Madam Chair, the more I listen, the more frustrating this whole process is, and I'll tell you why.
G-2 is not an amendment to this bill. G-2 is an entirely new bill.
Backing up a bit, in April 2021, this committee agreed that the government should act on controlling and coercive behaviour, including in the Criminal Code. MP Collins, an NDP member, and Mr. Garrison brought forward Bill C-332. We have had three days of witness testimony on Bill C-332. Members of this committee took hours of time to develop amendments to Bill C-332, including us. We have an amendment to increase from two years to five years the time period whereby someone could reflect upon a relationship and achieve a conviction under this legislation. That was based on testimony we heard on Bill C-332.
We have not heard one moment of testimony on G-2. We haven't had the ability to have a witness appear and say, “I agree with clauses 1, 2, 3 and 4; I don't agree with clause 5.” G-2 has never been put to them.
When you look at Bill C-332 and G-2, the amendment is longer than the bill itself. The bill is fewer than three pages and the amendment is three full pages. Mr. Fortin is, rightly, trying to reformulate amendments on the fly, as all of us are, based on what is before us. That's not the way we're supposed to proceed. We have one amendment that wipes out all of our other amendments and wipes out all the consideration we heard on this bill.
For my part, I will be voting against G-2. I'm going to vote in favour of Mr. Fortin's amendment once we figure out that it should only apply to non-criminal actions. It's taking us forever to get there because of how this whole process is unfolding. I think that if the government wanted to bring in their own bill, they should have brought it in. Then we could have heard expert witnesses on that bill instead of bringing in their bill through an amendment to a private member's bill that we've spent all this time considering.
For example, with amendment G-2, based on the testimony I'm hearing from our witnesses—and this is not a reflection at all on our witnesses; they're here to present what the government amendment is and are doing a fantastic job of it—a pattern of behaviour or conduct can be two times. Based on the testimony we've heard, a number of items in this are non-criminal in nature. My interpretation of this is that if someone in a relationship does something twice that is non-criminal, if proof of fear is not required and if that person is the vulnerable individual in a relationship, then we can have criminal action.
It's so easy to contemplate scenarios under here where the threat of criminal action or a criminal charge could be brought. I think Ms. Gladu mentioned one. I see this all the time in relationships. One person says, “I'm not taking my medicine,” and the other says, “The doctor prescribed you this heart medicine; we're not leaving the house until you take your medicine.” The first person says, “Well, I'm tired of this. I'm tired of the way this has been going. I'm not taking my heart medicine.” The other person says, “Well, we're not going anywhere until you take your pills.” If you think that doesn't happen a million times over in Canada, it does. The evidence we have here might be that this wouldn't be captured, but that's exactly what Mr. Fortin's amendment is trying to do: to say that's reasonable.
We understand what we're trying to get to. We're trying to get to the person who says, “I won't give you your medicine unless you do something.” That's coercive. That's threatening. We heard testimony today that proof of fear is not required.
That same person could then say, “You know what? If you keep pushing me to take my heart medicine, I'm going to end it all. I'm going to jump in front of a bus. I'm going to threaten suicide.” That's prescribed in here too. Is that a criminal act? Who's the vulnerable person? Is it the one who needs his heart medicine and is threatening suicide? Are they both vulnerable?
I raise that as just one real-life scenario that we were unable to hear any expert testimony on. There was a tremendous number of really great witnesses who came forward on Bill C-332, but they didn't come forward on G-2. Normally, at this committee, amendments are very direct and focused, but this is a complete rewrite.
I'll be opposing G-2 in favour of the language that was less prescriptive. We heard testimony about whether to be more prescriptive and use examples or to be less prescriptive. We have language in here and have a bill that are the result of a study that this committee did and unanimously passed in 2021.
I applaud any effort to improve the bill, but to ask us right now, on the fly, to come up with amendments to a totally rewritten bill that we've heard no testimony on...I reject it. Our committee should not proceed in this fashion.
It's for those reasons that I will be opposing G-2 in favour of the current reading of Bill C-332. That will further enable us to have some of the amendments that are focused on Bill C-332 considered. According to what you've said, Madam Chair, if G-2 passes, then most of our BQ, Liberal and Conservative amendments go out the window.
At this point in the meeting, I thought we'd be done. I really did. Based on this bill and the support for Bill C-332, I thought we'd be done, but in order to do our job, we need to keep going the way we're going and parse out each one of these elements.
I'm going to be voting against G-2. I would urge my colleagues around the table to do that so we can get on with our consideration of Bill C-332.
If the government wants to bring in a new bill on coercive and controlling behaviour later, it is welcome to do that. It's had three years to do that. At this moment in this committee, when we have less than an hour left, this isn't the time for us to draft a bill, which is what we're doing right now. We're drafting a bill out of thin air.
Madame la présidente, plus j'écoute, plus je trouve le processus frustrant. Je vous explique pourquoi.
L'amendement G‑2 n'est pas vraiment un amendement au projet de loi C‑332; c'est un tout nouveau projet de loi.
Je reviens un peu en arrière. En avril 2021, le Comité s'est entendu sur le fait que le gouvernement devait prendre des mesures à l'égard des comportements contrôlants et coercitifs, y compris dans le Code criminel. Puis, Mme Collins, députée néo-démocrate, et M. Garrison ont déposé le projet de loi C‑332. Pendant trois jours, nous avons recueilli des témoignages sur ce projet de loi. Les membres du Comité, nous y compris, ont consacré des heures à l'élaboration d'amendements. Un de nos amendements vise à modifier la période pendant laquelle une personne peut réfléchir à une relation et obtenir une déclaration de culpabilité en vertu de la loi; il la fait passer de deux ans à cinq ans. Cet amendement est fondé sur les témoignages que nous avons entendus au sujet du projet de loi C‑332.
Cependant, nous n'avons recueilli aucun témoignage sur l'amendement G‑2. Aucun témoin n'a pu nous dire: « J'appuie les paragraphes (1), (2), (3) et (4), mais je m'oppose au paragraphe (5). » L'amendement G‑2 n'a pas été présenté aux témoins.
Par ailleurs, l'amendement G‑2 est plus long que le projet de loi C‑332: le projet de loi compte moins de trois pages, tandis que l'amendement fait trois pages entières. M. Fortin tente avec raison de reformuler des amendements à l'improviste à partir de ce que nous avons devant nous; c'est ce que nous faisons tous. Or notre comité ne devrait pas procéder de cette façon. Nous sommes saisis d'un amendement qui annule tous les autres et qui efface toutes les discussions que nous avons eues sur le projet de loi.
J'ai l'intention de voter contre l'amendement G‑2 et pour l'amendement de M. Fortin une fois qu'on aura précisé qu'il s'applique seulement aux actes de nature non criminelle. Nous mettons une éternité à nous rendre jusque‑là à cause de la manière dont le processus se déroule. Si le gouvernement voulait présenter son propre projet de loi, c'est ce qu'il aurait dû faire au lieu de le proposer sous forme d'amendement à un projet de loi d'initiative parlementaire auquel nous avons consacré autant d'heures d'étude. De cette façon, nous aurions pu recevoir les témoignages d'experts sur le projet de loi du gouvernement.
Par exemple, aux termes de l'amendement G‑2, selon ce que nous disent nos témoins — et je ne critique nullement nos témoins; elles sont ici pour expliquer en quoi consiste l'amendement du gouvernement et elles font très bien leur travail —, un comportement répété deux fois peut être considéré comme un acte visé. Or selon les témoignages que nous avons entendus, plusieurs comportements mentionnés dans la mesure ne sont pas de nature criminelle. Ce que j'en comprends, c'est que si la crainte n'est pas un critère, un geste de nature non criminelle posé deux fois par un partenaire intime qui se trouve en situation de vulnérabilité pourrait être considéré comme un acte criminel.
On peut facilement imaginer des situations dans lesquelles il serait possible de faire peser la menace d'une poursuite ou d'une accusation au criminel. Je pense que Mme Gladu en a donné un exemple. Je vois souvent des situations pareilles chez des couples. La première personne dit: « Je ne prends pas mon médicament. » L'autre répond: « Le médecin te l'a prescrit. Nous ne partirons pas de la maison tant que tu ne l'auras pas pris. » La première réplique: « J'en ai assez. Les choses ne se passent pas comme je le voudrais. Je ne prendrai pas mon médicament pour le cœur. » L'autre rétorque: « Nous n'irons nulle part tant que tu n'auras pas pris tes pilules. » Si vous croyez que de telles scènes ne se jouent pas des millions de fois au Canada, vous vous trompez. D'après les témoignages que nous avons entendus, il se peut que la loi ne s'applique pas en pareilles circonstances, mais c'est le but même de l'amendement de M. Fortin: de préciser que c'est un motif raisonnable.
Nous comprenons ce qui est visé. Ce qui est visé, c'est la personne qui dit: « Je vais seulement te donner ton médicament si tu fais telle chose. » Voilà un comportement coercitif. Voilà une menace. Nous avons entendu aujourd'hui que la crainte n'était pas un critère.
La même personne pourrait dire: « Tu sais quoi? Si tu n'arrêtes pas de me dire de prendre mon médicament pour le cœur, je vais en finir. Je vais me jeter devant un autobus. Je vais menacer de me suicider. » Ce comportement se trouve aussi dans l'amendement. Est‑ce considéré comme un acte criminel? Qui est en situation de vulnérabilité ici? Est‑ce que c'est la personne qui a besoin d'un médicament pour le cœur et qui menace de se suicider? Est‑ce que ce sont les deux personnes?
Ce n'est là qu'un exemple parmi d'autres d'une situation réelle sur laquelle nous n'avons pu entendre aucun expert. Un grand nombre d'excellents témoins sont venus nous parler du projet de loi C‑332, mais ils ne nous ont pas parlé de l'amendement G‑2. Normalement, les amendements proposés au Comité sont très directs et ciblés; celui‑ci est une refonte complète.
Je vais m'opposer à l'amendement G‑2 en faveur d'un libellé moins prescriptif. Des témoins se sont prononcés sur la question de l'utilisation d'exemples et d'un libellé plus prescriptif, ou d'un libellé moins prescriptif. Le projet de loi dont nous sommes saisis et son libellé sont le résultat de l'étude que notre comité a réalisée et adoptée à l'unanimité en 2021.
J'applaudis toute tentative d'améliorer le projet de loi, mais de nous demander aujourd'hui d'apporter des amendements à l'improviste à un tout nouveau projet de loi au sujet duquel nous n'avons recueilli aucun témoignage... Je rejette la proposition. Notre comité ne devrait pas procéder de cette façon.
Voilà pourquoi je m'opposerai à l'amendement G‑2 en faveur de la version actuelle du projet de loi C‑332. Ainsi, nous pourrons apporter des amendements plus ciblés à la version du projet de loi C‑332 que nous avons étudiée. D'après ce que vous avez dit, madame la présidente, si l'amendement G‑2 est adopté, le Bloc québécois, les libéraux et les conservateurs ne pourront pas proposer la majorité de leurs amendements.
À l'heure qu'il est, je pensais que nous aurions terminé. Je le pensais vraiment. Étant donné le soutien pour le projet de loi C‑332, je croyais que nous aurions fini, mais pour accomplir notre tâche, nous devons continuer à travailler comme nous le faisons et à analyser chaque élément.
Je vais voter contre l'amendement G‑2. J'exhorte tous mes collègues à faire de même pour que nous puissions poursuivre notre examen du projet de loi C‑332.
Le gouvernement pourra présenter un nouveau projet de loi sur les comportements coercitifs et contrôlants plus tard, s'il le veut. Il a eu trois ans pour le faire. Maintenant n'est pas le moment de rédiger un projet de loi, au Comité, quand il nous reste moins d'une heure. C'est ce que nous en sommes en train de faire: nous sommes en train de repartir à zéro.