Hansard
Consult the user guide
For assistance, please contact us
Consult the user guide
For assistance, please contact us
Add search criteria
Results: 91 - 120 of 889
View Chrystia Freeland Profile
Lib. (ON)
Madam Chair, to answer a collection of flaccid talking points is a bit tough, but let me simply point out that it took a full decade before labour force participation in Canada recovered to its previous levels after the 2008-09 recession. We are not going to repeat that mistake. We are going to support Canadians, we are going to support Canadian workers, and Canada is going to come roaring back.
Madame la présidente, c'est un peu difficile de répondre à un ramassis de discours prémâchés, mais je tiens à souligner qu'il a fallu une décennie complète pour que le taux d'activité au Canada retrouve le niveau qu'il avait avant la récession de 2008-2009. Nous ne répéterons pas cette erreur. Nous appuierons les Canadiens et les travailleurs canadiens, et le Canada reviendra en force.
View Chrystia Freeland Profile
Lib. (ON)
Madam Chair, I absolutely see housing as a key economic issue for our country. It is an issue for the federal government, it is an issue for provinces and it is an issue for municipalities. In fact, the member is a B.C. MP, and I had a great conversation with Kennedy Stewart, the mayor of Vancouver, just last week about this.
We have done a lot of work, and we need to keep on working on this essential issue.
Madame la présidente, selon moi, le logement est absolument une question économique importante pour le Canada. C'est une question qui concerne le gouvernement fédéral, les provinces et les municipalités. En fait, le député représente une circonscription de la Colombie-Britannique, et, la semaine dernière, j'ai eu une excellente discussion à ce sujet avec Kennedy Stewart, maire de Vancouver.
Nous avons beaucoup travaillé et nous devons continuer à travailler sur ce dossier essentiel.
View Chrystia Freeland Profile
Lib. (ON)
Madam Chair, the government is here to support that young family. We are working hard with provinces and municipalities to build more homes for young Canadian families. For a young family, early learning and child care is going to help it a lot.
Madame la présidente, le gouvernement est là pour aider cette jeune famille. Nous travaillons fort avec les provinces et les municipalités pour construire davantage de logements destinés aux jeunes familles canadiennes. Un système d'éducation préscolaire et de garde d'enfants sera fort avantageux pour une jeune famille.
View Chrystia Freeland Profile
Lib. (ON)
Madam Chair, I have a lot of respect for the member opposite, but there is a factual error in his question.
There has been significant emphasis on housing in our government's policies for years and in this budget: $70 billion in the national housing strategy; the rapid housing initiative was a billion, the budget adds $1.5 billion additional dollars; $300 million in the—
Madame la présidente, j'ai beaucoup de respect pour le député d'en face, mais il y a une erreur sur les faits dans sa question.
Le logement est au cœur des politiques du gouvernement depuis des années, et dans le budget, il y a 70 milliards de dollars de prévus pour la Stratégie nationale sur le logement; il y avait un milliard prévu pour l'Initiative pour la création rapide de logements, et le budget prévoit 1,5 milliard de dollars de plus; 300 millions de dollars pour la...
View Chrystia Freeland Profile
Lib. (ON)
Madam Chair, let me encourage the member opposite to vote for the budget, because there is another $1.5 billion in it for the rapid housing initiative. I agree that it is a great program, and that is why we believe in expanding it.
Just last week, I spoke to the mayors of Vancouver, Halifax, Toronto and Montreal specifically about housing. They told me they love the rapid housing initiative, so let us get the budget bill passed and get them more money for this great program.
Madame la présidente, j'encourage le député d'en face à voter pour le budget, parce qu'il contient une autre enveloppe de 1,5 milliard de dollars destinée à l'Initiative pour la création rapide de logements. Je conviens qu'il s'agit d'un excellent programme, et c'est pourquoi nous croyons en son expansion.
La semaine dernière, j'ai discuté avec les maires de Vancouver, Halifax, Toronto et Montréal à propos du logement. Ils ont affirmé adorer l'Initiative pour la création rapide de logements, alors adoptons le projet de loi d'exécution du budget, afin de leur procurer plus d'argent pour cet excellent programme.
View Chrystia Freeland Profile
Lib. (ON)
Madam Chair, the national housing strategy is an unprecedentedly fast program that has moved more people out of homelessness into housing.
Madame la présidente, la Stratégie nationale sur le logement est un programme d'une rapidité sans précédent qui a procuré un logement à de nombreux sans-abri.
View Chrystia Freeland Profile
Lib. (ON)
Madam Chair, I am going to quote something that Kennedy Stewart said to me, which I found very moving. He said he felt that thanks to the rapid housing initiative, formerly homeless people in Vancouver now have a place to—
Madame la présidente, Kennedy Stewart m'a dit une chose que j'ai trouvée très touchante. Il a dit que, grâce à l'Initiative pour la création rapide de logements, d'anciens sans-abri de Vancouver ont maintenant un endroit pour...
View Chrystia Freeland Profile
Lib. (ON)
Madam Chair, as I said a moment ago, the national housing strategy will build up to 125,000 affordable units. However, I want to talk about another program that is particularly relevant as we are recovering from the pandemic. That is the $300-million—
Madame la présidente, comme je l'ai dit il y a un instant, la Stratégie nationale sur le logement permettra de construire jusqu'à 125 000 unités de logements abordables. Quoi qu'il en soit, je voudrais parler d'un autre programme qui prend tout son sens au moment où nous commençons à nous remettre de la pandémie. Ce sont les 300 millions de dollars...
View Chrystia Freeland Profile
Lib. (ON)
Madam Chair, I am going to quickly finish talking about the $300 million for the rental construction financing initiative. This will convert empty office space that has appeared in our downtowns into affordable housing. It is a great program and a reason to support the budget.
Madame la présidente, je vais terminer en disant rapidement un mot sur les 300 millions de dollars pour le programme de financement de la construction de logements locatifs, qui permettra de convertir en logements abordables les espaces de bureaux vides qui sont apparus dans nos centres-villes. C'est un programme formidable et une bonne raison d'appuyer le budget.
View Chrystia Freeland Profile
Lib. (ON)
Madam Chair, we are hopscotching each other, but I owe the member an answer on money laundering. This budget takes unprecedentedly strong action against tax evasion and aggressive tax—
Madame la présidente, nous sommes dans un dialogue de sourds. Je dois quand même une réponse au député sur le blanchiment d'argent. Ce budget prévoit des mesures sans précédent contre l'évasion fiscale et l'évitement fiscal abusif...
View Chrystia Freeland Profile
Lib. (ON)
Madam Chair, on money laundering, let me point to one of the measures that I think is important in the budget: the measure on beneficial ownership. It brings transparency to this area. Many activists in the area of transparency have been directly in touch with me to say—
Madame la présidente, en ce qui concerne le blanchiment d'argent, je tiens à mentionner une mesure importante prévue dans le budget. Elle concerne la propriété effective et sera source de transparence dans ce domaine. Beaucoup de personnes qui militent en faveur de la transparence ont communiqué directement avec moi pour me dire...
View Chrystia Freeland Profile
Lib. (ON)
Madam Chair, the new registry needs, as a first step, all of us to vote for the budget, so let us do that.
Madame la présidente, avant que le registre puisse être déposé, nous devons tous participer au vote sur le budget. C'est la première étape.
View Chrystia Freeland Profile
Lib. (ON)
Madam Chair, the budget makes unprecedented investments in reconciliation with the indigenous people in Canada, with $18 billion over five—
Madame la présidente, le budget consacre des sommes sans précédent à la réconciliation avec des peuples autochtones du Canada. On parle de 18 milliards de dollars sur cinq...
View Chrystia Freeland Profile
Lib. (ON)
Madam Chair, I have had exchanges with the member opposite about this issue.
When we created the emergency relief programs, our immediate objective was to support the businesses that were up and running that had no choice but to try to keep going when the pandemic hit. We absolutely understand the particular situation faced either by businesses that have been created since the pandemic or businesses that were on the verge of launching when the pandemic started.
I will finish in my next answer. I realize my time has run out.
Madame la présidente, j'ai eu des discussions sur cette question avec le député d'en face.
Quand nous avons créé les programmes d'aide d'urgence, notre objectif immédiat était d'aider les entreprises en activité qui n'avaient pas d'autre choix que d'essayer de survivre lorsque la pandémie a frappé. Nous comprenons parfaitement la situation particulière des entreprises qui ont été créées depuis le début de la pandémie ou qui étaient sur le point de démarrer quand la pandémie a commencé.
Je finirai mon intervention dans ma prochaine réponse parce que je me rends compte que mon temps de parole est écoulé.
View Chrystia Freeland Profile
Lib. (ON)
Madam Chair, Bill C-30 and the budget contain a huge amount of support for all Canadian small businesses. I will start with the digital adoption program, which is going to be a huge productivity boost. There is also talk about the tax incentive—
Madame la présidente, le projet de loi C-30 et le budget prévoient de nombreuses mesures d'aide pour toutes les petites entreprises canadiennes. Je commencerais par citer le Programme canadien d'adoption du numérique, qui va donner un énorme coup de pouce à la productivité. Il est également question de l'incitatif fiscal...
View Chrystia Freeland Profile
Lib. (ON)
Madam Chair, the question was asking if there are measures to support new businesses. In fact, in the budget, there are so many measures to support all small businesses across the country. I spoke about the digital adoption scheme. I would like to talk about an essential tax measure that will encourage businesses to invest in themselves.
I will finish discussion of that—
Madame la présidente, la question portait sur les mesures d'aide pour les entreprises naissantes. En fait, le budget prévoit toute une série de mesures pour aider les petites entreprises partout au pays. J'ai parlé du Programme canadien d'adoption du numérique. J'aimerais parler d'une mesure fiscale essentielle qui incitera les entreprises à investir dans leur propre développement.
Je vais terminer mes observations sur ce...
View Chrystia Freeland Profile
Lib. (ON)
Madam Chair, I will just finish by talking about this tax measure because I think it is one of the most productivity-enhancing measures in the budget.
For the next three years, businesses will be able to count, as a tax expense, up to $1.5 million of investment in themselves in each of those three years. All Canadian businesses can do that.
Madame la présidente, je terminerai en parlant de cette mesure fiscale, car je pense qu'il s'agit de l'une des mesures les plus favorables à la productivité dans le budget.
Au cours de chacune des trois prochaines années, les entreprises pourront comptabiliser jusqu'à 1,5 million de dollars d'investissement dans leur développement en tant que dépenses déductibles d'impôt. Toutes les entreprises canadiennes pourront le faire.
View Chrystia Freeland Profile
Lib. (ON)
Madam Chair, I think it absolutely makes sense that businesses that were already up and running, and that had no choice but to continue, have been the priority of our government's support measures. I think that is absolutely right.
I absolutely agree with the member opposite that we need to have continued support for all Canadian businesses into the recovery, and this budget makes unprecedented investments in small businesses that will do exactly that.
Madame la présidente, je crois qu'il est tout à fait logique que le gouvernement offre en priorité des mesures de soutien aux entreprises qui étaient déjà sur pied et en exploitation et qui n'avaient pas d'autre choix que de le demeurer. J'estime que c'est tout à fait juste.
Je suis absolument d'accord avec le député pour dire que nous devons offrir un soutien continu à toutes les entreprises canadiennes d'ici la relance, et ce budget prévoit des sommes sans précédent qui permettront justement d'apporter ce soutien aux petites entreprises.
View Chrystia Freeland Profile
Lib. (ON)
Madam Chair, Mitacs is a very reputable, long-standing Canadian government program that has done tremendous work in supporting innovation in the Canadian economy.
Madame la présidente, Mitacs est un programme du gouvernement canadien qui est établi depuis longtemps, qui est très réputé et qui fait un travail incroyable pour soutenir l'innovation dans l'économie canadienne.
View Chrystia Freeland Profile
Lib. (ON)
Madam Chair, some measures in the budget, such as the continued support of Mitacs, are continuations of and further investments in existing highly successful programs. I think that is the right approach to take, particularly in this urgent moment when we all need to devote our attention to the recovery. That is the approach we have been taking here, to take a program that is already working and to double down on it.
Madame la présidente, certaines mesures prévues dans le budget, telles que le soutien continu de Mitacs, consistent à assurer la continuation de programmes existants qui s'avèrent une grande réussite ou à y injecter des sommes supplémentaires. J'estime qu'il s'agit de la bonne approche à adopter, en particulier en cette période de crise, où nous devons tous nous concentrer sur la relance. C'est l'approche que nous prenons ici. Nous renforçons un programme qui fonctionne déjà.
View Chrystia Freeland Profile
Lib. (ON)
Madam Chair, as I said, this is a tried, tested and well-known Canadian program. It is absolutely right in this budget, when we need to invest in innovation, to use systems that work.
Madame la présidente, comme je l’ai dit, il s’agit d’un programme canadien bien connu, réputé et éprouvé. Il a toute sa place dans le budget, car lorsqu’il faut investir dans l’innovation, autant s’appuyer sur des systèmes qui fonctionnent.
View Chrystia Freeland Profile
Lib. (ON)
Madam Chair, the rent subsidy is one of the big success stories of our government's efforts to support Canadian businesses throughout the pandemic.
I will remind the member of how many businesses have been supported through that program. There are 182,000 businesses across the country that have benefited from the rent subsidy.
Madame la présidente, la subvention pour le loyer est l’une des plus grandes réussites du gouvernement en matière de soutien aux entreprises canadiennes pendant la pandémie.
Je peux rappeler au député combien d’entreprises ont bénéficié de ce programme: 182 000 ont perçu une subvention pour le loyer à l’échelle du pays.
View Chrystia Freeland Profile
Lib. (ON)
Madam Chair, I have a lot of respect for the member opposite, especially late at night, but he has to get his lines straight.
Either he can claim credit for the rent subsidy and say it is great, or he can criticize it. He cannot have it both ways.
Madame la présidente, j'ai beaucoup de respect pour le député, surtout en fin de soirée, mais il doit mettre de l'ordre dans ses idées.
Il peut s'attribuer le mérite pour le programme d'aide au loyer et affirmer qu'il est excellent, ou il peut le critiquer. Il ne peut pas faire les deux.
View Chrystia Freeland Profile
Lib. (ON)
Madam Chair, one of the elements of the budget is that EI sickness benefits will increase from the current 15 weeks to 26 weeks. That is a good thing.
Madame la présidente, un des éléments du budget est que l'assurance-emploi pour les malades, qui est actuellement de 15 semaines, sera de 26 semaines. C'est une bonne chose.
View Chrystia Freeland Profile
Lib. (ON)
Madam Chair, yes, I voted with all my colleagues this afternoon.
Madame la présidente, oui, j'ai voté avec tous mes collègues cet après-midi.
View Chrystia Freeland Profile
Lib. (ON)
Madam Chair, I will speak about my personal experience.
My mother died of cancer and, during the pandemic, my father had cancer. He is all right now.
I have personal experience with cancer, and that is why I supported increasing EI sickness benefits from 15 weeks to 26 weeks.
Madame la présidente, je vais parler à titre personnel.
Ma mère est morte d'un cancer et, pendant la pandémie, mon père a eu un cancer. Tout va bien pour lui maintenant.
J'ai une expérience personnelle avec le cancer, et c'est pour cette raison que j'ai appuyé la prolongation des prestations de maladie de l'assurance-emploi de 15 semaines à 26 semaines.
View Chrystia Freeland Profile
Lib. (ON)
Madam Chair, I think it is excellent that our government chose to increase EI benefits from 15 weeks to 26 weeks and—
Madame la présidente, je pense que c'est une excellente chose que notre gouvernement ait pris la décision d'augmenter les prestations de l'assurance-emploi de 15 semaines à 26 semaines, et...
View Chrystia Freeland Profile
Lib. (ON)
Madam Chair, I would like to add something about the EI sickness benefits. The Conservatives need to pick a lane. On one hand the member asks questions about the debt, on the other he asks questions on the lack of programs. He has to—
Madame la présidente, j'aimerais ajouter quelque chose au sujet des prestations de maladie de l'assurance-emploi. Les conservateurs doivent choisir leur voie. D'un côté, le député pose des questions au sujet de la dette, et de l'autre, il pose des questions sur le manque de programmes. Il doit...
View Chrystia Freeland Profile
Lib. (ON)
Madam Chair, I am proud that our government kept its promise and increased the old age security pension for people 75 and up. That was one of our campaign promises.
Madame la présidente, je suis fière que notre gouvernement ait tenu sa promesse et ait augmenté la pension de la Sécurité de la vieillesse pour les personnes âgées de 75 ans et plus. Nous l'avions promis lors de la campagne électorale.
View Chrystia Freeland Profile
Lib. (ON)
Madam Chair, the interpretation problems may be related to the fact that it is hard for the interpreters to follow us. I thank them for their work.
No one has been abandoned in our budget.
Madame la présidente, les problèmes d'interprétation sont peut-être liés au fait qu'il est difficile pour les interprètes de nous suivre. Je les remercie de leur travail.
Personne n'est abandonné dans notre budget.
Results: 91 - 120 of 889 | Page: 4 of 30

|<
<
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
>
>|
Export As: XML CSV RSS

For more data options, please see Open Data