Committee
Consult the user guide
For assistance, please contact us
Consult the user guide
For assistance, please contact us
Add search criteria
Results: 1 - 14 of 14
View Ed Fast Profile
CPC (BC)
View Ed Fast Profile
2021-06-22 17:10
What about the mandatory reporting of international EFTs?
That's for Mr. Gallivan.
Qu'en est‑il de la déclaration obligatoire des télévirements internationaux?
Cette question s'adresse à M. Gallivan.
Ted Gallivan
View Ted Gallivan Profile
Ted Gallivan
2021-06-22 17:10
It has identified some taxpayers who were flying under the radar. That's part of why we have more than a thousand audits.
In fact, our challenge isn't identifying taxpayers we should audit but getting the audits done. That's why budget 2021 gave us new resources for litigation. We have almost 100% of these taxpayers who litigate during the audit to obstruct our efforts to get the information we need, which is why they take longer and why we have to give them more time.
Nous avons réussi à repérer des contribuables dont les activités passaient inaperçues. C'est la raison pour laquelle nous menons plus d'un millier de vérifications.
En fait, notre plus grand défi ne consiste pas à déterminer quels contribuables devraient faire l'objet d'une vérification, mais plutôt à faire la vérification. C'est la raison pour laquelle nous avons obtenu de nouvelles ressources dans le cadre du budget de 2021 pour mener nos litiges. Presque 100 % des contribuables visés intenteront des poursuites contre nous pendant la vérification pour tenter de nous empêcher d'obtenir l'information dont nous avons besoin. C'est la raison pour laquelle ces démarches prennent tant de temps et nous devons accorder plus de temps à chaque dossier.
View Gabriel Ste-Marie Profile
BQ (QC)
Thank you.
I come to my second question.
Will this coverage ensure that the consumer enjoys as much protection as he would have had he made a traditional payment through a bank?
I have my doubts.
Je vous remercie.
Voici ma deuxième question.
Cette protection assure-t-elle le consommateur qu'il est autant protégé que s'il effectuait un paiement traditionnel par l'entremise d'un intermédiaire bancaire?
J'ai quelques doutes à ce sujet.
Erin O'Brien
View Erin O'Brien Profile
Erin O'Brien
2021-05-17 11:28
I would say that in general, the principle is to ensure that financial consumers have the same level of protection whether or not they're issuing a payment through a regulated financial institution or a payment service provider. That's certainly the overall intention.
Je dirais qu'en général, le principe est de s'assurer que les consommateurs financiers ont la même protection, qu'ils fassent un paiement par l'intermédiaire d'une institution financière réglementée ou d'un fournisseur de services de paiement. C'est certainement l'intention générale.
View Gabriel Ste-Marie Profile
BQ (QC)
If I understand your answer correctly, the intention is to offer the same degree of protection as that of a traditional payment made through a bank.
My third question is the following. Payments made from one individual to another, or between a business and an individual, and so on, fall squarely under Quebec's civil code. In your presentation, you said that the act stipulates that there must be communication with the provinces.
How can you guarantee that the bill will not infringe the civil code of Quebec which has been in use for centuries?
Si je comprends bien votre réponse, l'intention est d'offrir le même degré de protection que pour un paiement traditionnel par l'entremise d'un intermédiaire bancaire.
Ma troisième question est la suivante. Ces paiements de particulier à particulier, ou de société à particulier et ainsi de suite, touchent directement au droit civil du Québec. Dans votre présentation, il est question dans la loi d'être en communication avec les provinces.
Comment pouvez-vous nous assurer que ce projet de loi n'empiétera pas sur le droit civil qui a cours depuis des siècles au Québec?
Erin O'Brien
View Erin O'Brien Profile
Erin O'Brien
2021-05-17 11:29
Initially our intention is to articulate protections around safeguarding end-user funds and operational risk management. Market conduct would be addressed at a later point in time.
I can assure you that we have undertaken significant consultations with all of the provinces and territories, but in particular with Quebec, which recognizes that this is an area of complementary powers and authority and objectives. We have addressed a number of concerns that the Quebec government raised in the consultations to ensure that we are respecting its perspective and jurisdiction in this area.
Notably, we have excluded provincially regulated institutions from the scope of this framework. In addition, we have included a recognition mechanism whereby, should any province or territory develop an approach that is significantly similar to the protections that would be provided under the RPAA, those would be recognized and addressed outside of the framework if necessary.
We feel that we've balanced the shared jurisdiction in this area.
Dans un premier temps, notre intention est de définir les modalités qui présideront à la protection des fonds des utilisateurs finaux et de la gestion des risques opérationnels. La question de la conduite des marchés sera abordée ultérieurement.
Je peux vous assurer que nous avons entrepris d'importantes consultations avec l'ensemble des provinces et des territoires, et en particulier avec le Québec, et que nous reconnaissons en cela qu'il s'agit d'un domaine où les pouvoirs, l'autorité et les objectifs sont complémentaires. Nous avons répondu à certaines préoccupations soulevées par le gouvernement du Québec lors des consultations afin de nous assurer que nous respectons son point de vue et sa compétence dans ce domaine.
Notamment, les institutions sous réglementation provinciale ont été exclues de la portée du cadre. De plus, nous avons inclus un mécanisme de reconnaissance selon lequel, si une province ou un territoire élabore une approche sensiblement similaire aux protections prévues par la loi sur les activités associées aux paiements de détail, c'est cette approche qui sera reconnue et traitée en dehors du cadre, si nécessaire.
Nous pensons avoir réussi à équilibrer les compétences partagées dans ce domaine.
View Annie Koutrakis Profile
Lib. (QC)
View Annie Koutrakis Profile
2021-05-17 11:31
Thank you, Mr. Chair.
My colleague Monsieur Ste-Marie covered with his last question most of my question.
Ms. O'Brien, I would be interested to know if you could elaborate a little further on the process of the consultation. What is the actual process when you're consulting with provinces and territories? I'm specifically interested in the province of Quebec.
Merci, monsieur le président.
Avec sa dernière question, mon collègue, M. Ste-Marie, a couvert le gros de la question que je voulais poser.
Madame O'Brien, j'aimerais savoir si vous pouvez nous en dire un peu plus sur le processus de consultation. Comment procédez-vous exactement à ces consultations avec les provinces et les territoires, et plus particulièrement avec la province de Québec?
Erin O'Brien
View Erin O'Brien Profile
Erin O'Brien
2021-05-17 11:31
This legislation has been a long time in coming. It is a complex area. We've been working on it for a number of years. We issued a public consultation paper. In fact, there were two: the first one was back in 2015. There was a second public consultation paper in 2017, after which we considered comments received and adjusted our approach accordingly.
In addition to the public consultations, we have consulted explicitly with the provinces and the territories, not only in terms of our broad policy approach, but in terms of sharing the draft legislation with them as well.
You asked specifically, though, about our outreach with our colleagues in Quebec. We have a long, strong relationship with our counterparts at the Quebec Ministry of Finance. We've had several discussions with them over the years. We have shared the draft legislation with them for their comments and, as I mentioned in my response to the previous question, altered our approach to deal with two substantive concerns they had: notably, that we exclude provincially regulated institutions from the scope of the legislation, and that we include a recognition mechanism should any province or territory decide one day that they are going to stand up a similar oversight framework. In that way, we've addressed their two concerns. We remain in close contact with them, and have committed to continue that spirit of collaboration as we move forward in terms of developing the regulations and necessary guidance that will be required to stand up this legislation.
L'élaboration de ce projet de loi a demandé beaucoup de temps. C'est un domaine complexe. Nous y travaillons depuis un certain nombre d'années. Nous avons publié un document de consultation publique. En fait, il y en a eu deux: le premier date de 2015, puis il y en a eu un autre en 2017. À la suite de cela, nous avons examiné les commentaires reçus et modifié notre approche en conséquence.
En plus des consultations publiques, nous avons consulté explicitement les provinces et les territoires, non seulement en ce qui concerne notre approche stratégique générale, mais aussi en ce qui a trait à notre intention de partager le projet de loi avec eux.
Vous avez toutefois posé une question précise sur nos relations avec nos collègues du Québec. Nous avons une longue et solide relation avec nos homologues du ministère des Finances du Québec. Nous avons eu plusieurs discussions avec eux au fil des ans. Nous avons partagé l'avant-projet de loi avec eux pour obtenir leurs commentaires et, comme je l'ai mentionné dans ma réponse à la question précédente, nous avons modifié notre approche pour répondre à deux préoccupations importantes que nos homologues québécois nous ont signalées, nommément la possibilité d'exclure les institutions réglementées par les provinces de la portée de la loi et l'ajout d'un mécanisme de reconnaissance au cas où une province ou un territoire décidait un jour de mettre en place un cadre de surveillance similaire. Nous avons donc répondu à leurs deux préoccupations. Nous restons en contact étroit avec eux et nous nous sommes engagés à entretenir cet esprit de collaboration tout au long de l'élaboration du règlement et des directives nécessaires à la mise en place de cette loi.
View Ed Fast Profile
CPC (BC)
View Ed Fast Profile
2021-05-17 11:45
It's not a matter of the government insuring these payments, but it's a matter of putting in place very strict security requirements so that the resources are always there to satisfy the payment obligations. Is that correct?
En somme, le gouvernement n'assurerait pas ces paiements, mais il mettrait en place des exigences très strictes en matière de sécurité afin que les ressources soient toujours là pour remplir les obligations de paiement. Est-ce bien cela?
View Gabriel Ste-Marie Profile
BQ (QC)
Once the consultation process for division 8—which enacts the Retail Payment Activities Act—comes to an end, you have no plans to give Amazon, Walmart and other tech giants the same ability that financial institutions have to provide payment tools.
Pour l'instant, vous n'avez donc pas l'intention, au terme de cette consultation en lien avec la section 8 qui édicte la Loi sur les activités associées aux paiements de détail, de donner la possibilité aux géants du Web comme Amazon et Walmart d'offrir des outils de paiement à l'instar des institutions financières.
View Chrystia Freeland Profile
Lib. (ON)
No.
We realize three things.
First, we understand that Canada's situation is unique. The reality is that the Quebec Civil Code exists, as you said, and any actions we take must be acceptable to all the provinces and territories. That makes Canada's situation unique.
Second, we understand that this is the 21st century. Technology and the global economy are changing rapidly, so we need to pay close attention to those changes. Canada and Quebec want to—and must—be part of the modern economy.
Third, we must always protect Canadian businesses and citizens. That means ensuring the playing field is always level for Canadians and foreign companies.
Non.
Nous comprenons trois choses.
Premièrement, nous comprenons la situation particulière du Canada. La réalité est qu'il y a le Code civil du Québec, comme vous l'avez dit, et que tout ce que nous faisons doit être fait d'une manière acceptable pour toutes les provinces et tous les territoires. C'est la particularité du Canada.
Deuxièmement, nous comprenons que nous sommes au XXIe siècle. C'est une ère où les possibilités technologiques et l'économie mondiale changent, et nous devons regarder avec attention ce qui se passe. Le Canada et le Québec veulent et doivent faire partie de l'économie moderne.
Troisièmement, nous devons toujours protéger nos entreprises canadiennes ainsi que les citoyens canadiens. À cet égard, nous devons toujours nous assurer que les règles du jeu sont les mêmes pour les Canadiens et pour les entreprises étrangères.
View Jenny Kwan Profile
NDP (BC)
Would you support a universal direct payment for people with disabilities, similar to the CERB?
Est-ce que vous êtes en faveur d'un paiement direct pour les personnes handicapées, semblable à la PCU?
Olivier Villeneuve
View Olivier Villeneuve Profile
Olivier Villeneuve
2020-05-22 13:03
Absolutely. People with a disability sometimes have a severe limitation to employment. So they depend on social solidarity. Given what is currently happening, the pandemic is changing many people's habits. To make ends meet, some people have had to get food assistance, but that is becoming increasingly difficult. So people have additional expenses.
If there were a more financially viable measure than social solidarity, we would clearly not be against it.
Absolument; les personnes vivant avec un handicap ont parfois une contrainte sévère à l'emploi. Elles vivent donc de la solidarité sociale. Compte tenu de ce qui se passe présentement, la pandémie change les habitudes de bien des gens. Pour arrondir les fins de mois, certaines personnes devaient aller chercher de l'aide alimentaire, mais cela devient de plus en plus difficile. Les gens ont donc des dépenses supplémentaires.
S'il y avait une mesure plus intéressante financièrement que la solidarité sociale, nous ne serions évidemment pas contre la vertu.
Results: 1 - 14 of 14

Export As: XML CSV RSS

For more data options, please see Open Data