Committee
Consult the user guide
For assistance, please contact us
Consult the user guide
For assistance, please contact us
Add search criteria
Results: 1 - 15 of 23
Steven Guilbeault
View Steven Guilbeault Profile
Steven Guilbeault
2006-12-05 9:35
Thank you, Mr. Chairman.
First of all, I would like to thank you for inviting me. I want to apologize to the interpreters. My decision to appear today was made quite late, and thus I was unable to prepare written notes for the interpreters. I will try not to speak too quickly.
I have four points. First, on the international scene—I know you discussed this last week—I have had the privilege over the last ten years of following international negotiations on climate change. I attended the first Conference of the Parties in Berlin in 1995. I was also in Kyoto. I have taken part in more than a dozen such conferences in the last decade.
I was also in Nairobi. The international repercussions of the Canadian government's policy shift as regards our Kyoto commitments are extremely significant. For example, since the month of May, the Canadian position has been publicly criticized by a number of officials on the international scene: by the European Union's Environment Commissioner, Mr. Dimas; by the German Environment Minister, Mr. Sigmar Gabriel; by the President of France, Jacques Chirac and by the French Minister of the Environment, Ms. Olin, during the Nairobi conference.
The headline in the editorial of Le Devoir newspaper, following Ms. Ambrose's speech during the United Nations Plenary Session, read as follows: “Ambrose is a disgrace”. Le Devoir also published a column, that same day, by Michel David, a political columnist in Quebec, who said that it was clear that Ms. Ambrose lies as easily as she breathes.
What is emerging ever more clearly is that foreign delegates who come to see us really don't understand what is going on. In fact, Mr. Dimas, the European Commissioner for the Environment, summed it up rather eloquently in one of his statements, when he said that he doesn't understand the Canadian position on the Kyoto Protocol and that someone will have to explain it to him. People come to see us, saying what happened to Canada — Canada led the battle with respect to the ozone layer and signed the Montreal Protocol which Ms. Donnelly referred to earlier. They are wondering what happened to the Canada that led the charge on landmines, and where is the Canada which, for all intents and purposes, created the concept of peacekeeping forces.
Our international reputation is suffering tremendously as a result of this about-face. I totally disagree with Mr. Alvarez, who says that recent events demonstrate that the Kyoto Protocol has no future. Unless I am mistaken, there are some 168 countries who, once again, agreed in Nairobi to continue to move forward with international negotiations on climate change. Those 168 countries ratified the Kyoto Protocol. Is it complex to negotiate an international agreement with almost 170 countries around the table? Of course it is, and we have been doing that for more than a decade now.
Indeed, of all the countries that have made Kyoto commitments, commitments to reduce their greenhouse gas emissions—in other words, all the Appendix I countries—the only one to have turned its back on Kyoto is Canada. And yet, whether it was in Bonn or Nairobi, I heard the Japanese Ambassador, Mr. Nishimura, saying that it would be very difficult for Japan to meet its Kyoto targets, but in spite of that, it remained committed. I heard Norvegian representatives—like Canada, Norway is a major energy exporter—say that it would be very difficult for them to meet their Kyoto targets, but that they, too, were committed to meeting them.
And, for us, Bill C-288 is very important, because it brings Canada back on track to meeting its Kyoto targets and, of course, moving into the future, given that Kyoto is only the beginning of the solution. I believe that the report issued by the Briton Nicholas Stern made it quite clear what the cost debate revolves around. Mr. Stern basically told us that we can show leadership and invest now to combat climate change, or that we can bury our heads in the sand and pay dearly for our inaction later on. I believe that Mr. Stern's study pretty aptly summarizes, in economic terms, what decision we have to make now.
On the more specific question of the provincial commitment, I was absolutely astounded to hear the Minister of the Environment say that the federal government would not support the Quebec plan to implement the Kyoto Protocol, because it focused on voluntary actions. I guess she must not have read the same action plan on climate change that I did. In fact, under Bill 52, tabled in the National Assembly three weeks ago, the Quebec plan that I read about provides for the creation of hydrocarbon charge of $200 million a year that will be used to finance public transit projects and projects aimed at reducing greenhouse gas emissions.
Strangely enough, that is quite a contrast with what we heard this morning, particularly from our colleagues from the oil companies, since the CEO of Ultramar has publicly expressed his support for the Quebec plan to implement the Kyoto Protocol—a plan that imposes a partial levy of $200 million on its own industry. It is clear that this levy is anything but voluntary. Some statutes will have to be amended in order to implement that regulation.
Between now and 2008, the Quebec Building Code will be amended to improve the energy efficiency of all new construction in Quebec. There is nothing voluntary about that. As well, between now and 2010, we will be imposing new emission standards for light vehicles, taking our inspiration from the standards in place in California. Once again, there is nothing voluntary about any of this.
The only part of the Quebec Plan that relies on voluntary actions is, of course, the part relating to the large emitters. However, in Quebec—and this is not the case for all Canadian provinces—the problem with increased greenhouse gas emissions is not attributable to large emitters but, rather, to the transportation sector—something the Quebec plan directly tackles through funding projects for new infrastructure or improvements to existing service.
Indeed, an inventory review in Quebec shows that large emitters there have brought their greenhouse gas emissions down 7 per cent below 1990 levels. These are 2003 data, because we don't yet have 2004 data for Quebec. So, that is really not the sector the Quebec plan should be focussing on.
Quebec is the only province to have developed an action plan which, although it does not quite meet Kyoto targets, comes very close. Thanks to that plan, Quebec will move from about +8% to -1%, and the Quebec government is asking Ottawa for help to bridge the gap between the -1% and -6% called for in the Kyoto Protocol.
What kind of message are we sending that province by saying that its action plan doesn't meet the criteria and that we won't help it financially to meet its targets under the Kyoto Protocol? In fact, we don't even know what the government's criteria are.
In terms of federal-provincial relations, if the goal is to develop partnerships—we talked earlier about the importance of working with the provinces—it seems to me this is an odd way to encourage the provinces and territories, and even the municipalities, to take steps to lower greenhouse gas emissions.
I would also like to talk about emissions trading, the carbon market, and flexibility mechanisms. I fully agree with those who say that the Kyoto Protocol is not an environmental agreement.
It is rather ironic to hear several organizations now denouncing the market-based mechanisms contained in the Kyoto Protocol, when they were the ones promoting them when the debate was taking place on developing the Protocol. People who have been following the debate for some time will remember that the discussion focussed on two possible avenues: the adoption of joint measures by all Schedule I countries to implement the Kyoto Protocol, or the establishment of market-based mechanisms.
European countries, in particular, were promoting what were called joint measures. They were proposing the introduction of a carbon tax which would be the same for all countries. Many organizations who appeared before this Committee at the time said that such a tax should not be introduced and that we should instead be moving towards market mechanisms. But now, these same organizations are saying that market-based mechanisms don't work and should be abandoned. There is a certain historical irony in all of that.
I am not a scientist; my background is in the social sciences. However, the scientists I have talked to say that is wrong to claim that the actual time when greenhouse gas emissions are lowered in the coming years—or in the coming decades—doesn't matter. In fact, the fourth report of the Intergovernmental Panel on Climate Change, that will be released next year, will probably contain a lot of information on that. That is also what the Stern report says and what several other reports will say that are to be released in the coming months and years.
The longer we wait, the more we prejudice our ability to act on the global climate system, simply because at this point, we really don't know much about how sensitive our climate is to increased temperatures.
Let me explain. If our climate only reacts to significant temperature increases, then the temperature can rise without causing problems in terms of the global climate system. The system can withstand them.
On other hand, if the climate system is very sensitive to small variations in temperature, the longer we wait to lower greenhouse gas emissions, the more significant the impacts for our global climate system.
It is completely wrong to claim—there is no scientific basis for such a claim—that the moment in time when we reduce greenhouse gas emissions is unimportant. I haven't seen a single study that supports such a claim.
In cooperation with the Quebec Minister of the Environment, Mr. Claude Béchard, representatives of the financial sector, such as Desjardins, the Sustainable Development Investment Fund, Quebec unions, environmental groups, and industry stakeholders, I recently had the opportunity to launch a coalition in support of the Kyoto Protocol to try and force the federal government's hand.
When the coalition was launched, the Vice-President of Cascades, a well-know pulp and paper company in Canada, was in attendance to say how important it is to that company that it reduce its greenhouse gas emissions. He said that this year, his company will reduce greenhouse gas emissions by 3 or 4% inside its own operations, and that this represents a $12-million saving on its energy bill. He added that the pulp and paper industry really needs that money right now.
Merci, monsieur le président.
D'abord, merci de m'accueillir. J'offre toutes mes excuses aux interprètes. La décision quant à ma venue ici s'est faite de façon tardive, et je n'ai donc pas pu préparer de notes écrites pour les interprètes. J'essayerai de ne pas parler trop rapidement.
Je voudrais faire quatre observations. D'abord, sur le plan international — je sais que vous en avez discuté la semaine dernière —, j'ai eu le privilège, depuis une dizaine d'années, de suivre les négociations internationales sur les changements climatiques. J'étais à la première Conférence des Parties, à Berlin, en 1995. J'étais à Kyoto également. J'ai participé à plus d'une douzaine de ces conférences au cours de la dernière décennie.
J'étais également à Nairobi. Les répercussions du revirement du gouvernement canadien en ce qui touche nos engagements quant au Protocole de Kyoto sont très importantes sur la scène internationale. Par exemple, depuis le mois de mai, la position canadienne a été critiquée publiquement par plusieurs personnes sur la scène internationale: par le commissaire à l'environnement de l'Union européenne, M. Dimas; par le ministre de l'Environnement de l'Allemagne, M. Sigmar Gabriel; par le président français, Jacques Chirac, et par la ministre française de l'Environnement, Mme Olin, durant la conférence de Nairobi.
Le titre d'un éditorial du journal Le Devoir, au lendemain de l'allocution de Mme Ambrose, durant la réunion plénière des Nations Unies, se lisait comme suit: « Ambrose fait honte ». Le Devoir publiait également une chronique, ce même jour, sous la plume de Michel David, un chroniqueur politique du Québec, qui déclarait que, de toute évidence, Mme Ambrose ment comme elle respire.
Ce qui ressort de façon de plus en plus évidente, c'est que les délégués de pays étrangers qui viennent nous voir ne comprennent plus. En fait, M. Dimas, le commissaire européen à l'Environnement, l'a bien résumé dans une de ses interventions, lorsqu'il a dit qu'il ne comprenait pas la position canadienne au sujet du Protocole de Kyoto et qu'il faudrait qu'on la lui explique. Les gens viennent nous voir et nous demandent où est passé le Canada qui a mené la bataille au sujet de la couche d'ozone et qui a signé le Protocole de Montréal dont Mme Donnelly parlait tout à l'heure. Ils demandent où est le Canada qui a mené la charge sur les mines antipersonnel, et où est le Canada qui, à toutes fins pratiques, a créé le concept des Casques bleus.
Notre réputation internationale souffre énormément de ce revirement de position. Je suis tout à fait en désaccord avec M. Alvarez, qui dit que les événements récents démontrent que le Protocole de Kyoto n'a pas d'avenir. À moins que je ne me trompe, il y a 168 pays qui se sont entendus, encore une fois, à Nairobi pour continuer à faire avancer les négociations internationales sur les changements climatiques. Ces 168 pays ont ratifié le Protocole de Kyoto. Est-ce complexe de négocier une entente internationale avec presque 170 pays autour d'une table? Bien sûr, et nous le faisons depuis plus d'une décennie.
D'ailleurs, de tous les pays qui ont des engagements envers Kyoto, des engagements de réduction de leurs émissions de gaz à effet de serre, donc de tous les pays de l'annexe I, le seul qui ait tourné le dos au Protocole de Kyoto est le Canada. Pourtant, j'ai entendu, que ce soit à Bonn ou à Nairobi, l'ambassadeur japonais, par exemple, M. Nishimura, qui disait qu'il serait très difficile pour le Japon d'atteindre ses objectifs de Kyoto, mais qu'il demeurait engagé à le faire. J'ai entendu des représentants norvégiens — comme le Canada, la Norvège est un grand exportateur d'énergie — qui disaient qu'il leur serait très difficile d'atteindre leurs objectifs de Kyoto, mais qu'ils demeuraient engagés à le faire également.
Or, pour nous, le projet de loi C-288 est très important puisqu'il ramène le Canada sur la voie du Protocole de Kyoto et, bien entendu, sur la voie de l'avenir, puisque Kyoto n'est que le début de la solution. Je pense que le rapport du Britannique Nicholas Stern a bien situé le débat sur la question des coûts. M. Stern nous a essentiellement dit que nous pouvions faire preuve de leadership et investir maintenant afin de lutter contre les changements climatiques, ou que nous pouvions jouer à l'autruche et payer très cher, plus tard, le coût de notre inaction ou de nos inactions. Je pense que cette étude de M. Stern résume assez bien en termes économiques et en termes d'impact économique la décision que nous devons prendre.
Sur la question plus précise de l'engagement provincial, j'ai été absolument stupéfait d'entendre la ministre de l'Environnement déclarer que le gouvernement fédéral n'appuierait pas le plan québécois sur la mise en oeuvre du Protocole de Kyoto, parce que ce plan reposait sur le volontariat. J'imagine qu'elle n'a pas lu le même plan d'action sur les changements climatiques que moi. En fait, le plan québécois que j'ai lu prévoit, avec le projet de loi 52 qui a été déposé à l'Assemblée nationale il y a trois semaines, la mise sur pied d'une redevance sur les hydrocarbures de 200 millions de dollars par année qui va servir à financer des projets de transport en commun et des projets de réduction des émissions de gaz à effet de serre.
Curieusement, cela contraste beaucoup avec ce qu'on entend ce matin, notamment de nos collègues des pétrolières, puisque le président et chef de la direction d'Ultramar a publiquement appuyé le plan québécois sur la mise en oeuvre du Protocole de Kyoto, plan qui impose à sa propre industrie une redevance partielle de 200 millions de dollars. De toute évidence, cette redevance n'a rien de volontaire. Certaines lois seront modifiées afin de permettre la mise en place de ce règlement.
D'ici 2008, on va modifier le Code du bâtiment du Québec pour améliorer l'efficacité énergétique des nouvelles constructions au Québec. Ce n'est pas du tout du volontariat. On va également, d'ici 2010, imposer de nouvelles normes d'émission pour les véhicules légers en s'inspirant des normes de la Californie. Encore une fois, il n'y a là rien de volontaire.
L'élément qui repose sur le volontariat dans le plan québécois porte, bien entendu, sur les grands émetteurs. Or, au Québec — ce qui n'est pas le cas de toutes les provinces canadiennes —, le problème de l'augmentation des émissions de gaz à effet de serre n'est pas attribuable au secteur des grands émetteurs, mais au secteur des transports, ce à quoi le plan québécois s'attaque de façon spécifique par des projets de financement de nouvelles infrastructures ou d'amélioration du service existant.
D'ailleurs, l'examen des inventaires au Québec révèle que le secteur des grands émetteurs québécois a réduit les émissions de gaz à effet de serre de 7 p. 100 sous les niveaux de 1990. Ce sont des données de 2003, car on n'a pas encore les données de 2004 pour le Québec. De toute évidence, ce n'est pas le secteur auquel le plan québécois doit s'attaquer.
Le Québec est la seule province à avoir mis en place un plan d'action qui, même s'il n'atteint pas tout à fait les objectifs de Kyoto, s'en rapproche beaucoup. Grâce à ce plan, le Québec passera d'environ +8 à -1 p. 100, et le gouvernement québécois demande l'aide d'Ottawa afin de combler la différence entre le -1 et le -6 p. 100 du Protocole de Kyoto.
Quel genre de message envoie-t-on à cette province quand on lui dit que son plan d'action ne répond pas aux critères et qu'on ne l'aidera pas financièrement à atteindre ses objectifs en vertu du Protocole de Kyoto? D'ailleurs, on ne connaît même pas les critères du gouvernement à cet égard.
Du point de vue des relations fédérales-provinciales, si l'objectif est de créer des partenariats — on a parlé plus tôt de l'importance de travailler avec les provinces —, je trouve qu'on s'y prend d'une façon très drôle pour encourager les provinces et territoires, voire les municipalités, à mettre en oeuvre des mesures pour réduire les émissions de gaz à effet de serre.
J'aimerais aborder la question des échanges d'émissions, du marché du carbone et des mécanismes de flexibilité. Je suis tout à fait d'accord avec ceux qui affirment que le Protocole de Kyoto n'est pas une entente à caractère environnemental.
Il est très ironique d'entendre plusieurs organismes dénoncer actuellement les mécanismes de marché contenus dans le Protocole de Kyoto, alors que ce sont ces organismes qui en ont fait la promotion à l'époque du débat sur l'élaboration du Protocole de Kyoto. Ceux qui suivent le débat depuis un certain temps se rappelleront que la discussion portait sur deux avenues possibles: l'adoption de mesures conjointes par l'ensemble des pays de l'annexe I pour la mise en oeuvre du Protocole de Kyoto, ou la création de mécanismes de marché.
Les pays européens, notamment, faisaient la promotion de ce qu'on appelait les mesures conjointes. Ils proposaient l'imposition d'une taxe sur le carbone, qui serait la même pour tous les pays. Plusieurs organismes venus témoigner devant ce comité à l'époque ont dit qu'il ne fallait pas imposer une taxe, mais plutôt se diriger vers des mécanismes de marché. À l'heure actuelle, ces mêmes organismes disent que les mécanismes de marché ne fonctionnent pas et qu'on devrait les laisser tomber. Tout cela illustre une certaine ironie historique.
Je ne suis pas un scientifique; je suis issu des sciences sociales. Cependant, les scientifiques à qui j'ai parlé disent qu'il est faux de prétendre que le moment où on réduira les émissions de gaz à effet de serre au cours des prochaines années, voire les prochaines décennies, n'a aucune importance. D'ailleurs, le quatrième rapport du GIEC qui sera présenté l'an prochain contiendra probablement beaucoup d'information sur ce sujet. C'est également ce que dit le rapport Stern et ce que diront plusieurs autres rapports qui seront publiés au cours des prochains mois et des prochaines années.
Plus nous attendrons, plus nous compromettrons notre capacité d'agir sur le système climatique global, simplement parce qu'aujourd'hui, on ne connaît pas encore très bien la sensibilité du climat aux augmentations de température.
Je m'explique. Si le climat n'est sensible qu'aux fortes augmentations de température, la température peut augmenter et il n'y aura pas de problème pour le système climatique global. Il est capable d'en prendre.
À l'opposé, si le système climatique est très sensible à de petites variations de température, plus on attend avant de réduire nos émissions de gaz à effet de serre, plus les impacts sur le système climatique global seront importants.
Il est tout à fait faux de prétendre — aucune base scientifique n'existe à cet égard — que le moment dans le temps où on réduit les émissions de gaz à effet de serre n'a aucune influence. Je n'ai lu aucune étude qui soutenait ce genre de commentaire.
De concert avec le ministre de l'Environnement du Québec, M. Claude Béchard, des représentants du milieu financier comme Desjardins, le Fonds d'investissement en développement durable, les syndicats québécois, des groupes écologistes et des représentants d'industries, j'ai eu récemment l'occasion de lancer une coalition en faveur du Protocole de Kyoto pour tenter de forcer la main du gouvernement fédéral.
Lors du lancement de cette coalition, le vice-président de Cascades, une compagnie de pâtes et papiers bien connue au Canada, est venu dire à quel point c'était important pour sa compagnie de réduire les émissions de gaz à effet de serre. Il disait que cette année, sa compagnie allait réduire les émissions de gaz à effet de serre de 3 ou 4 p. 100 dans ses propres opérations et que cela représenterait une économie de 12 millions de dollars sur sa facture d'énergie. Il ajoutait qu'en ce moment, dans le secteur des pâtes et papiers, on avait vraiment besoin de ces millions de dollars.
Steven Guilbeault
View Steven Guilbeault Profile
Steven Guilbeault
2006-12-05 9:47
I will close with that example, Mr. Chairman. Thank you.
Je terminais avec cet exemple, monsieur le président. Merci.
Steven Guilbeault
View Steven Guilbeault Profile
Steven Guilbeault
2006-12-05 9:48
I was referring to the most ambitious plan. Perhaps I didn't make myself clear.
They have the most ambitious greenhouse gas reduction plan.
Je parlais du plan le plus ambitieux. Ce n'était peut-être pas clair.
Le Québec a adopté le plan de réduction des gaz à effet de serre le plus ambitieux.
Steven Guilbeault
View Steven Guilbeault Profile
Steven Guilbeault
2006-12-05 9:52
Yes, I would. I think one important thing in life is to recognize one's own limitations. So on more specific questions regarding, for example, emissions trading, I would gladly pass the microphone--and I think it's been agreed upon--to my colleague Matthew Bramley from the Pembina Institute.
Obviously, Canada went into Kyoto not as well prepared as a number of other countries were. For example, when they walked into the meeting halls of Kyoto in 1997, the European Union already knew pretty much how the allocation system was going to happen amongst the member states. Everything was not finalized. For example, at the time, the attitude of the European Union was that they would probably not use emissions trading. They ended up changing their minds on this.
The fact that we were not as prepared as we should have been doesn't mean we should abandon—I think it's really easy for some in Canada to say that the Kyoto Protocol targets are unachievable, when we haven't even tried. In 2005 we had a plan that was put on the table. In her report, Madame Gélinas said there were some strengths and some weaknesses. I've heard a number of ministers and representatives from the government say that Madame Gélinas said in her report that the Kyoto Protocol was unachievable. I fail to read that in her report, but maybe she would like to clarify that.
Then, for the government to come in and abolish a number of the programs that would have enabled us, if not to achieve our Kyoto targets, certainly to come closer to them, I don't think it is the right attitude. We need to try. We have an international commitment, a legally binding commitment, I should point out, to achieve our Kyoto targets. Bill C-288 is what we need to get on with the program.
Oui, avec plaisir. Je crois qu'il est important dans la vie de reconnaître ses propres limites. Par conséquent, en ce qui concerne certaines questions en particulier, par exemple, l'échange de droits d'émission, je laisserais la parole — comme cela a été accepté je crois — à mon collègue Matthew Bramley, de l'Institut Pembina.
Bien sûr, le Canada n'est pas arrivé à Kyoto aussi bien préparé qu'un certain nombre d'autres pays. Par exemple, quand les représentants du Canada sont arrivés dans les salles de réunion à Kyoto en 1997, l'Union européenne avait déjà une très bonne connaissance de la façon dont le système d'allocations entre les pays membres allait fonctionner. Tous les détails n'étaient pas finalisés. Par exemple, à ce moment-là, les pays de l'Union européenne ne penchaient pas nécessairement en faveur d'un système d'échange de droits d'émissions, mais ils ont fini par changer d'idée.
Certes, nous n'étions pas aussi préparés que nous aurions dû l'être, mais cela ne signifie pas que nous devrions abandonner — Je crois qu'il est vraiment facile pour certaines personnes au Canada d'affirmer que les cibles du Protocole de Kyoto sont inatteignables, quand nous n'avons même rien fait pour les atteindre. En 2005, nous avions présenté un plan. Dans son rapport, Mme Gélinas affirme que le plan comportait certaines forces et certaines faiblesses. J'ai entendu des ministres et des représentants du gouvernement dire que Mme Gélinas déclarait dans son rapport que le Protocole de Kyoto était irréalisable. Ce n'est pas ce que j'y ai lu, mais peut-être qu'elle aimerait clarifier ce point.
À mon avis, donc, ce n'est pas une bonne idée que le gouvernement abolisse un certain nombre de programmes qui nous permettraient, si ce n'est d'atteindre nos cibles de Kyoto, du moins de s'y approcher. Nous devons essayer. Nous avons pris un engagement international, un engagement légalement contraignant, je devrais dire, en vue d'atteindre nos cibles de Kyoto. Nous devons vraiment mettre le projet de loi C-288 sur les rails.
Steven Guilbeault
View Steven Guilbeault Profile
Steven Guilbeault
2006-12-05 10:02
I think it might have been in 1997, or shortly after the Kyoto Protocol was adopted, but it would be difficult in 2006.
That said, I think the federal government could certainly implement a hybrid system, so that the provinces that want to could address this on a territorial basis. Certainly, a province like Quebec would be interested—there may also be others—in this kind of system.
If a cap on territorial emissions were put in place, I'm not sure that would go over very well in Alberta, politically. During the ten years that we wasted, we didn't even consider this. It might have been difficult, even in 1997 or 1998, but we didn't even go through the exercise. I guess we will never know. For some provinces, it is certainly a possibility. Some have made it abundantly clear that this is how they intend to proceed.
Je pense que ç'aurait pu l'être en 1997, ou peu après l'adoption du Protocole de Kyoto, mais cela deviendrait difficile en 2006.
Cela étant dit, je pense que le gouvernement fédéral pourrait très bien mettre en place une espèce de système hybride pour que les provinces qui le veulent puissent fonctionner sur une base territoriale. De toute évidence, une province comme le Québec serait intéressée — il y en a peut-être d'autres — par ce genre de système.
Si on imposait un plafond d'émissions territoriales aujourd'hui, je ne suis pas certain que cela passerait très bien la barre en Alberta, sur le plan politique. Pendant les 10 années que nous avons perdues, nous n'avons pas regardé de ce côté. Peut-être que cela aurait été difficile même en 1997 ou 1998, mais on n'a pas vraiment fait cet exercice. J'imagine qu'on ne le saura jamais. Pour certaines provinces, c'est certainement une possibilité. Quelques-unes d'entre elles ont exprimé haut et fort leur volonté de procéder de la sorte.
Steven Guilbeault
View Steven Guilbeault Profile
Steven Guilbeault
2006-12-05 10:33
Actually, Mr. Chairman, I don't understand the question. We are being asked whether the Kyoto targets are based on science. Starting from that premise and looking at the scientific work that's been done by the European Union, for example, on Kyoto targets and the scientific implications of reduced greenhouse gas emissions, one really cannot help but conclude that this just is not enough for the first commitment. However, the Europeans are talking about -15 to -30 by 2020. So, I'm not sure I understand your question.
En fait, je ne comprends pas la question, monsieur le président. On nous demande si les objectifs du Protocole de Kyoto sont basés sur la science. Si on part de cette prémisse et qu'on regarde le travail scientifique qui a été fait par l'Union européenne, par exemple, sur les objectifs du Protocole de Kyoto et sur les implications scientifiques de la réduction des émissions de gaz à effet de serre, force est de constater que ce n'est pas suffisant pour la première période d'engagement. Toutefois, les Européens parlent de -15 à -30 d'ici 2020. Je ne suis pas certain de comprendre le sens de votre question.
Steven Guilbeault
View Steven Guilbeault Profile
Steven Guilbeault
2006-12-05 10:34
That has nothing to do with science. I will just repeat what Ms. Gélinas said earlier in explaining her report, when she made the point that with the right leadership, it may be possible to meet Canada's Kyoto targets.
Cette question n'a rien à voir avec la science. Je reprendrai les paroles de Mme Gélinas qui, pour expliquer son rapport, disait plus tôt qu'avec le leadership nécessaire, il était peut-être possible d'atteindre les objectifs du Protocole de Kyoto au Canada.
Steven Guilbeault
View Steven Guilbeault Profile
Steven Guilbeault
2006-12-05 10:47
CO2 is a greenhouse gas that can remain in the atmosphere for several decades. So, the climate change we are witnessing today is the result of the greenhouse gas emissions produced several decades ago.
I want to repeat that I am not a scientist. On the other hand, I can tell you what the scientific studies say about that. And here I'm not talking about opinions published in the newspapers, but of scientific papers—in other words, scientific articles published in periodicals that have a reading committee, like Science & Nature, and many others. The consensus is that the longer we delay lowering greenhouse gas emissions, the worse the environmental legacy we will leave to our children and grandchildren. And ultimately, we are dumping the problem in their backyard. We are basically washing our hands of the whole issue.
Le CO2 est un gaz à effet de serre qui peut demeurer dans l'atmosphère durant plusieurs décennies. Alors, effectivement, les changements climatiques que nous constatons aujourd'hui sont le résultat de ce que nous avons produit, en termes d'émissions de gaz à effet de serre, il y quelques décennies.
Je répète que je ne suis pas un scientifique. Par contre, je peux vous rapporter ce que nous pouvons lire dans les ouvrages scientifiques. Là je ne parle pas de textes d'opinion dans des journaux, mais de documents scientifiques, c'est-à-dire des articles scientifiques publiés dans des revues qui ont un comité de lecture, comme Science & Nature et beaucoup d'autres. Le consensus est que, plus nous retardons la réduction des émissions de gaz à effet de serre, plus le legs écologique que nous allons faire à nos enfants et à nos petits-enfants sera important. Finalement, comme on le dit si bien en québécois, on « dompe » le problème dans leur cour. On s'en lave les mains, essentiellement.
Steven Guilbeault
View Steven Guilbeault Profile
Steven Guilbeault
2006-12-05 10:58
It was Prime Minister Raffarin who made a public statement at the time of the Nairobi conference, saying that one of the things the French government was looking at was imposing a tax on annex 1 countries who either didn't take on Kyoto commitments, which would be Australia and the U.S., or countries like Canada who have Kyoto commitments but have turned their backs on it. It was the first time I heard about it. Some colleagues in France had been hearing about it for a little while. Where this will go in terms of the European Union and member states we don't know yet, to be quite honest with you.
C'est le premier ministre Raffarin qui a fait une déclaration publique à la conférence de Nairobi, afin d'indiquer que le gouvernement français envisageait d'imposer une taxe aux pays de l'annexe 1 qui refusent de prendre les engagements de Kyoto, par exemple l'Australie et les États-Unis, ou aux pays comme le Canada qui ont pris les engagements de Kyoto mais qui les ont négligés par la suite. C'est la première fois que j'en ai entendu parler. Certains collègues de France étaient au courant depuis un certain temps. Je vais être bien honnête avec vous, nous ne savons pas encore ce qui arrivera dans l'Union européenne et ses États membres.
Steven Guilbeault
View Steven Guilbeault Profile
Steven Guilbeault
2005-02-10 11:05
Thank you very much, Mr. Chairman.
Good morning, members of the Standing Committee on the Environment and Sustainable Development; my name is Steven Guilbeault and I am a campaigner for climate and energy with Greenpeace Canada. I have been with Greenpeace since 1997, but have been involved in climate change since 1994. In 1995, I attended the First Conference of the Parties in Berlin, I was in Kyoto in 1997, and I have organized more than a dozen international negotiation meetings on climate change over the past 10 years.
This morning I would like to discuss three aspects of the implementation of the Kyoto Protocol in Canada. First, there is the carrot and stick approach as represented in the measures that have been implemented to date. In our opinion, it is essential that we have measures on which to build the future. Of course, there is the Kyoto Protocol, but, internationally, there is already talk of what happens after Kyoto, in other words, future agreements that will follow the Kyoto Protocol. Finally, we feel that a long term plan is important. I will explain that further in a few minutes.
On the implementation of the Kyoto Protocol to date, it is apparent that the Government of Canada has adopted the carrot approach. Incentives have been offered, and there are programs, often voluntary, for various sectors of the Canadian community, particularly industry. More recently, with the One-Tonne Challenge, the people of Canada have been asked to do their share. We now have a host of measures and incentive programs, but they are often unrelated when it comes to insuring any long term effectiveness. Many Canadian newspaper articles have recently stated that even the officials in Ottawa are now acknowledging that the voluntary approach will not help us to meet our targets, something that we, as environmentalists, have been saying for quite some time.
In the Rio Framework Convention on Climate Change, an international commitment was made to bring our greenhouse gas emissions back down to the 1990 levels by the year 2000. At the time, the only measures that were put forward to meet this target were voluntary, and we all know what happened. In 2000, our greenhouse gas emissions were about 20 % higher than in 1990.
Of course, there can be voluntary measures, and we agree that incentives are necessary, but the carrot cannot work without the stick. Regulatory measures must be implemented. There must be laws to force various sectors to meet the Canadian emission standards. That is unavoidable.
This applies to many of the sectors with heavy greenhouse gas emissions. Take, for example, the large final emitters that are responsible for 50% of greenhouse gas emissions in Canada. There is also the transportation sector, which accounts for about 30% of emissions. So far, very few measures, if any, have applied to the transportation sector. This aberration must be corrected without delay.
There is also the construction industry. I believe that Mr. Ribaux, from Équiterre, will touch upon that briefly. The National Building Code is a number of years old. The provincial codes, none of which is very recent either—for example, Quebec's code was published in 1981—have not really been updated, despite the introduction of new construction techniques, new materials, new technologies such as geothermics, which is becoming more popular in Canada, even though it is not yet widely used, to reduce emissions. To date, these measures have, for all intents and purposes, been ignored or used very sparingly.
Speaking of geothermics, there is a very interesting project underway in Winnipeg, where 10,000 entirely geothermic housing units will be built.
This leads me to my second point, namely, the necessity to have measures on which we can build to not only meet the Kyoto objectives, but to go beyond them.
The Intergovernmental Panel on Climate Change, the IPCG, as it is called in English,
Intergovernmental Panel on Climate Change,
clearly states that for a country like ours, and for all industrialized countries, emissions will have to be reduced by 60 to 80% over the next decades, by about 2050, if we want to avoid a global climate catastrophe. Even last week, these conclusions were confirmed at a meeting sponsored by British Prime Minister Blair, held at Exeter University.
The introduction of tax measures in various sectors of Canada's economy will be one way to institute structural measures. This would require a complete overhaul of Canada's tax system which, even today, tends to encourage the type of activity that greatly encourages greenhouse gas emissions while acting as a disincentive to activities, technologies and investments that would reduce or create few greenhouse gas emissions. That goes against our Kyoto Protocol objectives.
In closing, I would say that part of our problem resides in the fact that Canada has yet to have a global view of the environment issue. Whether in Rio in 1992 or Kyoto in 1997--I was there--we held to our negotiating position, without really knowing what to expect. We should look to what is being done elsewhere to prepare these action plans for decades to come. We might think of Great Britain and its white paper on emission reduction. The British government has committed to a 50% reduction of their greenhouse gas emissions by 2050. I mention Great Britain, but I could also cite a nearby state, Maine, which has undertaken, in a similar exercise, to reduce its greenhouse gas emissions by 70% by the year 2050. An American state, under George Bush, which is moving forward with very proactive measures to reduce greenhouse gas emissions. Who would have believed it?
We must not lose sight of the environmental limits, even if, so far, they have been completely ignored. How close are we coming to witnessing a global climate catastrophe? With that in mind, the European Union acknowledges that we must, by whatever means possible, avoid raising the climate's worldwide temperature by more than 2 degrees Celsius. Some countries, among them Great Britain, have already done that. Atmosphere concentration levels have been set in order to avoid going beyond that level. It is already part of Britain's climate change policy. And the European Union is about to do the same. I sincerely hope that Canada will undertake this type of exercise, and define this type of long-term objective. This will provide for a much more organized approach as we move forward in the coming decades. Everyone will know what to expect, which has unfortunately not always been the case. I will leave it at that, and would like to thank you for your attention.
Merci beaucoup, monsieur le président.
Membres du Comité permanent de l'environnement et du développement durable, je m'appelle Steven Guilbeault et je suis le responsable de la campagne Climat et énergie pour Greenpeace Canada. Je suis à Greenpeace depuis 1997, mais je suis le dossier des changements climatiques depuis 1994. J'étais à la Première Conférence des parties à Berlin en 1995, j'étais à Kyoto en 1997 et j'ai fait plus d'une douzaine de réunions internationales de négociations sur les changements climatiques au cours des 10 dernières années.
Je voudrais aborder avec vous ce matin trois éléments concernant la question de la mise en oeuvre du Protocole de Kyoto au Canada. Il y a d'abord la question de la carotte et du bâton dans le cadre des mesures qui ont été mises en oeuvre jusqu'à maintenant. À notre avis, il est essentiel de mettre en place des mesures qui seront structurantes pour l'avenir. Évidemment, il y a le Protocole de Kyoto, mais on commence déjà à parler, sur le plan international, de l'après-Kyoto, c'est-à-dire des ententes futures qui vont suivre le Protocole de Kyoto. Finalement, à notre avis, il est très important qu'on ait un plan à long terme. Je vous donnerai des détails là-dessus dans quelques minutes.
Sur la question de la mise en oeuvre du Protocole de Kyoto jusqu'à maintenant, il faut reconnaître que l'approche adoptée par le gouvernement canadien est essentiellement celle de la carotte. On a offert des incitatifs et on a mis en place des programmes, souvent volontaires, pour différents secteurs de la communauté canadienne, notamment celui de l'entreprise. Tout récemment, avec le Défi d'une tonne, on a commencé à demander à la population canadienne de mettre l'épaule à la roue. On a donc mis en place toute une série de mesures et de programmes incitatifs, mais qui n'ont souvent aucun lien les uns avec les autres sur le plan de leur effet structurant à long terme. On lisait récemment dans plusieurs quotidiens canadiens que même les fonctionnaires à Ottawa reconnaissent maintenant que l'approche volontaire ne nous permettra pas d'atteindre les objectifs visés, ce que nous, les écologistes, disons depuis très longtemps.
On se rappellera que dans la Convention-cadre sur les changements climatiques de Rio, nous avions également pris, au niveau international, l'engagement de stabiliser au niveau de 1990, en 2000, nos émissions de gaz à effet de serre. À l'époque, les seules mesures qui ont été proposées pour atteindre cet objectif ont été des mesures volontaires, et on en connaît aujourd'hui les résultats. En 2000, nos émissions de gaz à effet de serre étaient d'environ 20 p. 100 plus élevées qu'en 1990.
Bien sûr, il peut y avoir des mesures volontaires, et nous sommes d'avis qu'on doit instaurer des mesures incitatives, mais la carotte ne fonctionnera pas sans le bâton. On doit donc avoir recours aux mesures réglementaires. On devra adopter des lois pour forcer les divers secteurs à réduire leurs émissions au niveau canadien. Cela est inévitable.
Cela est vrai pour plusieurs des secteurs où les émissions de gaz à effet de serre sont très importantes. On pense au secteur des grands émetteurs finaux, qui est responsable de 50 p. 100 des émissions de gaz à effet de serre au Canada. On pense aussi au secteur des transports, qui est responsable d'une portion importante des émissions, soit environ 30 p. 100. Jusqu'à maintenant, très peu de mesures, sinon aucune, s'adressent au secteur des transports. C'est une aberration qui doit être corrigée très rapidement.
On peut penser également au secteur du bâtiment. Je pense que M. Ribaux, d'Équiterre, va en parler un peu. Le Code national du bâtiment date de plusieurs années. Les codes des provinces, qui datent aussi de plusieurs années--par exemple, celui du Québec date de 1981--, ont été très peu modernisés, malgré l'introduction de nouvelles techniques de construction, de nouveaux matériaux de construction, de nouvelles technologies comme la géothermie, qui est de plus en plus utilisée au Canada, quoique de façon encore timide, pour réduire les émissions. Jusqu'à maintenant, ces mesures ont été à toutes fins pratiques ignorées ou mises en oeuvre de façon très timide.
Puisque nous parlons de la géothermie, je vous dirai qu'il existe un projet très intéressant, celui de la ville de Winnipeg, où on va construire 10 000 unités domiciliaires entièrement géothermiques.
Voilà qui m'amène au deuxième point, celui de la nécessité de mettre sur pied des mesures structurantes qui nous permettront non seulement d'atteindre les objectifs de Kyoto, mais d'aller au-delà de ceux-ci.
Le Groupe d'experts intergouvernemental sur l'évolution du climat, le GIEC, ou si vous préférez, l'IPCC en anglais,
« Intergovernmental Panel on Climate Change »,
nous rappelle que les réductions d'émissions nécessaires pour prévenir des bouleversements climatiques catastrophiques à l'échelle planétaire seront de l'ordre, pour un pays comme le nôtre et pour l'ensemble des pays industrialisés, de 60 à 80 p. 100 au cours des prochaines décennies, donc d'ici environ 2050. Encore la semaine dernière, ces grandes conclusions ont été confirmées au cours d'une rencontre qui avait lieu à l'Université d'Exeter, rencontre parrainée par le premier ministre Blair en Grande-Bretagne.
Nous pensons que les mesures structurantes viendront, entre autres, par l'introduction de mesures fiscales dans différents secteurs de l'activité canadienne. Il faut donc revoir de fond en comble le système fiscal canadien qui, encore aujourd'hui, a tendance à encourager beaucoup plus les activités qui ont de grandes incidences sur nos émissions de gaz à effet de serre, et à décourager les activités, les technologies et les investissements qui créent peu d'émissions de gaz à effet de serre, ou qui nous permettent même de les réduire. Cela va à l'encontre de nos objectifs fixés dans le Protocole de Kyoto.
En terminant, je dirai qu'une partie de notre problème réside dans le fait que, jusqu'à maintenant, au Canada, nous n'avons jamais eu de vision d'ensemble dans ce dossier. Que ce soit à Rio en 1992 ou à Kyoto en 1997--j'y étais--, nous tenions une position de négociation, mais sans trop connaître la finalité. Nous pouvons nous inspirer de ce qui s'est fait ailleurs pour préparer des plans d'action pour les décennies à venir. On peut penser à la Grande-Bretagne et son livre blanc sur les réductions d'émissions: le gouvernement britannique s'engage à réduire de 50 p. 100, d'ici 2050, les émissions de gaz à effet de serre. Je parle de la Grande-Bretagne, mais je pourrais parler d'un État tout près d'ici, l'État du Maine, qui s'est engagé, dans le cadre d'un exercice semblable, à réduire d'ici 2050 les émissions de gaz à effet de serre de 70 p. 100. Un État américain, sous George Bush, s'engage malgré tout à mettre de l'avant des mesures très proactives pour réduire les émissions de gaz à effet de serre. Qui l'eût cru?
Nous ne devons pas perdre de vue les limites écologiques, même si nous les avons complètement évacuées du débat jusqu'à maintenant. À quel degré le climat atteint-il des niveaux de bouleversement catastrophiques pour l'ensemble de la planète? À cet égard, l'Union européenne reconnaît qu'il faut, par tous les moyens possibles, éviter que la température à l'échelle planétaire augmente de plus de deux degrés Celsius. Certains pays l'ont déjà fait, la Grande-Bretagne entre autres. En fonction de cela, on établit des niveaux de concentration atmosphérique qui vont nous permettre de ne pas dépasser cet objectif. Cela fait déjà partie de la politique britannique de lutte contre les changements climatiques. C'est en train de devenir le cas pour l'Union européenne. Je souhaite sincèrement que le Canada fasse ce genre d'exercice, que nous définissions ce genre d'objectif à long terme. Cela va nous permettre d'évoluer, au cours des prochaines décennies, de façon beaucoup plus organisée. Tout le monde saura alors à quoi s'attendre, ce qui n'a malheureusement pas toujours été le cas. Je m'arrête là en vous remerciant beaucoup.
Steven Guilbeault
View Steven Guilbeault Profile
Steven Guilbeault
2005-02-10 11:14
Good.
Très bien.
Steven Guilbeault
View Steven Guilbeault Profile
Steven Guilbeault
2005-02-10 12:04
On the issue of science, to say that organizations such as NASA and the Pentagon, for example, which last April issued....
A study was leaked from the Pentagon saying that climate change was, in its eyes, a threat far worse than terrorism for U.S. global security. To say that the Hadley Centre, Environment Canada, and the 122 countries that have ratified Kyoto are simply suffering from some form of mass illusion is a bit of a stretch.
In terms of living in a cave, I'm not particularly fond of it myself. You may be familiar with Scandinavian countries, which have a standard of living very similar to our own. They live in a cold climate. They have heavy industries like we do--Norway, and countries as such--and they basically consume a third of the energy we do. So it's not about living in caves; it's about being efficient. Frankly, being efficient would not only be good for the economy, but it would be good for the environment at the same time.
You will probably be reassured to know that I am a social scientist. I have published a number of articles in peer-reviewed magazines on the issue of climate change, and as Morag pointed out earlier, the international scientific consensus around climate change is there. Yes, some people still dispute it, but the overall majority of scientists who are working on the issue are saying that it's happening.
The way IPCC, the Intergovernmental Panel on Climate Change, basically does its work is by doing an international scientific review of the literature that looks at climate change. I don't have the numbers for the 2001 assessment report, but for the 1995 assessment report, they reviewed 20,000 scientific papers dealing with climate change, and that's how they were able to come to the conclusions that they did in 1995, and the conclusions in 2001.
I don't think any of us have argued that CO2 is a poisonous gas, although a number of legislatures around the world, including Quebec, are saying that CO2 should be considered a pollutant. If you look at even the classical definition of what a pollutant does to the environment, then from that perspective it can be described as a pollutant. No one is saying it's a poisonous gas, obviously.
I would agree with you that the Kyoto implementation plan should focus on developing technologies and implementing them in Canada rather than buying credits abroad. That said, I think it has to be recognized that because of the time we've wasted over the past few years, we will have to buy some credits internationally, and we need to make sure these are for valid projects--and there are valid projects out there in which we can invest. Canadian companies are investing abroad every day of the year, and we should make sure that the investments are for very valid projects.
Pour revenir à la science, dire que des organismes comme la NASA et le Pentagone , lequel par exemple a publié au mois d'avril...
Une fuite a révélé qu'une étude du Pentagone affirmait que les changements climatiques représentaient une menace bien plus grave que le terrorisme pour la sécurité des États-Unis. Dire que le centre Hadley, Environnement Canada et les 122 pays qui ont ratifié l'accord de Kyoto sont tous victimes d'une hallucination collective serait un peu exagéré.
Quant à vivre dans une caverne, je ne suis pas particulièrement ouvert à l'idée. Vous connaissez peut être un peu les pays scandinaves dont le niveau de vie est très semblable au nôtre. Les Scandinaves vivent dans un climat froid. Ils ont comme nous des industries lourdes—je parle par exemple de la Norvège—mais leur consommation énergique est essentiellement le tiers de la nôtre. Il ne s'agit donc pas de vivre dans des cavernes, mais plutôt de faire preuve d'efficience. Et pour être franc avec vous cette efficience serait non seulement bonne pour l'économie, elle serait également bonne pour l'environnement.
Cela vous rassurera probablement de savoir que je suis un spécialiste des sciences sociales. J'ai publié dans des revues scientifiques approuvées par des collègues un certain nombre d'articles consacrés à la question des changements climatiques, et comme Morag l'a déjà signalé, les milieux scientifiques internationaux s'entendent sur la question des changements climatiques. Effectivement, il y a encore des gens qui contestent cela, mais la très grande majorité des scientifiques qui travaillent sur cette question disent que c'est effectivement ce qui se passe.
Le Groupe d'experts intergouvernemental sur l'évolution du climat, le GIEC, a procédé à l'examen scientifique international de tout ce qui est publié au sujet des changements climatiques. Je n'ai pas les chiffres du rapport d'évaluation de 2001, mais en 1995, ce groupe a analysé 20 000 articles scientifiques concernant les changements climatiques, et c'est de cette façon qu'il a pu tirer les conclusions qu'il a tirées en 1995, ainsi que celles qu'il a publiées en 2001.
Je pense que personne n'a dit que le CO2était un gaz toxique, même si plusieurs parlements du monde, dont celui du Québec, ont affirmé qu'il fallait considérer ce gaz comme un polluant. Mais si vous regardez la définition classique de l'effet d'un polluant sur l'environnement, effectivement on peut dire que ce gaz est un polluant. Mais, c'est certain, personne ne va dire que c'est un gaz toxique.
Je suis d'accord avec vous pour dire que le plan de mise en oeuvre de l'accord de Kyoto devrait être axé sur la mise au point de nouvelles technologies et leur mise en oeuvre ici au Canada, plutôt que sur l'achat de crédits à l'étranger. Cela étant dit, je pense qu'il faut bien admettre qu'étant donné tout le temps que nous avons perdu ces dernières années, il va bien falloir acheter certains crédits à l'étranger, mais il faut aussi que nous ayons la garantie que ces crédits concernent des projets valables—et il y en a dans lesquels nous pourrions investir. Chaque jour qui passe, des compagnies canadiennes investissent à l'étranger, et il faut faire en sorte que ces investissements aillent à des projets valables.
Steven Guilbeault
View Steven Guilbeault Profile
Steven Guilbeault
2005-02-10 12:10
Thank you, Mr. Bigras.
On the issue of reducing the intensity of greenhouse gas emissions as opposed to absolute reductions, we are in full agreement with you. The emissions intensity approach which was introduced in the large emitters' program is a very poor one, given that it in no way guarantees that we will achieve overall reductions in emissions, which is, of course, the objective of the Kyoto Protocol.
It has to be understood that scaremongers, particularly in the oil and gas sector, are invoking the spectre of economic collapse, as they did at the time of the debate on the ratification of the Kyoto Protocol and its implementation in Canada. However, if memory serves me well, it was Mr. George Anderson, Deputy Minister of Natural Resources Canada, who said before this very committee that the impact of the planned measures on the oil sector would constitute a 23 to 25 ¢ increase per barrel. A 23 to 25 ¢ increase per barrel, not per litre, and we know that prices on the international markets fluctuate by several dollars per week, sometimes more. That does not seem to bother the industry, yet they say that a 23 to 25 ¢ increase per barrel would result in an economic meltdown. I find that somewhat difficult to believe.
The issue of the reference year is also very important. It has to be understood that in choosing 2010 rather than 1990, for example, we are encouraging people to pollute massively until 2010 in order to create a maximum ceiling of emissions. As a result, it will be far easier to show reductions than it would have been had 1990, the year used in the Kyoto Protocol, been used as the base year. Using 1990 would also allow us to recognize the efforts already undertaken in several Canadian industry sectors, for example, in Ontario. You spoke of the Quebec manufacturing sector, but what is true of Quebec is also true of several manufacturing sectors in Canada. For example, the pulp and paper industry across Canada has greatly reduced its production energy consumption. There is also the aluminum sector. If we opt for 2010 rather than 1990, all the efforts that these sectors have made will disappear from the radar screen and will not be recognized by the federal government's plan.
Merci, monsieur Bigras.
En ce qui concerne la question de la réduction de l'intensité des émissions par opposition aux réductions absolues, nous sommes tout à fait d'accord avec vous. C'est une très mauvaise approche qui a été introduite dans le programme des grands émetteurs que celle de fonctionner à partir de l'intensité des émissions, vu qu'il n'est nullement garanti que nous atteindrons des réductions d'émissions totales, ce qui était l'objectif de Kyoto, de toute évidence.
Il faut bien comprendre qu'on nous fait miroiter la catastrophe économique, comme on l'a d'ailleurs fait à l'époque du débat sur la ratification du Protocole de Kyoto et sa mise en oeuvre au Canada, notamment dans le secteur du pétrole et du gaz. Cependant, si ma mémoire est bonne, c'est M. George Anderson , sous-ministre au ministère des Ressources naturelles, qui a avoué devant ce même comité que l'impact des mesures prévues sur le secteur du pétrole représenterait une augmentation de 23 à 25 ¢ le baril de pétrole. C'est une augmentation par baril et non par litre, alors qu'il y a des variations de plusieurs dollars par semaine sur les marchés internationaux, parfois même plus. Cela ne semble pas embêter l'industrie, alors qu'une augmentation de 23 à 25 ¢ le baril entraînerait une catastrophe économique. J'ai un peu de difficulté à croire cela.
La période de référence est une question très importante aussi. Il faut bien comprendre qu'en décidant d'adopter 2010 plutôt que 1990, par exemple, on inviterait les gens à polluer beaucoup d'ici 2010 afin qu'il y ait un plafond d'émissions maximal. Ainsi, les réductions seraient beaucoup plus faciles que si on utilisait 1990 comme année de base, alors que c'est celle qu'on utilise déjà dans le Protocole de Kyoto. Le choix de l'année 1990 permettrait de reconnaître les efforts déjà faits dans plusieurs secteurs de l'industrie canadienne, en Ontario par exemple. On parlait aussi du secteur manufacturier québécois, mais ce qui est vrai au Québec l'est dans plusieurs secteurs manufacturiers au Canada. On pense aux pâtes et papiers, qui ont beaucoup réduit la consommation d'énergie pour la production à l'échelle du Canada. On pense aussi au secteur de l'aluminium. Si on choisit 2010 plutôt que 1990, tous les efforts déjà déployés par ces industries seront pratiquement effacés et non reconnus par le plan fédéral.
Steven Guilbeault
View Steven Guilbeault Profile
Steven Guilbeault
2005-02-10 12:14
Thank you, Mr. Simard.
Currently, the Canadian taxation system tends to encourage activities which produce a lot of greenhouse gas, and discourage those which produce little or none. It is true that the federal government has introduced a credit for wind energy production which is, by the way, around a third of the wind energy credit offered in the United States by the Bush administration. George W. Bush offers a wind energy production credit which is three times more generous than the Canadian one. Yet Mr. Bush is considered to be a reactionary on environmental issues. He is a reactionary, but I think that shows that Canada is lagging behind on this round.
As I said earlier, our emissions increased significantly in the 1990s. Had they been stabilized during the 90s, we would only be 6 per cent, as opposed to 28 per cent or perhaps even more, short of the Kyoto Protocol objective. Clearly, there is room for us to pick up the pace, and we have to do so. We have to stop using state money to fund business activities which generate pollution, and we have to encourage businesses which do not produce greenhouse gases. As Sidney said, and it is worth underscoring, when we reduce greenhouse gases, we are also reducing other pollutants, in particular nitrogen oxides and sulfur oxides.
I agree with my colleagues that federal government subsidies for fossil fuels must be reduced progressively or even eliminated—given the current price of a barrel, they clearly do not need them—and that the introduction of renewable energies, as well as public transit, must be backed by significant incentives. Canada is the OECD country which invests the least in public transit. There is also room for improvement on this front. In our view, it is very obvious that we must stop funding pollution-producing business activities and start funding those that are environmentally friendly.
Merci, monsieur Simard.
Présentement, le système fiscal canadien a tendance à encourager les activités qui génèrent beaucoup de gaz à effet de serre et à décourager celles qui en produisent peu ou pas. Il est vrai que le gouvernement fédéral a mis en place un crédit à la production d'énergie éolienne qui est, soit dit en passant, à peu près le tiers du crédit à la production d'énergie éolienne qui est offert aux États-Unis sous l'administration de M. Bush. George W. Bush offre un crédit à la production d'énergie éolienne trois fois plus généreux que celui qui existe au Canada. Pourtant, il est considéré rétrograde en matière d'environnement. Il l'est, mais je pense que cela illustre qu'on a beaucoup de retard à ce niveau au Canada.
Comme je l'ai dit plus tôt, au cours des années 1990, nos émissions ont beaucoup augmenté. Si elles avaient été stabilisées pendant les années 1990, nous ne serions qu'à 6 p. 100 de l'objectif du Protocole de Kyoto. Nous sommes à 28 p. 100, peut-être même plus, de cet objectif. Il y a donc un coup de barre à donner, et cela doit se faire. On doit cesser de financer les activités polluantes à l'aide des deniers de l'État, et on doit encourager massivement les activités non polluantes du point de vue des émissions de gaz à effets de serre. Comme Sidney l'a dit, et il est très important de le mentionner, quand on s'attaque aux émissions de gaz à effet de serre, on s'attaque aussi à la source de plusieurs autres polluants, notamment les oxydes d'azote et les oxydes de soufre.
Je suis d'accord avec mes collègues sur le fait qu'il faut réduire progressivement et même éliminer les subventions du gouvernement fédéral aux combustibles fossiles--qui n'en ont de toute évidence pas besoin, au prix où se vend le baril présentement--et qu'il faut encourager massivement l'introduction des énergies renouvelables, mais aussi le transport en commun. Parmi les pays de l'OCDE, le Canada est celui qui investit le moins dans le transport en commun. Il y a également un coup de barre à donner à cet égard. C'est très clair pour nous qu'on doit cesser de financer des activités qui polluent et qu'on doit financer leur contraire.
Steven Guilbeault
View Steven Guilbeault Profile
Steven Guilbeault
2005-02-10 12:17
No limit is set in the Kyoto Protocol. Obviously, the problem is that that can be perceived as capital flight. I agree with your colleague from the Conservative Party who pointed out that emission reduction and technological development would be funded elsewhere, while we would hang on to this technology which is obsolete and generates pollution. I do not see that as a sensible economic development strategy .
Il n'y a pas de limite prévue par le Protocole de Kyoto. Évidemment, le problème est que cela pourrait être perçu comme une fuite de capitaux. Je suis d'accord avec votre collègue du Parti conservateur: on financerait ailleurs des réductions d'émissions et le développement technologique, alors que nous stagnerions avec une technologie désuète et polluante. Je ne crois pas que ce soit une stratégie de développement économique sensée.
Results: 1 - 15 of 23 | Page: 1 of 2

1
2
>
>|
Export As: XML CSV RSS

For more data options, please see Open Data