Madam Speaker, I have found the third reading debate and indeed this whole process around the Canada-U.S.-Mexico trade agreement interesting. Today I watched as the governing Liberals, the opposition Conservatives and the separatist Bloc all tried to take credit for free trade and sing the praises of free trade. I can tell members that the New Democrats are not here to sing the praises of corporate free trade; far from it. We have been pretty consistent critics of this model of trade, but not trade itself.
One of the sleights of hand that too often happens not just in this place but in the media about trade is that somehow the corporate model of free trade that has been very good at reinforcing corporate rights over the rights of people and the environment is somehow the only way to do trade. New Democrats are not under that illusion. We know that too often corporate free trade deals have meant that countries get trapped in a race to the bottom, that these deals are structured in a way to allow international capital.
We hear in other debates about how Canada needs to compete for investment, and if it tries to regulate in the public interest in areas that have to do with the environment or workers that international capital is going to leave and go to other jurisdictions. These types of free trade agreements are all about making that easier and all about intensifying the threat of capital flight in the event governments choose to stand up for their workers, the environment or the rights of indigenous people within their territory.
CUSMA unfortunately is part of that model. What is different here is that we are not talking about going from no free trade agreement to having a corporate free trade agreement. What we are talking about is two different agreements and which one we are going to have. As some people mentioned earlier, if we did not go for the new CUSMA and the existing NAFTA was abrogated by the President of the United States, there would still be a free trade deal in place, the original free trade deal between Canada and the United States.
We are not in a position where we are talking about whether Canada is going to sign up for some new commitment under the corporate free trade agreement. What we are talking about is which commitment is going to serve Canadians better. That is an important point to make, and that has been a consistent theme throughout the debate on this. Certainly it has been an important part of the NDP's deliberations on this particular deal.
In my speech at second reading, I said there were two questions that were going to guide us in our thinking. One was whether, on balance, this deal would leave Canadians better off than the current agreement. The second question I said would guide our deliberations was whether we could leverage the process around this deal, which we knew was going to pass anyway because the Conservatives said early on that whether they liked it or not or studied it a long time or a short time, ultimately they were going to vote for it. We knew that this was an agreement that was going to pass, and the question was whether we could use the process around this ratification in order to get a better process that made the next trade agreement negotiation more open and transparent to the Canadian public.
I want to talk a little about some of the problems with the model and then I want to talk a little about this particular agreement and why, on balance, we think that the package of things that comes with this agreement will leave Canadians a bit better off than the status quo.
In addition to the problems of the corporate free trade model I mentioned earlier, particularly that race to the bottom when it comes to environmental standards and labour standards, there is another problem. We hear often from Conservatives that what they do not like about government is that it picks winners and losers, except that they have no problem with that when it comes to free trade agreements. Often the Conservatives negotiate the deal and then the Liberals sign the deal. That seems to be the pattern.
The Liberal Party and Conservative Party work very well together when it comes to advancing this corporate model of free trade, but Conservatives do not have a problem picking winners and losers in free trade agreements even though they do not like the idea of picking winners and losers when it comes to funding renewable energy, for instance, over other industries. They say that is an unacceptable picking of winners over losers. However, when it comes to sacrificing the dairy industry in agreements, we know the Conservatives negotiated concessions on supply management in the TPP, which ultimately the Liberals signed on to.
I was trying to listen in the best spirit and interestingly, optimistically, I heard members of the Conservative Party defending Canada Post, a Crown corporation. That was great to hear. I might add that is not reminiscent of the way the Conservatives behaved as a government, but it was nice to hear. That was another instance where they were decrying picking winners and losers. I am inclined to agree that Canada Post should not have been singled out, because I am a proud supporter of Crown corporations. I hope their resolve carries forward with them into whatever future positions they may have in this House, be it government or the fourth party. We can only hope.
I mentioned also that CUSMA picks winners and losers when it comes to the digital economy. Unfortunately, the losers, by and large, are Canadians themselves. This has been another feature of these corporate free trade agreements where governments, I think quite needlessly, tie their hands when it comes to making good public policy. One of the things this agreement does is it really constricts the options Canadian governments have going forward on how to deal with what is a new, emerging and very important and significant aspect of the global economy, which is the digital economy.
For instance, in this agreement, the government has agreed it will not make third party platforms responsible for the content posted on those platforms. That is a major policy decision. It is one that we may well live to regret. It is a discussion which, in my opinion, should have happened in this House in a far more robust way. That is not the kind of thing we should have been negotiating with trading partners prior to having a meaningful debate about how Canada wanted to treat this issue.
In some places within trade agreements we get protection for existing laws, rules and policies. We really have not had the opportunity to establish those in a meaningful way for many aspects of the digital economy. We see the government already signing away its ability to make those decisions and, by extension, the ability of this place and Canadians themselves to decide how they want their digital space managed going forward. That is a feature of these kinds of agreements. It is the kind of thing the NDP has been a vocal critic of. We think it is one thing to decide we want to trade with another country, but when we look at agreements like the Auto Pact, which were not global free trade deals but about dividing up the wealth that comes from producing those products and ensuring that the trading partners each were getting their fair share of the wealth generated by the products that were going to be moving freely across the border, that is not what free trade is. Rather, it is more about, as I said earlier, setting up rules to make it easy for multinational corporations to move their production around. That may have a short-term benefit on price, but it does not always. We know companies charge what the market will bear. In the long term, I think there are many Canadians who would appreciate the opportunity to pay a bit more for a good or service that contributes to Canadian workers and keeps wealth in Canada, but I digress.
I mentioned earlier there were two questions that would guide our deliberations. I want to speak to the first one now, which is whether, on balance, this agreement is better than the status quo. There are a few things I would point to that are laudable, despite the faults of this agreement.
One is the elimination of chapter 11 of the original NAFTA. That was the clause under which foreign corporations, not Canadian corporations—although I would not have been a fan of that, but I think it was that much more egregious that it only gave these rights to foreign corporations—could sue the Canadian government for creating laws or instituting regulations that protect the environment or workers that they saw as costing them profit. Canada not only put that in the original NAFTA, but these investor-state dispute settlement clauses have been in most of the trade agreements that we have negotiated. Canada has paid out the most in the world under these kinds of clauses, so I am glad to see that go. I note it was something the President of the United States wanted gone and that initially our government defended, which has always seemed backward to me. Nevertheless, regardless of who got it out, it is out and that is a good thing.
It is likewise with the energy proportionality clause. It said that if, in any given year, we take the average percentage of Canadian production of oil and gas that went to the United States over the previous three years, in future years the U.S. would have a right to insist on that percentage of Canadian production. Regardless of whether there was a domestic shortage or whether we could get a better price somewhere else, the United States would have a right to that percentage of our production of oil and gas. We have always seen that as a completely unreasonable, to put it mildly, infringement on Canadian sovereignty and something that was not in the best interests of Canadians, so we are glad to see that go.
There are a number of new North American content provisions for the auto sector, which we think is a good thing. They hearken back to the Auto Pact. Those provisions are actually least like free trade provisions, but they are being lauded as potentially doing the most for the Canadian auto sector. I think this is a signal that the free trade model, in itself, is not enough for Canadian success.
One of the other things to note is that in the original version of CUSMA there were provisions that would have significantly increased the cost of biologic drugs. This was due to, unfortunately, not our own government, but to the Democrats in the United States who went back to the table. Because they were not satisfied with the original agreement, those provisions came out. That means that some of the increases in the cost of prescription drugs that were going to happen as a result of this agreement, which we have seen in other agreements like CETA and the TPP, are not happening in this agreement. That is a good thing. One of the reasons that the NDP has often opposed some of these trade agreements is because they offer unreasonably good protection to international pharmaceutical companies at the expense of Canadians who require medication to improve their quality of life.
We also saw, in the second round of negotiations spurred by the Democrats in the United States, first-of-their-kind labour provisions in a trade agreement. I will not say that they are perfect; a lot of work is going to have to be done in order to ensure that they are implemented in a way that realizes the maximum potential for workers in Mexico, but these agreements would provide some upward pressure on wages for Mexicans working in the auto sector. I think just as, or more, importantly, and we heard this at committee from a Mexican member of the labour movement, it will make it easier for them to organize real unions in their workplaces. Evidence shows that when there is a union, one is able to get better working conditions and secure better wages. That is good for Mexican workers and for workers in the United States and Canada as well. This is to the extent, and that extent remains to be seen, that companies will not be picking up their operations and simply moving them to Mexico because it is a way of getting out of having a union in a workplace and paying higher wages.
Again, this is not a panacea; it is not going to change things overnight, but these enforceable labour provisions are the kinds of things that New Democrats have said for decades ought to go hand in hand with the rules that are established, and very strongly protected, in international trade agreements.
By voting for this agreement at this time, we are trying to consolidate the gains of having chapter 11 eliminated, having the proportionality clause eliminated and having the potential increase in prescription drugs stopped. We want to give a chance to allow these first-of-their-kind labour provisions to play out and to see whether we can use trade agreements to increase fairness for workers. I hope, if we can show that there is success on that front, that one day we could get meaningful enforcement of some environmental rules across jurisdictions too.
This agreement really does not do that. It does not mention the most important agreement designed to address the most important environmental challenge of our time, which is the Paris accord and climate change. I think that is where we are going to need to get if we are going to have accountability internationally for countries reducing their climate emissions. We need to tie those accords to economic accords as well, so that there can be meaningful consequences for countries that do not live up to their expectations.
I want to spend a little time now talking about the second question that I said would guide our deliberations on this matter, which was whether this ratification process could be leveraged to get a better trade process for the next time.
This process in itself was not great. We heard other members speak earlier about just how late Parliament got an economic impact assessment. By everyone's admission, we are talking about a major deal. We are talking about a lot of trade crossing the border every day, and there has been a lot of commentary on the agreement. The surprising thing for Canadians who may just be learning about this, if they are watching at home, is that debate was not supported by any real economic data because the government did not release it until the day before the end of the committee hearings, which was just the last sitting Thursday. Therefore, the economic report that actually puts some numbers to what we are doing here came out on the Wednesday and the committee study concluded and moved along on the Thursday. That did not make a heck of a lot of sense.
There are other things that have not made sense over the years, particularly the high degree of secrecy around trade negotiations. As I mentioned in my speech at second reading, two of our biggest trading partners, with which we have concluded free trade deals, the European Union and the U.S., both released far more information about their negotiation process to the public. They create far more of a space for civic engagement around trade negotiation and allow their citizens to weigh in on what is important to them, what they think their executive is doing right in those negotiations and what it is doing wrong. We saw how that interplay between the legislature and the executive can create opportunities to get better deals. We saw that happen with this very agreement, unfortunately not here in Canada but in the United States where Congress was able to get involved and require the President to go back to the table in order to get a deal that was acceptable to the legislature.
This Parliament only deals with trade deals once they are signed, sealed and delivered and there is no possibility of going back to the table. That was why I contacted the Deputy Prime Minister early on in this process, to talk about some of those problems of process and how we might be able to improve those going forward. That precipitated a period of negotiation, at the end of which the government committed to put in its policy for tabling treaties in the House of Commons a new commitment. The government will now tell Parliament formally, 90 days before beginning formal negotiations with another country or group of countries, of its intent to bargain a new trade deal. It will table its negotiating objectives in Parliament, which means publicly, 30 days before those negotiations. That is comparable to what already happens in the United States, and is even less stringent than what happens in the European Union, so it is a completely reasonable thing to do and Canadians will be better off for it.
Finally, on the topic of the economic impact assessment, we got a commitment from government that it will make it a matter of policy that governments table economic impact assessments side by side with the ratifying legislation so that we never again end up in the ridiculous position we were in this time, where we were being asked to study a bill without having any economic data about its impact. I should not say “any”; we did have some from the United States because a year ago, it published an economic impact assessment. Canadians and their parliamentarians should not have to look to our trading partners for information about how a trade deal is going to affect us. We should be able to get that from the government. We now have a commitment to make it a matter of policy that governments will provide that information, which is important.
There is more I would like to say, but I look forward to the question and answer period.
Madame la Présidente, j’ai trouvé très intéressants le débat en troisième lecture et, de fait, tout ce processus concernant l’accord commercial entre le Canada, les États-Unis et le Mexique. Aujourd’hui, j’ai vu les libéraux au pouvoir, les conservateurs dans l’opposition et les séparatistes du Bloc, tous tenter de s’approprier le mérite pour le libre-échange et chanter les louanges du libre-échange. Je peux dire aux députés que les néo-démocrates ne chantent pas les louanges du libre-échange au service de la grande entreprise; loin de là. Nous avons critiqué avec beaucoup de cohérence ce modèle de commerce, mais pas le commerce lui-même.
Un des tours de passe-passe qui se produit trop souvent au sujet du commerce, pas seulement ici, mais dans les médias, c’est que pour une raison quelconque, le modèle de libre-échange des entreprises qui réussit si bien à renforcer les droits des entreprises au détriment des droits des gens et de l’environnement est perçu comme étant le seul modèle de commerce. Les néo-démocrates ne croient pas à cette illusion. Nous savons que bien trop souvent les ententes de libre-échange au service de la grande entreprise ont signifié que des pays s’enlisent dans une course à la sous-enchère, que ces ententes sont structurées de façon à ouvrir le chemin aux capitaux internationaux.
Nous avons entendu dans d’autres débats à quel point le Canada doit se battre pour les investissements et que, s’il tente de réglementer dans l’intérêt du public dans les domaines qui touchent l’environnement ou les travailleurs, les capitaux internationaux sortiront du pays et iront ailleurs. Ces types d’accords de libre-échange facilitent cela et intensifient la menace selon laquelle les capitaux disparaîtront si les gouvernements choisissent de se battre pour les travailleurs, l’environnement ou les droits des Autochtones dans leur territoire.
Malheureusement, l'Accord Canada—États-Unis—Mexique fait partie de ce modèle. À la différence près que nous ne parlons pas ici de passer d’un accord de libre-échange à un accord de libre-échange au service de la grande entreprise. Nous parlons de deux accords différents et de celui que nous allons choisir. Comme certaines personnes l’ont mentionné, si nous ne nous prononçons pas pour le nouvel Accord Canada—États-Unis—Mexique et si l’ALENA existant était abrogé par le président des États-Unis, il y aurait toujours un accord de libre-échange en vigueur, l’accord de libre-échange initial entre le Canada et les États-Unis.
Nous n’en sommes pas à nous demander si le Canada va signer un nouvel engagement dans le cadre de l’accord de libre-échange au service de la grande entreprise. Ce dont nous parlons, c’est de savoir quel engagement servira le mieux les Canadiens. C’est un point important à souligner, et cela a été un thème constant tout au long du débat à ce sujet. C’est assurément un aspect important des délibérations du NPD concernant cet accord particulier.
Dans mon discours à l'étape de la deuxième lecture, j’ai dit que deux questions nous guideraient dans nos pensées. Une de ces questions est si, dans l’ensemble, les Canadiens seraient en meilleure position avec cet accord qu’avec l’accord actuel. La deuxième question qui, à mon avis, guiderait nos délibérations serait de savoir si nous pourrions prendre appui sur cet accord qui, nous le savions, passerait de toute manière parce que les conservateurs ont déclaré très tôt que, qu’ils l’aiment ou non ou qu’il soit étudié longtemps ou très peu de temps, en fin de compte, ils voteraient pour lui. Nous savions que c’était un accord qui serait adopté et la question était de savoir si nous pouvions prendre appui sur le processus de cette ratification pour arriver à un meilleur processus qui rende les prochaines négociations d’accord de libre-échange plus ouvertes et transparentes pour le public canadien.
J'aimerais parler un peu des problèmes liés à ce modèle d'accord commercial et ensuite j'aimerais dire quelques mots au sujet de l'accord lui-même. J'expliquerai pourquoi, selon nous, cet accord améliorera davantage la vie des Canadiens que le statu quo, dans l'ensemble.
En plus des problèmes que pose le modèle du libre-échange au service de la grande entreprise dont j'ai parlé plus tôt, notamment le nivellement par le bas des normes environnementales et des normes de travail, il y a un autre problème. Nous entendons souvent les conservateurs dire qu'ils n'aiment pas voir le gouvernement désigner les gagnants et les perdants. Or, lorsque les conservateurs négocient des accords de libre-échange, ils n'ont aucun scrupule à agir de la même manière. Souvent, ce sont les conservateurs qui négocient les accords et les libéraux qui les signent. Il semble que ce soit devenu une habitude.
Les partis libéral et conservateur se complètent parfaitement lorsque vient le temps de défendre le libre-échange au service de la grande entreprise. Les conservateurs n'hésitent pas du tout à désigner des gagnants et des perdants dans les accords de libre-échange même s'ils sont contre l'idée de faire des gagnants et des perdants lorsque nous parlons, par exemple, d'accorder du financement au secteur de l'énergie renouvelable plutôt qu'à un autre. Dans ce cas, les conservateurs affirment que c'est inacceptable de choisir des gagnants et des perdants. Pourtant, les conservateurs n'ont pas hésité à sacrifier l'industrie laitière lorsqu'ils ont offert des concessions au chapitre de la gestion de l'offre lors des négociations du Partenariat transpacifique, concessions qui ont été approuvées par les libéraux en fin de compte.
J'ai essayé d'écouter de mon mieux et je dois avouer que j'ai eu un regain d'optimisme lorsque j'ai entendu des députés du Parti conservateur défendre Postes Canada, une société d'État. J'ai été ravi d'entendre cela. J'ajouterais que cette attitude ne se reflétait pas dans le comportement des conservateurs lorsqu'ils étaient au pouvoir, mais j'ai été heureux d'entendre cela. C'est un autre dossier dans lequel ils critiquaient l'idée de choisir les gagnants et les perdants. Je suis porté à croire que l'on n'aurait pas dû cibler Postes Canada, car je suis un fier partisan des sociétés d'État. J'espère que les conservateurs continueront de les défendre avec la même détermination, quel que soit le rôle qu'ils occuperont à l'avenir dans cette Chambre, que ce soit celui de gouvernement ou de quatrième parti. On peut toujours espérer.
J'ai indiqué aussi que l'ACEUM fait des gagnants et des perdants en ce qui a trait à l'économie numérique. Malheureusement, les perdants sont, dans une large mesure, les Canadiens. C'est l'une des caractéristiques des accords de libre-échange au service de la grande entreprise. En effet, les gouvernements se lient les mains — tout à fait inutilement, à mon avis — lorsqu'il s'agit de mettre en œuvre de bonnes politiques publiques. Cet accord a pour effet, entre autres, de limiter considérablement les options qui seront à la disposition des gouvernements canadiens lorsque viendra le temps de prendre des mesures dans un nouveau secteur émergent et très important de l'économie mondiale, soit l'économie numérique.
Par exemple, au titre de cet accord, le gouvernement a convenu qu'il ne tiendra pas les tiers responsables du contenu publié sur leurs plateformes. C'est une décision stratégique majeure que nous pourrions très bien regretter. J'estime que nous aurions dû en discuter beaucoup plus rigoureusement à la Chambre. Ce n'est pas le genre de chose que nous devrions négocier avec nos partenaires commerciaux avant d'en avoir débattu convenablement afin de déterminer comment le Canada veut traiter ce dossier.
Certaines dispositions des accords commerciaux protègent les lois, les règles et les politiques existantes. Or, nous n'avons pas eu l'occasion de protéger de nombreux aspects de l'économie numérique. On voit déjà le gouvernement céder sa capacité de prendre ce genre de décisions et, par extension, la capacité de la Chambre et celle des Canadiens de déterminer comment leur espace numérique sera géré. C'est une caractéristique de ce genre d'accords à laquelle le NPD s'oppose vivement. Tant mieux si le Canada a des relations commerciales avec un autre pays et s'il conclut des accords comme le Pacte de l'automobile, qui visait à répartir équitablement, entre les deux partenaires commerciaux, la richesse générée par la fabrication des produits circulant librement d'un pays à l'autre. Toutefois, ce genre d'accord ne fait pas partie des accords de libre-échange globaux, qui consistent plutôt à établir des règles pour faciliter la tâche des multinationales souhaitant relocaliser leur production, ce qui peut faire baisser les prix à court terme, mais pas toujours. Nous savons que les entreprises fixent les prix selon la tolérance du marché. Je suis d'avis qu'à long terme, beaucoup de Canadiens aimeraient avoir la possibilité de se procurer des biens et des services qu'ils paieraient un peu plus cher, mais dont la production créerait des emplois pour les travailleurs canadiens et générerait de la richesse qui resterait au Canada, mais je m'égare du sujet.
J'ai dit un peu plus tôt que nos délibérations reposeraient sur deux questions. Je souhaite aborder la première dès maintenant, c'est-à-dire établir si, au bout du compte, cet accord est mieux que le statu quo. Il y a quelques points remarquables que j'aimerais souligner, malgré les défauts de cet accord.
L'élimination du chapitre 11 de l'ALENA en est un. Il s'agissait de la disposition qui permettait aux sociétés étrangères, et non aux sociétés canadiennes, de poursuivre le gouvernement canadien pour l'adoption de lois ou de règlements qui protègent l'environnement ou les travailleurs et que ces sociétés jugeaient dommageables à leurs activités. Même si je n'aurais guère aimé que les sociétés canadiennes jouissent aussi de ce droit, on peut bien comprendre le problème colossal de le réserver aux sociétés étrangères. Non seulement le Canada a été l'instigateur de cette disposition de l'ALENA, mais la disposition relative à ce mécanisme de règlement des différends entre investisseurs et États figure dans la majorité des accords commerciaux que nous avons négociés. Le Canada a été le pays le plus pénalisé par ce genre de dispositions, alors je suis heureux qu'elle ait été retirée. Je précise que le président des États-Unis voulait s'en débarrasser, mais que notre gouvernement a d'abord défendu ce mécanisme, ce qui m'a toujours paru être un non-sens. Néanmoins, peu importe qui l'a éliminée, c'est fait et c'est bien ainsi.
Il en va de même pour la disposition sur la proportionnalité des exportations dans le secteur de l’énergie, qui stipulait que, pour une année donnée, si on calcule le pourcentage moyen de la production canadienne de pétrole et de gaz naturel qui a été exporté aux États-Unis pendant les trois années précédentes, les États-Unis ont le droit d’exiger ce même pourcentage pour les années suivantes. Peu importe que le Canada connaisse une pénurie ou qu’il ait la possibilité d’obtenir ailleurs un meilleur prix pour son pétrole ou son gaz naturel, les États-Unis avaient le droit d’exiger ce pourcentage de notre production. Nous avons toujours considéré cela comme un empiétement tout à fait déraisonnable, c’est le moins que l’on puisse dire, sur la souveraineté canadienne et comme une disposition contraire aux intérêts de notre pays. Nous sommes donc ravis qu’elle ait été supprimée.
Le nouvel accord contient un certain nombre de nouvelles dispositions sur le contenu nord-américain pour le secteur de l’automobile, ce dont nous nous réjouissons. Elles nous ramènent au Pacte de l’automobile. Elles ne ressemblent en rien à un accord de libre-échange, mais d’aucuns prétendent que c’est le genre de dispositions qui risquent d’être les plus bénéfiques pour le secteur canadien de l’automobile. Cela montre, à mon avis, que le modèle du libre-échange ne suffit plus, en soi, à assurer le succès de l’économie canadienne.
Je voudrais mentionner également que, dans la version originale de l'Accord Canada—États-Unis—Mexique, certaines dispositions auraient fait augmenter considérablement le coût des médicaments biologiques. Ce n’était pas la faute de notre gouvernement, mais plutôt, malheureusement, de celle des démocrates américains qui avaient voulu renégocier le texte. Comme ils n’étaient pas satisfaits de l’accord original, de nouvelles dispositions avaient été présentées. Cela signifie que certaines des augmentations de coûts des médicaments sur ordonnance qui devaient en résulter ne se produiront pas avec cet accord, contrairement à ce qui s’est passé avec d’autres accords comme l'Accord économique et commercial global avec l'Europe et le Partenariat transpacifique. C’est une bonne chose. L’une des raisons pour lesquelles le NPD s’est souvent opposé à des accords de libre-échange, c’est parce qu’ils offrent des protections excessivement généreuses aux grandes entreprises pharmaceutiques, au détriment des Canadiens qui ont besoin de médicaments pour améliorer leur qualité de vie.
Nous avons également observé, lors de la seconde ronde de négociations déclenchée par les démocrates américains, que pour la première fois, un accord commercial comportait des dispositions sur les conditions de travail. Je ne dirai pas qu’elles sont parfaites, car nous avons encore beaucoup de travail à faire pour nous assurer que leur mise en œuvre profite pleinement aux travailleurs du Mexique, mais j’estime qu’elles vont contribuer à rehausser les salaires des Mexicains qui travaillent dans le secteur de l’automobile. Et ce qui est même peut-être encore plus important, comme nous l’a dit le représentant d’un syndicat mexicain, ces dispositions devraient faciliter la tâche aux travailleurs mexicains qui veulent se syndiquer. C’est une bonne chose pour les travailleurs mexicains ainsi que pour les travailleurs américains et canadiens. À condition bien sûr, et il faudra attendre pour le savoir, que les entreprises ne décident pas de se délocaliser au Mexique, pour éviter d’avoir à composer avec un syndicat et de devoir payer des salaires plus élevés.
Je le répète, ce n’est pas une panacée; les choses ne vont pas changer du jour au lendemain, mais les néo-démocrates ne cessent de dire depuis des décennies que des dispositions contraignantes sur les conditions de travail vont de pair avec les règles qui sont établies, et qu’elles doivent être strictement protégées dans les accords commerciaux internationaux.
En approuvant cet accord, nous essayons de consolider les gains que nous avons obtenus avec la suppression du chapitre 11 et de la disposition sur la proportionnalité, et avec l’annulation de l’augmentation prévue du coût des médicaments sur ordonnance. Nous voulons voir ce que va donner la mise en œuvre de ces dispositions inédites sur les conditions de travail, afin de déterminer si les accords commerciaux peuvent servir à donner aux travailleurs un traitement et des conditions plus justes. Si nous obtenons des succès sur ce front-là, espérons qu’un jour nous réussirons à faire vraiment appliquer certaines règles environnementales à l’extérieur de nos frontières.
Pour l’instant, cet accord est loin d’y parvenir. Il ne mentionne même pas l’accord le plus important qui ait été signé pour faire face au défi environnemental le plus déterminant de notre époque, c'est-à-dire l’Accord de Paris et le changement climatique. Il va pourtant falloir le faire si nous voulons réussir à amener d'autres pays à réduire leurs émissions de gaz à effet de serre. Nous allons devoir lier ces accords à des accords économiques, afin que les pays qui ne respectent pas leurs engagements en paient réellement les conséquences.
J’aimerais maintenant m’attarder quelque peu sur la seconde question qui, comme je l’ai dit, devrait guider nos délibérations, à savoir le processus de ratification. Quelles leçons pouvons-nous en tirer pour améliorer les choses lors des prochaines négociations commerciales?
Ce processus est loin d’être satisfaisant. D’autres députés ont rappelé tout à l’heure que le Parlement n’a pu prendre connaissance de l’évaluation de l’impact économique qu’à la dernière minute. Tout le monde s’entend pour dire qu’il s’agit d’un accord d’envergure. Beaucoup d’échanges se font chaque jour des deux côtés de la frontière, et cet accord a fait couler beaucoup d’encre. Ce que les Canadiens qui nous regardent doivent savoir, c’est que nos discussions ont dû se faire en l’absence de données économiques réelles parce que le gouvernement a attendu la veille de la dernière réunion du comité, c’est-à-dire le dernier jeudi avant l’ajournement, pour les présenter. Par conséquent, le rapport économique qui est censé chiffrer les mesures annoncées n’est sorti que le mercredi, alors que le comité a terminé ses travaux le jeudi. Cela ne tient pas debout.
Il y a d’autres choses qui ne tiennent pas debout depuis plusieurs années, en particulier la chape de plomb qui entoure les négociations commerciales. Comme je l’ai dit au cours de mon intervention à l’étape de la deuxième lecture, deux de nos principaux partenaires commerciaux avec lesquels nous avons conclu des accords de libre-échange, soit l’Union européenne et les États-Unis, ont tous deux divulgué à leur population beaucoup plus d’informations sur les négociations que nous. Ils encouragent ainsi, beaucoup plus que nous, la mobilisation civile à l’égard de toute cette question et permettent à leurs citoyens de donner leur point de vue sur ce qui est important à leurs yeux et sur ce que leurs dirigeants font de bien ou de mal au cours de ces négociations. Nous avons observé comment l’interaction qui se fait entre les assemblées législatives et l’exécutif peut conduire à de meilleurs accords. Nous l’avons constaté lors de la négociation de cet accord, non pas au Canada, malheureusement, mais aux États-Unis où le Congrès a pu exiger du président qu’il retourne à la table de négociation pour négocier un accord plus acceptable.
Le Parlement ne prend connaissance des accords commerciaux que lorsqu’ils sont conclus et signés et qu’il n’y a plus aucune possibilité de retourner à la table de négociation. C’est la raison pour laquelle j’ai contacté la vice-première ministre dès le début du processus, pour essayer d’améliorer les choses à l’avenir. Cela a donné lieu à des négociations, à la suite desquelles le gouvernement a pris un nouvel engagement en ce qui a trait à la procédure de présentation des traités à la Chambre des communes. Dorénavant, il informera officiellement le Parlement, 90 jours avant le début des négociations officielles avec un autre pays ou groupe de pays, de son intention de négocier un nouvel accord commercial. Il présentera ses objectifs de négociation au Parlement, ce qui signifie qu’ils seront publics, 30 jours avant ces négociations. C’est comparable à ce qui se fait déjà aux États-Unis et c’est même moins exigeant que ce qui se fait dans l’Union européenne. C’est donc tout à fait réalisable au Canada, et les Canadiens ne s’en porteront que mieux.
Enfin, au chapitre de l’évaluation de l’impact économique, le gouvernement s’est engagé à rendre désormais obligatoire la présentation des évaluations de l’incidence économique en même temps que le projet de loi de ratification, afin que nous ne nous retrouvions plus jamais dans la situation ridicule où nous nous sommes trouvés cette fois-ci, quand on nous a demandé d’examiner un projet de loi sans que nous ayons le moindre chiffre quant à son impact économique. Je ne devrais pas dire « le moindre », car des chiffres nous étaient parvenus des États-Unis, quand le gouvernement américain a publié son évaluation de l’incidence économique il y a un an. Les Canadiens et leurs représentants élus ne devraient pas être obligés de compter sur nos partenaires commerciaux pour savoir comment un accord commercial va nous affecter. Nous devrions pouvoir obtenir ces informations auprès de notre gouvernement. Dorénavant, donc, les gouvernements canadiens devront fournir ces renseignements, et c’est une très bonne chose.
J’aurais encore beaucoup de choses à dire, mais je vais attendre la période des questions.