Hon. Anthony Rota - 12:22

Lib. (ON)
...More
Thank you, Mr. Chair. I am very glad to hear that question, because it allows me to make an offer to the Conservative Party to correct what may well have been an honest mistake they made in the parliamentary hurly-burly yesterday.
Yesterday, a clear opportunity was offered to all members of this House to have a vote specifically and narrowly on the question of whether we would offer Canadians with disabilities up to $600 of additional—
Merci, monsieur le président. Je suis très heureuse d’entendre cette question, parce qu’elle me permet de faire une offre au Parti conservateur pour corriger ce qui a peut-être été une erreur de bonne foi qu’il a commise hier, au Parlement.
Hier, tous les députés ont eu l’occasion de se prononcer de façon spécifique et précise sur la question de savoir si nous allions offrir aux Canadiens handicapés jusqu’à 600 $ de plus...
...Less
Hon. Anthony Rota - 12:22
Hon. Andrew Scheer - 12:22

Lib. (ON)
...More
Mr. Chair, what is shameful is to allow partisan politics and procedural manoeuvring to stop Canadians with disabilities who are truly facing additional challenges because of coronavirus. What is shameful, and indeed disgusting, is to prevent those Canadians from getting that $600.
Members of other parties were prepared to support that measure and, in good faith, we would be very prepared to have that vote and allow us all to get that money to Canadians and to fight about other issues.
Monsieur le président, ce qui est honteux, c’est de permettre des manoeuvres politiques et procédurales partisanes pour exclure les Canadiens handicapés qui font vraiment face à des défis supplémentaires à cause du coronavirus. Ce qui est honteux, et même dégoûtant, c’est d’empêcher ces Canadiens d’obtenir ces 600 $.
Les députés des autres partis étaient prêts à appuyer cette mesure et, en toute bonne foi, nous serions tout à fait disposés à tenir ce vote afin de pouvoir verser cet argent aux Canadiens et lutter contre d’autres problèmes.
...Less
Hon. Andrew Scheer - 12:24

Lib. (ON)
...More
Mr. Chair, Minister Champagne disclosed those two mortgages, along with all other liabilities and assets, to the Ethics Commissioner, and they have been placed in the online public registry since the minister entered politics. It has been clearly disclosed. Everyone is aware of it, including all relevant government agencies and our Ethics Commissioner, and Canadians have all the transparency they need and deserve.
Monsieur le président, le ministre Champagne a divulgué ces deux hypothèques, ainsi que tous ses autres passifs et actifs, au commissaire à l'éthique, et c'est inscrit dans le registre public en ligne depuis que le ministre est entré en politique. Cela a été clairement divulgué. Tout le monde le sait, y compris tous les organismes gouvernementaux pertinents et notre commissaire à l'éthique. Les Canadiens obtiennent toute la transparence dont ils ont besoin et qu'ils sont en droit d'attendre.
...Less
Hon. Andrew Scheer - 12:25

Lib. (ON)
...More
Mr. Chair, while I of course am extremely familiar with all the positions our government takes on foreign policy, I'm afraid I'm not familiar with the details of the personal—
Monsieur le président, bien que je connaisse parfaitement, bien sûr, toutes les positions de notre gouvernement en matière de politique étrangère, je crains de ne pas connaître les détails personnels...
...Less
Hon. Anthony Rota - 12:25
Hon. Andrew Scheer - 12:25

Lib. (ON)
...More
Mr. Chair, since the Conservatives have chosen to go into matters of personal finance and property arrangements of members of this House, I might point out that of the two people exchanging ideas right now, one of us lives in government property. When—
Monsieur le président, étant donné que les conservateurs ont choisi de se pencher sur les dispositions relatives aux finances personnelles et aux biens des députés de la Chambre, je me permets de souligner qu'une des deux personnes qui échangent des idées en ce moment même vit dans une propriété du gouvernement. Quand...
...Less
Hon. Anthony Rota - 12:26
Alexis Brunelle-Duceppe - 12:26

Lib. (ON)
...More
I thank the honourable member for his question, which is very important for all Canadians and all Quebeckers.
I can say clearly that Canada, the federal government, will be there for Quebec's seniors. That is absolutely important.
Obviously, we're in the process of—
Je remercie le député de sa question, qui est très importante pour tous les Canadiens et les Canadiennes et pour tous les Québécois et les Québécoises.
Je peux dire clairement que le Canada, le fédéral, sera là pour les aînés du Québec. C'est absolument important.
Évidemment, nous sommes en train de...
...Less
Hon. Anthony Rota - 12:27
Alexis Brunelle-Duceppe - 12:27

Lib. (ON)
...More
I thank the honourable member for his question.
I understand how concerned Quebeckers are. I can speak on behalf of the government. I can assure the honourable member and Quebeckers that the federal government and the Canadian Armed Forces will be there.
I should also say that we are in discussions with Quebec as to how to do this. I think everyone agrees—
Je remercie le député de sa question.
Je comprends à quel point cela inquiète les Québécois et les Québécoises. Je peux parler au nom du gouvernement. Je peux assurer au député ainsi qu'aux Québécois et aux Québécoises, que le gouvernement fédéral et les Forces armées canadiennes seront là.
Je dois aussi dire que nous sommes en train de discuter avec le Québec quant à la façon de le faire. Je pense que tout le monde est d'accord...
...Less
Hon. Anthony Rota - 12:28
Alexis Brunelle-Duceppe - 12:28

Lib. (ON)
...More
Mr. Chair, I've made it extremely clear: Canada will stay there.
I would add that everyone should thank the men and women of the Canadian Armed Forces who have saved and continue to save—
Monsieur le président, j'ai été extrêmement claire: le Canada restera là.
J'ajouterai que tout le monde devrait remercier les hommes et les femmes des Forces armées canadiennes qui ont sauvé et qui sauvent encore aujourd'hui...
...Less
Hon. Anthony Rota - 12:29
Alexis Brunelle-Duceppe - 12:29

Lib. (ON)
Alexis Brunelle-Duceppe - 12:29

Lib. (ON)
...More
Is the honourable member asking me until what time they'll be there?
An hon. member: No, he wants to know how long they'll be there.
Hon. Chrystia Freeland: The military are there, and they will be there until their services are no longer needed, obviously.
Le député me demande-t-il jusqu'à quelle heure ils seront là?
Une voix: Non, il veut savoir jusqu'à quand ils seront là.
L'hon. Chrystia Freeland: Les militaires sont là, et ils seront là jusqu'au moment où leurs services ne seront plus nécessaires, évidemment.
...Less
Alexis Brunelle-Duceppe - 12:29

Lib. (ON)
...More
Quebec has asked the federal government to help Quebec's seniors. We were—
Le Québec a demandé au fédéral d'aider les aînés du Québec. Nous étions...
...Less
Hon. Anthony Rota - 12:30
Alexis Brunelle-Duceppe - 12:30

Lib. (ON)
...More
Mr. Chair, as a former journalist, I try to choose very specific words.
What I said, and I'll repeat it, is that Canada will be there.
Canada—
Monsieur le président, comme j'ai été journaliste, j'essaie de choisir des mots très précis.
Ce que j'ai dit, et que je répète, c'est que le Canada sera là.
Le Canada...
...Less
Hon. Anthony Rota - 12:30
Alexis Brunelle-Duceppe - 12:30

Lib. (ON)
...More
I have a question for the honourable member. Does he speak on behalf of the Government of Quebec? I thought it was the Government of Quebec that spoke for the province.
What I can say—
J'ai une question à poser au député. Parle-t-il au nom du gouvernement du Québec? Je pensais que c'était au gouvernement du Québec de parler au nom de la province.
Ce que je peux dire...
...Less
Hon. Anthony Rota - 12:31
Alexis Brunelle-Duceppe - 12:31

Lib. (ON)
...More
Mr. Chair, what I am pleased to confirm is that when Quebec needed help to save the lives of seniors, Canada—
Monsieur le président, ce que je peux confirmer avec plaisir, c'est que lorsque le Québec a eu besoin d'aide pour sauver la vie des aînés, le Canada...
...Less
Hon. Anthony Rota - 12:31
Jagmeet Singh - 12:32

Lib. (ON)
...More
Mr. Chair, I thank the honourable member for his question.
I fully agree with the leader of the NDP that Canadians living with disabilities need help. That's why the government yesterday proposed $600 in assistance for each Canadian—
Monsieur le président, je remercie le député de sa question.
Je suis complètement d'accord avec le leader du NPD sur le fait que les Canadiens et les Canadiennes qui vivent avec un handicap ont besoin d'aide. C'est pour cette raison que le gouvernement a proposé, hier, une aide de 600 $ pour chaque Canadien...
...Less
Hon. Anthony Rota - 12:32
Jagmeet Singh - 12:32

Lib. (ON)
...More
Mr. Chair, I would like to thank the member opposite for his really important question, because it highlights what, when you set aside the sound and fury of politics and of parliamentary debate, is the most important issue at stake this week: Will we, together, support Canadians with disabilities or not?
Our government wants to do that. We put forward a plan to do it, up to $600—
Monsieur le président, je voudrais remercier le député d'en face de sa question vraiment importante, car elle met en lumière ce qui, lorsqu'on met de côté le bruit et la fureur de la politique et du débat parlementaire, est l'enjeu le plus important de cette semaine, à savoir si nous allons, ensemble, appuyer les Canadiens handicapés ou non?
C'est ce que veut faire notre gouvernement. Nous avons proposé un plan pour offrir jusqu'à 600 $...
...Less
Hon. Anthony Rota - 12:33
Jagmeet Singh - 12:33

Lib. (ON)
...More
Mr. Chair, I would like to commit clearly to Canadians, just as we said at the beginning of the coronavirus health and economic crisis, that our government will be there to support Canadians. We have the fiscal—
Monsieur le président, je tiens à dire clairement, comme nous l'avons fait au début de la crise économique et sanitaire causée par le coronavirus, que notre gouvernement sera là pour appuyer les Canadiens. Nous avons la...
...Less
Hon. Anthony Rota - 12:34
Jagmeet Singh - 12:34

Lib. (ON)
...More
Mr. Chair, I'd like to say to Taylor, and to all Canadians who quite rightly, as the member opposite says, are anxious about their situation, that our government will do whatever it takes to support them. And do you know what? Actions do speak louder than words. We have spent $152 billion supporting Canadians. That is nearly 11% of GDP. We have put our money where our mouth is—
Monsieur le président, je voudrais dire à Taylor et à tous les Canadiens qui, à juste titre, comme le dit le député d'en face, s'inquiètent de leur situation, que notre gouvernement fera tout en son pouvoir pour les aider. Et vous savez quoi? Les gestes sont plus éloquents que les paroles. Nous avons dépensé 152 milliards de dollars pour aider les Canadiens. C'est près de 11 % du PIB. Nous avons joint le geste à la parole...
...Less
Hon. Anthony Rota - 12:35
Jagmeet Singh - 12:35

Lib. (ON)
...More
Mr. Chair, our government's record in supporting Canadians economically through this crisis speaks for itself. Nearly eight million Canadians supported through the CERB—
Monsieur le président, le bilan du gouvernement, pour ce qui est d'aider les Canadiens à traverser cette crise, est éloquent. Près de huit millions de Canadiens ont bénéficié de l'appui de la PCU...
...Less
Hon. Anthony Rota - 12:35
Jagmeet Singh - 12:35

Lib. (ON)
...More
As I said, Mr. Chair, our record speaks for itself. Canadians can have confidence that we intend to continue to support them. We know that this is a profound—
Comme je l'ai dit, monsieur le président, notre bilan est éloquent. Les Canadiens peuvent avoir l'assurance que nous avons l'intention de continuer à les appuyer. Nous savons qu'il s'agit d'un...
...Less
Hon. Anthony Rota - 12:36
Jagmeet Singh - 12:36

Lib. (ON)
...More
Mr. Chair, it is a really important question, and I am glad to be asked it. It gives me an opportunity to assure Canadians that just as our government, from the start of the crisis, has been prepared to put the vast fiscal firepower of the federal government behind supporting Canadians, we are going to continue to do that.
I've given you a few examples. Let me talk about the wage subsidy, which has been particularly valuable to Albertans. More than—
Monsieur le président, c'est une question très importante, et je suis heureuse qu'on me la pose. Cela me donne l'occasion d'assurer aux Canadiens que, tout comme nous avons été prêts, dès le début de la crise, à déployer les vastes ressources financières du gouvernement fédéral pour aider les Canadiens, nous allons continuer de le faire.
Je vous ai donné quelques exemples. Permettez-moi de parler de la subvention salariale, qui a été particulièrement précieuse pour les Albertains. Plus de...
...Less
Hon. Anthony Rota - 12:37