Committee
Consult the user guide
For assistance, please contact us
Consult the user guide
For assistance, please contact us
Add search criteria
Results: 271 - 285 of 420
View Chrystia Freeland Profile
Lib. (ON)
I'm sorry.
Je suis désolée.
View Chrystia Freeland Profile
Lib. (ON)
Thank you very much, Mr. Chair.
While I'm not sure if the member opposite is suggesting that Loblaws and Cargill are in receipt of wage subsidy support, and if he is, I'd like to hear that, but more broadly, I do want to be clear about our government's position, which I'm very proud of. Our government's position is that our house is burning down, and Canadians right now are facing the toughest economic situation since the Great Depression, and our priority is to support every single Canadian worker we can.
Merci beaucoup, monsieur le président.
Je ne sais pas si le député d’en face a voulu laisser entendre que Loblaws et Cargill reçoivent une subvention salariale, car si tel est le cas, j’aimerais bien en avoir la preuve. Cela dit, j’aimerais mettre au clair la position de notre gouvernement, dont je suis d’ailleurs très fière. Notre gouvernement est d’avis que notre maison brûle, que les Canadiens doivent faire face à l’heure actuelle à la situation économique la plus difficile depuis la Grande dépression, et que sa priorité est donc de venir en aide à tous les travailleurs canadiens.
View Chrystia Freeland Profile
Lib. (ON)
Well, look, when it comes to bonuses, I don't think the member opposite is proposing that our government should put in place across-the-board restrictions on—
Écoutez, s’agissant de bonus, je ne pense pas que le député d’en face soit en train de proposer que notre gouvernement impose des restrictions générales sur...
View Chrystia Freeland Profile
Lib. (ON)
—on the salaries of all CEOs across the country no matter what. That would be rather draconian.
When it comes to our LEEFF program of support for large employers, it is absolutely the case that any company that seeks that support will have to agree to very strict —
... sur les salaires de tous les PDG du pays, sans exception. Ce serait une mesure plutôt draconienne.
S’agissant du Crédit d’urgence pour les grands employeurs, c’est un fait que toute entreprise qui veut s’en prévaloir doit s’engager à respecter des conditions très strictes...
View Chrystia Freeland Profile
Lib. (ON)
—restrictions on executive pay, share buybacks and dividends.
... en ce qui concerne les rémunérations des cadres et le rachat d’actions et de dividendes.
View Chrystia Freeland Profile
Lib. (ON)
Mr. Chair, let me commit to two things.
First of all, our priority absolutely is to support workers. That's what we're doing.
Second of all, companies getting support through the LEEFF program absolutely will face restrictions on dividends, share buybacks and executive compensation.
Monsieur le président, je suis prête à prendre deux engagements.
Premièrement, notre priorité absolue est d’aider les travailleurs. C’est ce que nous faisons.
Deuxièmement, les entreprises qui reçoivent de l’aide grâce au Crédit d’urgence pour les grands employeurs sont assujetties à de sévères restrictions en ce qui concerne les dividendes, les rachats d’actions et la rémunération des cadres.
View Chrystia Freeland Profile
Lib. (ON)
This would absolutely not be an accurate characterization.
Absolument pas.
View Chrystia Freeland Profile
Lib. (ON)
I would like to thank my colleague very much for his question.
When I was Minister of Foreign affairs, I worked closely with the Gauthier family. Mr. Martel is right to say that this matter is of considerable concern to our government, and to all Canadians, particularly in Mr. Gauthier's region. We are going to continue to work with the family and our foreign partners to help Mr. Gauthier.
Je remercie beaucoup mon collègue de sa question.
Lorsque j'étais ministre des Affaires étrangères, j'ai beaucoup travaillé avec la famille Gauthier. M. Martel a raison de dire que cet enjeu concerne beaucoup notre gouvernement, de même que tous les Canadiens, surtout dans la région de M. Gauthier. Nous allons continuer de travailler avec la famille ainsi qu'avec nos partenaires à l'étranger afin d'aider M. Gauthier.
View Chrystia Freeland Profile
Lib. (ON)
Mr. Chair, I would like to thank my colleague for his question.
We are very familiar with this project and are working on several issues, including this one, in close collaboration with Quebec. I, like the member, believe that natural resource projects are important for Canada's economy and that they will also be important for helping our economy recover.
Monsieur le président, je remercie mon collègue de la question.
Nous connaissons très bien ce projet et nous travaillons à un bon nombre d'enjeux, y compris celui-là, en étroite collaboration avec le Québec. Je crois, comme le député, que les projets de ressources naturelles sont importants pour l'économie canadienne et qu'ils le seront également pour relancer notre économie.
View Chrystia Freeland Profile
Lib. (ON)
Mr. Chair, I must say that I disagree in the strongest possible terms that our government would ever encourage foreign influence in Canadian democracy, and I have to say that I believe all members of this House have the same view.
Our democracy is precious. Our sovereignty is precious. I think all of us as members of this House are sworn to defend it, and our government certainly has always done that and will continue to do so.
Monsieur le président, je m'insurge contre ces propos et je tiens à dire avec force que le gouvernement n'encouragerait jamais une influence étrangère dans la démocratie canadienne, et je crois que tous les députés sont du même avis.
Notre démocratie est précieuse, tout comme notre souveraineté. Il me semble que nous avons tous, en tant que députés, fait serment de la défendre. En tout cas, le gouvernement la défend toujours et il continuera de la défendre.
View Chrystia Freeland Profile
Lib. (ON)
Mr. Chair, if the member opposite is suggesting that people who believe we need to protect our environment and people who believe we need to fight climate change work in our government, then the member is absolutely right, and I believe that all Canadians understand that we need to fight climate change and we need to support the environment.
Canada, as a proud natural resource producing country, needs to continue the work that is led by many brilliant people in the energy sector to produce our natural resources in a sustainable way to protect our environment. That is something we're doing, and it is something we'll continue to do.
Monsieur le président, si la députée d'en face veut dire que des personnes qui pensent que nous devons protéger l'environnement et que nous devons lutter contre les changements climatiques travaillent dans le gouvernement, elle a tout à fait raison, et je suis d'avis que tous les Canadiens comprennent que nous devons lutter contre les changements climatiques et protéger l'environnement.
Le Canada, qui est fier de produire des ressources naturelles, doit poursuivre le travail mené par de nombreuses personnes brillantes dans le secteur de l'énergie pour produire nos ressources naturelles d'une façon durable afin de protéger l'environnement. C'est ce que nous faisons et que nous continuerons de faire.
View Chrystia Freeland Profile
Lib. (ON)
Mr. Chair, our government absolutely understands the need to support workers across our fantastic country, very much including energy workers, and we understand that energy workers are facing a double burden. They are facing the challenges posed by the coronavirus, and they are facing the challenges posed by a historically low price for oil.
That is why our government has stepped up to help them. We have stepped up to help them with the $1.7 billion to clean up orphaned wells, an effort that will put people back to work while supporting our environment. The LEEFF program, which is now open for applications, is going to support large employers across the country, very much including in our energy sector.
I'd like to congratulate the provinces of Alberta, Saskatchewan, and B.C. for working with the federal government to agree on methane emissions. This is very good news for the environment. It's very good news for our energy sector. We are making progress together.
Monsieur le président, le gouvernement comprend tout à fait qu'il est nécessaire d'aider les travailleurs partout dans notre magnifique pays, ce qui comprend certainement les travailleurs du secteur de l'énergie, et nous savons que pour eux, le fardeau est double. Ils font face aux problèmes causés par le coronavirus et aux problèmes entraînés par des cours pétroliers au plus bas.
C'est pourquoi le gouvernement a décidé de les aider. Nous avons ainsi débloqué 1,7 milliard de dollars pour nettoyer les puits orphelins, ce qui créera des emplois tout en protégeant l'environnement. Le programme Crédit d’urgence pour les grands employeurs, le CUGE, qui reçoit maintenant des demandes, aidera de gros employeurs dans tout le pays, y compris dans le secteur de l'énergie.
J'aimerais féliciter l'Alberta, la Saskatchewan et la Colombie-Britannique de leur collaboration avec le gouvernement fédéral pour s'entendre sur les émissions de méthane. C'est une très bonne nouvelle pour l'environnement et pour notre secteur de l'énergie. Nous faisons des progrès ensemble.
View Chrystia Freeland Profile
Lib. (ON)
Mr. Chair, let me thank the member opposite for the question. It's a very important one for Canadians, and I want to start with this assurance to Canadians: The health and safety of Canadians is first and foremost for our government when it comes to reopening the borders. We need to be very careful about the epidemiological situation in Canada and outside our country. We're also working very closely with the premiers.
Monsieur le président, permettez-moi de remercier le député d'en face de sa question, qui est très importante pour les Canadiens. Je souhaite d'ailleurs commencer par leur donner cette assurance: leur santé et leur sécurité sont primordiales en ce qui concerne la réouverture des frontières. Nous devons nous montrer très prudents par rapport à la situation épidémiologique au Canada et ailleurs. Nous travaillons également en très étroite concertation avec les premiers ministres des provinces et territoires.
View Chrystia Freeland Profile
Lib. (ON)
Mr. Chair, our government understands the importance of the energy sector to the Canadian economy, and we are committed to supporting energy workers.
Monsieur le président, le gouvernement connaît l'importance du secteur de l'énergie pour l'économie canadienne, et nous entendons soutenir les travailleurs de ce secteur.
View Chrystia Freeland Profile
Lib. (ON)
I'd like to thank the member opposite for his very important question. He raises a very important point that today, at a time when our economy is facing a very difficult situation, Canadian companies are particularly vulnerable. Today is also a time when we have particular reason to pay attention to the sanctity of our supply chains in areas like medical equipment and food security.
Let me assure the honourable member that our government, informed by the work of our excellent intelligence analysts, is very focused on ensuring the safety and sanctity of Canadian companies and on ensuring that they are not acquired inappropriately.
J'aimerais remercier le député de l'opposition pour cette très importante question. Il soulève en effet aujourd'hui un point très important, à un moment où notre économie affronte une situation très difficile, et où les entreprises canadiennes sont particulièrement vulnérables. C'est aussi un moment où nous avons des raisons particulières de prêter attention à l'inviolabilité de nos chaînes d'approvisionnement dans des secteurs comme l'équipement médical ou la sécurité alimentaire.
Permettez-moi d'assurer le député que notre gouvernement, guidé par nos excellents analystes du renseignement, est très focalisé sur la préservation de la sécurité et de l'inviolabilité des entreprises canadiennes, ainsi que sur l'assurance qu'elles ne seront pas acquises de manière inappropriée.
Results: 271 - 285 of 420 | Page: 19 of 28

|<
<
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
>
>|
Export As: XML CSV RSS

For more data options, please see Open Data