were saying, “You promised a bill. Well, here's our bill. It's very simple. Repeal all of C-51.”
Now, after more than two years and extensive consultations, we have this version of Bill C-59 before us, which does not repeal BillC-51 and fails to fix most of the major problems of Bill C-51, it actually introduces new threats to our privacy and rights.
Let me start with the things that were described, even by the Liberals, as problematic, and remain unfixed in Bill C-59 as it stands before us.
First, there is the definition of “national security” in the Anti-terrorism Act that remains all too broad, despite some improvements in Bill C-59. Bill C-59 does narrow the definition of criminal terrorism speech, which BillC-51 defined as “knowingly advocates or promotes the commission of terrorism offences in general”. That is a problematic definition. Bill C-59 changes the Criminal Code wording to “counsels another person to commit a terrorism offence”. Certainly, that better captures the problem we are trying to get at in the Criminal Code. There is plenty of existing case law around what qualifies as counselling someone to commit an offence. Therefore, that is much better than it was.
Then the government went on to add a clause that purports to protect advocacy and protest from being captured in the Anti-terrorism Act. However, that statement is qualified with an addition that says it will be protected unless the dissent and advocacy are carried out in conjunction with activities that undermine the security of Canada. It completes the circle. It takes us right back to that general definition.
The only broad definition of national security specifically in BillC-51 included threats to critical infrastructure. Therefore, this still raises the spectre of the current government or any other government using national security powers against protesters against things like the pipeline formerly known as Kinder Morgan.
The second problem Bill C-59 fails to fix is that of the broad data collection information sharing authorized by BillC-51, and in fact maintained in Bill C-59. This continues to threaten Canadians' basic privacy rights. Information and privacy commissioners continue to point out that the basis of our privacy law is that information can only be used for the purposes for which it is collected. Bill C-51 and Bill C-59 drive a big wedge in that important protection of our privacy rights.
Bill C-51 allowed sharing information between agencies and with foreign governments about national security under this new broad definition which I just talked about. Therefore, it is not just about terrorism and violence, but a much broader range of things the government could collect and share information on. Most critics would say Bill C-59, while it has tweaked these provisions, has not actually fixed them, and changing the terminology from “information sharing” to “information disclosure” is more akin to a sleight of hand than an actual reform of its provisions.
The third problem that remains are those powers that BillC-51 granted to CSIS to act in secret to counter threats. This new proactive power granted to CSIS by Bill C-51 is especially troubling precisely because CSIS activities are secret and sometimes include the right to break the law. Once again, what we have done is returned to the very origins of CSIS. In other words, when the RCMP was both the investigatory and the enforcement agency, we ran into problems in the area of national security, so CSIS was created. Therefore, what we have done is return right back to that problematic situation of the 1970s, only this time it is CSIS that will be doing the investigating and then actively or proactively countering those threats. We have recreated a problem that CSIS was supposed to solve.
Bill C-59 also maintains the overly narrow list of prohibitions that are placed on those CSIS activities. CSIS can do pretty much anything short of committing bodily harm, murder, or the perversion of the course of democracy or justice. However, it is still problematic that neither justice nor democracy are actually defined in the act. Therefore, this would give CSIS powers that I would argue are fundamentally incompatible with a free and democratic society.
The Liberal change would require that those activities must be consistent with the Charter of Rights and Freedoms. That sounds good on its face, except that these activities are exempt from scrutiny because they are secret. Who decides whether they might potentially violate the charter of rights? It is not a judge, because this is not oversight. There is no oversight here. This is the government deciding whether it should go to the judge and request oversight. Therefore, if the government does not think it is a violation of the charter of rights, it goes ahead and authorizes the CSIS activities. Again, this is a fundamental problem in a democracy.
The fourth problem is that Bill C-59 still fails to include an absolute prohibition on the use of information derived from torture. The member for Sherwood Park—Fort Saskatchewan made some eloquent statements on this with which I agree. What we have is the government saying that now it has included a cabinet directive on torture in Bill C-59, which gives the cabinet directive to force of law. The cabinet directive already has the force of law, so it absolutely changes nothing about this.
However, even worse, there is no absolute prohibition in that cabinet directive on the use of torture-implicated information. Instead, the prohibition says that information from torture can be used in some circumstances, and then it sets a very low threshold for when we can actually use information derived from fundamental rights violations. Not only is this morally repugnant, most likely unconstitutional, but it also gives us information that is notoriously unreliable. People who are being tortured will say precisely what they think the torturer wants them to say to stop the torture.
Finally, Bill C-59 would not do one of the things it could have done, and that is create a review agency for the CBSA. The CBSA remains without an independent review and complaints mechanism. It is one of our only law enforcement or security agencies that has no direct review agency. Yes, the new national security intelligence review agency will have some responsibility over the CBSA, but only in terms of national security questions, not in terms of its basic day-to-day operations.
We have seen quite often that the activities carried out by border agencies have a major impact on fundamental rights of people. We can look at the United States right now and see what its border agency is doing in the separation of parents and children. Therefore, it is a concern that there is no place in Canada, if we have a complaint about what CBSA has done, to file that complaint except in a court of law, which requires information, resources, and all kinds of other things that are unlikely to be available to those people who need to make those complaints.
The Liberals will tell us that there are some areas where they have already acted outside of Bill C-59, and we have just heard the member for Winnipeg North talk about BillC-22, which established the national security review committee of parliamentarians.
The New Democrats feel that this is a worthwhile first step toward fixing some of the long-standing weaknesses in our national security arrangements, but it is still only a review agency, still only an agency making recommendations. It is not an oversight agency that makes decisions in real time about what can be done and make binding orders about what changes have to be made.
The government rejected New Democrat amendments on the bill, amendments which would have allowed the committee to be more independent from the government. It would have allowed it to be more transparent in its public reporting and would have given it better integration with existing review bodies.
The other area the Liberals claim they have already acted on is the no-fly list. It was interesting that the minister today in his speech, opening the third reading debate, claimed that the government was on its way to fixing the no-fly list, not that it had actually fixed the no-fly list. Canada still lacks an effective redress system for travellers unintentionally flagged on the no-fly list. I have quite often heard members on the government side say that no one is denied boarding as a result of this. I could give them the names of people who have been denied boarding. It has disrupted their business activities. It has disrupted things like family reunions. All too often we end up with kids on the no-fly list. Their names happen to be Muslim-sounding or Arabic-sounding or whatever presumptions people make and they names happen to be somewhat like someone else already on the list.
The group of no-fly list kids' parents have been demanding that we get some effective measures in place right away to stop the constant harassment they face for no reason at all. The fact that we still have not fixed this problem raises real questions about charter right guarantees of equality, which are supposed to be protected by law in our country.
Not only does Bill C-59 fail to correct the problems in BillC-51, it goes on to create two new threats to fundamental rights and freedoms of Canadians, once again, without any evidence that these measures will make it safer.
Bill C-59 proposes to immediately expand the Communications Security Establishment Canada's mandate beyond just information gathering, and it creates an opportunity for CSE to collect information on Canadians which would normally be prohibited.
Just like we are giving CSIS the ability to not just collect information but to respond to threats, now we are saying that the Communications Security Establishment Canada should not just collect information, but it should be able to conduct what the government calls defensive cyber operations and active cyber operations.
Bill C-59 provides an overly broad list of purposes and targets for these active cyber operations. It says that activities could be carried out to “degrade, disrupt, influence, respond to or interfere with the capabilities, intentions or activities of a foreign individual, state, organization or terrorist group as they relate to international affairs, defence or security.” Imagine anything that is not covered there. That is about as broad as the provision could be written.
CSE would also be allowed to do “anything that is reasonably necessary to maintain the covert nature of the activity.” Let us think about that when it comes to oversight and review of its activities. In my mind that is an invitation for it to obscure or withhold information from review agencies.
These new CSE powers are being expanded without adequate oversight. Once again, there is no independent oversight, only “after the fact” review. To proceed in this case, it does not require a warrant from a court, but only permission from the Minister of National Defence, if the activities are to be domestic based, or from the Minister of Foreign Affairs, if the activities are to be conducted abroad.
These new, active, proactive measures to combat a whole list and series of threats is one problem. The other is while Bill C-59 says that there is a still a prohibition on the Canadian Security Establishment collecting information on Canadians, we should allow for what it calls “incidental” acquisition of information relating to Canadians or persons in Canada. This means that in situations where the information was not deliberately sought, a person's private data could still be captured by CSE and retained and used. The problem remains that this incidental collecting, which is called research by the government and mass surveillance by its critics, remains very much a part of Bill C-59.
Both of these new powers are a bit disturbing, when the Liberal promise was to fix the problematic provisions in BillC-51, not add to them. The changes introduced for Bill C-51 in itself are minor. The member for Sherwood Park—Fort Saskatchewan talked about the changes not being particularly effective. I have to agree with him. I do not think they were designed to be effective. They are unlikely to head off the constitutional challenges to Bill C-51 already in place by organizations such as the Canadian Civil Liberties Association. Those constitutional challenges will proceed, and I believe that they will succeed.
What works best in terrorism cases? Again, when I was the New Democrats' public safety critic sitting on the public safety committee when BillC-51 had its hearings, we heard literally dozens and dozens of witnesses who almost all said the same thing: it is old-fashioned police work on the front line that solves or prevents terrorism. For that, we need resources, and we need to focus the resources on enforcement activities at the front end.
What did we see from the Conservatives when they were in power? There were actual cutbacks in the budgets of the RCMP, the CBSA, and CSIS. The whole time they were in power and they were worried about terrorism, they were denying the basic resources that were needed.
What have the Liberals done since they came back to power? They have actually added some resources to all of those agencies, but not for the terrorism investigation and enforcement activities. They have added them for all kinds of other things they are interested in but not the areas that would actually make a difference.
We have heard quite often in this House, and we have heard some of it again in this debate, that what we are talking about is the need to balance or trade off rights against security. New Democrats have argued very consistently, in the previous Parliament and in this Parliament, that there is no need to trade our rights for security. The need to balance is a false need. Why would we give up our rights and argue that in doing so, we are actually protecting them? This is not logical. In fact, it is the responsibility of our government to provide both protection of our fundamental rights and protection against threats.
The Liberals again will tell us that the promise is kept. What I am here to tell members is that I do not see it in this bill. I see a lot of attempts to confuse and hide what they are really doing, which is to hide the fundamental support they still have for what was the essence of BillC-51. That was to restrict the rights and freedoms of Canadians in the name of national security. The New Democrats reject that false game. Therefore, we will be voting against this bill at third reading.
Madame la Présidente, je prends la parole ce soir contre le projet de loi  C-59 à l'étape de la troisième lecture. Malheureusement, nous avons là un autre exemple de promesse électorale des libéraux qui n'est pas tenue, sauf que, cette fois-ci, il font passer cela pour une promesse tenue.
Dans le climat de peur qui a suivi les attentats sur la Colline du Parlement et à Saint-Jean, en 2014, le gouvernement conservateur a présenté le projet de loi C-51. J'ai entendu une allocution un peu plus tôt du député de Bellechasse—Les Etchemins—Lévis, et il me semble que ses souvenirs sont légèrement différents des miens. La différence vient du fait que je siégeais au comité de la sécurité publique et lui, qui était ministre, n'y siégeait pas. Il a dit qu'on réclamait à grands cris de nouvelles mesures législatives pour faire face au terrorisme. Je n'ai certainement pas entendu cela au comité. Ce que j'ai entendu à maintes reprises des policiers et des responsables de la sécurité qui ont comparu devant nous, c'est qu'on ne leur avait pas donné suffisamment de ressources pour s'acquitter du travail de base qu'ils devaient faire pour garder les Canadiens à l'abri du terrorisme.
Toutefois, lorsque les conservateurs ont réussi à faire adopter leur loi antiterrorisme, ils ont réussi, d'une certaine façon, à empiéter sur nos libertés civiles sans accroître notre sécurité pour autant.
À l'époque, les néo-démocrates ont toujours maintenu que ce serait une erreur de sacrifier nos libertés au nom de la défense de celles-ci. Les libéraux ont appuyé le projet de loi C-51, et ils se sont couverts avec la promesse de corriger plus tard — une fois qu'ils seraient élus — ce qu'ils ont appelé « ses éléments problématiques ». Une fois élus, en 2015, leur détermination à corriger le projet de loi C-51 est vraisemblablement disparue. C'est pourquoi, en septembre 2016, j'ai présenté le projet de loi C-303, un projet de loi d'initiative parlementaire visant à abroger entièrement le projet de loi C-51.
À l'époque, certains députés ont remis en question mon idée de présenter un projet de loi d'initiative parlementaire, puisque je savais qu'il ne serait jamais soumis à un vote. En réalité, c'était une tentative de faire entamer le débat, puisque cela faisait déjà une année que les libéraux faisaient attendre le public à ce sujet. C'était une façon, pour les néo-démocrates, de dire: « Vous avez promis un projet de loi. Eh bien, voici le nôtre. C'est très simple: il faut abroger le projet de loi C-51. »
Maintenant, après deux ans et de longues consultations, nous voici, saisis de cette version du projet de loi  C-59, qui n'abroge pas le projet de loi C-51 et qui ne corrige pas la majorité des problèmes que présente ce dernier. En fait, il introduit de nouvelles menaces à notre vie privée et à nos droits.
Je commencerai par les aspects que même les libéraux ont décrits comme étant problématiques, et qui demeurent non corrigés dans le projet de loi  C-59 actuel.
Premièrement, la définition de « sécurité nationale » qui figure dans la Loi antiterroriste reste trop vague, malgré quelques améliorations apportées dans le projet de loi  C-59, qui resserre la définition de discours lié au terrorisme. Le projet de loi C-51 la définissait comme toute personne qui « préconise ou fomente la perpétration d’infraction de terrorisme en général ». Cette définition pose problème. Le projet de loi  C-59 modifie le libellé du Code criminel en ces termes: « conseille à une autre personne de commettre une infraction de terrorisme ». Ce libellé cerne mieux le problème à régler en vertu du Code criminel. La jurisprudence entourant ce qui constitue « conseiller quelqu’un à commettre une infraction » est abondante. En conséquence, la nouvelle définition est bien meilleure que l’ancienne.
Le gouvernement ajoute ensuite un article censé exclure de la Loi antiterroriste les activités de défense d’une cause et de manifestation d’un désaccord. Toutefois, cet article est assorti d'une déclaration d’une réserve selon laquelle les activités de défense d’une cause ou de manifestation d’un désaccord ne doivent avoir aucun lien avec une activité portant atteinte à la sécurité du Canada. La boucle est bouclée et cela nous ramène directement à la définition générale.
La seule définition globale de sécurité nationale qui figure dans le projet de loi C-51 comprend les menaces aux infrastructures essentielles. Cela soulève le spectre que le gouvernement actuel ou un gouvernement à venir se serve de ses pouvoirs relatifs à la sécurité nationale contre des gens qui manifestent par exemple contre le pipeline anciennement appelé Kinder Morgan.
Le deuxième problème que le projet de loi  C-59 ne corrige pas est la vaste autorisation à communiquer les données recueillies qui se trouvait dans le projet de loi C-51 et qui est maintenue dans le projet de loi  C-59. Cela perpétue la menace au droit fondamental des Canadiens à la vie privée. Les commissaires à l'information et à la protection de la vie privée continuent de signaler que le principe de base de notre Loi sur la protection des renseignements personnels est que l'information peut uniquement être utilisée aux fins pour lesquelles elle est recueillie. Or, les projets de loi C-51 et C-59 créent une grosse brèche dans cette importante protection de notre droit à la vie privée.
Le projet de loi C-51 autorisait la communication, entre les organismes ainsi qu'à des gouvernements étrangers, de renseignements concernant la sécurité nationale, au sens large de la nouvelle définition dont je viens de parler. Par conséquent, ces renseignements ne portent pas seulement sur le terrorisme et la violence, mais sur un éventail beaucoup plus large de sujets à propos desquels le gouvernement pourrait recueillir de l'information et la communiquer. La plupart des détracteurs du projet de loi  C-59 diraient que, bien que ce dernier modifie les dispositions à ce sujet, il ne les corrige pas, et changer la terminologie anglaise d'« information sharing » à « information disclosure » tient davantage d'un tour de passe-passe que d'une véritable réforme des dispositions de la loi.
Le troisième problème qui reste non résolu est celui des pouvoirs que le projet de loi C-51 a accordé au SCRS et qui lui permettent d'agir en secret pour contrer les menaces. Le nouveau pouvoir proactif accordé au SCRS par le projet de loi C-51 est particulièrement inquiétant précisément parce que les activités du SCRS sont secrètes et qu'il a parfois le droit d'enfreindre la loi. Encore une fois, nous en sommes revenus aux origines du SCRS. Autrement dit, quand la GRC était l'organisme d'enquête et d'application, cela posait des problèmes de sécurité nationale. C'est pourquoi le SCRS a été créé. Ainsi, nous nous retrouvons face à la même situation problématique que dans les années 1970, seulement cette fois-ci, c'est le SCRS qui va faire enquête, pour ensuite contrer les menaces de façon active ou proactive. Nous avons recréé un problème que le SCRS devait régler.
Le projet de loi  C-59 conserve également la liste bien trop étroite d'interdictions qui sont imposées sur les activités du SCRS. Le SCRS peut pratiquement tout faire sauf causer des blessures, commettre un meurtre ou nuire à la démocratie ou à la justice. Toutefois, il est toujours problématique que ni la justice ni la démocratie ne soient définies dans la loi. Ainsi, le projet de loi accorderait au SCRS des pouvoirs qui, selon moi, sont fondamentalement incompatibles avec une société libre et démocratique.
Les activités du SCRS devront encore être conformes à la Charte des droits et libertés. À première vue, cela semble bien, sauf que ces activités étant secrètes, il sera impossible de les passer au crible. Qui déterminera si elles violent la Charte? Pas un juge, puisqu'il ne s'agit pas ici de contrôle. Ce sera donc le gouvernement qui décidera s'il saisira ou non un juge de la question. Autrement dit, si le gouvernement déclare que la Charte n'a pas été enfreinte, il pourra autoriser sans crainte les activités du SCRS. Là encore, il s'agit d'une situation inacceptable en démocratie.
Le quatrième problème du projet de loi  C-59, c'est qu'il n'interdit pas complètement le recours aux renseignements obtenus sous la torture. Le député de Sherwood Park—Fort Saskatchewan l'a démontré de manière éloquente, et je suis d'accord avec lui. Le gouvernement nous dit que nous n'avons rien à craindre puisqu'il a inclus la directive du Cabinet dans le texte du projet de loi, ce qui veut dire qu'elle aura force de loi. Elle a déjà force de loi, alors cette entourloupette ne change absolument rien à l'affaire.
Il y a toutefois pire, puisqu'absolument rien dans cette même directive n'interdit le recours aux renseignements obtenus sous la torture. On y dit que cette information, qui va à l'encontre des droits de la personne les plus fondamentaux, peut être utilisée seulement dans certaines circonstances, sauf que le seuil établi est extrêmement bas. D'abord, c'est moralement répugnant, voire carrément inconstitutionnel, mais en plus, l'information ainsi obtenue est d'une fiabilité à peu près nulle. Sous la torture, les gens vont dire exactement ce que leur bourreau veut entendre pour que cessent leurs supplices.
Enfin, le projet de loi  C-59 ne ferait pas ce qu'on aurait pu faire, c'est-à-dire créer un comité de surveillance pour l'ASFC. Il n'y a toujours pas de mécanisme indépendant d'examen et de traitement des plaintes pour l'ASFC. C'est l'un des rares organismes de sécurité ou d'application de la loi à ne pas faire l'objet d'une surveillance directe. Il est vrai que le nouveau Comité de surveillance des activités de renseignement de sécurité se penchera en partie sur les activités de l'ASFC, mais seulement lorsqu'il est question de sécurité nationale et non de ses activités quotidiennes.
Nous avons très souvent constaté que les activités menées par les organismes responsables des services frontaliers ont d'énormes conséquences sur le plan du respect des droits fondamentaux de la personne. Nous n'avons qu'à observer la situation actuelle aux États-Unis, où l'organisme chargé des services frontaliers sépare des parents de leurs enfants. Il est donc préoccupant qu'il n'y ait aucun recours au Canada, qu'on ne puisse pas porter plainte au sujet d'un incident impliquant l'ASFC, à part en s'adressant à une cour de justice, ce qui nécessite des renseignements, des ressources et toutes sortes d'autres choses qui ne sont probablement pas accessibles à ceux qui pourraient avoir à porter plainte.
Les libéraux nous diront qu'ils ont déjà pris certaines mesures qui ne sont pas couvertes par le projet de loi  C-59. Par exemple, le député de Winnipeg-Nord vient de dire que le projet de loi C-22 a permis d'établir le Comité des parlementaires sur la sécurité nationale et le renseignement.
Les néo-démocrates pensent que c’est une première étape utile pour corriger certaines lacunes de longue date des arrangements en matière de sécurité nationale, mais cette instance ne reste qu’un organisme d’examen, un organisme qui fait des recommandations. Il ne s'agit pas d'un organisme de contrôle qui prend des décisions en temps réel sur ce qui peut être fait et qui rend des ordonnances contraignantes sur les changements à apporter.
Le gouvernement a rejeté les amendements des néo-démocrates qui auraient permis au comité d’être plus indépendant. Ils lui auraient permis d’être plus transparent dans ses rapports au public et de mieux s’intégrer aux organes de surveillance existants.
L’autre sujet auquel les libéraux prétendent avoir donné suite concerne la liste d’interdiction de vol. Fait intéressant, dans son discours prononcé aujourd’hui, à l’ouverture du débat à l'étape de la troisième lecture, le ministre a affirmé que le gouvernement s’apprêtait à régler le problème de la liste d’interdiction de vol et non pas qu’il l’avait réglé. Le Canada n’a toujours pas de mécanisme efficace de recours que peuvent utiliser les voyageurs dont le nom figure par erreur sur cette liste. J’ai entendu très souvent des députés ministériels déclarer que, de toute façon, on ne refuse à personne l’accès à bord. Je peux leur donner le nom de gens qui se sont vu refuser l’accès à bord, ce qui a perturbé leurs activités commerciales ou d'autres choses, comme des réunions de famille. Bien trop souvent, des enfants se retrouvent sur les listes d’interdiction de vol. Leur nom a une consonance musulmane, arabe ou autre qui le fait ressembler au nom de gens qui figurent déjà sur ces listes.
Le groupe de parents dont les enfants figurent sur ces listes a exigé que des mesures efficaces soient immédiatement mises en oeuvre pour faire cesser le harcèlement constant dont ils sont victimes sans aucune raison. Le fait que nous n’ayons pas encore réglé ce problème suscite des questions sérieuses sur les garanties à l’égalité que confère la Charte et qui sont censées être protégées par la loi dans notre pays.
Non seulement le projet de loi  C-59 ne corrige pas les lacunes du projet de loi C-51, mais il crée deux nouvelles menaces aux droits et aux libertés des Canadiens, là encore, sans preuve que ces mesures accroîtront la sécurité.
Le projet de loi  C-59 propose d'élargir immédiatement le mandat du Centre de la sécurité des télécommunications au-delà de la simple collecte de renseignements pour lui donner la possibilité de recueillir sur les Canadiens des renseignements qu'il lui serait normalement interdit de recueillir.
Tout comme nous permettons au SCRS non seulement de recueillir des renseignements, mais aussi de réagir aux menaces, nous disons maintenant que le Centre de la sécurité des télécommunications ne devrait pas uniquement recueillir de l'information, mais qu'il devrait aussi pouvoir mener ce que le gouvernement appelle des cyberopérations défensives et des cyberopérations actives.
Le projet de loi  C-59 fournit une liste trop générale de buts et de cibles pour les cyberopérations actives. Il dit que des activités pourraient être menées afin « de réduire, d’interrompre, d’influencer ou de contrecarrer, selon le cas, les capacités, les intentions ou les activités de tout étranger ou État, organisme ou groupe terroriste étrangers, dans la mesure où ces capacités, ces intentions ou ces activités se rapportent aux affaires internationales, à la défense ou à la sécurité, ou afin d’intervenir dans le déroulement de telles intentions ou activités. » Pensons à tout ce qui n'est pas couvert. La disposition ne pourrait être plus générale.
Le Centre de la sécurité des télécommunications serait en outre autorisé à prendre « toute mesure qui est raisonnablement nécessaire pour assurer la nature secrète de l'activité ». Pensons à ce que cela suppose pour la surveillance et l'examen de ses activités. Je vois là une invitation à dissimuler de l'information aux organismes de surveillance.
On élargit les pouvoirs du Centre sans prévoir de surveillance adéquate. Encore une fois, il n'y a pas de surveillance indépendante, seulement un examen « après coup ». Ici, pour mener ses activités, il n'a pas à obtenir de mandat d'un tribunal, l'autorisation d'un ministre suffit, celle du ministre de la Défense nationale s'il s'agit d'activités à l'échelle nationale et celle du ministre des Affaires étrangères dans le cas d'activités menées à l'étranger.
Ces nouvelles mesures actives et proactives pour lutter contre toute une série de menaces constituent un des problèmes. Voici l'autre: bien que, aux termes du projet de loi  C-59, il soit toujours interdit au Centre de la sécurité des télécommunications de recueillir des renseignements sur les Canadiens, nous sommes censés lui permettre d'acquérir « incidemment » de l'information qui se rapporte à un Canadien ou à une personne se trouvant au Canada. Ainsi, même si ce n'était pas le but visé, le Centre pourrait tout de même recueillir, conserver et utiliser des renseignements personnels sur une personne. Ce qui ne va pas ici, c'est que la possibilité d'acquérir de l'information incidemment — ce qui est considéré comme de la recherche par le gouvernement et de la surveillance de masse par les détracteurs de cette façon de faire — demeure clairement un élément du projet de loi  C-59.
Ces deux nouveaux pouvoirs sont un peu troublants, quand on pense que la promesse des libéraux était de corriger les dispositions problématiques du projet de loi C-51, et non d'en ajouter d'autres. En soi, les modifications apportées au projet de loi C-51 sont mineures. Le député de Sherwood Park—Fort Saskatchewan a mentionné que les changements n'étaient pas particulièrement efficaces. Je dois avouer que je suis d'accord avec lui. À mon avis, ils n'ont pas été conçus pour être efficaces. Il est peu probablement qu'ils empêchent les contestations constitutionnelles à l'égard du projet de loi C-51 qui ont déjà été déposées par des organismes comme l'Association canadienne des libertés civiles. Ces contestations constitutionnelles iront de l'avant et, selon moi, elles seront couronnées de succès.
Quelle est la meilleure solution dans les cas de terrorisme? Je le répète, lorsque j'étais le porte-parole du NPD en matière de sécurité publique et que je siégeais au comité de la sécurité publique lors des témoignages entourant le projet de loi C-51, nous avons entendu littéralement des dizaines et des dizaines de témoins qui ont presque tous dit la même chose: ce sont les bonnes vieilles méthodes policières en première ligne qui permettent de régler le problème du terrorisme ou d'empêcher des actes terroristes. Pour ce faire, il faut des ressources et il faut concentrer les ressources sur les mécanismes d'application de la loi en amont.
Qu'ont fait les conservateurs lorsqu'ils étaient au pouvoir? Ils ont réduit les budgets de la GRC, de l'Agence des services frontaliers du Canada et du Service canadien du renseignement de sécurité. Pendant tout le temps qu'ils ont été au pouvoir et qu'ils s'inquiétaient du terrorisme, ils ont refusé d'accorder les ressources élémentaires dont on avait besoin.
Qu'ont fait les libéraux depuis leur retour au pouvoir? Ils ont affecté de nouvelles ressources à tous ces organismes, mais pas pour les activités d'enquête et d'application de la loi en matière de terrorisme. Ces ressources serviront à toutes sortes de choses qui les intéressent, mais pas à celles qui permettraient vraiment d'améliorer les choses.
On a entendu souvent à la Chambre, notamment au cours du présent débat, qu'il faut faire des compromis entre les droits et la sécurité. Au cours de la dernière législature et durant la présente législature, les néo-démocrates ont soutenu régulièrement qu'il n'est pas nécessaire de faire des compromis entre les droits et la sécurité. Il est faux de prétendre qu'un juste équilibre doit être atteint. Comment pourrions-nous abandonner nos droits et, ce faisant, prétendre que nous les protégeons? Ce n'est pas logique. En fait, il incombe au gouvernement de protéger les droits fondamentaux des Canadiens et de les protéger contre les menaces.
Les libéraux nous diront encore qu'ils ont rempli leur promesse. Or, ce n'est pas ce que je vois dans ce projet de loi. Ce que je vois, ce sont de multiples tentatives de semer la confusion et de cacher ce qu'ils sont vraiment en train de faire, soit qu'ils continuent d'appuyer l'essence même du projet de loi C-51, c'est-à-dire restreindre les droits et libertés des Canadiens au nom de la sécurité nationale. Les néo-démocrates rejettent ce petit jeu. Ils vont donc voter contre ce projet de loi à l'étape de la troisième lecture.
View Robert Aubin Profile
NDP (QC)
View Robert Aubin Profile
2018-06-07 11:27 [p.20422]
Mr. Speaker, I would like to thank my colleague for his speech.
I would like him to compare BillC-51, which has been abundantly criticized, with Bill C-59 before us today. Obviously, we are all in favour of protecting our fellow Canadians, but we are facing a relatively new threat, since many terrorist attacks are not planned, controlled and ordered by a terrorist organization, but are rather thought up and carried out by a radicalized individual.
What was set out in BillC-51 to help fight radicalization, and what is now set out in Bill C-59 to remedy the same problem, which is getting worse?
Monsieur le Président, je remercie mon collègue de son discours.
J'aimerais qu'il fasse une comparaison entre le projet de loi C-51, longuement décrié, et le projet de loi  C-59, qui est devant nous. Bien sûr, nous sommes tous en faveur de la protection de nos concitoyens, mais nous faisons face à une menace relativement nouvelle, en ce sens que bon nombre d'attentats terroristes ne sont pas nécessairement planifiés, téléguidés et commandés par une organisation terroriste, mais sont plutôt souvent le fruit d'une inspiration d'un individu radicalisé qui passe à l'action.
Qu'est-ce que prévoyait le projet de loi C-51 pour ce qui est de la lutte contre la radicalisation, et qu'est-ce que prévoit le projet de loi  C-59 pour remédier au même problème qui, lui, ne cesse de croître?
View François Choquette Profile
NDP (QC)
View François Choquette Profile
2018-06-07 13:17 [p.20437]
Mr. Speaker, it is important to rise to speak to this fundamental bill. As I mentioned earlier, at 138 pages, Bill C-59, an act respecting national security matters, is a real omnibus bill. Unfortunately, there are still problems with this bill. That is why we are going to have to oppose it. It does not meet all our expectations.
We opposed BillC-51. We were the only ones to support compliance with the Charter of Rights and Freedoms in order to safeguard Canadians' rights and freedoms in 2015. The Liberals and the Conservatives voted for that bill, which was condemned by all Canadians. That is the reason why the Liberals later stated in their campaign that the bill made no sense and that they would rescind it if they were elected. They have finally woken up three years later. Unfortunately, the bill does not deliver on those promises.
There are elements missing. For example, the Liberals promised to fully repeal BillC-51, and they are not doing that. Another extremely important thing that I want to spend some time talking about is the fact that they should have replaced the existing ministerial directive on torture in order to ensure that Canada stands for an absolute prohibition on torture. A lawful society, a society that respects the Canadian Charter of Rights and Freedoms and the UN Charter of Rights, should obviously not allow torture. However, once again, Canada is somewhat indirectly complicit in torture that is happening around the world. We have long been calling on the Minister of Public Safety and Emergency Preparedness to repeal and replace the 2010 directive on torture to ensure that Canada stands for an absolute prohibition on torture. More specifically, we want to ensure that, under no circumstances, will Canada use information from foreign countries that could have been obtained using torture or share information that is likely to result in torture. We have bad memories of the horrors endured by some Canadians such as Maher Arar, Abdullah Almaki, Amhad Abou El Maati, and Muayyed Nureddin. Canadians have suffered torture, so we are in some way complicit. It is very important that we resolve this problem, but unfortunately, the new directive, issued in October 2017, does not forbid the RCMP, CSIS, or the CBSA from using information that may have been obtained through torture in another country.
The new instructions feature not a single semantic change, since they authorize the use of information obtained by torture in certain cases. That is completely unacceptable. Canada should take a leading role in preventing torture and should never agree to use or share information that is likely to result in torture in other countries around the world. We should be a leader on this issue.
There is another extremely important file that I want to talk about that this bill does not address and that is the infamous no-fly list. This list and the unacceptable delays in funding redress mechanisms are regrettable. There is currently no effective redress mechanism to help people who suffer the consequences from being added to this list. Some Canadian families are very concerned. They want to protect their rights because children are at risk of being detained by airport security after mistakenly being added to the list, a list that prevents them from being able to fly.
We are very worried about that. We are working with No Fly List Kids. We hope that the Liberal government will wake up. It should have fixed this situation in this bill, especially considering that this is an omnibus bill.
Speaking of security, I want to mention two security-related events that occurred in Drummond that had a significant impact. The first was on May 29 and was reported by journalist Ghyslain Bergeron, who is very well known in Drummondville. A dozen or so firefighters from Saint-Félix-de-Kingsey were called to rescue a couple stranded on the Saint-François river. Led by the town's fire chief, Pierre Blanchette, they headed to the area and courageously rescued the couple. It is extremely important to acknowledge acts of bravery when we talk about the safety our our constituents.
I also want to talk about Rosalie Sauvageau, a 19-year-old woman who received a certificate of honour from the City of Drummondville after an unfortunate event at a party in Saint-Thérèse park. A bouncy castle was blown away by the wind, and she immediately rushed the children out of the bouncy castle, bringing them to safety. Not long after, a gust of wind blew one of the bouncy castles into Rivière Saint-François. Fortunately, Rosalie Sauvageau had the presence of mind, the quickness, and the courage to keep these children safe. I mentioned these events because the safety and bravery of our fellow citizens is important.
To come back to the bill, I must admit that there are some good things in it, but there are also some parts that worry us, in particular the new definition of an activity that undermines the security of Canada. This definition was amended to include any activity that threatens the lives or the security of individuals, or an individual who has a connection to Canada and who is outside Canada. This definition is pernicious and dangerous, because it will now include activities that involve significant or widespread interference with critical infrastructure.
The Liberal government just recently purchased the Kinder Morgan pipeline, a 65-year-old pipeline that the company originally bought for $500,000. The government bought it for the staggering price of $4.5 billion, with money from the taxes paid by Canadians and the people of greater Drummond, and claimed that it was essential to Canada.
Does that mean that the Liberal government could tell the thousands of people protesting against this pipeline that they are substantially obstructing essential infrastructure?
We are rather concerned about that. This clause of the bill creates potential problems for people who peacefully protest projects such as the Kinder Morgan pipeline. That is why we are voting against this bill. The Liberals have to go back to the drawing board. We must improve this bill and ensure that the Charter of Rights and Freedoms is upheld.
Monsieur le Président, c'est important de prendre la parole sur ce projet de loi fondamental. Comme je le mentionnais tout à l'heure, le projet de loi  C-59, Loi concernant des questions de sécurité nationale est un véritable projet de loi omnibus de 138 pages. Malheureusement, il y a encore des problèmes qui n'ont pas été résolus dans ce projet de loi. C'est pour cela que nous allons devoir nous opposer au projet de loi. C'est un projet de loi qui ne répond pas à toutes nos attentes.
Nous nous sommes opposés au projet de loi C-51. Nous étions parmi les seuls à nous tenir debout pour respecter la Charte des droits et libertés veiller à garantir les droits des Canadiens et Canadiennes en 2015. Les libéraux et les conservateurs avaient voté en faveur de ce projet de loi qui avait été décrié par tous les Canadiens et les Canadiennes. C'est pour cela que, par la suite, les libéraux ont dit en campagne électorale que ce projet de loi n'avait pas de sens qu'ils le renverseraient lorsqu'ils seraient au pouvoir. Trois ans plus tard, enfin ils se réveillent. Malheureusement, le projet de loi n'accomplit pas les promesses.
Il manque des aspects. Par exemple, ils avaient promis d'abroger complètement la loi C-51, et ils ne font pas. Ce qui est extrêmement important aussi et sur quoi je vais m'attarder, c'est qu'ils auraient dû remplacer la directive ministérielle actuelle au sujet de la torture afin de s'assurer que le Canada adopte une position qui interdit la torture de manière absolue. Une société de droit, une société qui respecte la Charte canadienne des droits, mais aussi les droits des Nations unies ne doit pas accepter la torture, cela va de soi. Malheureusement, d'une manière un peu détournée, encore une fois, le Canada est complice de la torture qui se passe partout dans le monde. Nous avons demandé depuis longtemps au ministre de la Sécurité publique et de la Protection civile d'abroger et de remplacer la directive de 2010 sur la torture pour veiller à ce que le Canada défende l'interdiction absolue de la torture, plus particulièrement qu'on n'utilise en aucun cas des renseignements que d'autres pays auraient pu obtenir sous la torture ni qu'on communique des renseignements susceptibles de donner lieu à de la torture. Nous avons des souvenirs désagréables concernant les horreurs qu'ont subies certains Canadiens comme Maher Arar, Abdullah Almaki, Amhad Abou El Maati et Muayyed Nureddin. Des Canadiens qui ont souffert de torture dont nous sommes, en quelques sortes, un peu complice. C'est très important qu'on puisse régler ce problème, mais malheureusement la nouvelle directive, introduite en octobre 2017, n'interdit pas à la GRC, aux espions ni aux agences frontalières d'utiliser les renseignements qui ont possiblement été obtenus à l'étranger au moyen de la torture.
Les nouvelles instructions ne contiennent aucun changement sémantique puisqu'elles autorisent l'utilisation de renseignements obtenus par la torture dans certains cas. C'est totalement inacceptable. Le Canada devrait être un chef de file pour lutter contre la torture et ne devrait jamais accepter d'utiliser ou de donner des renseignements susceptibles d'entraîner de la torture partout dans le monde. Nous devrions être un chef de file dans ce dossier.
Il y a aussi un dossier extrêmement important duquel je veux parler et qui n'est pas réglé dans ce projet de loi, c'est le fameux problème de la liste d'interdiction de vol. On ne peut que déplorer cette liste et les retards inacceptables en matière de financement de mécanismes de recours. Il n'y a pas de mécanisme de recours efficace présentement pour venir en aide aux gens qui souffrent de cette inscription. Il y a des familles canadiennes qui sont très préoccupées. Elles veulent protéger leurs droits, parce qu'il y a des enfants qui pourraient être retenus par des agents de sécurité à l'aéroport parce qu'ils sont inscrits par erreur sur la liste. Une liste qui les place en interdiction de vol.
Nous sommes très inquiets par rapport à cela. Nous travaillons d'ailleurs avec le groupe No Fly List Kids. Nous espérons que le gouvernement libéral va se réveiller. Il aurait dû remédier à cette situation dans ce projet de loi. Comme c'est un projet de loi omnibus, il pouvait le faire.
En parlant de sécurité, je voudrais mentionner deux événements relatifs à la sécurité qui ont eu lieu dans Drummond et qui ont eu un impact important. Le premier est survenu le 29 mai dernier et a été rapporté par le journaliste Ghyslain Bergeron, qui est très connu dans Drummondville. Une dizaine de pompiers de Saint-Félix-de-Kingsey ont été appelés à sauver un couple qui était pris sur la rivière Saint-François. Avec le directeur du service d'incendie de la municipalité, Pierre Blanchette, ils se sont dirigés là-bas pour courageusement venir en aide à ce couple. Il est extrêmement important de souligner ces actes courageux lorsqu'on parle de la sécurité de nos concitoyens.
Ensuite, je veux parler d'une jeune dame de 19 ans, Rosalie Sauvageau, qui a reçu un certificat honorifique de la part de la Ville de Drummondville après un événement malheureux survenu dans le cadre d'une fête au parc Saint-Thérèse. Un jeu gonflable s'est envolé à la suite d'une rafale et elle est tout de suite intervenue auprès des jeunes pour leur dire de sortir des jeux rapidement, les mettant ainsi en sécurité. Peu après, une rafale a emporté un des jeux gonflables dans la rivière Saint-François. Heureusement, Rosalie Sauvageau a eu l'esprit, la vivacité et le courage de s'occuper de la sécurité des jeunes. Je tenais à souligner ces événements, parce que la sécurité et la bravoure de nos concitoyens sont importantes.
Pour revenir au projet de loi, je dois dire qu'il contient de bonnes choses, mais il y a tout de même des éléments qui nous préoccupent, notamment la nouvelle définition des activités portant atteinte à la sécurité du Canada. Celle-ci a été modifié afin d'inclure les activités qui menacent la vie ou la sécurité de la population au Canada ou des personnes qui ont un lien avec le Canada et qui se trouvent à l'étranger. Cette définition est pernicieuse et dangereuse, parce qu'elle comprendra dorénavant les activités ayant pour effet d'entraver de manière considérable ou à grande échelle le fonctionnement d'infrastructures essentielles.
On sait que le gouvernement libéral vient d'acheter l'oléoduc de Kinder Morgan, un vieux pipeline de 65 ans que cette compagnie avait payé 500 000 $. Il l'a acheté au prix faramineux de 4,5 milliards de dollars, et ce, avec les taxes et les impôts des Canadiens des Canadiennes et des gens du Grand Drummond, en disant qu'il était essentiel pour le Canada.
Est-ce que cela signifie que le gouvernement libéral pourra dire aux manifestants qui s'opposeraient à ce pipeline — et il y en a des milliers — qu'ils entravent de manière considérable une infrastructure essentielle?
Cela nous préoccupe beaucoup. Cet article du projet de loi crée des possibilités dangereuses pour les manifestants pacifiques qui s'opposent à des projets comme celui de Kinder Morgan. C'est pourquoi nous allons voter contre ce projet de loi. Les libéraux doivent refaire leur travail. Il faut améliorer ce projet de loi et s'assurer que la Charte des droits et libertés est respectée.
View Don Davies Profile
NDP (BC)
View Don Davies Profile
2018-06-07 13:46 [p.20440]
Mr. Speaker, it is passing strange to hear the hon. member for Winnipeg Centre go to a dictionary definition of “repudiate” in the context of BillC-51. Last I checked, to repudiate something means to reject it, not to vote for it. The Liberals voted for Stephen Harper's BillC-51. While the Conservatives may have cheered, Canadians did not.
Could the member tell us what has changed since the Liberals voted for Mr. Harper's BillC-51, the bill that did not get the balance correct between civil liberties and the need for security? Could the member tell us what is significantly different about this bill and maybe why her colleagues voted for BillC-51 in the last Parliament?
Monsieur le Président, il est plutôt curieux d’entendre le député de Winnipeg-Centre dire qu’il a consulté un dictionnaire pour trouver la définition de « désavouer » dans le contexte du projet de loi C-51. Pour autant que je sache, désavouer quelque chose, c’est le rejeter, se prononcer contre. Or, les libéraux ont voté en faveur du projet de loi C-51 de Stephen Harper. Les conservateurs ont peut-être applaudi, mais pas les Canadiens.
La députée peut-elle nous dire ce qui a changé depuis que les libéraux ont voté en faveur du projet de loi C-51 de M. Harper qui ne conciliait pas les libertés civiles et les besoins en matière de sécurité? Peut-elle nous dire ce qui est nettement différent dans ce projet de loi et pourquoi ses collègues se sont prononcés en faveur du projet de loi C-51 à la dernière législature?
View Robert Aubin Profile
NDP (QC)
View Robert Aubin Profile
2018-06-07 18:55 [p.20486]
Mr. Speaker, I wish I could say that I am pleased to rise to speak to Bill C-59 this evening. However, I have to admit that what I am really feeling is more a sense of disappointment.
That is because, first of all, there is very little difference between the previous Conservative government's BillC-51 and the Liberal government's Bill C-59. They certainly have a lot in common. Not only do they look disturbingly alike, but they were also handled much the same way.
Those who were here in the previous Parliament will remember that BillC-51 was kind of rushed through, the better to capitalize on Canadians' strong emotional response to an increasing number of terrorist attacks, which continue to this day. There was hardly what could be considered a full debate.
As I recall, when discussions were in their infancy, the NDP was the only party resolutely opposed to BillC-51. The government was trying to sell the idea that we had to compromise between keeping Canadians safe, which is every government's top priority, and protecting the charter rights and freedoms we are all entitled to.
From the outset, the NDP said we should not be seeking a compromise. Rather, we should bring about an evolution with respect to these two fundamental aspects of Canadian rights that belong to every individual.
I feel like the government is taking a similar approach with Bill C-59 now. When we are debating a bill as important as this one, there should be no reason for a time allocation motion that limits MPs' right to speak.
The 338 members of the House represent 35 million Canadians. Each one of those MPs has something to say about this. They are all concerned about the prospect of terrorist attacks here and elsewhere, in people's workplaces, or while they are on vacation. This issue is on the minds of all Canadians, and the best and only way for them to be heard by the government is here in the House. Even so, the government is limiting the time for debate.
Members will also recall that when the NDP took a firm stand against Bill C-51, the Liberals, who were in opposition at the time, pulled a rabbit out of their hat by essentially saying that they would vote in favour of BillC-51 in order to replace it when they formed the government. If they want to replace a bill, they should vote against it. I may have been inexperienced at that time. The Conservatives' position was clear, the NDP's position was clear, and the Liberals' position was clear.
Over time, and in light of what the Liberal government has done in the past, I can clearly see that they tend to do things a certain way. For example, during the election campaign, this same government sincerely promised to reform our electoral system. As the months passed, this changed to a minor revision of certain election rules, but the overhaul of the electoral system was forgotten.
These same Liberals promised to cut taxes for the middle class. I admit that we may not have been in agreement on what the middle class is, because where I come from, the median salary is about $32,000 a year. To access the tax cuts, the threshold is at least $45,000 a year. Those who really benefit are people like me, who have a salary that is more than decent. How have middle-class taxes been cut? I am still struggling to understand that. These same Liberals promised to axe the EI reform that the Conservatives put in place to give people some time to recover when tragedy strikes.
At the moment, the figures are the same as during the Conservative era. Roughly six out of 10 Canadians who pay into EI do not qualify for benefits when times get tough. I could keep listing examples in almost every field. It is clear that this is a Liberal way to approach the big issues.
We could talk about greenhouse gas reduction, for example. “Canada is back” was the message trumpeted at the Paris conference. I thought that meant Canada was back on the world stage, but I later realized it meant Canada is at the back of the pack and staying there. That is the Liberal approach.
To sum up the issue at hand, Bill C-59 still has many flaws. I will give you some examples. The Liberals are using this bill to establish a legal framework that would allow the Canadian Security Intelligence Service, or CSIS, to store sensitive metadata on completely innocent Canadians. This is a practice that has already been rejected by the Federal Court. To back up my statements, and to show that this is not just my personal opinion, but based on testimony from people far better informed than me, allow me to quote Daniel Therrien. For those who have not heard of him, he is the Privacy Commissioner of Canada. He testified before the Standing Committee on Access to Information, Privacy and Ethics on November 22, 2016, and said:
Think of the recent judgment by the Federal Court that found that CSIS had unlawfully retained the metadata of a large number of law-abiding individuals who are not threats to national security because CSIS felt it needed to keep that information for analytical purposes.
These are not theoretical risks. These are real things, real concerns. Do we want a country where the security service has a lot of information about most citizens with a view to detecting national security threats? Is that the country we want to live in?
We have seen real cases in which CSIS had in its bank of information the information about many people who did not represent a threat. Is that the country we want?
We can already see that things have gotten out of hand, and there is a question that has people increasingly worried, as it pertains not only to the issue being debated this evening, but also to all this personal data that is being asked of us and that we often send against our will on the Internet. The question is: how will we protect this personal information? Because if it is truly personal, that means that it belongs to someone, and that someone is the only person that can consent to its use.
That is not the only problem. I see that I am running out of time, so instead of naming the problems, I will summarize the proposals presented by the NDP. The first was to completely repeal Bill C-51 and replace the current ministerial directive on the matter of torture to ensure that Canada stands for an absolute prohibition on torture. Absolute means that we will not allow through the back door what we would not allow to enter through the front door.
Based on what I have heard in the House today, all the parties agree and everyone is against torture. However, some parties seem to be saying that they might use the information obtained through torture by other countries if that information seemed pertinent. History has made it abundantly clear that not only is torture inhumane, but in most cases, the information turns out to be false, precisely because it was obtained by torture. I imagine that I would be willing to say just about anything if I were being tortured.
In closing, between Bill C-59 and BillC-51, we still have a long way to go. Under time allocation, I simply cannot vote in favour of this bill.
Monsieur le Président, j'aimerais bien dire que c'est avec plaisir que je me lève pour prendre la parole sur le projet de loi  C-59 ce soir, mais j'avoue que le sentiment qui m'habite vraiment en est davantage un de déception.
Il en est d'abord ainsi parce que les différences sont minces entre le projet de loi C-51 présenté par le précédent gouvernement conservateur et le projet de loi C-59 présenté par le gouvernement libéral. En fait, ils ne sont pas si éloignés que cela l'un de l'autre. D'autant plus, qu'il y a des similitudes même sur la forme et la présentation qui me dérangent.
On se rappellera, ceux qui étaient présents lors de la dernière législature,, que le projet de loi C-51 avait été présenté un peu à toute vapeur, de façon à pouvoir profiter d'un sentiment émotif important que vivaient les citoyens canadiens face à des gestes terroristes qui se multipliaient — et qui continuent d'exister malheureusement aujourd'hui — sans avoir un débat complet.
Je me rappellerai même qu'au début, alors que les discussions étaient dans leurs balbutiements, le NPD était le seul parti à s'être résolument positionné contre le projet de loi C-51. On tentait de nous vendre un genre de compromis d'intersection qu'il nous fallait absolument faire entre la possibilité d'assurer la sécurité des Canadiens — on s'entendra que c'est le principal mandat d'un gouvernement —, et la défense des droits et des libertés qui appartiennent à tout un chacun et qui sont garantis par la Charte canadienne des droits et libertés
Or dès le début, nous avions dit, au NPD, que ce n'était pas d'un compromis dont nous avions besoin, mais de faire évoluer ces deux éléments fondamentaux de droits canadiens qui appartiennent à chacune des personnes.
Or j'ai l'impression qu'on voit un peu la même approche avec le projet de loi  C-59 maintenant. D'autant plus que sur un projet aussi fondamental que celui-là, je ne m'explique pas qu'on soit réduits par une motion d'attribution de temps à limiter le droit de parole des députés.
Nous sommes 338 députés à la Chambre pour représenter 35 millions de Canadiens. Ils auraient tous un mot à dire, parce qu'ils se sentent tous concernés, entre autres, par les attaques terroristes qu'on peut craindre chez nous comme ailleurs, dans notre milieu de travail ou au moment où on part en vacances. C'est une question qui préoccupe l'ensemble des citoyens et la seule et aussi la meilleure façon qu'ils ont de faire entendre leur voix auprès du gouvernement, c'est bien à la Chambre. Or on limite le temps de débat.
On se rappellera également qu'au moment où le NPD prenait résolument position contre le projet de loi C-51, les libéraux, à l'époque dans l'opposition, nous avaient sorti un lapin de leur chapeau en nous avançant une proposition qui disait à peu près qu'ils allaient voter pour le projet de loi C-51, afin de le remplacer quand ils seraient au pouvoir. Si le but est de le remplacer, on vote contre. J'avoue peut-être mon inexpérience à ce moment-là. La position des conservateurs était claire, la position des néo-démocrates était claire et la position des libéraux était libérale.
À l'expérience, avec ce que je vois du gouvernement libéral précédent, je vois bien qu'il y a là une façon de faire, une tendance. C'est d'ailleurs le même gouvernement qui, en campagne électorale, avait promis main sur le coeur de réformer notre mode de scrutin par exemple. Au fil des mois, cela s'est transformé en révision mineure de certaines règles électorales, mais on a oublié la révolution du mode de scrutin.
Ce sont les mêmes libéraux qui avaient promis de réduire les taxes pour la classe moyenne. J'avoue que nous nous étions peut-être pas entendus sur ce qu'était la classe moyenne, parce que chez nous, le salaire médian tourne autour de 32 000 $ par année. Pour avoir accès aux réductions d'impôt, il faut gagner minimalement 45 000 $ par année. Ceux qui en profitent vraiment sont des gens comme moi qui font un salaire plus qu'honorable. Où réduit-on les impôts pour la classe moyenne? J'ai encore peine à comprendre. Ce sont les mêmes qui avaient promis de mettre à mort la réforme de l'assurance-emploi que les conservateurs avaient mise en place, pour redonner enfin un peu d'air à ceux qui vivent une situation tragique quand cela leur arrive.
Au moment où on se parle, les mêmes statistiques que celles de l'époque des conservateurs continuent de s'appliquer. En effet, environ 6 Canadiens sur 10 ne réussissent pas à se qualifier pour le régime d'assurance-emploi auquel ils ont contribué, quand le malheur les frappe. Je pourrais continuer à donner des exemples relatifs à presque tous les domaines. On voit bien que c'est une façon libérale d'approcher les grands intérêts.
On pourrait parler par exemple de réduction de gaz à effet de serre. Canada is back, annonçait-on à la Conférence de Paris. C'est peut-être mon mauvais anglais, mais je pensais que cela voulait dire: le Canada est de retour. J'ai compris plus tard que Canada is back voulait dire que le Canada continuera de traîner de l'arrière. Voilà l'approche libérale.
Dans le cas du projet de loi  C-59, puisqu'il faut bien revenir à l'essentiel du propos de ce soir, les problèmes restent encore multiples. Je vais donner quelques exemples de cela. Les libéraux se servent de ce projet de loi pour créer un cadre juridique qui permettra au Service canadien du renseignement de sécurité, le SCRS, de stocker des métadonnées sensibles sur des Canadiens tout à fait innocents. C'est une pratique que la Cour fédérale a d'ailleurs déjà rejetée. Pour corroborer mes dire et pour démontrer que ce n'est pas juste une opinion personnelle, mais que cela se fonde sur des témoignages de gens nettement plus éclairés que moi, je vais citer M. Daniel Therrien. Pour ceux qui nous écoutent à qui le nom ne dirait rien, il s'agit du commissaire à la protection de la vie privée du Canada. Il a comparu devant le Comité permanent de l'accès à l'information, de la protection des renseignements personnels et de l'éthique le 22 novembre 2016 et il nous disait:
Il suffit de penser [...] à la récente décision de la Cour fédérale selon laquelle le SCRS avait conservé de façon illicite les métadonnées d’un grand nombre de personnes respectueuses des lois qui ne menaçaient aucunement la sécurité nationale parce que le SCRS estimait devoir conserver cette information à des fins d’analyse.
Ce ne sont pas des risques théoriques. Ce sont des réalités, de vraies préoccupations. Voulons-nous un pays où le service du renseignement de sécurité conserve beaucoup d'information sur la plupart des citoyens afin de détecter des menaces à la sécurité nationale? Est-ce le pays dans lequel nous voulons vivre?
Nous avons vu de vraies situations où le SCRS conservait dans ses banques de données des renseignements au sujet de nombreuses personnes qui ne constituaient pas une menace. Est-ce le pays que nous voulons avoir?
On voit bien là une dérive évidente, et il y a une question qui préoccupe les citoyens de plus en plus, non seulement dans le cas dont nous débattons ce soir, mais aussi dans le cas de toutes ces données personnelles qui nous sont demandées et que nous transmettons souvent contre notre gré, par Internet, entre autres. La question: comment arrivera-t-on à protéger les données personnelles et à donner tout ce sens à une donnée personnelle qui doit donc appartenir à une personne qui, elle seule, devrait avoir le mandat de consentir à ce que ses données personnelles soient utilisées?
Ce n'est pas là le seul problème. Je vois que le temps file, alors plutôt que de citer les problèmes, je ferai une mise en portefeuille des propositions présentées par le NPD. La première était d'abroger complètement le projet de loi C-51 et de remplacer la directive ministérielle actuelle au sujet de la torture, afin de s'assurer que le Canada adopte une position qui interdit la torture de manière absolue. Absolue, cela veut dire qu'on ne fera pas par la porte d'à côté ce qu'on ne s'autoriserait pas à faire par la porte d'en avant.
Selon les débats que j'ai entendus aujourd'hui à la Chambre, tous les partis s'entendent pour dire qu'ils sont contre la torture. Or certains partis semblent dire qu'ils pourraient par exemple utiliser des informations obtenues sous la torture par d'autres pays si l'information leur apparaissait pertinente. Or l'histoire a abondamment démontré non seulement que la torture est un traitement inhumain, mais que dans la plupart des cas, ces informations se sont révélées fausses, justement parce qu'obtenues par la torture. J'imagine qu'on pourrait me faire dire des choses auxquelles je ne crois pas vraiment si on me soumettait à la torture.
En conclusion, entre le projet de loi  C-59 et le projet de loi C-51, il y a encore loin de la coupe aux lèvres. Sous le coup d'une motion d'attribution de temps, je ne pourrai pas voter en faveur de ce projet de loi.
View Matthew Dubé Profile
NDP (QC)
View Matthew Dubé Profile
2018-05-28 17:13 [p.19762]
moved:
Mlotion No. 1
That Bill C-59 be amended by deleting the short title.
Motion No. 2
That Bill C-59, in Clause 49.1, be amended:
(a) by replacing lines 13 to 15 on page 43 with the following:
“3 (1) The Governor in Council must issue written directions to all deputy heads prohibiting”
(b) by deleting line 25 on page 43 to line 2 on page 44.
He said: Mr. Speaker, it is unfortunate that the third motion, which pertained to one of my amendments, was not selected by the Chair, but I will still come back to the important points about it in a few moments. Just because it was not selected does not mean we cannot talk about it.
We are near the end of what has been a very long road with this government on an issue that dates back to even before the Liberals took office. Obviously, we must recognize that Bill  C-59 is the result of the Liberals' approach. On one hand, during the last Parliament they supported Stephen Harper's draconian bill, Bill C-51, and on the other, they claimed that there were a lot of problems with the bill. The Liberals told people not to worry, however, because when they took office they would fix all of those problems. That was problematic for obvious reasons. If the bill was so flawed, posed so many problems with regard to national security matters, and violated Canadians' rights and freedoms, the Liberals should not have voted to pass it, and yet that is exactly what was happening with Bill C-51.
Let us fast-forward a little. After the Liberals were elected, they waited two years to introduce the legislation. They said that they had to hold public consultations. I will come back to that.
Meanwhile, the Canadian Security Intelligence Service, or CSIS, used the power to disrupt threats bestowed upon it by Bill C-51. CSIS confirmed that in committee.
While we waited those two years for the government to consult, even though the election promise had been to consult on a specific piece of legislation, this was open consultation, or so it would seem. However the problem was, and many experts decried this, the fact that the government's green paper seemed to indicate, through some of the notions that were put forward, that some of these aspects were already a foregone conclusion. There was a definite bent more toward the side of intelligence gathering and law enforcement, and certainly a lack of substantive points being made in favour of the other side of that, which was protecting Canadians' rights and privacy.
Too often the Liberals, in the committee in particular, like to put the word “balance” forward. As we heard from representatives of the Canadian Civil Liberties Association, when they presented at committee, balance implies that something is being taken away from one side or the other to achieve said balance. For us, the question of rights and liberties, and certainly the protection of Canadians' privacy, is not something that can almost be a victim of that type of compromise required to achieve said balance.
The other aspect that was not included in the public consultations, but that eventually became a central topic in our committee study, is the Communications Security Establishment, or CSE.
CSE, as members will know, is under the purview of the Minister of National Defence and its mandate is given to it by the National Defence Act. However, despite promises to no longer come forward with omnibus legislation, the Liberals have taken something that is the purview of the Minister of National Defence, something that the national defence committee has the institutional memory to study, all due respect to me and my colleagues on the public safety committee, and put it into this legislation.
That ended up taking up inordinate amounts, and rightly so, of time at the committee. These new powers being given to CSE and the huge change being made to CSE's mandate took up a lot of space and led to the most questions, not just from members but also from some of the experts who were there. Quite frankly, as far as we are concerned, many of those questions still remain without answers.
For example, there is the issue of CSE's cyber defence capabilities, as well as its offensive and active capabilities. The experts asked many questions on that subject. I introduced an amendment in committee to eliminate these powers, but it was not intended to compromise the safety of Canadians or our cybersecurity. We still kept CSE's defensive powers and capabilities in place. However, we had the right to ask questions, as I did with the senior CSE officials, though I did not get satisfactory answers, especially about what all this means for our country's military future.
CSE is governed by the National Defence Act, but it is a civilian agency, not a military one. However, Bill  C-59, and now the federal budget and the legislation that the Minister of Public Safety and Emergency Preparedness says will be tabled this fall, is opening the door to capability sharing between CSE and Canadian Forces to improve our cyber capabilities in a military context or even in war zones.
I posed questions to the chief of the CSE and other officials who were present throughout different stages of the study. I said that there was some debate in the context of international law as to what sovereignty meant in this digital age. An act of war is when one infringes on someone's sovereignty, but is a server part of one's sovereignty? What is the role that data is playing in this? Certainly, colleagues who work on the trade file had similar concerns that they raised.
I asked these questions in the context of information-sharing capabilities with Canadian Forces. All I was able to get as an answer was that this stuff was already being done and it was better that it be codified in the law with all the protections, oversight, and review. Pardon me for being glib, but that all comes with that. However, it is not enough. If a foreign state actor, as the bill describes, engages in some kind of activity, we are talking about the Minister of National Defence having the capability to interfere with intellectual property and to be engaged in an active way.
In this era, when the federal budget is talking about more and more capability sharing between police and intelligence services, which let us not forget is what CSE is, ultimately, as it is not any kind of offensive entity but rather deals with foreign intelligence, and then to involve the Canadian Armed Forces, we are going down a slippery slope. This is not an issue I raise. It was one that witnesses raised time and again throughout this study.
Part of the reason why I tabled amendments, which were unfortunately voted down by the Liberals at committee, was to remove these elements, not because we disagreed, although they certainly are concerning, but because they required proper study. They should not have been part of omnibus legislation. They had nothing to do with the previous BillC-51. Nor were they part of the public consultations that both the minister did and the committee did.
That is important. I know the answer I will get is that all the issues relate to national security. That is not enough. We need to be able to examine these issues more thoroughly, and that is certainly not the feeling we got.
Lets continue to look at part three of the bill that has to do with CSE. One of my amendments was unfortunately deemed inadmissible by the Chair, because it was too similar to another amendment I had proposed and that my colleague, the leader of the Green Party, had also proposed. The motion was almost word for word what the experts had suggested. It had to do with publicly available information. We will come back to this concept.
The concept, as it currently exists, is important because it gives CSIS and CSE the power to collect publicly available information. With respect to CSE, we were told over and over again that its mandate does not concern Canadians, since the legislation explicitly prohibits it from targeting Canadians. We must be careful, though, and we have to read part three of the bill, subclause 23 and 24, and the next few subclauses.
Subclause 23 indicates that, despite the ban on targeting Canadians, the centre can collect publicly available information for study and research purposes. In short, it lists a number of things to advance its mandate. Even collecting information inadvertently is allowed. This is very problematic.
We tried to do a few things to fix that. The first was to change the definition of “publicly available information”. That is because when I asked representatives of the CSE if the information that Cambridge Analytica legally but immorally stole from Canadians and others throughout the world through Facebook would be part of publicly available information under the definition provided in this legislation, I got a one-word answer, which is rare in these parts. It was “yes”.
What does my amendment propose to do? The Liberals said not to worry, that they would deal with it. They put in the words “a reasonable expectation of privacy”. That is good. That was part of my amendment as well, as was it part of the amendment brought by the member for Saanich—Gulf Islands. However, there is a whole slew of information missing from that. Allow me to read it to the House, since unfortunately it was deemed inadmissible and voted down by Liberals at committee.
It states that it would also include, along with information where Canadians have a reasonable expectation of privacy, “information that is published or broadcast only to a selected audience or information that is subscribed to or purchased illegally”, in other words, the prohibition on information purchased illegally. That is the problem with these amendments sometimes when one is reading them without the rest of the text that follows. Why is that important? It is important because despite the assurances that we got, there are a lot of questions about this. These are questions and concerns that some of the foremost experts in the field all have as well.
I also proposed an amendment for a catch-and-release principle, for information acquired incidentally on Canadians by the CSE. If it truly does not need the information captured incidentally, I understand it. That happens sometimes when one is going to study the information infrastructure in Canada. Therefore, we had a reasonable compromise, which was that if it happens, the centre has a responsibility to get rid of it. That was another amendment that was voted down by the Liberals on the committee.
I could speak at length about the CSE aspects, but I have only 20 minutes for my speech. It just goes to show how complex and worrisome the new concepts are and how we are far from having enough time to address them today. I would even say that we had very little time in committee as well. I have been in Parliament for seven years, and for the first time since becoming an MP, even though I can be quite verbose, my mike was constantly cut off and not through any fault of the chair, but because we simply did not have enough time to get into the details. I am not blaming the committee chair, who does excellent work on this study. Unfortunately, we did not have enough time for this conversation.
I want to come back to something more specific that affects more than just CSIS. I am talking about one of my amendments that were deemed admissible. Amendments that go beyond the scope of a bill can be proposed when that bill is referred to committee before second reading, as this one was, and the Liberals took advantage of that.
The Liberals used that opportunity to essentially present a new bill into the legislation dealing with the question of information obtained under use of torture, which bafflingly the Conservatives voted against. However, we do not have time to get into that today.
I voted in favour of it, for two reasons, but it does not go far enough, and we are going to get to that. The first reason is because the fact that it was even on the table was an acknowledgement that the status quo is not good enough, that the ministerial directives right now are not good enough, and that having these concepts more explicitly enshrined in law is always a good thing. Even though some of these symbolic statements in legislation sometimes seem to be only that, symbolic, they guide the decisions made and the advice given when these agencies seek legal opinions and so forth. On that front, it is a good thing. The other reason I supported it was because it is better than nothing. However, the language that remains is that the Governor in Council “may” issue directives to deputy heads. At the end of the day, we remain in the same situation we were in before. These were all recorded votes, so Canadians can check them.
Let me say for the record that I offered more explicit amendments to nearly every section of the bill that dealt with one of these agencies, putting in an explicit prohibition on using information that may have been obtained under the use of torture. Every single Liberal and Conservative on the committee voted against them. That is absolutely shameful.
Here is the motion that is before us today: that “The Governor in Council must issue written directions to all deputy heads...” At the very least, even though we are still dealing with ministerial directives, that obliges the government of the day to issue the directions, even though we already know that the directives themselves have loopholes. Even if the current directives, I will acknowledge, are stronger than the ones in the previous government, there are still holes in them, and those holes need to be addressed.
It is sad to see that my amendments, which would have at least done something to prohibit the use of that type of information, were defeated through the committee process.
Speaking of my amendments, I want to mention one thing I forgot at the beginning of my speech, since I think the Canadians watching us will find it interesting. The government said that it was open to suggestions from the opposition. I suggested 120 amendments, and just four of them were accepted by the Liberals. Three were accepted on the condition that I use the Liberals' wording, and the other was accepted because it was just a preamble. Not a single one of the Conservatives' 25 or 29 amendments was accepted. Not a single one of the Green Party's 55 amendments was accepted either.
The Liberals proposed amendments. Anyone can look at them, they are public. The Liberals put forward one amendment and decided to withdraw the others because they had an inferior one to replace them. I therefore proposed the Liberals' amendments myself, and they voted against their own amendments. That speaks volumes about the process.
I have just three minutes left, and I have only spoken about one part of the bill. I just spent 20 minutes giving a speech on the flaws of a single part of a bill that has 10 parts. That tells you everything you need to know about the flaws in this bill, not to mention the fact that CSIS retains its power to disrupt and to detain without any right to counsel, as was the case with the former Bill C-51.
Without mentioning that apart from changing the word “sharing” to “disclosure”, even though the word “disclosure” was there, what was qualified by groups like the B.C. Liberties Association, among others, as a cosmetic change at best to the information sharing regime remains in place. It was one of the biggest criticisms we had, and a reason for voting against BillC-51 in the previous Parliament.
We will get to that through a future point of order, but hopefully we can vote on different elements of the bill. There are two parts that are good, review and oversight. Despite the fact that we tried to make changes to the review body to make it more accountable to Parliament and less to the executive, it was rejected. With the real-time oversight of the intelligence commissioner, we tried to make that a full-time position. I was not able to propose those changes, as they would require royal prerogative, which I, as an opposition member, do not have. Perhaps I can enter a final plea, although at report stage it is probably too late for that.
It is all too clear that, on the one hand, the Liberals did not want the Conservatives to criticize them for standing up for the rights and freedoms of Canadians and, on the other hand, they wanted to try to protect their progressive image in light of our legitimate criticisms that they have failed in their duty to protect the rights and freedoms of Canadians. Despite all the time we were able to dedicate to the study, despite the public consultations, questions from experts, criticisms from members, and a grandiose announcement that the Liberals were going to do things differently in committee, still, all of our amendments were rejected. The same system will remain in place and not enough improvements are being made in terms of what the Conservatives proposed.
In conclusion, it is true that we are entering a brave new world. We certainly know that in this digital age. I acknowledge that the threats are evolving and we need to address them. There is no doubt about that. However, one thing is for sure: right now, the ability of these agencies to act is outpacing the protections that Canadians have for their rights and freedoms, and their privacy.
That, for me and my party, is completely unacceptable, because at the end of the day, if we truly want to defeat these threats and what they stand for, if we truly want to stand on the other side of that terror and on the right side of history, it means standing up for Canadians' rights and freedoms. This bill just would not do that, and we will continue to oppose it. It is absolutely unfortunate, because we heard that better is always possible, but it does not seem to be with this legislation.
propose:
Motion no 1
Que le projet de loi C-59 soit modifié par suppression du titre abrégé.
Motion no 2
Que le projet de loi C-59, à l'article 49.1, soit modifié:
a) par substitution, aux lignes 8 à 10, page 43, de ce qui suit:
« 3 (1) Le gouverneur en conseil donne à tous les administrateurs généraux des instructions écrites interdisant: »
b) par suppression des lignes 19 à 31, page 43.
— Monsieur le Président, c'est dommage que la troisième motion pour un de mes amendements n'ait pas été retenue par la présidence, mais je reviendrai quand même dans quelques instants à la question substantielle de ce qui en était. Cela ne nous empêche pas d'en parler, bien sûr.
Nous sommes près de la fin d'une très longue route avec ce gouvernement, et qui date d'avant son élection. Évidemment, nous devons reconnaître que le projet de loi  C-59 est le résultat de l'approche des libéraux qui, lors de la dernière législature, appuyaient d'une part le projet de loi draconien de Stephen Harper, le projet de loi C-51, et d'autre part, prétendaient qu'il y contenait un grand nombre de problèmes. Toutefois, il ne fallait pas avoir de crainte et les élire, car ils allaient les régler. C'était problématique pour des raisons qu'on peut bien évidemment constater. S'il y avait de si grands problèmes, on ne pouvait pas se contenter, en parlant de sécurité nationale, mais surtout des droits et des libertés des Canadiens, d'adopter quelque chose qui les enfreignait. C'est exactement ce qu'on constatait dans le projet de loi C-51.
Avançons dans le temps: après l'élection du gouvernement libéral, ils ont attendu deux ans avant d'enfin déposer la mesure législative. Les libéraux ont dit qu'ils avaient des consultations publiques à mener. J'y reviendrai.
Or, entretemps, nous avons constaté que le Service canadien du renseignement de sécurité, ou SCRS, a utilisé les pouvoirs de perturbation et de menaces qui leur ont été conférés par le projet de loi C-51. Le SCRS nous l'a confirmé en comité.
Nous avons attendu deux ans pour que le gouvernement tienne une consultation. Alors que les libéraux avaient promis, en campagne électorale, de tenir une consultation en vue d'un projet de loi précis, nous avons plutôt eu droit à une consultation ouverte, du moins en apparence. Cependant, le problème — et nombre d'experts l'ont dénoncé —, c'est que, à certains égards, les notions présentées dans le livre vert du gouvernement laissaient entendre que l'issue de la consultation était réglée d'avance. On semblait pencher résolument en faveur de la collecte de renseignements et de l'application de la loi, et il manquait certainement d'arguments constructifs en faveur de l'autre aspect en cause, soit la protection des droits et de la vie privée des Canadiens.
Trop souvent, tout particulièrement au comité, les libéraux se plaisent à parler d'équilibre. Or, comme nous l'ont dit des représentants de l'Association canadienne des libertés civiles lors de leur exposé devant le comité, la notion d'équilibre implique un compromis d'un côté ou de l'autre pour atteindre cet équilibre. Pour nous, il n'est pas question que les droits et libertés — ce qui inclut certainement la protection de la vie privée des Canadiens — soient en quelque sorte sacrifiés aux fins d'un compromis qui vise à atteindre l'équilibre en question.
L'autre aspect qui n'était pas dans les consultations publiques et qui est finalement devenu l'un des aspects les plus importants pendant notre étude en comité, c'est le Centre de la sécurité des télécommunications, ou CST.
Comme les députés le savent, le CST relève du ministre de la Défense nationale, et son mandat de la Loi sur la défense nationale. Cependant, malgré la promesse des libéraux de ne plus présenter de projet de loi omnibus, et sauf le respect que je dois aux membres du comité de la sécurité publique, dont je fais partie, le gouvernement a inclus dans ce projet de loi des mesures qui relèvent de la défense nationale et qui devraient donc être étudiées par le comité de la défense nationale, étant donné sa mémoire institutionnelle en la matière.
L'étude au comité a donc pris énormément de temps, ce qui était justifié. L'étude des nouveaux pouvoirs que l'ont propose d'accorder au CST ainsi que des énormes changements qui sont apportés au mandat du CST a pris beaucoup de temps et suscité le plus grand nombre de questions, de la part non seulement des membres du comité, mais aussi de certains experts qui ont témoigné. En toute franchise, nous estimons que nombre de ces questions demeurent sans réponse.
Par exemple, il y a cette question des capacités du CST sur le plan défensif par rapport à la cybersécurité, mais aussi de ses capacités sur le plan offensif et actif. Les experts ont posé plusieurs questions à cet égard. J'ai déposé un amendement au comité pour éliminer ces pouvoirs, mais ce n'était pas pour mettre en péril la sécurité des Canadiens ni la cybersécurité. On a quand même gardé en place les capacités et les pouvoirs défensifs du CST. Toutefois, on avait le droit de se poser des questions, comme celles que j'ai posées aux dirigeants du CST sans obtenir de réponses satisfaisantes, notamment ce que tout cela voulait dire pour l'avenir militaire de notre pays.
Le CST relève de la Loi sur la Défense nationale. Cependant, c'est une organisation civile et non militaire. Pourtant, le projet de loi  C-59 , et maintenant le budget fédéral et la future mesure législative qui sera déposée cet automne, selon le ministre de la Sécurité publique et de la Protection civile, ouvre la porte à un partage de capacités qui se fait entre le CST et les Forces canadiennes pour bonifier nos cybercapacités dans un contexte militaire, voire même dans les théâtres de guerre.
J'ai posé des questions au chef du CST et à d'autres fonctionnaires à différentes étapes de l'étude. J'ai dit qu'il y avait un débat en droit international sur ce que signifie la souveraineté à l'ère numérique. Il y a acte de guerre lorsqu'il y a empiètement sur la souveraineté d'un pays, mais peut-on en dire autant lorsqu'un serveur est attaqué? Quel rôle les données jouent-elles en pareil cas? Il est certain que les collègues qui travaillent sur le dossier du commerce ont soulevé des questions semblables.
J'ai posé ces questions dans le contexte du partage d'information avec les Forces canadiennes. Tout ce que j'ai obtenu comme réponse, c'est que cela se faisait déjà et qu'il était préférable que ce soit prévu dans la loi, avec des mesures de protection, de surveillance et d'examen. Qu'on me pardonne mon franc-parler, mais cela va de soi. Toutefois, ce n'est pas assez. Si une entité étrangère, tel qu'indiqué dans le projet de loi, s'adonne à certaines activités, nous voulons que le ministre de la Défense nationale puisse intervenir activement s'il est question de propriété intellectuelle.
À notre époque, lorsqu'il est question, dans le budget fédéral, d'un partage de plus en plus grand des ressources entre la police et les services du renseignement — étant entendu que le CST n'est pas une entité offensive, mais plutôt qui s'occupe de renseignement étranger — puis de faire appel aux Forces armées canadiennes, nous sommes sur une pente glissante. Ce n'est pas moi qui ai soulevé la question. Elle a été soulevée par des témoins plusieurs fois au cours de l'étude.
Si j'ai déposé des propositions d'amendements, qui ont malheureusement été rejetées par les libéraux au comité, c'est en partie pour retirer ces éléments, non pas parce que nous ne sommes pas d'accord, même s'ils sont certainement préoccupants, mais parce qu'ils devaient être étudiés. Ils n'auraient pas dû figurer dans un projet de loi omnibus. Ils n'ont rien à voir avec le précédent projet de loi C-51 pas plus qu'ils ont été inclus dans les consultations publiques du ministre et du comité.
C'est important. Je sais que la réplique qui me sera donnée est que toutes les questions sont liées à la sécurité nationale. Ce n'est pas suffisant. Il faut avoir la possibilité d'étudier ces questions de façon plus robuste, et ce n'est certainement pas le sentiment que nous avons eu.
Restons dans la partie 3 du projet de loi qui concerne le CST. Un de mes amendements a été malheureusement jugé inadmissible par la présidence, parce qu'il ressemblait trop à un amendement que j'avais déposé et que ma collègue, la chef du Parti vert, avait déposé également. La motion était textuellement la même qui avait été proposée par les experts. Cela concerne l'information accessible au public. C'est un concept sur lequel nous reviendrons.
Le concept tel qu'il existe actuellement est important, parce qu'on donne au SCRS et au CST le pouvoir de collecter de l'information accessible au public. En ce qui concerne le CST, on nous a répété à maintes reprises que son mandat ne concerne pas les Canadiens, car la loi leur interdit explicitement de cibler les Canadiens. Cependant, attention: il faut lire la partie 3 du projet de loi aux paragraphes 23 et 24, ainsi que les paragraphes qui suivent.
Le paragraphe 23 indique que malgré ces mêmes prohibitions de cibler les Canadiens, le Centre peut collecter de l'information accessible au public pour faire des études et faire de la recherche. Bref, on y fait d'autres énumérations pour faire avancer son mandat. On permet même de collecter de l'information de façon non intentionnelle. Cela pose un grand problème.
Nous avons tenté quelques interventions pour remédier à cela. D'abord, nous avons proposé de modifier la définition d'« information accessible au public » car, lorsque j'ai demandé aux représentants du Centre de la sécurité des télécommunications si l'information que Cambridge Analytica a légalement, mais immoralement, volée aux Canadiens et à d'autres personnes dans le monde par l'entremise de Facebook s'inscrit dans l'information accessible au public, telle que définie dans le projet de loi, j'ai obtenu une réponse d'un mot, ce qui est rare dans notre domaine. C'était « oui ».
Que propose mon amendement? Les libéraux ont dit de ne pas s'en faire, qu'ils allaient s'en occuper. Ils ont utilisé des formules comme « une attente raisonnable en matière de protection de la vie privée ». C'est bien. Cela figure aussi dans mon amendement, tout comme cela figurait dans l'amendement présenté par la députée de Saanich—Gulf Islands. Toutefois, il manque une foule d'information à cela. Je me permets de lire l'amendement à la Chambre, puisque, malheureusement, il a été jugé irrecevable et rejeté par les libéraux au comité.
Il est indiqué que, outre les renseignements à l'égard desquels les Canadiens auraient une attente raisonnable de protection en matière de vie privée, cela inclurait également « des renseignements qui sont publiés ou diffusés seulement à l'intention d'un public choisi ou des renseignements auxquels on a accès grâce à un abonnement ou qui sont achetés illégalement ». En d'autres mots, l'interdiction s'applique à des renseignements achetés illégalement. Voilà le problème avec ces amendements, parfois, lorsqu'on les lit sans lire ce qui suit. Pourquoi est-ce important? C'est important parce que malgré les assurances que nous avons reçues, il reste beaucoup de questions à ce sujet. Ce sont également les questions et les préoccupations de certains des plus grands experts du domaine.
J'ai également proposé un amendement pour mettre en place un principe de saisie et de rejet des renseignements sur les Canadiens obtenus de manière incidente par le CST. S'il n'a vraiment pas besoin des renseignements captés de manière incidente, je peux comprendre. Cela arrive parfois lorsqu'une personne étudie l'infrastructure canadienne des renseignements. Donc, on en était arrivé à un compromis raisonnable selon lequel si cela arrivait, le Centre avait la responsabilité de s'en défaire. C'était l'objet d'un autre amendement qui a été rejeté par les libéraux au comité.
Je pourrais parler longtemps des aspects du CST, mais je n'ai que 20 minutes pour faire mon discours. Cela démontre à quel point les nouveaux concepts sont complexes et inquiétants, et nous sommes loin d'avoir assez de temps pour les aborder aujourd'hui. J'oserai dire que nous avons aussi eu peu de temps en comité. Je suis parlementaire depuis sept ans, et pour la première fois depuis que je suis député, malgré mon côté bavard, je me suis fait couper la parole sans cesse. Ce n'était pas à cause de la mauvaise foi de la présidence, mais parce qu'on n'avait tout simplement pas le temps d'aller dans les détails. Je ne blâme pas le président du comité, qui a fait un excellent travail dans le cadre de cette étude. Malheureusement, nous n'avions pas le temps d'avoir cette conversation.
J'aimerais revenir sur un élément plus précis qui ne touche pas seulement le SCRS. Il s'agit d'un de mes amendements qui a été jugé admissible. Les libéraux ont profité du renvoi du projet de loi au comité avant la deuxième lecture, où on peut déposer des amendements qui sont hors de la portée du projet de loi.
Les libéraux ont profité de l'occasion pour inclure essentiellement un nouveau projet de loi dans la mesure législative portant sur l'information obtenue par la torture. Étonnamment, les conservateurs ont voté contre cette mesure, mais nous n'avons pas le temps d'en parler aujourd'hui.
J'ai voté en faveur de la mesure législative pour deux raisons, même si elle ne va pas assez loin. Nous allons y revenir. Premièrement, je l'ai appuyée parce que le fait qu'elle a été présentée montre que le statu quo est inacceptable, que les directives ministérielles actuelles ne suffisent pas, et qu'il est toujours une bonne idée d'inscrire plus explicitement ces concepts dans la loi. Même si certaines des déclarations contenues dans la mesure législative semblent parfois avoir une valeur uniquement symbolique, elles guident les décisions prises et les conseils donnés quand les organismes sollicitent des avis juridiques, entre autres. En ce sens, c'est une bonne chose. Deuxièmement, j'ai voté en faveur de la mesure législative parce qu'elle vaut mieux que rien. Or, selon le libellé actuel, le gouverneur en conseil « peut » donner aux administrateurs généraux des instructions. Au bout du compte, nous demeurons dans la même situation qu'avant. Il s'agissait tous de votes par appel nominal. Les Canadiens peuvent donc les consulter.
Je veux préciser que j'ai offert plus d'amendements explicites pour presque chaque article du projet de loi concernant l'un de ces offices, en proposant une interdiction explicite d'utiliser de l'information pouvant avoir été obtenue sous la torture. Chaque membre libéral et conservateur du comité a voté contre mes amendements. C'est absolument honteux.
Voici la motion dont nous sommes saisis aujourd'hui: « Le gouverneur en conseil donne à tous les administrateurs généraux des instructions écrites... » Même s'il est encore question de directives ministérielles, la motion oblige à tout le moins le gouvernement en place d'émettre des directives, même si nous savons déjà qu'elles contiennent des échappatoires. Même si les directives actuelles — je dois le reconnaître — sont plus fermes que celles du gouvernement précédent, elles contiennent tout de même des échappatoires, et ces dernières doivent être supprimées.
C'est triste que mes amendements — qui auraient au moins fait quelque chose pour interdire l'utilisation de ce genre d'information — aient été rejetés à l'étape du comité.
En parlant de mes amendements, je dois mentionner une chose que j'ai oubliée au début de mon discours, car je pense que c'est intéressant pour les Canadiens qui nous écoutent. On a dit qu'on était ouvert aux propositions de l'opposition. Pour ma part, j'ai proposé 120 amendements, et seulement quatre d'entre eux ont été acceptés par les libéraux. Trois ont été acceptés sous la condition que j'accepte leur façon de les rédiger, tandis que l'autre a été accepté parce que c'était simplement un préambule. Sur les 25 ou 29 amendements conservateurs, aucun n'a été accepté. Quant aux 55 amendements du Parti vert, aucun d'entre eux n'a été accepté non plus.
Les libéraux ont proposé des amendements. Tout le monde peut les voir, c'est public. Ils ont déposé un amendement et ont décidé d'en retirer d'autres parce qu'ils avaient un amendement moins bon pour les remplacer. J'ai donc proposé moi-même ces amendements libéraux et ils ont voté contre leurs propres amendements. Cela en dit long sur le processus.
Il ne me reste que trois minutes et je n'ai parlé que d'une partie du projet de loi. Je viens de faire un discours de 20 minutes pour parler des failles d'une seule partie d'un projet de loi qui en compte dix. Cela dit tout ce qu'on doit savoir sur les failles de ce projet de loi, sans mentionner le fait que le SCRS garde ses pouvoirs de perturbation et de détention sans droit à un avocat, comme on l'a vu dans l'ancien projet de loi C-51.
C'est sans compter que le système de partage d'information demeure le même, si on fait abstraction du fait qu'on ait remplacé le mot « partage » par le mot « communication » — quoique le mot « communication » était là au départ —, une modification que la B.C. Liberties Associations qualifie au mieux de purement esthétique. C'est là notre principale critique et ce fut une raison suffisante pour voter contre le projet de loi C-51 au cours de la législature précédente.
Nous allons aborder ce point par un futur recours au Règlement. Nous espérons toutefois pouvoir voter sur différents éléments du projet de loi. Deux parties sont bonnes, soit celles concernant la surveillance et le contrôle. Nous avons tenté d'apporter des modifications pour que l'office de surveillance rende davantage de comptes au Parlement qu'à l'exécutif, mais nos propositions ont été rejetées. Pour ce qui est du poste de commissaire au renseignement, chargé du contrôle en temps réel, nous avons essayé d'en faire un poste à temps plein. Je n'ai pas été en mesure de proposer ces modifications, car elles exigent l'exercice d'une prérogative royale, ce qui m'est impossible en tant que député de l'opposition. Peut-être pourrai-je lancer un dernier appel, quoiqu'il est probablement trop tard pour le faire à l'étape du rapport.
Le constat est clair: d'une part, les libéraux ne voulaient pas que les conservateurs leur reprochent de s'être tenus debout pour les droits et libertés des Canadiens, et d'autre part, ils voulaient tenter de protéger leur image progressiste face à nos critiques légitimes selon lesquelles ils ont failli à leur tâche de protéger les droits et libertés des Canadiens. Malgré tout le temps qu'on a pu attribuer à cette étude, malgré les consultations publiques, les questions d'experts, les critiques de députés et une annonce en grande pompe selon laquelle on allait procéder de façon différente en comité, ce que nous avons constaté, c'est le rejet des amendements. C'est un régime qui demeure en place et un nombre insuffisant d'améliorations concernant ce qui a été proposé par les conservateurs.
Pour conclure, je dirai qu'il est vrai que nous entrons dans le meilleur des mondes. En cette ère numérique, nous en sommes assurément conscients. Je comprends que la menace évolue et qu'il faut y réagir. Cela ne fait aucun doute. Cependant, une chose est sûre: à l'heure actuelle, la capacité d'agir des organismes en question dépasse les protections prévues pour les droits, les libertés et la vie privée des Canadiens.
Pour mon parti et moi-même personnellement, cette situation est complètement inacceptable parce que, au bout du compte, si nous voulons vraiment éradiquer ces menaces et ce qu'elles représentent, si nous voulons vraiment nous opposer à la terreur et nous placer du bon côté de l'histoire, nous devons défendre les droits et les libertés des Canadiens. Ce projet de loi ne le ferait tout simplement pas, et nous continuerons à nous y opposer. C'est vraiment triste. On nous a dit qu'il était toujours possible de faire mieux, mais ce ne semble pas être le cas pour cette mesure législative.
View Matthew Dubé Profile
NDP (QC)
View Matthew Dubé Profile
2017-10-06 11:44 [p.14038]
Mr. Speaker, Canadians' overall distrust of our security agencies is a direct consequence of the fact that we have no mechanism to provide real-time oversight and accountability.
The government is currently in court with environmental groups it has accused of spying. Even the watchdog tasked with monitoring CSIS operations failed in its duty by dismissing their complaint and throwing a cloak of total secrecy over the whole case.
Bill C-59 does nothing to fix these problems, but pays lip service to them. When will the minister truly take steps to make real-time oversight, fix these problems, limit the excessive powers of CSIS, and truly protect the rights of Canadians to peaceful protests?
Monsieur le Président, la méfiance générale des Canadiens à l'égard de nos agences de sécurité est une conséquence directe du manque de mécanisme de surveillance en temps réel et de reddition de comptes.
Le gouvernement est en cour avec des groupes environnementalistes qu'il accuse d'espionnage. Même le chien de garde qui surveille les activités du SCRS a failli à la tâche en rejetant leur plainte et impose maintenant le secret total sur l'affaire.
Le projet de loi  C-59 ne règle aucunement ces problèmes, malgré des promesses creuses. Quand le ministre agira-t-il concrètement afin de régler ces problèmes, d'établir une surveillance en temps réel, de restreindre les pouvoirs excessifs du SCRS, et de protéger réellement le droit des Canadiens à des manifestations pacifiques?
View Matthew Dubé Profile
NDP (QC)
View Matthew Dubé Profile
2017-06-20 14:42 [p.12994]
Mr. Speaker, having voted in favour of the Harper government's Bill C-51, the minister is finally presenting the promised reforms, but they are unfortunately incomplete.
The security of Canada information sharing act can have its name changed, but that is only a cosmetic change that does not protect the information shared by national security agencies.
Why has the minister not addressed one of the most controversial aspects of the former Bill C-51?
Monsieur le Président, après avoir voté en faveur du projet de loi C-51 du gouvernement Harper, le ministre nous présente enfin les réformes promises, mais c'est malheureusement incomplet.
La Loi sur la communication d'information ayant trait à la sécurité du Canada a droit à un changement de nom, mais il ne s'agit que d'un changement esthétique qui ne protège pas les informations partagées par les agences de sécurité nationale.
Pourquoi le ministre n'a-t-il pas corrigé un des éléments les plus controversés de l'ancien projet de loi C-51?
View Matthew Dubé Profile
NDP (QC)
View Matthew Dubé Profile
2017-06-20 14:43 [p.12995]
Mr. Speaker, the committee of parliamentarians does not have full access; the consultation took nearly two years, while CSIS continued to use these new abusive powers that it has. The promise was to fix a bill as a way to hide from the fact that they endorsed the Conservatives' draconian agenda. The Federal Court ruled a few months ago that it was illegal for CSIS to retain bulk metadata. What we see in Bill C-59 is simply formalizing and legalizing what the court deemed illegal.
Could the minister explain where in the consultations he was told by experts and Canadians that it was the right thing to do?
Monsieur le Président, le comité de parlementaires ne dispose pas d'un accès complet, et le processus de consultation a pris près de deux ans, alors que le SCRS continue d'user de ses pouvoirs excessifs. Les libéraux ont promis de corriger un projet de loi pour cacher le fait qu'ils ont appuyé le programme draconien des conservateurs. La Cour fédérale a déclaré il y a quelques mois qu'il était illégal pour le SCRS de conserver des métadonnées en vrac. Le projet de loi C-59 ne fait qu'officialiser et légaliser ce que la cour a jugé illégal.
Le ministre peut-il expliquer quand, dans le cadre des consultations, des experts et des Canadiens lui ont dit que c'était la bonne chose à faire?
Results: 1 - 12 of 12

Export As: XML CSV RSS

For more data options, please see Open Data