Committee
Consult the user guide
For assistance, please contact us
Consult the user guide
For assistance, please contact us
Add search criteria
Results: 1 - 30 of 2738
View Shelby Kramp-Neuman Profile
CPC (ON)
Thank you, Mr. Chair.
I'd like to start by lending my voice to why I think this particular meeting is needed. The way I see it, we are asking the minister to appear for two different, very separate reasons.
The original request was to have the minister deal with the run-of-the-mill type of housekeeping that every committee deals with at the commencement of every session and, of course, a new Parliament.
We have the fall economic statement to discuss, as well as mandate letters, and the supplementary estimates, etc. I certainly doubt that our Liberal colleagues would dismiss any of these as being unworthy of committee time. I also doubt that they would dismiss the severity of this ongoing omicron variant that is sweeping across Canada and the world. It's certainly putting pressure on health care systems all over the world.
I am confident that Canadians at home watching this would agree that it deserves a dedicated meeting between us, the members of the Standing Committee on Health, and the minister. As members of this committee, we need to be able to do our jobs. Right now, that requires the minister's undivided attention, which I am certain he'd be more than happy to provide.
There's another unique benefit for our meeting here on a specific matter. This variant, along with massive surges in the number of cases, has also brought on a massive surge in division and rhetoric. Unfortunately, we've grown accustomed to seeing theories targeting those who are vaccinated, or insults and demeaning comments aimed towards those who cannot be or choose not to get vaccinated. Both are unfortunate and both are wrong, but both were expected.
What was not expected was hearing these comments coming out of the mouths of our leaders. Sadly, it's unacceptable, unbecoming and undeserving of anyone in high office, or in any office. For the Prime Minister to bring the character of any of my constituents of Hastings—Lennox and Addington into question over their vaccination status is deplorable.
I am fully vaccinated. I got my booster this week. Vaccines work. However, I do respect the decision of those who chose not to get vaccinated. As parliamentarians in an institution that's been created to represent all Canadians from coast to coast to coast, it is incumbent upon us to approach this issue as a committee with the goal of finding the solution to both the question of omicron and of vaccine hesitancy.
The only thing that most Canadians see is all of us at each other's throats in five-second sound bites or snide blasts on Twitter. That is not the Canada we know, and I have every intent to be forthright, productive and a voice for my constituents. We need to invest in education and encouraging prevention and a healthy focus. We need to lead by example, instead of division. Working together, and positively, I believe that we can do this. We can do it here, not as Liberals, not as Tories, not as Bloquistes or NDPers, but as parliamentarians and as Canadians on this health committee.
Merci, monsieur le président.
Tout d'abord, j'aimerais dire à mon tour pourquoi la tenue de cette réunion m'apparaît nécessaire. À mon avis, nous demandons au ministre de comparaître pour deux raisons totalement distinctes.
Au départ, il s'agissait d'inviter le ministre pour aborder toutes sortes de questions d'intérêt courant comme le font tous les comités au début de chaque session ou d'une nouvelle législature.
Il faut parler de l'énoncé économique de l'automne, des lettres de mandat ainsi que du budget supplémentaire des dépenses, etc. Il serait surprenant que nos collègues libéraux perçoivent l'étude de l'un ou l'autre de ces points comme une perte de temps pour le Comité. De même, je serais surprise qu'ils minimisent l'ampleur du variant Omicron qui se déchaîne partout au Canada et ailleurs dans le monde. Il met de la pression sur tous les systèmes de santé de la planète.
Je suis certaine que les Canadiens qui nous écoutent considèrent eux aussi que les membres du Comité permanent de la santé et le ministre devraient consacrer une réunion à la situation. À titre de membres du Comité, nous devons être en mesure de faire notre travail. Pour cela, il nous faut en ce moment la pleine attention du ministre, et je suis convaincue qu'il se fera un plaisir de nous l'accorder.
La tenue d'une réunion sur cette question en particulier présente un autre avantage unique. Outre l'augmentation massive du nombre de cas, l'arrivée du variant Omicron a aussi polarisé encore plus fortement les discours. Malheureusement, nous nous sommes habitués à voir des théories visant les personnes vaccinées ainsi que des insultes et des commentaires méprisants à l'égard des personnes qui ne peuvent pas être vaccinées ou qui choisissent de ne pas l'être. Dans les deux cas, c'est malheureux et inacceptable, même si c'était prévisible.
En revanche, nous ne nous attendions pas à entendre nos dirigeants émettre ce genre de commentaires. Voilà qui est malheureux, en plus d'être inacceptable, indigne et injustifié de la part d'un titulaire de hautes fonctions ou de toute personne occupant une charge. Il est déplorable que le premier ministre remette en question le sens moral d'un résidant de ma circonscription, Hastings—Lennox and Addington, quel qu'il soit, en raison de son statut vaccinal.
Je suis pleinement vaccinée. J'ai eu ma troisième dose cette semaine. Les vaccins fonctionnent. Cela dit, je respecte la décision de ceux qui choisissent de ne pas être vaccinés. À titre de parlementaires au sein d'une institution créée pour représenter tous les Canadiens, d'un océan à l'autre, il nous revient, dans le cadre du Comité, d'aborder cette question dans le but de trouver la solution aux problèmes du variant Omicron et de l'hésitation à se faire vacciner.
La plupart des Canadiens ne voient qu'une chose: nos foires d'empoigne à grands coups de citations de cinq secondes ou de remarques sarcastiques sur Twitter. Ce n'est pas le Canada que nous connaissons. J'ai bien l'intention d'aller droit au but, d'être productive et de défendre les intérêts de mes concitoyens. Nous devons investir dans l'éducation, encourager la prévention et la saine canalisation des efforts. Nous devons donner l'exemple plutôt que d'attiser la division. Je crois que nous pouvons y arriver en travaillant ensemble, de façon constructive. Nous pouvons y arriver non pas en tant que libéraux, conservateurs, bloquistes ou néo-démocrates, mais en tant que parlementaires et Canadiens siégeant au Comité de la santé.
View Adam van Koeverden Profile
Lib. (ON)
Thank you very much, Mr. Chair.
Thank you to my colleagues. I really appreciate all of the comments so far. I think there have been some very salient points raised.
I also really want to echo what MP Kramp-Neuman referenced with respect to our mutual obligation to work together beyond our party affiliations on this committee. Canadians are counting on us. They demand and deserve a really effective health committee. In that regard, I feel very fortunate to be on the committee with so many people who are like-minded and who have similar ambitions to serve our constituents in Canada.
I'm happy to be having a meeting next week. In fact, I recall back on December 13 it was raised that we possibly would be reconvening for a meeting at some point in January, and I'm glad that we are. I would say that Standing Order 106(4) is one way to get there. We can also in future rely on each other. We have each other's contact information. We can convene for the mutual benefit of all of our constituents.
On the topic of funding from a national level, I think it's important to recognize that the Government of Canada has invested incremental billions to help provinces and territories strengthen their health care systems over the last couple of very difficult years. They have increased the testing capacity and they have stopped outbreaks from happening. That includes outbreaks in long-term care. In 2020-21 alone, the Government of Canada provided $42 billion in cash support to provinces and territories through the Canada health transfer. That has grown to $43.1 billion this past year, 2021-22. In 2020-21, $9.7 billion was sent to Quebec alone.
We will continue to work directly with our provinces and territories to fight COVID-19 together. It's nobody's fight alone. Every Canadian is sick of these lockdowns. I definitely count myself among them. I am sick of doing online Zoom. I would way rather be in the same meeting room as all of you. I'm looking forward to getting back to that as quickly as possible. However, I soundly refute the suggestion that the federal government is responsible for lockdowns. If that were true, then there would be lockdowns in a similar way in every single province and territory across the country, and that is just not the case.
We have continued to support provinces and territories. On the topic of PPE, we have procured more PPE per capita than probably any other country. Different types of masks are available for public use. Many are available in stores at low cost, or free in the case of many communities. On rapid test kits, to date we've shipped over 89 million test kits to provinces and territories, and 35 million, one for each Canadian, back in December 2021 alone. We just recently announced that an additional 140 million rapid tests, enough for every Canadian to take one through the months of January and February, will be delivered to the provinces and territories in the month of January 2022 alone. We are doing what it takes to fight this pandemic.
On boosters, vaccines absolutely remain the most important tool for stopping the spread of COVID-19. I appreciate the sentiment in that regard of my colleague MP Kramp-Neuman. I'm happy to hear that she got her booster. I also got my booster. I really want to say thank you to the Prime Care team in Milton, who set up a clinic just this week to fully vaccinate every Miltonian who hasn't yet received their last dose.
On December 3 the National Advisory Committee on Immunization released more guidance, all of which we will continue to follow. There continue to be solutions in the future that we haven't yet necessarily been able to take advantage of. Dr. Ellis, my colleague from Nova Scotia, referenced antivirals and other medications to ensure that people who are hospitalized don't have to go to the ICU. For those who might otherwise have to go to the hospital, taking an antiviral pill will be a solution. Our government has signed an agreement with Merck & Co. to procure half a million treatment courses of this oral antiviral, whose name I won't even try to pronounce, because it's a little difficult. Unlike my colleagues Drs. Powlowski, Ellis and Hanley, I don't have a medical degree. I don't know if you take a course on how to pronounce some of these pharmaceuticals.
We've also signed an agreement with Pfizer to procure an initial quantity of a million treatment courses of the oral antiviral from that company. We are waiting for authorization from Health Canada, which is forthcoming. Vaccination continues to be the absolute most central tool we have in fighting COVID-19, and it will provide Canadians with additional treatments as we're going forward—in addition to but not instead of vaccines, I would like to say. Additional measures are definitely necessary due to this difficult omicron time that we've all found ourselves in.
I would also say that because of my former career as an athlete, I got to travel a lot and meet a lot of people from other countries. Everybody in the world is going through this omicron thing. It's not an issue that's endemic to Canada. I will say that my friends from the U.K., Australia, Germany, Sweden and Norway are going through the same thing. I think we're doing quite well. I think we should be proud of our system. I think we should be proud of our officials. Next week, when we welcome them to this committee, I hope we will express that, because our communities are in good shape.
Our health care teams are stressed and tired, but they have our support. Our officials also need to feel that they have our support, because we are on one team. This is not one party versus another in fighting the pandemic. We are on team Canada. I thank my colleagues for their team Canada approach on this. Partisanship is not going to get us through this pandemic. It's not going to make things happen faster. It's not going to save more lives. We are all in the business of saving lives here on this committee and in this government.
So let's get to that work. Let's welcome our officials and the minister to this committee next week. Let's thank them for their hard work, because nobody has worked harder on this pandemic than these folks. We do owe them a debt of gratitude, while at the same time we demand some accountability. I appreciate that accountability from my colleagues here. I'm looking forward to having that conversation next week.
I thank you for taking me up on my invitation, which I sent out in committee on December 13. I said if you'd like to meet in January, then just let me know. We went a little bit of a circuitous route with Standing Order 106, but you know what? It worked, and here we are. I am happy to see all of you guys.
Happy new year, and I'm looking forward to the meeting next week.
Merci beaucoup, monsieur le président.
Je remercie mes collègues. Je reconnais les mérites de tous les commentaires jusqu'ici. Je crois que des points cruciaux ont été soulevés.
Je veux aussi faire écho aux propos de la députée Kramp-Neuman en ce qui a trait à notre obligation mutuelle de travailler ensemble au sein du Comité, par delà nos allégeances politiques. Les Canadiens comptent sur nous. Ils réclament et méritent un comité de la santé véritablement efficace. À cet égard, je m'estime chanceux de siéger à un comité qui regroupe autant de personnes ayant des vues similaires et aspirant toutes à servir leurs concitoyens au Canada.
Je suis content qu'il y ait une réunion la semaine prochaine. D'ailleurs, je me souviens que le 13 décembre, il avait été question que nous nous réunissions en janvier. Je me réjouis que ce soit le cas. L'article 106(4) est un moyen de le faire. À l'avenir, nous pourrions aussi compter un sur l'autre. Nous avons nos coordonnées respectives. Nous pouvons nous réunir dans l'intérêt commun de tous nos concitoyens.
Au chapitre du financement national, il m'apparaît important de reconnaître que le gouvernement du Canada a investi des milliards de dollars supplémentaires pour aider les provinces et les territoires à renforcer leurs systèmes de soins de santé au cours des deux dernières années, qui ont été très difficiles. Les provinces et les territoires ont accru leur capacité de dépistage et mis un terme aux éclosions, notamment dans les établissements de soins longue durée. Uniquement en 2020-2021, le gouvernement du Canada a fourni un soutien de 42 milliards de dollars aux provinces et aux territoires grâce au Transfert canadien en matière de santé. Ce montant est passé à 43,1 milliards de dollars pour le dernier exercice, soit 2021-2022. En 2020-2021, le Québec à lui seul a reçu 9,7 milliards de dollars.
Nous continuerons de travailler directement avec les provinces et les territoires pour lutter ensemble contre la COVID‑19. Ce n'est pas une lutte qu'on peut mener seul. Tous les Canadiens en ont assez des mesures de confinement. Je suis assurément du nombre. J'en ai marre des réunions en ligne sur Zoom. Je préférerais me réunir en personne avec vous. J'espère pouvoir le faire le plus tôt possible. Par contre, je rejette l'insinuation selon laquelle le gouvernement fédéral est responsable des mesures de confinement. Si c'était vrai, toutes les provinces et tous les territoires suivraient les mêmes mesures de confinement partout au pays, mais ce n'est pas le cas.
Nous continuons d'appuyer les provinces et les territoires. Nous avons acheté plus d'équipement de protection individuelle par habitant que tout autre pays. La population peut se procurer différents types de masques. Bon nombre sont disponibles à prix modique dans les magasins, ou encore gratuitement pour de nombreux groupes. Quant aux trousses de dépistage rapide, nous en avons expédié plus de 89 millions aux provinces et aux territoires, dont 35 millions,c'est‑à‑dire une par Canadien, uniquement en décembre 2021. Nous avons récemment annoncé que 140 millions autres tests de dépistage rapide seront livrés aux provinces en janvier 2022, soit suffisamment pour que chaque Canadien puisse faire un test en janvier et en février. Nous prenons les mesures nécessaires pour lutter contre la pandémie.
Pour ce qui est de la troisième dose, les vaccins demeurent le principal moyen d'arrêter la propagation de la COVID‑19. À cet égard, je me réjouis de la conviction de la députée Kramp-Neuman. Je suis heureux de savoir qu'elle a eu sa troisième dose. Moi aussi, je l'ai eue. Je remercie sincèrement l'équipe Prime Care à Milton, qui a organisé une clinique de vaccination cette semaine pour pleinement vacciner tous les Miltoniens qui n'ont pas encore reçu leur dernière dose.
Le 3 décembre, le Comité consultatif national de l'immunisation a publié de nouvelles directives que nous continuerons de suivre. Il existe des solutions pour l'avenir dont nous n'avons pas encore pu nous prévaloir. Le Dr Ellis, mon collègue de la Nouvelle-Écosse, a parlé des antiviraux et d'autres médicaments pour éviter que les personnes hospitalisées se retrouvent aux soins intensifs. Prendre un médicament antiviral pourrait également être une solution pour les personnes qui risquent de se retrouver à l'hôpital. Le gouvernement a signé une entente avec Merck & Co. pour obtenir un demi-million de doses de son traitement antiviral oral. Comme son nom est plutôt difficile à prononcer, je ne m'y essaierai pas. Contrairement à mes collègues, les Drs Powlowski, Ellis et Hanley, je n'ai pas un diplôme en médecine. Je me demande si vous suivez un cours pour prononcer le nom de certains de ces médicaments.
Nous avons aussi signé une entente avec Pfizer pour acheter une quantité initiale d'un million de doses de son traitement antiviral oral. Nous attendons l'autorisation de Santé Canada, qui est imminente. La vaccination reste primordiale pour lutter contre la COVID‑19, mais les Canadiens disposeront ainsi d'autres traitements qui s'ajouteront à la vaccination, sans toutefois remplacer celle‑ci, je tiens à le préciser. Il faut de nouvelles mesures en raison du variant Omicron qui nous complique la vie.
Lorsque j'étais un athlète, j'ai eu l'occasion de beaucoup voyager et de rencontrer des gens de partout. La population de toute la planète est aux prises avec le variant Omicron. La situation au Canada n'est pas unique. J'ai des amis au Royaume‑Uni, en Australie, en Allemagne, en Suède et en Norvège qui sont dans le même bateau. Je pense que nous nous en tirons plutôt bien et que nous devrions être fiers de notre système. Je pense que nous devrions être fiers des fonctionnaires canadiens. La semaine prochaine, lorsque nous les accueillerons au Comité, j'espère que nous le leur ferons sentir, car nos collectivités se portent bien.
Les équipes de soins de santé sont fatiguées et subissent de la pression, mais nous leur donnons notre appui. Les fonctionnaires fédéraux ont aussi besoin de sentir qu'ils ont notre appui, car nous jouons tous pour la même équipe. Les partis ne sont pas en compétition pour lutter contre la pandémie. Nous faisons partie de l'Équipe Canada. Je remercie mes collègues d'adhérer à l'approche Équipe Canada dans la situation actuelle. La partisanerie ne nous permettra pas de sortir de la pandémie. Elle n'accélérera pas les choses et elle ne sauvera pas des vies. Tant au Comité qu'au gouvernement, nous cherchons tous à sauver des vies.
Alors, retroussons nos manches. Accueillons les fonctionnaires et le ministre au Comité la semaine prochaine. Remercions-les de tout leur travail, parce que personne n'a travaillé aussi fort qu'eux à contrer cette pandémie. Ils ont droit à notre gratitude, même si nous leur demandons de rendre des comptes. Je comprends cette volonté de reddition de comptes de la part de mes collègues. J'ai hâte de parler de tout cela la semaine prochaine.
Je vous remercie d'avoir répondu à l'invitation que je vous ai lancée lors de la réunion du 13 décembre. Je vous ai dit que si vous souhaitiez vous réunir en janvier, vous n'aviez qu'à me le dire. Nous avons emprunté une voie un peu détournée en utilisant l'article 106, or, vous savez quoi? Cela a fonctionné, et nous voici réunis. Je suis heureux de tous vous voir.
Bonne année, et j'ai bien hâte à la réunion de la semaine prochaine.
View Ryan Williams Profile
CPC (ON)
Thank you very much, Mr. Chair.
I think we're all agreeing here, which is fantastic. Canada needs a team Canada approach. I will agree with my colleagues on that, and our members. The government should want to work with the opposition in tackling this crisis, and I'm glad that we're all here today. I look forward to hopefully meeting next week and discussing this.
You know, at the very least, if Parliament is not meeting, this committee should be meeting in preparation for Parliament on January 31. All of the solutions to the problems that plague this country—the lockdowns, hospital capacity, lack of PPE, lack of emergency testing, nurse and doctor shortages, antiviral medications, Health Canada approvals and vaccine readiness—should all be debated in this committee, with the recommendations not coming fast enough to all of Parliament. I think we've heard that from all of our colleagues.
First on the list is why Canada has such a low capacity rate in our hospitals and little to no surge capacity as this pandemic nears its peak. This pandemic touches every single part of the country—the health and mental health and well-being of the entire populous along with the economic well-being.
I'm going to be very brief: Let's get to work. It sounds like we're on the right path here. Let's all agree to hear from our health professionals, our government and from all of our parties as we fight our way out of this pandemic together.
Thank you very much. Let's get to work.
Merci beaucoup, monsieur le président.
Je crois que tout le monde est d'accord sur cette question, ce qui est formidable. Le Canada doit adopter une approche Équipe Canada. Je suis d'accord avec mes collègues et les membres du Comité à ce sujet. Le gouvernement devrait vouloir collaborer avec l'opposition pour lutter contre cette crise, et je suis heureux que nous soyons tous ici aujourd'hui. J'ai hâte que nous nous réunissions la semaine prochaine pour discuter de cette question.
Vous savez, même si le Parlement ne siège pas, il faut à tout le moins que le Comité, lui, se réunisse en prévision de la rentrée parlementaire le 31 janvier prochain. Toutes les solutions aux problèmes qui affligent le pays — les confinements, la capacité des hôpitaux, le manque d'équipement de protection individuelle et de tests de dépistage rapide, les pénuries de personnel infirmier et de médecins, les médicaments antiviraux, les homologations de Santé Canada et l'état de préparation à la vaccination — devraient être débattues au Comité, car l'ensemble du Parlement ne reçoit pas assez rapidement les recommandations nécessaires. Je crois que c'est ce que nous ont dit tous nos collègues.
D'abord, pourquoi le Canada a‑t‑il une capacité d'hospitalisation aussi faible et presque aucune capacité d'intensification alors que nous approchons du sommet de la pandémie? La pandémie touche tous les éléments du pays — la santé, la santé mentale et le bien-être de toute la population ainsi que le bien-être de l'économie.
Je serai très bref: mettons-nous au travail. On dirait que nous sommes sur la bonne voie en ce moment. Entendons-nous pour convoquer des professionnels de la santé ainsi que des membres du gouvernement et de tous les partis, alors que nous luttons ensemble pour nous sortir de la pandémie.
Merci beaucoup. Mettons-nous au travail.
View Marcus Powlowski Profile
Lib. (ON)
Thank you.
Happy new year to everybody.
I am hearing two messages. The overwhelming one from the Conservatives is that this is about team Canada, that we're all on the same side and are all working towards the same goals—although there was a smattering in there of, “It's all our fault, we suck, and it's all because we suck that we have the problems we have now”. I don't agree with that, and I won't enter into that conversation.
I encourage working together. At least at the beginning of the last session, this committee worked very well together. We have a great mix of people on this committee from various backgrounds, including a bunch of people with medical backgrounds. Because we are a group of members of Parliament discussing this issue, we have a fairly unique ability to shine a light on various issues with respect to COVID, whether that's the value of rapid testing or of therapeutics, which I talked a lot about in the last session.
I think we did a pretty good job, actually, with COVID. I believe our committee was one of the first to talk about asymptomatic transmission—i.e., transmission of COVID by people who are asymptomatic—before the need for mandatory masks and spacing intervals between vaccines was really impressed upon us. We were pretty well on top of that. I hope the fact that we publicized it may, in some way, have contributed to faster action.
I am glad to hear these words coming from the Conservatives. I take it that it will probably also come from the members of the other parties. Let's work together; we can do a valuable job.
This sucks. My family, my kids, are in the other room here. They're not at school. Their hockey games were all cancelled, as the season has been cancelled. My parents are going nuts in Thunder Bay, because it's 20 below every day and they've been used to being in Mexico for the last 20 years. Businesses are suffering. There are people with mental health problems. There are overdoses. It goes on and on.
This is extremely important. Let's try to put partisan politics behind us and work together to shine a light on problems and make some useful suggestions as to how to deal with them.
Merci.
Bonne année tout le monde.
J'entends deux messages. Le message le plus fort des conservateurs, c'est qu'il faut adopter une approche Équipe Canada, que nous sommes tous dans le même bateau et que nous visons tous les mêmes objectifs. Toutefois, ils passent aussi un message plus subtil selon lequel tout est de notre faute, nous sommes nuls et c'est pour cette raison que nous sommes aux prises avec les problèmes que nous connaissons actuellement. Je ne suis pas d'accord et je n'en discuterai pas davantage.
Je favorise la collaboration. Au moins, au début de la dernière session, les membres du Comité travaillaient très bien ensemble. Le Comité est composé d'une belle combinaison de personnes provenant de divers milieux, notamment certaines issues du domaine médical. Comme nous sommes un groupe de députés qui discutent de cette question, nous avons la capacité assez singulière de faire la lumière sur diverses questions liées à la COVID, que ce soit l'utilité des tests de dépistage rapide ou des produits thérapeutiques, dont j'ai beaucoup parlé lors de la dernière session.
En fait, j'estime que nous avons fait de l'excellent travail dans le dossier de la COVID. Je crois que notre comité est l'un des premiers à avoir parlé de la transmission asymptomatique, c'est-à-dire la transmission de la COVID par des personnes asymptomatiques, avant que nous comprenions vraiment l'importance d'obliger les gens à porter un masque et de prolonger l'intervalle entre les doses de vaccin. Nous avons vraiment été à la hauteur de la situation. J'espère que le fait que nous en ayons beaucoup parlé a en quelque sorte contribué à la prise de mesures rapides.
Je suis heureux d'entendre les conservateurs tenir de tels propos. Je suppose que les députés des autres partis tiendront aussi un tel discours. Travaillons de concert; nous pouvons accomplir un travail inestimable.
C'est nul. Mes enfants sont dans l'autre pièce. Ils ne sont pas à l'école. Toutes leurs parties de hockey ont été annulées. En fait, la saison de hockey a été annulée. Mes parents sont en train de perdre la tête à Thunder Bay parce qu'il fait -20 °C tous les jours et qu'ils vont au Mexique tous les hivers depuis 20 ans. Les entreprises souffrent. Certaines personnes ont des problèmes de santé mentale. Il y a des surdoses. La liste est interminable.
C'est extrêmement important. Tentons de mettre la politique partisane de côté et de collaborer pour faire la lumière sur les problèmes qui nous affligent et formuler des suggestions utiles pour s'y attaquer.
View Sonia Sidhu Profile
Lib. (ON)
Thank you, Mr. Chair.
Happy new year to all.
As Mr. Davies said, we are all veterans in this committee. It was a pleasure to work with him and all other members. We have been together on the health committee since 2015.
I want to welcome all new members to this committee. I know we will do a lot of important work for Canadians this time as well.
We can all agree that Canadians' health is our top priority. We are all happy to hear from the minister and other officials. I know that when we met in December, Mr. van Koeverden volunteered to have the minister here, without any committee member asking for it beforehand. He said it was because we all want to do good work.
Mr. van Koeverden was saying that the Government of Canada provided significant support to provinces and territories. Mr. Chair, $8 out of every $10 spent on the fight against COVID-19 has come from the federal government. The bottom line is that we should put politics aside and come together as a committee to confront this world crisis. As we begin our work together as Parliament's health committee, I look forward to constructive work for all Canadians.
Let's find a way to work together moving forward. That is what Canadians want us to do. In the spirit of that, I think we can all support this. We can vote on this motion when all members have spoken.
Merci, monsieur le président.
Je souhaite une bonne année à tous.
Comme M. Davies l'a mentionné, nous sommes d'anciens membres du Comité. Ce fut pour moi un plaisir de collaborer avec lui et avec les autres membres du Comité. Nous siégeons ensemble au comité de la santé depuis 2015.
Je souhaite la bienvenue aux nouveaux membres. Je suis persuadée que cette fois‑ci encore nous accomplirons énormément de travail important pour les Canadiens.
Nous pouvons tous convenir que la santé des Canadiens constitue la grande priorité. Nous nous réjouissons d'entendre le témoignage du ministre et d'autres représentants du gouvernement. Quand nous nous sommes réunis en décembre, M. van Koeverden avait proposé de son propre chef de convoquer le ministre devant le Comité, sans qu'aucun autre membre du Comité n'en fasse la demande. Il avait dit que cette convocation était justifiée par notre désir de faire du bon travail.
M. van Koeverden avait fait valoir que le gouvernement du Canada fournit un appui considérable aux provinces et aux territoires. Monsieur le président, pour chaque tranche de 10 $ consacrée à lutte contre la COVID‑19, 8 $ proviennent du gouvernement fédéral. En conclusion, les membres du Comité doivent faire abstraction de la politique et unir leurs efforts pour lutter contre cette crise mondiale. Alors que le comité de la santé de la Chambre des communes entame ses travaux, je suis enthousiaste à la perspective de travailler de façon constructive pour les Canadiens.
Trouvons une façon de collaborer dans l'avenir. C'est ce que les Canadiens attendent de nous. C'est dans cet esprit que j'estime que nous pouvons tous appuyer cette proposition. Nous pourrons voter sur la motion lorsque tous les membres du Comité seront intervenus.
View Adam van Koeverden Profile
Lib. (ON)
Just so that everybody has a really good weekend, I will let you know that the minister is available on Tuesday and Wednesday. It will likely not be a Monday meeting, but I look forward to seeing you guys next week. Enjoy your weekend.
Pour que tout le monde passe une bonne fin de semaine, je signale simplement que le ministre est disponible mardi et mercredi. Il n'y aura vraisemblablement pas de séance lundi. En attendant, j'ai hâte de vous revoir la semaine prochaine. Bonne fin de semaine.
View Marcus Powlowski Profile
Lib. (ON)
Because I think this issue is going to come up—and hopefully we'll all start thinking about it—how are we going to deal with COVID and, at the same time, start dealing with the very many other medical issues that have been on the back burner for the last two years?
A lot of us personally know people who have suffered as a result of COVID. It's not because of COVID per se, but because of the lockdowns and because hospitals aren't functioning, etc. How are we going to deal with both COVID and talk about the very many other issues facing the medical system? Is it going to be a meeting on COVID one day and the next day a meeting on something non-COVID...?
I hope we all start contemplating that, because it's an important issue.
Thanks.
Comme je crois que la question viendra sur le tapis — et j'espère que nous commencerons tous à y réfléchir —, comment allons-nous composer avec la COVID et, parallèlement, comment allons-nous commencer à aborder les très nombreux enjeux médicaux relégués à l'arrière-plan depuis deux ans?
Bon nombre d'entre nous connaissent des gens qui ont souffert à cause de la COVID. Pas nécessairement à cause de la maladie elle-même, mais entre autres à cause des mesures de confinement et parce que les hôpitaux ne fonctionnent pas normalement. Comment allons-nous lutter contre la COVID et aborder les nombreux enjeux qui se posent au système de santé? Une journée sera‑t‑elle consacrée à une séance sur la COVID et une autre journée à une question non liée à la pandémie?
J'espère que nous commencerons tous à réfléchir à cela, parce qu'il s'agit d'une question importante.
Merci.
View Iqra Khalid Profile
Lib. (ON)
I have a point of order, Mr. Chair.
J'invoque le Règlement, monsieur le président.
View Iqra Khalid Profile
Lib. (ON)
My understanding is that our staff can't hear you on the phone line.
Je crois comprendre que notre personnel ne peut vous entendre sur la ligne téléphonique.
View Iqra Khalid Profile
Lib. (ON)
Yes, Mr. Chair. I believe they can hear you now, loud and clear.
Oui, monsieur le président. Je pense qu'il peut maintenant vous entendre parfaitement.
View John Brassard Profile
CPC (ON)
Thank you, Mr. Chair, and good morning.
Let me start by thanking you for convening a meeting of this committee on a very important issue. Many Canadians are watching this issue, including security and privacy experts across the country.
I'd like to move the following motion, if I may. I move that in light of recent media reports, the committee immediately begin a study, pursuant to Standing Order 108(3)(h)(vi) and (vii), regarding the Public Health Agency of Canada collecting, using or possessing Canadians' private cellphone data, without their knowledge or consent, and therefore (a) invites the chief public health officer of Canada to appear for one hour, including a five-minute opening statement, immediately following the adoption of this motion; (b) invites the Minister of Health and the Minister of Indigenous Services to appear for one hour, including five-minute opening statements from each, immediately following the appearance referred to in paragraph (a); and (c) requests the members of the committee provide the clerk, no later than 5:00 p.m. today, with their preliminary witness lists for this study.
Madam Clerk, I have the motion in both official languages, and the motion has been circulated to you electronically.
Thank you.
Je vous remercie, monsieur le président, et vous dis bonjour.
Permettez-moi de commencer en vous remerciant d'avoir convoqué une séance du Comité au sujet d'une question très importante à laquelle s'intéressent de nombreux Canadiens, dont des experts de la sécurité et de la protection de la vie privée des quatre coins du pays.
Si vous me le permettez, je voudrais proposer la motion suivante. Je propose que, à la lumière des rapports récents des médias, le Comité entreprenne immédiatement une étude, conformément à l'article 108(3)(h)(vi) et (vii) du Règlement, concernant la collecte, l'utilisation ou la possession par l'Agence de la santé publique du Canada des données privées des téléphones cellulaires des Canadiens, à leur insu ou sans leur consentement, et : (a) invite l'administratrice en chef de la santé publique du Canada à comparaître pendant une heure, y compris une déclaration d'ouverture de cinq minutes, immédiatement après l'adoption de cette motion; (b) invite l'hon. Jean-Yves Duclos, ministre de la Santé, et l'hon. Patty Hajdu, ministre des Services aux Autochtones et ancienne ministre de la Santé à comparaître pendant une heure, y compris des déclarations d'ouverture de cinq minutes chacun, immédiatement après la comparution mentionnée au paragraphe (a); (c) demande aux membres du Comité de fournir au greffier, au plus tard à 17 heures aujourd'hui, leurs listes préliminaires de témoins pour cette étude.
Madame la greffière, la motion, présentée dans les deux langues officielles, vous a été envoyée par courrier électronique.
Je vous remercie.
View John Brassard Profile
CPC (ON)
I have just a few comments, if I may.
J'aurais quelques remarques à formuler, avec votre permission.
View John Brassard Profile
CPC (ON)
Thank you, Mr. Chair, and thank you, Madam Clerk, for circulating the motion.
Mr. Chair, this is an incredibly important issue for Canadians. Since news broke prior to Christmas and over the course of the last couple of weeks, Canadians have become more aware of the situation. The purpose of calling this meeting, and the request that came from the opposition parties, is one of accountability.
Here's what we know, Mr. Chair, and I'm not going to take up too much time, because Conservatives are here to work: We're ready to work this morning. To that end, yesterday I notified the clerk, the chair and other parties, including the Liberal Party, of my intent to move this motion, which would call on Ms. Tam as well as a couple of ministers to appear before this committee today if in fact this motion is passed.
There are three things that we really need to focus on and to dig deeply into on this issue. Number one is the data collection contract that existed, whereby the Public Health Agency of Canada was collecting data without the knowledge of Canadians, effectively doing it in secret. We need to know what security measures were in place to protect the privacy rights of Canadians.
It has come to our attention, Mr. Chair, that over the course of the last week there has been confusing information between Public Health Canada and the Privacy Commissioner and his office concerning to what extent the Public Health Agency did contact the Privacy Commissioner to discuss how the safety and security and the privacy rights of Canadians were to be protected as a result of this information. It is critically important that we find answers to these questions.
The second issue we need to focus on, Mr. Chair, is the request for proposal that was initiated by the Public Health Agency to effectively continue this practice of collecting Canadians' data. The request for proposal was published on December 17, the day after Parliament adjourned for the winter break, and was scheduled to close on January 21 of this month, 10 days before Parliament is to return. I'll note that, curiously, just yesterday the request for proposal was amended to conclude on February 4. We have to find out why this occurred, Mr. Chair, and why this request for proposal was put out when there was no opportunity for parliamentary scrutiny.
It wasn't until this request for proposal was found that the Public Health Agency admitted they were tracking the cellphone data of 33 million Canadians. Canadians weren't aware of that, so we have to get to the bottom of that. That's why the study is so important.
Third, it's not just a matter of looking back but also of looking forward, Mr. Chair. This provides a perfect opportunity for this committee to call in privacy, security and surveillance experts from across Canada and around the world to talk about an important issue, and that is privacy and data protection in the digital age. I don't want to just look back. I don't want to just look at what caused this problem, who made these decisions, why it was done and what metrics they were trying and hoping to achieve as a result. I think we also have an opportunity, Mr. Chair, to look at privacy of data in the digital age and to make recommendations in this report.
As I said earlier, many Canadians have become concerned about this issue, and not just this issue, but a pattern of issues of government overreach, of government extension into the privacy rights of Canadians. We've seen it with StatsCan collecting the banking data of 500,000 Canadians without their knowledge. We saw the proposals in the last Parliament of Bill C-10 and BillC-11. If you start connecting the dots, Mr. Chair, it becomes increasingly concerning that government is seemingly using this pandemic as a means of and a cause for massive overreach into the privacy rights of Canadians.
As we are parliamentarians, it's incumbent upon us to make sure that we protect those rights and that there is proper scrutiny and oversight of not just the privacy rights but also the constitutional rights of Canadians, Mr. Chair.
I hope Mr. Fergus meant what he said the other night on Power Play when he was on CTV with Evan Solomon, which was that the Conservatives and the opposition parties are pushing on an open door here, and I hope that we can get right down to the study now and get to work on this very important and critical issue for Canadians.
Thank you, Mr. Chair.
Je vous remercie, monsieur le président, madame la greffière, d'avoir distribué la motion.
Monsieur le président, il s'agit d'une question extrêmement importante pour les Canadiens. Quand les faits ont émergé avant Noël et au cours des dernières semaines, les Canadiens sont devenus plus conscients de la situation. Si la tenue de la présente séance a été réclamée par les partis de l'opposition, c'est pour réclamer des comptes.
Voici ce que nous savons, monsieur le président, et je n'accaparerai pas trop de temps, car les conservateurs sont ici pour travailler: nous sommes prêts à travailler ce matin. À cette fin, j'ai avisé hier la greffière, la présidence et les autres partis, y compris le Parti libéral, de mon intention de proposer cette motion, en vertu de laquelle le Comité convoquerait aujourd'hui Mme Tam et certains ministres à témoigner si la motion est adoptée.
Nous devons sérieusement nous pencher sur trois points et examiner l'affaire en profondeur. Il y a d'abord le contrat de collecte de données qui existait, lequel a permis à l'Agence de la santé publique du Canada de recueillir des données à l'insu des Canadiens et ainsi d'agir en secret. Nous devons savoir quelles mesures de sécurité étaient en place pour protéger les droits à la protection de la vie privée des Canadiens.
Monsieur le président, nous avons remarqué qu'au cours de la dernière semaine, la confusion régnait entre les renseignements fournis par l'Agence de la santé publique du Canada et de ceux fournis par le commissaire à la protection de la vie privée du Canada et son commissariat en ce qui concerne la mesure dans laquelle l'Agence a communiqué avec le commissaire pour discuter de la manière dont la sécurité des droits à la protection de la vie privée des Canadiens serait protégée, à la lumière de cette information. Il est crucial que nous obtenions des réponses à ces questions.
Nous devons également nous pencher sur la demande de propositions lancée par l'Agence de la santé publique du Canada pour continuer de recueillir les données des Canadiens. Cette demande de propositions a été publiée le 17 décembre, le lendemain du jour où le Parlement a ajourné ses travaux pour la pause hivernale, et devait échoir le 21 janvier prochain, soit 10 jours avant le retour du Parlement. Je ferais remarquer que, curieusement, la date d'échéance de la demande de propositions a été repoussée hier au 4 février. Nous devons découvrir pourquoi, monsieur le président, et savoir pour quelle raison cette demande de propositions a été publiée alors que le Parlement n'avait pas l'occasion de l'examiner.
Ce n'est que lorsque cette demande de propositions a été découverte que l'Agence de la santé publique du Canada a admis qu'elle surveillait les données des téléphones cellulaires de 33 millions de Canadiens, et ce, à leur insu. Nous devons donc aller au fond de l'affaire. Voilà pourquoi cette étude est si importante.
Enfin, il faut regarder non seulement derrière, mais aussi devant, monsieur le président. Le Comité a là une parfaite occasion de convoquer des experts de la protection de la vie privée, de la sécurité et de la surveillance des quatre coins du pays et du monde pour discuter d'une question importante: celle de la protection de la vie privée et des données à l'ère numérique. Je ne veux pas seulement regarder derrière pour voir ce qui a causé ce problème, qui a pris ces décisions, pourquoi on a agi ainsi et quelles données on tentait et espérait obtenir par ce moyen. Je pense, monsieur le président, que nous avons également une occasion d'étudier la protection des données à l'ère numérique et de formuler des recommandations dans un rapport.
Comme je l'ai indiqué, de nombreux Canadiens commencent à se préoccuper non seulement de cette question, mais aussi d'une tendance qu'a le gouvernement à empiéter sur les droits à la protection de la vie privée des Canadiens, une tendance que nous avons observée avec Statistique Canada qui a recueilli les données bancaires de 500 000 Canadiens à leur insu et dans les propositions que contenaient les projets de loi C‑10 etC‑11 au cours de la dernière législature. Si on commence à établir des corrélations, monsieur le président, il devient de plus en plus préoccupant que le gouvernement semble utiliser la pandémie comme moyen et comme justification pour empiéter substantiellement sur les droits à la protection de la vie privée des Canadiens.
À titre de parlementaires, il nous incombe de protéger ces droits et d'assurer une surveillance et une supervision adéquates non seulement des droits à la protection de la vie privée, mais aussi des droits constitutionnels des Canadiens, monsieur président.
J'espère que M. Fergus pensait ce qu'il disait l'autre soir sur Power Play quand il était à CTV avec Evan Solomon, en déclarant que les conservateurs et les partis de l'opposition poussaient sur une porte ouverte dans cette affaire, et j'espère que nous pourrons commencer notre étude sans tarder pour nous attaquer à cette question très importante et cruciale pour les Canadiens.
Je vous remercie, monsieur le président.
View Iqra Khalid Profile
Lib. (ON)
Thank you very much, Mr. Chair.
Thank you to the members for raising this very important issue.
I really laud MP Brassard for his concern about privacy and data protection in the digital age. I'm hoping that we can build that consensus to ensure that governments of the day and, quite frankly, governments of the future respect the privacy of Canadians in what is becoming less and less private as we go through the digital age.
I want to put in some points of clarification that Mr. Brassard raised.
He mentioned in the letter calling for this meeting that Canadians were unaware. A number of news articles have been published over the past number of years, including a statement by the Prime Minister on March 23, 2020, about entering into a contract. Then there was an article on April 14, 2020, in which the chief public health officer, Theresa Tam, told reporters she was convening a federal-provincial-territorial group of officials on the use of cellphone location data. She said there was a significant amount of interest, but she noted that there were many innovators with lots of different ideas, each of which would need to be evaluated on metrics like privacy. That was back in April of 2020.
In considering ways to combat this pandemic and ensure that Canadians are kept safe, I took into account what accountability and transparency really look like in relation to privacy. In fact, the RFP that's been put forward clearly says that the contractor must :
protect...privacy by: providing de-identified data to ensure the anonymized nature of the data, [remove] all personal identifiers, and grant users the ability to easily opt-out of mobility data sharing programs.
When I read this, I went back to Mr. Brassard's letter. I noticed that the terms “mobility data” and “mobile data” were being used kind of interchangeably, which I think highlights that we need to learn about this issue. All these news articles—in fact, even those that Mr. Brassard refers to—talk about mobility data and aggregated data, and I think there is a very important distinction.
Having said that, I do believe this is an important study. I'm hoping we can build that consensus and set aside partisanship, as Mr. Fergus said, and ensure that we are doing the right thing for Canadians as we grapple with what I think is going to be the most pivotal issue of our lifetime as we deal with the digital age.
Thank you, Mr. Chair.
Je vous remercie beaucoup, monsieur le président.
Je remercie beaucoup les membres d'avoir soulevé cette question importante.
Je félicite vivement M. Brassard de se préoccuper de la protection de la vie privée et des données à l'ère numérique. J'espère que nous pourrons trouver un consensus pour que les gouvernements actuels — et futurs, à vrai dire — respectent les droits à la vie privée des Canadiens dans ce qui devient de moins en moins privé alors que progresse l'ère numérique.
Je veux apporter quelques éclaircissements à propos de points que M. Brassard a soulevés.
Dans la lettre où il demande la tenue de la présente séance, il indique que les Canadiens ignoraient ce qu'il se passait. Or, un certain nombre d'articles ont été publiés ces dernières années, notamment une déclaration du premier ministre, le 23 mars 2020, au sujet de la conclusion d'un contrat. Puis, le 14 avril 2020 est paru un article dans lequel l'administratrice en chef de la santé publique, Theresa Tam, indique aux journalistes qu'elle est en train de constituer un groupe de fonctionnaires fédéraux, provinciaux et territoriaux sur l'utilisation des données de localisation des téléphones cellulaires. Elle a affirmé que l'intérêt était grand, mais qu'il y avait de nombreux innovateurs avec quantités d'idées différentes qui devraient toutes être évaluées en ce qui concerne des paramètres comme la protection de la vie privée. C'était en avril 2020.
En considérant les manières de lutter contre la pandémie et d'assurer la sécurité des Canadiens, j'ai tenu compte de la nature réelle de la responsabilisation et de la transparence en ce qui concerne la protection de la vie privée. De fait, la demande de propositions qui a été publiée indique clairement que l'entrepreneur doit faire ce qui suit:
Protège la vie privée: en fournissant des données anonymisées pour garantir la nature anonyme des données, en supprimant tous les identifiants personnels et en donnant aux utilisateurs la possibilité de se retirer facilement des programmes de partage des données sur la mobilité.
Quand j'ai lu ce passage, je suis revenue à la lettre de M. Brassard, où je remarque que les termes « données sur la mobilité » et « données mobiles » sont somme toute employés de manière interchangeable. Voilà qui met en lumière le fait que nous devons nous renseigner à ce sujet. Tous ces articles — même ceux auxquels M. Brassard fait référence, en fait — parlent de données sur la mobilité et de données regroupées, et je pense qu'il y a là une distinction importante à faire ici.
Cela étant dit, je pense qu'il s'agit d'une étude importante. J'espère que nous pourrons trouver un consensus et mettre de côté la partisanerie, comme M. Fergus l'a indiqué, pour faire ce qu'il faut pour les Canadiens alors que nous nous attaquons à ce que je considère comme la question la plus cruciale de notre vie en cette ère numérique.
Je vous remercie, monsieur le président.
View Ya'ara Saks Profile
Lib. (ON)
View Ya'ara Saks Profile
2022-01-13 11:32
I do not at this time, Mr. Chair. Thank you.
Pas pour l'instant, monsieur le président. Je vous remercie.
View Iqra Khalid Profile
Lib. (ON)
Mr. Chair, because we're not in the room, and there are members in the room, we're not really sure if members in the room want to participate.
Can you please clarify what the speaking order is?
Monsieur le président, comme nous ne sommes pas dans la pièce et que d'autres le sont, nous ne sommes pas vraiment sûrs si les membres présents dans la pièce veulent participer.
Pouvez-vous préciser l'ordre des interventions?
View Iqra Khalid Profile
Lib. (ON)
On a point of order, Mr. Chair, I had some questions around the text of the motion and I thought I would give a chance to my colleagues to also speak before we went into the text of the motion.
Is that okay with you, Mr. Chair, and then with my colleagues?
J'invoque le Règlement, monsieur le président. J'ai quelques questions sur le texte de la motion et je pensais donner à mes collègues une occasion d'intervenir également avant d'examiner le texte de la motion.
Puis‑je intervenir, monsieur le président? Mes collègues pourront-ils le faire ensuite?
View Iqra Khalid Profile
Lib. (ON)
In response to that, Mr. Chair, if that's okay—
En réponse à cette intervention, monsieur le président, si cela vous convient...
View Iqra Khalid Profile
Lib. (ON)
Thank you, Mr. Chair.
I always find that we should always have that spirit of further debate and further dialogue and conversation. We spoke at length about ensuring that there is consensus as we move forward with this important study, and I'm hoping that members can allow for a significant and substantive discussion on the motion itself.
Having read the motion, I see that there are some logistical challenges and that we just wouldn't be able to meet if we did adopt this motion. If members allow, I would like to move an amendment to the motion.
Merci, monsieur le président.
Je crois qu'il faut un débat, un dialogue et une conversation approfondis. Nous avons parlé longuement de l'importance du consensus pour cette étude aussi importante, et j'espère que les membres du Comité accepteront de discuter en détail de la motion.
J'ai lu la motion; je crois qu'il y a certains défis techniques qui font en sorte que nous ne pourrions tout simplement pas nous réunir si nous l'adoptions. Si les membres sont d'accord, j'aimerais présenter un amendement à la motion.
View John Brassard Profile
CPC (ON)
I have a point of order, Mr. Chair.
Monsieur le président, j'invoque le Règlement.
View John Brassard Profile
CPC (ON)
Thank you, Mr. Chair.
It goes back to—
Merci, monsieur le président.
J'aimerais revenir à...
View Ya'ara Saks Profile
Lib. (ON)
View Ya'ara Saks Profile
2022-01-13 11:37
I have a point of order.
J'invoque le Règlement.
View Ya'ara Saks Profile
Lib. (ON)
View Ya'ara Saks Profile
2022-01-13 11:37
Thank you.
As I was the last one to speak with my hand up, it was made clear to me that Ms. Hepfner had been trying to raise her hand to speak after me and was having technical difficulties. It was very unclear to those on the Zoom screen that we were ready to call the question. In this hybrid format we are in, and for the sake of our all working constructively towards a successful motion so that we can explore this important issue, I would ask that the technical issues we are all navigating, including Ms. Hepfner's, be taken into consideration before you insist on calling the vote.
Merci.
J'ai été la dernière à lever la main et à prendre la parole, et il était évident que Mme Hepfner tentait de lever la main afin de prendre la parole après moi, mais qu'elle éprouvait des difficultés techniques. Pour ceux qui participent à la réunion par Zoom, il n'était pas du tout clair que nous étions prêts à passer au vote. Étant donné le format hybride de la réunion, et dans le but de travailler de façon constructive à l'adoption d'une motion visant à étudier cette importante question, je vous demande de prendre en compte les difficultés techniques que nous éprouvons — y compris celles qu'a connues Mme Hepfner — avant d'insister pour demander le vote.
View John Brassard Profile
CPC (ON)
Thank you, Mr. Chair.
I want to reaffirm the point that no hands appeared either on Zoom—and I was watching the screen closely—or within the room to indicate that there were other people who wanted to speak. You quite clearly called the question. If the members of the Liberal Party want to challenge the chair on that, it's their right to do so.
Merci, monsieur le président.
Je tiens à réitérer qu'il n'y avait aucune main levée dans Zoom — et je regardais l'écran attentivement — ou dans la salle pour indiquer que quelqu'un souhaitait prendre la parole. Vous avez demandé le vote de façon assez claire. Si les membres du Parti libéral veulent remettre cela en question, ils ont le droit de le faire.
View Lisa Hepfner Profile
Lib. (ON)
I will give it another try. Thanks very much.
Je vais essayer à nouveau. Merci beaucoup.
View Iqra Khalid Profile
Lib. (ON)
As I said, I had some amendments that I wanted to propose to tighten this up, so I look forward to your ruling.
Comme je l'ai dit plus tôt, je voulais proposer quelques amendements pour améliorer la motion. J'attends votre décision.
View John Brassard Profile
CPC (ON)
I'd like a recorded vote, please.
J'aimerais un vote par appel nominal, s'il vous plaît.
View Ya'ara Saks Profile
Lib. (ON)
View Ya'ara Saks Profile
2022-01-13 11:41
I have a point of order, Mr. Chair.
Ms. Hepfner's issue was that she was not able to raise her hand to speak to her points, and that was not addressed. All that was addressed here was the fact that she had a technical difficulty, but she wasn't allowed the opportunity to speak that was rightfully hers.
Monsieur le président, j'invoque le Règlement.
Le problème de Mme Hepfner — qui n'a pas réussi à lever la main pour faire valoir son point — n'a pas été abordé. Nous avons simplement affirmé qu'elle avait eu des difficultés techniques, mais elle n'a pas pu s'exprimer comme elle aurait dû pouvoir le faire.
View Lisa Hepfner Profile
Lib. (ON)
Thanks very much.
I would like to move an amendment, if I can at this time. I have some concerns with the motion as it was presented and I'll go forward with those right now.
First, I have concerns about the timing laid out in this motion. It's unreasonable that we would expect to have ministers from two different departments appear today. I would move to amend the first section to take out the word “immediately” from the motion.
Second, in section (b), I would suggest that we remove the Minister of Indigenous Services from the panel. I don't believe the Minister of Indigenous Services has the authority or the standing to be able to respond to concerns from the current health department. I would also further amend that statement to make it clear that we're only looking to hear from the current health minister.
In section (c), I would like to see an amendment after the words “5:00 p.m.” to change the word “today” to “Friday, January 14”.
Those are the three amendments I would suggest to move this motion forward.
I appreciate the privacy concerns. It is valid to look at how data is collected and to ensure that Canadians' personal cellphone data isn't being collected. This is mobility data that's being used in jurisdictions all over the world to help authorities deal with the pandemic. It's really valuable information about where people are moving, based on their postal codes.
That's what I wanted to add. Thanks very much for giving me the time.
Merci beaucoup.
J'aimerais proposer un amendement, si c'est possible à cette étape‑ci. Il y a quelques enjeux associés à la motion, telle qu'elle a été présentée.
Premièrement, la question de temps dans la motion m'apparaît problématique. Il n'est pas raisonnable de s'attendre à ce que les ministres de deux ministères distincts témoignent devant nous aujourd'hui. Je propose de modifier la première partie de la motion, afin d'en retirer le mot « immédiatement ».
Deuxièmement, je suggère de retirer, au paragraphe b), la ministre des Services aux Autochtones de la liste des témoins. Je ne crois pas que la ministre des Services aux Autochtones ait l'autorité ou la position requise pour répondre aux préoccupations associées au ministère de la Santé actuel. Je modifierais également cette disposition afin d'établir clairement que nous souhaitons uniquement entendre l'actuel ministre de la Santé.
Au paragraphe c), j'aimerais apporter un amendement après les mots « 17 heures », afin de remplacer le mot « aujourd'hui » par les mots « le vendredi 14 janvier ».
Ce sont les trois amendements que je propose à cette motion.
Je reconnais les préoccupations en matière de protection de la vie privée. Il est pertinent d'étudier la façon dont les données sont recueillies, et de veiller à ne pas recueillir les données cellulaires personnelles des Canadiens. Il s'agit ici de données de mobilité utilisées par les administrations de partout dans le monde pour aider les autorités à gérer la pandémie. Ce sont des renseignements d'une grande valeur sur les déplacements des personnes, en fonction de leur code postal.
Voilà ce que je voulais ajouter. Je vous remercie de m'avoir écoutée.
View Lisa Hepfner Profile
Lib. (ON)
I'll jump in.
The first amendment is in section (a). Following the word “statement”, I would remove the word “immediately”.
Second, I would remove “the Minister of Indigenous Services” and add the words “a statement” after the word “including”, and remove “from each” in front of “immediately following the appearance referred to in paragraph (a)”. That's just to make it clear.
The third amendment is that after the words “5:00 p.m.”, the word “today” would be changed to “Friday, January 14” so that it wouldn't be a particular time tomorrow.
Permettez-moi d'intervenir.
Le premier amendement vise le paragraphe a). Je supprimerais le mot « immédiatement » après les mots « une déclaration d'ouverture de cinq minutes ».
Le deuxième vise à retirer les mots « ministre des Services aux Autochtones » et à remplacer les mots « y compris des déclarations d’ouverture de cinq minutes chacun » par « y compris une déclaration d’ouverture de cinq minutes » devant les mots « immédiatement après la comparution mentionnée au paragraphe a) ». Voilà, à titre de précision.
Le troisième amendement vise à remplacer le mot « aujourd'hui », après les mots « 17 heures », par « le vendredi 14 janvier », de sorte qu'il n'y ait pas d'heure précise pour demain.
Results: 1 - 30 of 2738 | Page: 1 of 92

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
>
>|
Export As: XML CSV RSS

For more data options, please see Open Data