Committee
Consult the user guide
For assistance, please contact us
Consult the user guide
For assistance, please contact us
Add search criteria
Results: 1 - 15 of 1860
View David Lametti Profile
Lib. (QC)
Thank you, Madam Chair.
Good morning, honourable colleagues.
To begin, I would like to acknowledge that I'm on the traditional territory of the Algonquin Anishinabe people, in Ottawa.
I would also like to thank the members of the committee, as well as the chair, for convening this special session. As always, your contribution in helping to shape the character of one of Canada's most important and enduring institutions is deeply valued.
I would also like to thank the Right Honourable Kim Campbell for being with us this morning, but also for her work in the process that I'll highlight later.
The Supreme Court of Canada is a place close to my heart. It is the place where, years ago, I began my own legal career as a law clerk to a cherished mentor and friend, the late Honourable Peter deCarteret Cory. His example serves to remind me that our great public institutions depend on the dedication and integrity of those who occupy them.
It is my privilege today to speak in support of the Honourable Mahmud Jamal, a nominee who I am confident will honour the highest ideals of the Supreme Court and help to guide the evolution of Canada’s laws with wisdom, fairness, humility and a deep understanding of the society he serves.
I offer my heartfelt congratulations to Justice Jamal, and I look forward to his appearance before parliamentarians this afternoon.
I would also be remiss not to take this opportunity to acknowledge the lifetime of contribution and service to Canada, and to the rule of law, of Justice Jamal’s predecessor, the Honourable Rosie Silberman Abella. Justice Abella is a trailblazer and a jurist of remarkable intellect and character, and she has left an indelible mark on Canada’s legal landscape. She will be deeply missed on our highest court, but I have no doubt that she will continue to make important contributions to our public life in other roles.
Justice Jamal is the fourth person appointed to the Supreme Court by Prime Minister Trudeau as part of the government's modernized judicial selection process that was implemented in 2016. This process prioritizes individual merit, as well as the values of social representativeness and transparency. It requires every person seeking appointment to our highest court to apply by responding to a rigorous and publicly accessible questionnaire. It requires individuals to demonstrate not only legal and professional excellence, but also how their personal experiences have shaped their views and understanding of Canadian society in all its diversity. This process also requires that all candidates be assessed against consistent, transparent and merit‑based criteria, first and foremost, by an independent advisory board of highly qualified individuals. that reflect the highest standards of communities across Canada.
The independent advisory board for Supreme Court appointments, or IAB, is the heart of the selection process. I am pleased to be joined today by its chair, the Right Honourable Kim Campbell, who has contributed so much to the success of the Supreme Court appointment process through her stewardship of four nominations, including today's. Ms. Campbell never fails to inform and support this committee with characteristic intelligence and candour, and we owe her a deep debt of gratitude. I am looking forward to hearing her remarks today.
I am also deeply grateful to the individuals who served with Ms. Campbell as members of the IAB. These members are nominated not just by the government, but by organizations committed to the rule of law and to serving Canadians. They include the Canadian Bar Association, the Federation of Law Societies of Canada, the Canadian Judicial Council and the Council of Canadian Law Deans. The thoughtful nominees of these organizations and the dedicated service of these individuals on the IAB ensure that the judicial selection process mirrors a critical aspiration for the Supreme Court itself: that it truly reflect our society and be a place in which Canadians can see themselves and their life experiences represented.
The current selection process was initiated by Prime Minister Trudeau on February 19, 2021, to fill the position that will soon become vacant when Justice Abella retires.
As publicly stated in its terms of reference, the Independent Advisory Board for Supreme Court of Canada Judicial Appointments, or IAB, has been tasked with recommending candidates of the highest calibre who are functionally bilingual and representative of Canada's diversity.
In keeping with the long‑standing regional representation agreement, this selection process was open to all qualified individuals in Ontario. Interested candidates were given six weeks to submit their applications, after which the IAB reviewed them. This review included consultation with the Chief Justice of Canada, references and stakeholders, and personal meetings with some of the candidates. The IAB conducted its work in a confidential manner, as required by its terms of reference, and each member of the IAB signed a confidentiality agreement in advance.
At the end of the process, the IAB provided the Prime Minister with a report containing a shortlist of individuals, all of whom met the publicly announced merit criteria and who were the most distinguished. I then consulted on the shortlisted candidates to provide advice to the Prime Minister.
I consulted with chief justices, including the Chief Justice of Canada, the Attorney General of Ontario, cabinet colleagues, opposition justice critics, members of this committee and the Standing Senate Committee on Legal and Constitutional Affairs, and senior members of the bar. The Prime Minister then made his final selection.
I wish to stress, again, the confidentiality of this process, which is essential in ensuring that exceptional candidates come forward and speak to their life experiences and skills with honesty and candour. Members of Parliament, senators, and members of the bar were each required to complete a non-disclosure agreement.
All persons involved in conducting the process, including me, the Prime Minister, and members of the IAB, understand the importance of confidentiality in providing candidates with the fair treatment they deserve and the rigorous scrutiny that an appointment to the Supreme Court demands.
I would like to now invite the Right Hon. Kim Campbell to speak to the process from her perspective.
Merci, madame la présidente.
Bonjour, honorables collègues.
D'abord, j'aimerais reconnaître que je me trouve sur le territoire traditionnel du peuple algonquin anishinabe, à Ottawa.
J'aimerais également remercier les membres du Comité ainsi que la présidente, d'avoir convoqué cette réunion spéciale. Comme toujours, ce que vous faites pour façonner le caractère de l'une des institutions les plus importantes et les plus durables du Canada est une contribution des plus louables.
J'aimerais aussi remercier la très honorable Kim Campbell de sa présence avec nous, ce matin, mais aussi du travail qu'elle a accompli lors du processus que je soulignerai plus tard.
La Cour suprême du Canada est un lieu qui me tient à cœur. C'est là où, il y a des années, j'ai commencé ma propre carrière juridique en tant qu'assistant judiciaire de feu l'honorable Peter deCarteret Cory, qui m'est devenu un mentor et un ami précieux. Son exemple est pour moi un rappel que nos grandes institutions publiques dépendent du dévouement et de l'intégrité de ceux qui y servent.
C'est pour moi un privilège de prendre la parole aujourd'hui à l'appui de la nomination de l'honorable Mahmud Jamal qui, j'en suis convaincu, servira avec honneur les idéaux les plus élevés de la Cour suprême et contribuera à l'évolution du droit canadien avec sagesse, équité, humilité et une compréhension profonde de notre société.
J'offre mes plus sincères félicitations au juge Jamal et j'attends avec impatience sa comparution devant les parlementaires cet après-midi.
Je m'en voudrais de ne souligner, en cette occasion, la contribution et les services rendus par le prédécesseur du juge Jamal, l'honorable Rosie Silberman Abella, au Canada et au maintien de la primauté du droit. La juge Abella est une pionnière et une juriste d'une intelligence et d'un caractère remarquables et elle a laissé une marque indélébile dans le paysage juridique du Canada. Son départ sera une lourde perte pour notre plus haut tribunal, mais je ne doute pas qu'elle continuera d'apporter une contribution importante à notre vie publique dans d'autres rôles.
Le juge Jamal est la quatrième personne nommée à la Cour suprême du Canada par le premier ministre Trudeau dans le cadre du processus modernisé de sélection des juges que le gouvernement a mis en œuvre en 2016. Ce processus accorde la priorité au mérite de la personne, ainsi qu'aux valeurs de représentativité sociale et de transparence. Il exige que chaque personne souhaitant être nommée à notre plus haute cour présente sa candidature en répondant à un questionnaire rigoureux et accessible au public. Il exige que la personne démontre non seulement son excellence juridique et professionnelle, mais aussi ce en quoi ses expériences personnelles ont façonné ses points de vue et sa compréhension de la société canadienne dans toute sa diversité. Ce processus exige aussi que toutes les candidatures soient évaluées selon des critères uniformes, transparents et fondés sur le mérite en premier lieu par un comité consultatif indépendant, formé de personnes hautement qualifiées, qui reflètent les plus hauts standards des collectivités de tout le Canada.
Le Comité consultatif indépendant sur les nominations à la Cour suprême, ou CCI, est au cœur du processus de sélection. Je suis heureux d'être accompagné aujourd'hui de sa présidente, la très honorable Kim Campbell, qui a tellement contribué au succès du processus de nomination à la Cour suprême en gérant quatre nominations, dont celle d'aujourd'hui. Mme Campbell ne manque jamais d'informer et de soutenir ce comité avec l'intelligence et la franchise que nous lui connaissons. Nous lui devons beaucoup. J'ai hâte d'entendre ses observations aujourd'hui.
Je suis également profondément reconnaissant aux personnes qui ont servi comme membres du CCI avec Mme Campbell. Ces membres sont nommés non seulement par le gouvernement, mais aussi par des organismes engagés à maintenir la primauté du droit et à servir les Canadiens. Il s'agit de l'Association du Barreau canadien, de la Fédération des ordres professionnels de juristes du Canada, du Conseil canadien de la magistrature et du Conseil des doyens et doyennes des facultés de droit du Canada. Les membres circonspects provenant de ces organismes et leur dévouement au sein du CCI font en sorte que le processus de sélection des juges reflète une aspiration cruciale de la Cour suprême elle-même, à savoir de devenir vraiment le miroir de notre société et un lieu où les Canadiens peuvent se reconnaître et voir reflétées leurs expériences de vie.
Le processus de sélection actuel a été lancé par le premier ministre Trudeau le 19 février 2021 afin de pourvoir le poste qui deviendra bientôt vacant, lorsque la juge Abella prendra sa retraite.
Comme l'énonce publiquement son mandat, le Comité consultatif indépendant sur la nomination des juges de la Cour suprême du Canada, soit le CCI a été chargé de recommander les candidatures de personnes du plus haut calibre qui sont effectivement bilingues et qui sont représentatives de la diversité canadienne.
Conformément à la convention de représentation régionale, établie de longue date, le présent processus de sélection a été ouvert à toutes les personnes qualifiées de l'Ontario. Les personnes intéressées ont disposé de six semaines pour soumettre leur candidature, après quoi le CCI en a fait l'examen. Dans le cadre de cet examen, il a notamment consulté le juge en chef du Canada, des références et des parties intéressées, et il a personnellement rencontré certaines personnes candidates. Le CCI a effectué son travail en toute confidentialité, comme l'exige son mandat, et chacun de ses membres a signé une entente de confidentialité au préalable.
Au terme du processus, le CCI a fourni au premier ministre un rapport comportant une liste de personnes présélectionnées, qui satisfaisaient toutes aux critères de mérite publiquement annoncés et qui se sont le mieux distinguées des autres. J'ai ensuite mené des consultations à propos des candidatures présélectionnées afin de formuler mes conseils au premier ministre.
De mon côté, j'ai consulté des juges en chef, y compris le juge en chef du Canada, le procureur général de l'Ontario, des collègues du Cabinet, des porte-parole de l'opposition en matière de justice, des membres de votre comité et du Comité sénatorial permanent des affaires juridiques et constitutionnelles, ainsi que des membres éminents du Barreau. Le premier ministre a ensuite arrêté son choix.
J'insiste sur la confidentialité de ce processus, qui est essentielle pour attirer des candidats de valeur qui acceptent de parler de leur expérience de vie et de leurs compétences avec franchise et simplicité. Les députés, sénateurs et membres du Barreau participant au processus devaient tous signer un engagement de non-divulgation.
Toutes les personnes ayant participé au processus, dont moi-même, le premier ministre et les membres du CCI, comprennent l'importance de la confidentialité pour garantir aux candidats le traitement équitable auquel ils ont droit et l'examen rigoureux qu'exige une nomination à la Cour suprême.
J'invite maintenant la très honorable Kim Campbell à donner son point de vue sur le processus.
View John Williamson Profile
CPC (NB)
I have one last quick question. I only have a few seconds left and you only have a few seconds.
What access did the Confucius Institute have to the data on students' private information, curriculum and things like that?
J'ai une dernière question brève. Il ne me reste que quelques secondes et vous n'avez que quelques secondes.
Quel accès l'Institut Confucius avait‑il aux renseignements personnels des élèves, aux données sur les programmes d'études et autres choses du genre?
Dominic Cardy
View Dominic Cardy Profile
Hon. Dominic Cardy
2021-06-21 18:43
We had members of the Chinese Communist Party who were working for the Confucius Institute who have access to the databases and student information of New Brunswick students. I heard about that from members of the Chinese diaspora, who are extremely concerned about that fact.
Des membres du Parti communiste chinois qui travaillaient pour l'Institut Confucius ont eu accès aux bases de données et aux renseignements sur les élèves du Nouveau-Brunswick. J'en ai entendu parler par des membres de la diaspora chinoise, qui en sont extrêmement préoccupés.
View Marie-Hélène Gaudreau Profile
BQ (QC)
With respect to Bill C‑11, my understanding is that we cannot be against motherhood and apple pie, because steps need to be taken. Clearly, we, as legislators, should quickly put forward the reform. We see reports from other countries that have moved forward, and we are a little behind. What I understand is that, regardless of current events or partisanship, if we are concerned about fundamental rights, we should make this a priority.
There is also the issue of facial recognition, the data and images that are used. I am very concerned as an individual, but also as a legislator. When I'm asked about what we have done to properly protect people, I'm a little embarrassed.
Do you agree?
Ce que je comprends, c'est que, au sujet du projet de loi C‑11, on ne peut pas être contre la vertu, parce qu'il y a des pas à faire. Il est clair que nous, comme législateurs, devrions rapidement mettre de l'avant la réforme. On voit les rapports venant d'autres pays qui ont pris de l'avant, et que nous sommes un peu à la traîne. Ce que je comprends, c'est que, nonobstant l'actualité ou la partisanerie, si on a le souci des droits fondamentaux, il faudrait mettre cela en priorité.
Il y a aussi la question de la reconnaissance faciale, des données et des images qui sont utilisées. Je suis très inquiète en tant qu'individu, mais aussi en tant que législatrice. Quand on m'interroge pour savoir ce que nous avons fait pour bien protéger les citoyens, j'en suis un peu gênée.
Êtes-vous d'accord?
Daniel Therrien
View Daniel Therrien Profile
Daniel Therrien
2021-06-21 11:51
I certainly agree that it is urgent to better regulate the issue, both in terms of human rights and in terms of having a solid framework regulating the use of data in order to protect privacy. It is urgent.
Je suis certainement d'accord qu'il est urgent de mieux réglementer la question, tant pour les droits de la personne que pour s'assurer d'avoir un cadre solide réglementant l'utilisation des données de manière à protéger la vie privée. C'est urgent.
View Han Dong Profile
Lib. (ON)
Thank you very much, Chair.
I too would like to congratulate the commissioner for the extension of his appointment.
It's good to see you again here at the committee.
I've been listening carefully, especially when my opposition colleagues brought up the concerns around the vaccine passport being announced. The fact is, it's a measure to better protect Canadians at the border itself.
Naturally I would think that it has a time limit that is sensitive to the pandemic. In fact, the emergency response, if I'm not mistaken, has a timeline on it. As this is part of the emergency measures, I think there's a time limit to it.
However, I take your advice to heart and I'll bring this up with my colleagues. I encourage all members to survey their constituents on their feedback on this measure, as I will do in my constituency.
One of the things that I've been hearing in my constituency are that people are really frustrated by the increase of online and phone scams, especially during the pandemic. People are really worried that these continued attempts on their privacy will result in someday an intrusion into their private information, or even their identity.
Does your office do any work with the Canada Anti-Fraud Centre in an effort to address these concerns? They're actually looking at parliamentarians and federal offices to help in this situation.
Merci beaucoup, monsieur le président.
Je tiens moi aussi à féliciter le commissaire pour la prolongation de son mandat.
C'est un plaisir de vous revoir ici au Comité.
J'ai écouté attentivement, surtout lorsque mes collègues de l'opposition ont soulevé les préoccupations relatives à l'annonce du passeport vaccinal. Le fait est qu'il s'agit d'une mesure visant à mieux protéger les Canadiens à la frontière.
Naturellement, je suppose que cette mesure est limitée dans le temps en fonction de la pandémie. En fait, la réponse d'urgence, si je ne me trompe pas, est assortie d'un échéancier. Comme cela fait partie des mesures d'urgence, je pense qu'il y a un délai à respecter.
Cependant, je prends votre conseil à coeur et j'en parlerai à mes collègues. J'encourage tous les députés à sonder leurs électeurs sur leurs réactions à cette mesure, comme je le ferai dans ma circonscription.
J'ai aussi entendu dans ma circonscription que les gens sont vraiment frustrés par l'augmentation des escroqueries en ligne et téléphoniques, surtout pendant la pandémie. Les gens craignent vraiment que ces tentatives continues d'atteinte à leur vie privée n'aboutissent un jour à une intrusion dans leurs renseignements personnels, voire leur identité.
Votre bureau collabore‑t‑il avec le Centre antifraude du Canada afin de répondre à ces préoccupations? Ils se tournent en fait vers les parlementaires et les bureaux fédéraux pour que ceux‑ci interviennent dans cette situation.
Daniel Therrien
View Daniel Therrien Profile
Daniel Therrien
2021-06-21 12:08
We do some, perhaps less than we should or could.
Certainly our role with respect to attempts by ill-intentioned people to access personal information of Canadians mostly has to do with ensuring that government and the private sector have the right security measures in place to protect against these attempts. However, when the level of the attempt reaches a criminal law level, we certainly refer individuals to the authorities, including the fraud centre.
Nous en faisons un peu, peut-être moins que nous devrions ou pourrions faire.
Il est certain que notre rôle en ce qui concerne les tentatives d'accès aux renseignements personnels des Canadiens par des personnes mal intentionnées consiste surtout à nous assurer que le gouvernement et le secteur privé ont mis en place les bonnes mesures de sécurité pour se protéger contre ces tentatives. Cependant, lorsque la tentative atteint le stade du droit criminel, nous renvoyons certainement les personnes aux autorités, y compris au centre antifraude.
View Han Dong Profile
Lib. (ON)
The fact that they've been around for a long time and there's been an increase in the number of attempts tells me that they are having reasonable success at it, which is a really terrible thing for the public. We've resourced broader and wider public education in terms of prevention, but do you have any advice on what additional measures we collectively should recommend that the government do to combat this phenomenon?
Le fait qu'ils existent depuis longtemps et qu'il y a eu une augmentation du nombre de tentatives m'indique qu'ils ont un succès raisonnable, ce qui est une chose vraiment terrible pour le public. Nous avons affecté des ressources à l'éducation du public à plus grande échelle en ce qui concerne la prévention, mais avez-vous des conseils sur les mesures supplémentaires que nous devrions collectivement recommander au gouvernement pour combattre ce phénomène?
Daniel Therrien
View Daniel Therrien Profile
Daniel Therrien
2021-06-21 12:10
It's a multi-faceted issue. It requires action by a number of actors. Not that long ago, there was an important impetus for advice to individual consumers: Be careful; do not put too much information on the Internet; use strong passwords.
That's all very true. People should be prudent. They should use rigorous passwords. However, I think it would be wrong to put too much responsibility on individual consumers in protecting their data.
C'est un problème à multiples facettes. Il nécessite l'intervention de plusieurs acteurs. Il n'y a pas si longtemps, il y avait un élan important de conseils aux consommateurs individuels: soyez prudents; ne mettez pas trop de renseignements sur Internet; utilisez des mots de passe forts.
Tout cela est très vrai. Les gens devraient être prudents. Ils devraient utiliser des mots de passe solides. Cependant, je pense qu'il serait erroné de faire assumer aux consommateurs une trop grande responsabilité dans la protection de leurs données.
Daniel Therrien
View Daniel Therrien Profile
Daniel Therrien
2021-06-21 12:11
An important part of the solution, I think, clearly lies in ensuring that government departments and private sector entities have the right security safeguards to protect their consumers or citizens from these attempts. We have seen many, many privacy breaches in the past years in Canada and elsewhere. I can think of Desjardins being a recent case in point, and other companies, which suggests that although companies, particularly large companies, take measures to protect information, it is not the priority that it should be.
My final point is that in order for companies to pay sufficient attention to this, having a law that provides for significant penalties, so that companies that profit from personal information protect it as they should, is part of the solution too.
Une partie importante de la solution, je crois, consiste à s'assurer que les ministères et les entités du secteur privé disposent de bonnes mesures de sécurité pour protéger leurs consommateurs ou leurs citoyens contre ces tentatives. Nous avons été témoins de très nombreuses atteintes à la vie privée au cours des dernières années au Canada et ailleurs. Je pense à Desjardins, un cas récent, et à d'autres entreprises, ce qui suggère que même si les entreprises, en particulier les grandes entreprises, prennent des mesures pour protéger les informations, celles‑ci ne sont pas la priorité qu'elles devraient être.
Mon dernier point est que pour que les entreprises y accordent suffisamment d'attention, une autre partie de la solution serait une loi qui prévoit des sanctions importantes, afin que les entreprises qui utilisent des renseignements personnels les protègent comme elles le devraient.
View Han Dong Profile
Lib. (ON)
Thank you. I hope to hear from from you beyond the public education aspect to solve this problem.
Je vous remercie. J'espère entendre vos recommandations au‑delà de l'aspect éducation du public pour résoudre ce problème.
View Marie-Hélène Gaudreau Profile
BQ (QC)
Good afternoon again, Commissioner.
It is good to hear about reform and the intention to reframe offences that are difficult to tolerate.
Even before I was elected, there had been many reports looking specifically at the models found in European countries.
I have already heard you say that people have little confidence in what is being done to protect their identity. I am concerned about that. I have given myself the challenge and the mandate to come up with legislation to prevent this, and I hope that we will all work on it. It is not right that private companies have protection models with biometrics, voice recognition, and so on, while the government is faced with so much ongoing fraud.
People keep calling my office, and that worries me. So I'm really glad to see that your concern and your recommendations are actually going to move forward.
With another year in your role, do you plan to do a knowledge transfer in the next Parliament?
I know you have a great team. However, the question must be asked. Do you have a window of opportunity to ensure that your successor has everything they need so that we don't waste any time and can do our job properly?
Rebonjour, monsieur le commissaire.
Cela me fait du bien d'entendre parler de réforme et d'intention de recadrer des infractions qui sont difficiles à supporter.
Avant même que je sois élue, il y avait déjà eu beaucoup de rapports. On regardait particulièrement les modèles que l'on retrouve dans les pays européens.
Je vous ai déjà entendu dire que les citoyens ont peu confiance en ce qui est fait pour assurer la protection de leur identité. Cela m'interpelle. Je me donne comme défi et comme mandat de légiférer pour éviter cela et j'espère que nous y travaillerons tous. Il n'est pas normal que des entreprises privées aient des modèles de protection avec de la biométrie, de la reconnaissance vocale, et ainsi de suite, pendant que le gouvernement est confronté à autant de fraudes et que cela continue.
Les gens ne cessent d'appeler à mon bureau, et cela m'inquiète. Je suis donc vraiment contente de voir que votre préoccupation et vos recommandations vont effectivement aller de l'avant.
Alors que vous aurez passé un an de plus dans votre rôle, comptez-vous faire un transfert de connaissances au cours de la prochaine législature?
Je sais que vous avez une équipe extraordinaire. Toutefois, la question s'impose. Disposez-vous d'un temps de battement pour vous assurer que votre successeur aura tout ce qu'il lui faudra, afin que nous ne perdions pas de temps et que nous puissions bien faire notre travail?
Daniel Therrien
View Daniel Therrien Profile
Daniel Therrien
2021-06-21 12:14
As you say, my team is extremely talented and knowledgeable about privacy issues.
I inherited a group that was already excellent when I took office. I hope to leave my successor with a group that is just as good. As for a transfer of knowledge to a successor, plenty of people in Canada already very knowledgeable about privacy issues. I'm not sure it's a matter of transferring knowledge from one person to another as such.
I think my role over the next year will be to continue to make comments that I hope will be helpful not only in terms of the principles—remember that privacy is a human right—but also in terms of how to articulate those concepts in a way that protects citizens and allows the use of data for public purposes or even private, but still legitimate, purposes. I think that's what my role will be in the coming year.
It will then be up to the government and Parliament to find—
Comme vous le dites, mon équipe est extrêmement talentueuse et informée au sujet des questions touchant à la vie privée.
J'ai hérité d'un groupe qui était déjà excellent quand je suis arrivé en poste. J'espère léguer à mon successeur un groupe aussi bon. Quant à un transfert de connaissances vers un successeur, plein de gens au Canada s'y connaissent déjà très bien en matière de vie privée. Je ne suis pas certain que ce soit une question de transfert de connaissances d'une personne à l'autre comme tel.
Je pense que mon rôle au cours de la prochaine année sera de continuer à faire des commentaires qui, je l'espère, seront utiles non seulement sur le plan des principes — rappelons que la vie privée est un droit de la personne —, mais aussi sur la manière d’articuler ces notions de façon à ce que les citoyens soient bien protégés, et ce, tout en permettant l'utilisation des données à des fins publiques ou même privées, mais tout de même légitimes. Je pense que c'est ce que sera mon rôle dans la prochaine année.
Ce sera ensuite au gouvernement et au Parlement de trouver...
View Marie-Hélène Gaudreau Profile
BQ (QC)
However, you agree that, when we receive hundreds of calls from victims of fraud, our position and the decisions we have made are not appropriate to ensure that these people are protected from identity theft.
Toutefois, vous êtes d'accord sur le fait que, lorsqu'on reçoit des centaines d'appels provenant de gens victimes de fraude, notre posture et les décisions que nous avons prises ne conviennent pas à ce que ces gens ne subissent pas ces vols d'identité.
Results: 1 - 15 of 1860 | Page: 1 of 124

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
>
>|
Export As: XML CSV RSS

For more data options, please see Open Data