Committee
Consult the user guide
For assistance, please contact us
Consult the user guide
For assistance, please contact us
Add search criteria
Results: 1 - 100 of 6031
Nancy Vohl
View Nancy Vohl Profile
Nancy Vohl
2020-02-20 8:56
Honourable members of the committee, I see a quorum.
I must inform members that the clerk of the committee can only receive motions for the election of the chair. The clerk cannot receive other types of motions, cannot entertain points of order, nor participate in debate.
We can now proceed to the election of the chair.
Pursuant to Standing Order 106(2), the chair must be a member of the government party.
I am ready to receive motions for the chair.
Distingués membres du Comité, je constate que nous avons le quorum.
Je dois informer les membres que la greffière du Comité ne peut recevoir que des motions pour l'élection à la présidence. La greffière ne peut recevoir aucune autre motion, elle ne peut entendre des rappels au Règlement, ni participer au débat.
Nous pouvons donc procéder à l'élection à la présidence.
Conformément à l'article 106(2) du Règlement, le président doit être un député du parti ministériel.
Je suis prête à recevoir des motions pour la présidence.
View Ken Hardie Profile
Lib. (BC)
I would like to nominate Ken McDonald as chair of the committee.
Je propose que Ken McDonald soit élu au poste de président du Comité.
Nancy Vohl
View Nancy Vohl Profile
Nancy Vohl
2020-02-20 8:57
It has been moved by Mr. Hardie that Ken McDonald be elected chair of the committee.
(Motion agreed to)
The Clerk: I declare the motion carried and Ken McDonald duly elected chair of the committee.
Some hon. members: Hear, hear!
Il est proposé par M. Hardie que Ken McDonald assume la présidence du Comité.
(La motion est adoptée.)
La greffière: Je déclare la motion adoptée et Ken McDonald dûment élu président du Comité.
Des députés: Bravo!
Nancy Vohl
View Nancy Vohl Profile
Nancy Vohl
2020-02-20 8:57
I invite Mr. McDonald to take the chair.
J'invite M. McDonald à occuper le fauteuil.
View Ken McDonald Profile
Lib. (NL)
View Ken McDonald Profile
2020-02-20 8:58
Thank you everyone. It's good to be back in the chair.
I look forward to another great session with FOPO. I think in the past we managed to do some exciting and valuable work. Some of it we didn't finish and maybe we'll get a chance to do that in this session.
I think everyone will find I'm more than fair, and a bit firm when the time limit is up, but I'll try my best to make sure everybody gets to say exactly what they want to say.
I thank you all for your support.
If the committee's in agreement, I invite the clerk to proceed with the election of the vice-chairs.
Bonjour tout le monde. Je suis heureux d'être à nouveau président.
Je suis impatient de commencer une autre session prometteuse avec le Comité permanent des pêches et des océans. Je crois que nous avons déjà accompli un travail passionnant et utile. Toutefois, certains enjeux sont restés en suspens, et nous aurons peut-être la chance de les régler au cours de la présente session.
Je pense que tout le monde me trouvera juste, même si je suis assez ferme lorsqu'il s'agit de respecter le temps imparti. Toutefois, je ferai de mon mieux pour veiller à ce que chaque personne puisse dire exactement ce qu'elle souhaite exprimer.
Je vous remercie de votre soutien.
Si les membres du Comité sont d'accord, j'invite la greffière à procéder à l'élection des vice-présidents.
Nancy Vohl
View Nancy Vohl Profile
Nancy Vohl
2020-02-20 8:59
Pursuant to Standing Order 106(2), the first vice-chair must be a member of the official opposition.
I am now ready to receive motions for the first vice-chair.
Conformément à l'article 106(2) du Règlement, le premier vice-président doit être un député de l'opposition officielle.
Je suis maintenant prête à recevoir des motions pour le poste de premier vice-président.
View Ken McDonald Profile
Lib. (NL)
View Ken McDonald Profile
2020-02-20 8:59
Mr. Fast, go ahead.
Allez-y, monsieur Fast.
View Ed Fast Profile
CPC (BC)
View Ed Fast Profile
2020-02-20 8:59
Mr. Chair, I nominate Mr. Mel Arnold from the great province of British Columbia.
Monsieur le président, je propose que M. Mel Arnold, de la fabuleuse province de la Colombie-Britannique, soit élu au poste de premier vice-président.
Nancy Vohl
View Nancy Vohl Profile
Nancy Vohl
2020-02-20 9:00
Are there any further motions?
It has been moved by Mr. Fast that Mr. Arnold be elected first vice-chair of the committee.
(Motion agreed to)
I declare the motion carried and Mr. Arnold duly elected first vice-chair of the committee.
Some hon. members: Hear, hear!
Y a-t-il d'autres motions?
M. Fast propose que M. Arnold soit élu premier vice-président du Comité.
(La motion est adoptée.)
Je déclare la motion adoptée et M. Arnold dûment élu premier vice-président du Comité.
Des députés: Bravo!
View Mel Arnold Profile
CPC (BC)
Thank you.
Merci.
Nancy Vohl
View Nancy Vohl Profile
Nancy Vohl
2020-02-20 9:00
Pursuant to Standing Order 106(2), the second vice-chair must be a member of an opposition party other than the official opposition.
I am now ready to receive motions for the second vice-chair.
Conformément à l'article 106(2), le deuxième vice-président doit être un député de l'opposition provenant d'un parti autre que celui de l'opposition officielle.
Je suis maintenant prête à recevoir des motions pour le poste de deuxième vice-président.
View Bernard Généreux Profile
CPC (QC)
May I nominate someone even though I am not an official member of the committee?
Puis-je proposer quelqu'un même si je ne suis pas officiellement un membre du Comité?
Nancy Vohl
View Nancy Vohl Profile
Nancy Vohl
2020-02-20 9:00
Yes, since you are an official alternate member.
Oui, puisque vous êtes un substitut officiel.
View Bernard Généreux Profile
CPC (QC)
I nominate Mrs. Gill.
Je propose la candidature de Mme Gill.
Nancy Vohl
View Nancy Vohl Profile
Nancy Vohl
2020-02-20 9:00
It has been moved by Mr. Généreux, that Mrs. Gill be elected second vice-chair.
Are there any further motions?
(Motion agreed to)
I declare the motion carried and Mrs. Gill duly elected second vice-chair of the committee.
Some hon. members: Hear, hear!
M. Généreux propose que Mme Gill soit élue deuxième vice-présidente.
Y a-t-il d'autres motions?
(La motion est adoptée.)
Je déclare la motion adoptée et Mme Gill élue deuxième vice-présidente du Comité.
Des voix: Bravo!
View Marilène Gill Profile
BQ (QC)
Thank you.
Merci.
View Bernard Généreux Profile
CPC (QC)
I will send you my bill later.
Je vous enverrai ma facture tantôt.
View Ken McDonald Profile
Lib. (NL)
View Ken McDonald Profile
2020-02-20 9:01
Mr. Morrissey, go ahead.
Allez-y, monsieur Morrissey.
View Robert Morrissey Profile
Lib. (PE)
View Robert Morrissey Profile
2020-02-20 9:02
Mr. Chair, I would propose the following routine motions be reviewed.
I propose:
That the committee retain, as needed and at the discretion of the Chair, the services of one or more analysts from the Library of Parliament to assist in its work.
(Motion agreed to)
Mr. Chair, I propose:
That the Chair be authorized to hold meetings to receive evidence and to have that evidence printed when a quorum is not present, provided that at least four (4) members are present, including one member of the opposition and one member of the government, but when travelling outside the parliamentary precinct, that the meeting begin after fifteen (15) minutes, regardless of members present.
Monsieur le président, je propose d'examiner les motions de régie interne suivantes.
Je propose
Que le Comité retienne, au besoin et à la discrétion du président, les services d'un ou de plusieurs analystes de la Bibliothèque du Parlement pour l'aider dans ses travaux.
(La motion est adoptée.)
Monsieur le président, je propose
Que le président soit autorisé à tenir des séances pour entendre des témoignages et à les faire publier en l'absence de quorum, si au moins quatre (4) membres sont présents, dont un membre de l'opposition et un membre du gouvernement, mais lorsque des déplacements à l'extérieur de la Cité parlementaire, la séance commence après quinze (15) minutes, peu importe quels membres sont présents.
View Ken McDonald Profile
Lib. (NL)
View Ken McDonald Profile
2020-02-20 9:03
Mr. Johns.
Monsieur Johns.
View Gord Johns Profile
NDP (BC)
Mr. Chair, in terms of the four members, can we amend it to include two members from the opposition and two members from the government?
(Amendment agreed to)
(Motion as amended agreed to [See Minutes of Proceedings])
Monsieur le président, pouvons-nous modifier la motion pour préciser qu'en ce qui concerne les quatre membres, il doit s'agir de deux députés de l'opposition et de deux députés du gouvernement?
(L'amendement est adopté.)
(La motion modifiée est adoptée. [Voir le Procès-verbal])
View Robert Morrissey Profile
Lib. (PE)
View Robert Morrissey Profile
2020-02-20 9:04
Mr. Chair, I propose:
That witnesses be given ten (10) minutes for their opening statement; that, at the discretion of the Chair, during the questioning of witnesses, there be allocated six (6) minutes for the first questioner of each party as follows: Round 1: Conservative PartyLiberal PartyBloc QuébécoisNew Democratic Party For the second and subsequent rounds, the order and time for questioning be as follows: Conservative Party, five (5) minutes Liberal Party, five (5) minutesConservative Party, five (5) minutesLiberal Party, five (5) minutes Bloc Québécois, two and a half (2.5) minutes New Democratic Party, two and a half (2.5) minutes
(Motion agreed to)
Monsieur le président, je propose
Que dix (10) minutes soient accordées aux témoins pour leur allocution d'ouverture; et que pendant l'interrogation des témoins, à la discrétion du président, le temps alloué à la première ronde de questions soit six (6) minutes pour le premier intervenant de chaque parti tel qu'il suit:Parti ConservateurParti LibéralBloc QuébécoisNouveau Parti démocratiquePour la deuxième ronde de questions et les rondes subséquentes l'ordre et le temps alloué à chaque intervenant soit réparti de la façon suivante: Parti Conservateur, cinq (5) minutes, Parti Libéral, cinq (5) minutes,Parti Conservateur, cinq (5) minutes,Parti Libéral, cinq (5) minutes, Bloc Québécois, deux minutes et demi (2.5) Nouveau Parti démocratique, deux minutes et demi (2.5)
(La motion est adoptée.)
View Robert Morrissey Profile
Lib. (PE)
View Robert Morrissey Profile
2020-02-20 9:05
Mr. Chair, I propose:
That the Clerk of the Committee be authorized to distribute documents to members of the Committee only when the documents are available in both official languages and that witnesses be advised accordingly.
(Motion agreed to)
Mr. Chair, I propose:
That the Clerk of the Committee be authorized to make the necessary arrangements to provide working meals for the Committee and its Subcommittees.
(Motion agreed to)
Mr. Chair, I propose:
That, if requested, reasonable travel, accommodation and living expenses be reimbursed to witnesses not exceeding two (2) representatives per organization; provided that, in exceptional circumstances, payment for more representatives be made at the discretion of the Chair.
(Motion agreed to)
Mr. Chair, I propose:
That, unless otherwise ordered, each Committee member be allowed to have one staff member at an in camera meeting and that one additional person from each House officer's office be allowed to be present.
(Motion agreed to)
Mr. Chair, I propose:
That one copy of the transcript of each in camera meeting be kept in the Committee Clerk's office for consultation by members of the Committee or by their staff.
(Motion agreed to)
Mr. Chair, I propose:
That a forty-eight (48) hours notice, interpreted as two (2) nights, shall be required for any substantive motion to be considered by the Committee, unless the substantive motion relates directly to business then under consideration, provided that (1) the notice be filed with the Clerk of the Committee no later than 4:00 p.m. from Monday to Friday; that (2) the motion be distributed to Members in both official languages by the Clerk on the same day the said notice was transmitted if it was received no later than the deadline hour; and that (3) notices received after the deadline hour or on non-business days be deemed to have been received during the next business day and that when the committee is travelling on official business, no substantive motions maybe moved.
(Motion agreed to)
Mr. Chair, I propose:
That, in relation to Orders of Reference from the House respecting Bills,(a) the Clerk of the Committee shall, upon the Committee receiving such an Order of Reference, write to each Member who is not a member of a caucus represented on the Committee to invite those Members to file with the Clerk of the Committee, in both official languages, any amendments to the Bill, which is the subject of the said Order, which they would suggest that the Committee consider;(b) suggested amendments filed, pursuant to paragraph (a), at least 48 hours prior to the start of clause-by-clause consideration of the Bill to which the amendments relate shall be deemed to be proposed during the said consideration, provided that the Committee may, by motion, vary this deadline in respect of a given Bill; and(c) during the clause-by-clause consideration of a Bill, the Chair shall allow a Member who filed suggested amendments, pursuant to paragraph (a), an opportunity to make brief representations in support of them.
(Motion agreed to)
Monsieur le président, je propose
Que seule la greffière du Comité soit autorisée à distribuer aux membres du Comité les documents et seulement lorsque ces documents sont dans les deux langues officielles et qu'elle avise tous les témoins de cette exigence à l'avance.
(La motion est adoptée.)
Monsieur le président, je propose
Que la greffière du Comité soit autorisée à prendre les dispositions nécessaires pour organiser des repas de travail pour le Comité et ses sous-comités.
(La motion est adoptée.)
Monsieur le président, je propose
Que les témoins qui en font la demande soient remboursés de leurs frais de déplacement et de séjour dans la mesure où ces frais sont jugés raisonnables, à raison d'au plus deux (2) représentants par organisme; pourvu que, dans des circonstances exceptionnelles, le remboursement à un plus grand nombre de représentants soit laissé à la discrétion du Président.
(La motion est adoptée.)
Monsieur le président, je propose
Que, à moins qu'il en soit ordonné autrement, chaque membre du Comité soit autorisé à être accompagné d'un membre du personnel aux séances à huis clos et qu'une autre personne de chaque bureau des agents supérieurs de la Chambre soit autorisée à être présente.
(La motion est adoptée.)
Monsieur le président, je propose
Que la greffière du Comité conserve à son bureau une copie de la transcription de chaque séance à huis clos pour consultation par les membres du Comité ou un membre de leur personnel de bureau.
(La motion est adoptée.)
Monsieur le président, je propose
Qu'un préavis de 48 heures, interprétées comme deux nuitées, soit requis avant que le Comité soit saisi d'une motion de fond qui ne porte pas directement sur l'affaire que le Comité étudie à ce moment, pourvu que (1) l'avis de motion soit transmis à la greffière du Comité au plus tard à 16 heures du lundi au vendredi, que (2) l'avis de motion soit distribué aux membres dans les deux langues officielles par la greffière et ce, le jour même de la réception dudit avis, lorsque celui-ci a été reçu avant l'heure limite; que (3) les avis de motions transmis après l'heure limite ou sur les journées non-ouvrables soient réputés avoir été reçus lors du prochain jour ouvrable et que le Comité n'examine pas de motion de fond durant les séances de voyage.
(La motion est adoptée.)
Monsieur le président, je propose
Que, relativement aux ordres de renvoi reçus de la Chambre et se rapportant à des projets de loi,(a) le greffier du Comité, lorsque celui-ci reçoit un tel ordre de renvoi, écrive à chaque député qui n'est pas membre d'un caucus représenté au Comité pour l'inviter à soumettre au greffier du comité dans les deux langues officielles, les amendements proposés au projet de loi qui fait l'objet dudit ordre de renvoi qu'il propose que le Comité étudie;(b) les amendements déposés, conformément à l'alinéa a), au moins 48 heures avant le début de l'étude article par article du projet de loi auquel ces amendements sont proposés soient réputés être proposés au cours de ladite étude à condition que le Comité puisse, en présentant une motion, modifier cette échéance à l'égard d'un projet de loi; (c) au cours de l'étude article par article d'un projet de loi, le président permette à un député qui a présenté ses amendements conformément à l'alinéa a) de faire de brèves observations pour les appuyer.
(La motion est adoptée.)
View Ken McDonald Profile
Lib. (NL)
View Ken McDonald Profile
2020-02-20 9:09
Mr. Hardie.
Monsieur Hardie.
View Ken Hardie Profile
Lib. (BC)
Mr. Chair, when the time is appropriate, I would like to file a notice of motion on the following:
That given the decline in pacific salmon stocks and the ongoing situation with Big Bar Landslide, the Standing Committee on Fisheries and Oceans undertake a study on the state of Pacific Salmon and make recommendations on next steps to ensure for the long-term health of these stocks, as well as the commercial, indigenous and recreational fisheries that depend on them, and call witness including senior departmental officials, First Nations, and relevant stakeholder groups to testify before committee.
I move that we adopt that motion.
Monsieur le président, au moment approprié, j'aimerais présenter l'avis de motion suivant:
Qu'étant donné le déclin des stocks de saumon du Pacifique et la situation actuelle avec le glissement de terrain de Big Bar, le Comité permanent des pêches et des océans entreprenne une étude sur l'état du saumon du Pacifique et fasse des recommandations sur les prochaines étapes pour assurer la santé à long terme de ces stocks, ainsi que des pêcheries commerciales, autochtones et récréatives qui en dépendent, et convoque des témoins, notamment des hauts fonctionnaires du ministère, des Premières nations et des groupes de parties prenantes concernés, pour qu'ils témoignent devant le comité.
Je propose d'adopter cette motion.
View Ken McDonald Profile
Lib. (NL)
View Ken McDonald Profile
2020-02-20 9:10
Are you moving it now, or just giving notice that that motion will come forward?
Présentez-vous la motion maintenant ou présentez-vous seulement un avis de motion à venir?
View Ken Hardie Profile
Lib. (BC)
I'll look to the clerk, but I believe we have to give notice of motion because we haven't had the 48 hours.
Je vais vérifier auprès de la greffière, mais je crois que nous devons présenter un avis de motion, car nous n'avons pas eu les 48 heures.
View Ken McDonald Profile
Lib. (NL)
View Ken McDonald Profile
2020-02-20 9:10
We can deal with it now, because we're in committee business. You can move it now, and you don't have to give notice first.
Nous pouvons la traiter maintenant, car nous nous occupons des affaires du Comité. Vous pouvez donc la proposer maintenant, sans qu'il soit nécessaire de présenter un avis de motion.
View Ken Hardie Profile
Lib. (BC)
Then so moved.
Je propose donc la motion.
View Ken McDonald Profile
Lib. (NL)
View Ken McDonald Profile
2020-02-20 9:11
Is there any debate?
Y a-t-il un débat?
View Mel Arnold Profile
CPC (BC)
Can we suspend for a couple of minutes?
Pouvons-nous suspendre la séance pendant quelques minutes?
View Ken McDonald Profile
Lib. (NL)
View Ken McDonald Profile
2020-02-20 9:11
The meeting is suspended.
La séance est suspendue.
View Ken Hardie Profile
Lib. (BC)
Mr. Chair, we came into this meeting on the understanding that we would be giving notice of motion. I appreciate the clerk's advice that the motion could be dealt with right now, but it's not our intention to spring anything on anybody. If time is needed to consider the motion and prepare any comments or amendments that people might want to put forward, we'd be more than happy to present it as a notice of motion at this point and then deal with it at next Tuesday's meeting.
Monsieur le président, nous sommes venus à cette réunion en présumant qu'il y aurait des avis de motion. Je reconnais que la greffière est d'avis que nous pouvons traiter la motion dès maintenant, mais nous n'avons pas l'intention de surprendre qui que ce soit avec cette motion. Si on a besoin de temps pour étudier la motion et préparer des commentaires ou des amendements, nous serons heureux de présenter un avis de motion et de traiter la motion à la réunion de mardi prochain.
View Ken McDonald Profile
Lib. (NL)
View Ken McDonald Profile
2020-02-20 9:17
Is everybody okay with that?
Cela convient-il à tout le monde?
View Mel Arnold Profile
CPC (BC)
Yes.
Oui.
View Ken McDonald Profile
Lib. (NL)
View Ken McDonald Profile
2020-02-20 9:17
Mr. Morrissey.
Monsieur Morrissey.
View Robert Morrissey Profile
Lib. (PE)
View Robert Morrissey Profile
2020-02-20 9:18
Mr. Chair, I move notice of the following motion:
The notice of motion states:
That given the potential consequences of seal predation on fish stocks along the East coast and following the government's creation of an Atlantic Seal Science Task Team; that the Standing Committee of Fisheries and Oceans undertake a study on seal predation and their effects on Atlantic fish stocks, primarily off the coast of Newfoundland and Labrador and explore the potential for other viable domestic markets for seal products; that the committee strongly consider travel to countries such as Scotland, Norway and Iceland which acted to conserve fish stocks as a result of seal populations; that the chair be empowered to coordinate the necessary witnesses, travel, resources and scheduling to complete this task; that the Committee call witnesses including senior departmental officials from the Department of Fisheries and Oceans, and interested stakeholder groups to testify before the Committee; and that the Committee report its conclusions and recommendations to the House of Commons.
Monsieur le président, je présente un avis de motion.
Voici l'avis de motion:
Que, compte tenu des conséquences potentielles de la prédation des phoques sur les stocks de poissons le long de la côte Est et suite à la création par le gouvernement d'un groupe de travail scientifique sur les phoques de l'Atlantique, le Comité permanent des pêches et des océans entreprenne une étude sur la prédation des phoques et ses effets sur les stocks de poissons de l'Atlantique, principalement au large de la côte de Terre-Neuve-et-Labrador, et explore le potentiel d'autres marchés intérieurs viables pour les produits dérivés du phoque; que le comité envisage sérieusement de se rendre dans des pays tels que l'Écosse, la Norvège et l'Islande qui ont pris des mesures pour conserver les stocks de poissons en raison des populations de phoques; que le président soit habilité à coordonner les témoins, les déplacements, les ressources et le calendrier nécessaires pour mener à bien cette tâche; que le comité convoque des témoins, notamment des hauts fonctionnaires du ministère des Pêches et des Océans et des groupes de parties prenantes intéressées, pour qu'ils témoignent devant le comité; et que le comité fasse part de ses conclusions et recommandations à la Chambre des communes.
View Ken McDonald Profile
Lib. (NL)
View Ken McDonald Profile
2020-02-20 9:19
Is there any discussion?
Y a-t-il des commentaires?
View Ed Fast Profile
CPC (BC)
View Ed Fast Profile
2020-02-20 9:19
That's a notice of motion.
C'est un avis de motion.
View Ken McDonald Profile
Lib. (NL)
View Ken McDonald Profile
2020-02-20 9:19
Thanks, Ed.
That will come back on Tuesday as well.
Merci, Ed.
La motion sera traitée mardi.
View Robert Morrissey Profile
Lib. (PE)
View Robert Morrissey Profile
2020-02-20 9:19
Mr. Chair, I have a second notice of motion as well.
The notice of motion reads:
I move that the Standing Committee on Fisheries and Oceans undertake a study to examine the issue of seafood mislabeling and the potential economic, conservation and food safety risks that it poses to Canadian consumers as well as fishers and producers and; that the chair be empowered to coordinate the necessary witnesses, travel, resources and scheduling to complete this task; and that the committee report its conclusions and recommendations to the House of Commons.
Monsieur le président, je présente également un deuxième avis de motion.
Je présente l'avis de motion suivant:
Je propose que le Comité permanent des pêches et des océans entreprenne une étude pour examiner la question de l'étiquetage erroné des produits de la mer et les risques potentiels qu'il pose pour l'économie, la conservation et la sécurité alimentaire des consommateurs canadiens ainsi que pour les pêcheurs et les producteurs; que le président soit habilité à coordonner les témoins, les déplacements, les ressources et le calendrier nécessaires pour mener à bien cette tâche; et que le comité fasse rapport de ses conclusions et recommandations à la Chambre des communes.
View Ken McDonald Profile
Lib. (NL)
View Ken McDonald Profile
2020-02-20 9:21
That one will come back on Tuesday as well.
Mr. Fast.
Cette motion sera aussi traitée mardi.
Monsieur Fast.
View Ed Fast Profile
CPC (BC)
View Ed Fast Profile
2020-02-20 9:21
Mr. Chair, could I ask members of all parties here at this table to consider the prioritization of these three motions? If they all pass, we have some that have imminency to them, such as the Big Bar slide, and we may be proposing an interim report relating just to the Big Bar slide, because the spring freshet on the Fraser is happening over the next four or five weeks. That is imminent, so we might as well get that part of the study done with an interim report.
Monsieur le président, puis-je demander aux députés de tous les partis présents à la table d'envisager d'accorder la priorité à ces trois motions? Si elles sont toutes adoptées, certaines d'entre elles concernent des enjeux imminents, par exemple le glissement de terrain de Big Bar, et il se peut que nous proposions un rapport provisoire qui concernerait seulement ce glissement de terrain, car la crue printanière du fleuve Fraser se produira au cours des quatre ou cinq prochaines semaines. C'est donc un enjeu imminent et nous ferions aussi bien de réaliser cette partie de l'étude dans le cadre d'un rapport provisoire.
View Ken McDonald Profile
Lib. (NL)
View Ken McDonald Profile
2020-02-20 9:22
Yes. We'll have to wait until Tuesday to see if they pass.
Mr. Johns.
Oui. Nous devrons cependant attendre à mardi pour savoir si les motions seront adoptées.
Monsieur Johns.
View Gord Johns Profile
NDP (BC)
Mr. Chair, I move:
That any motion to go in camera should be debatable and amendable, and that the committee may only meet in camera for the following purposes:
(a) to discuss administrative matters of the committee
(b) a draft report
(c) briefings concerning national security
Et que le procès-verbal devrait refléter les résultats de tous les votes pris à huis clos, y compris la manière dont chaque membre a voté lorsqu'un vote par appel nominal est demandé.
Monsieur le président, je propose
Que toute motion visant à siéger à huis clos puisse faire l'objet d'un débat et d'amendements, que le Comité ne se réunisse à huis clos qu'aux fins suivantes:
(a) discuter des questions administratives du Comité;
(b) examiner les projets de rapport;
(c) assister aux séances d'information concernant la sécurité nationale;
Et que le procès-verbal devrait refléter les résultats de tous les votes pris à huis clos, y compris la manière dont chaque membre a voté lorsqu'un vote par appel nominal est demandé.
View Ken McDonald Profile
Lib. (NL)
View Ken McDonald Profile
2020-02-20 9:23
Mr. Cormier.
Monsieur Cormier.
View Serge Cormier Profile
Lib. (NB)
I'd like to propose an amendment to point (a), to read “to discuss administrative matters of the committee, including selection and consideration of witnesses”.
J'aimerais proposer un amendement au point (a), afin que le libellé soit le suivant: « discuter des questions administratives du Comité, y compris la sélection et la considération de témoins ».
View Ken McDonald Profile
Lib. (NL)
View Ken McDonald Profile
2020-02-20 9:25
Mr. Johns.
Monsieur Johns.
View Gord Johns Profile
NDP (BC)
We support the amendment to the motion.
Nous appuyons l'amendement à la motion.
View Ken McDonald Profile
Lib. (NL)
View Ken McDonald Profile
2020-02-20 9:25
All those in favour of the amendment?
Que tous ceux qui sont pour l'amendement se manifestent.
View Marilène Gill Profile
BQ (QC)
Mr. Chair, I'd like to ask a question.
Perhaps it is because of the French version, but I am wondering about the first paragraph, where two elements seem contradictory to me. We are asking for a debate on in camera proceedings, but then we list conditions for it to be behind closed doors. It is one or the other. I do not know if I am the only one who understands it that way.
It says: “visant à siéger à huis clos puisse faire l'objet d'un débat”, but there are also very specific conditions to be respected for the committee to meet in camera, which are listed in paragraphs (d), (e), and (f). That should in fact be corrected in the French version so that it says (a), (b) and (c).
Does this mean that we may also debate points contained in (a), (b), and (c)? It's as though we were saying that we can debate them, but at the same time, that we cannot.
Monsieur le président, j'aimerais poser une question.
C'est peut-être à cause du texte en français, mais je m'interroge sur le premier paragraphe, où deux éléments me semblent contradictoires. On demande un débat sur le huis clos, mais on trouve ensuite des conditions pour que ce soit à huis clos. C'est l'un ou c'est l'autre. Je ne sais pas si je suis la seule à le comprendre de cette façon.
On y dit: « visant à siéger à huis clos puisse faire l'objet d'un débat  », mais, en même temps, on ajoute des conditions très précises à respecter pour qu'il y ait un huis clos, que l'on trouve aux alinéas (d), (e) et (f). Il faudrait d'ailleurs corriger cela et indiquer (a), (b) et (c).
Est-ce que cela veut dire que nous pouvons aussi tenir des débats sur les éléments contenus dans les alinéas (a), (b) et (c)? C'est comme si l'on disait qu'on peut tous les débattre, mais que, en même temps, on ne peut pas les débattre.
View Ken McDonald Profile
Lib. (NL)
View Ken McDonald Profile
2020-02-20 9:27
Yes, it should be (a), (b), (c).
Oui, ce devrait être (a), (b), (c).
View Marilène Gill Profile
BQ (QC)
That is not my main topic.
Mr. Chair, may I repeat my question?
Ce n'est pas mon propos principal.
Monsieur le président, est-ce que je peux reprendre ma question?
View Serge Cormier Profile
Lib. (NB)
Madam Gill, could you clarify?
I am simply trying to understand your point of view.
Madame Gill, pourriez-vous préciser?
J'essaie juste de comprendre votre point de vue.
View Marilène Gill Profile
BQ (QC)
The text on in camera proceedings begins with:
That any motion to go in camera should be debatable [...]
Oh, it's the motion. I had misread the French. I thought it was the in camera proceedings as such that could be debated.
Le texte sur les procédures à huis clos commence ainsi:
Que toute motion visant à siéger à huis clos puisse faire l'objet d'un débat [...]
Ah, c'est la motion. J'avais mal lu en français. Je pensais que c'était le huis clos lui-même qui pouvait faire l'objet d'un débat.
View Serge Cormier Profile
Lib. (NB)
Okay.
D'accord.
View Marilène Gill Profile
BQ (QC)
It's all right, I withdraw my objection...
Ça va, je retire mon objection..
View Ken McDonald Profile
Lib. (NL)
View Ken McDonald Profile
2020-02-20 9:28
All those in favour of the amendment?
(Amendment agreed to)
(Motion as amended agreed to [See Minutes of Proceedings])
The Chair: I would appreciate it if members could make every attempt to be here on time in the future. The odd time I may get here right on the button, but that doesn't happen very often. We only have a certain amount of time, especially when we have witnesses, and you want to ask questions. I would like to get started on time every day. I don't like starting when members are missing, but if they are missing, we will start without those members present if we have a quorum.
The meeting is adjourned.
Que tous ceux qui sont pour l'amendement se manifestent.
(L'amendement est adopté.)
(La motion modifiée est adoptée. [Voir le Procès-verbal])
Le président: Je serais reconnaissant aux membres du Comité de faire tout ce qui est humainement possible pour arriver à l'heure à l'avenir. Il se peut que j'arrive parfois à l'heure pile, mais cela n'arrivera pas souvent. Nous disposons d'un temps limité, surtout lorsque nous accueillons des témoins, et vous souhaitez poser des questions. J'aimerais donc que la réunion commence à l'heure tous les jours. Je n'aime pas commencer la réunion lorsqu'il manque des membres, mais s'il manque des membres, nous commencerons sans eux si nous avons le quorum.
La séance est levée.
Jean-Marie David
View Jean-Marie David Profile
Jean-Marie David
2020-02-20 8:49
Honourable members of the committee, I see a quorum.
I must inform members that the clerk of the committee can only receive motions for the election of a chair. The clerk cannot receive other types of motions, cannot entertain points of order nor participate in debate.
We can now proceed to the election of the chair.
Pursuant to Standing Order 106(2), the chair must be a member of the government party.
I am ready to receive motions for the chair.
Distingués membres du Comité, je constate que nous avons le quorum.
Je dois vous aviser que le greffier peut accueillir uniquement des motions pour l'élection à la présidence. Il ne peut recevoir aucune autre motion, entendre de rappels au Règlement ou participer au débat.
Nous pouvons donc procéder à l'élection à la présidence.
Conformément à l'article 106(2) du Règlement, le président doit être un député du parti ministériel.
Je suis prêt à recevoir les motions pour la présidence.
View Pam Damoff Profile
Lib. (ON)
I would like to nominate John McKay as chair.
Je propose que John McKay soit élu à la présidence.
Jean-Marie David
View Jean-Marie David Profile
Jean-Marie David
2020-02-20 8:50
It has been moved by Ms. Damoff that Mr. McKay be elected chair of the committee.
Are there any further motions?
Is it the pleasure of the committee to adopt the motion?
(Motion agreed to)
I declare the motion carried, and Mr. John McKay duly elected chair of the committee.
Il est proposé par Mme Damoff que M. McKay soit élu président du Comité.
Y a-t-il d'autres propositions?
Plaît-il au Comité d'adopter cette motion?
(La motion est adoptée.)
Je déclare la motion adoptée et M. John Mckay dûment élu président du Comité.
View John McKay Profile
Lib. (ON)
Thank you for that inspiring speech, Pam. I appreciate it. I think it was the robocalls that did it.
Before we get into routine motions, I just want to say that the work of the committee in the last Parliament was really quite excellent. There was a lot of consensus and important work was done. I'm hoping that we can continue that.
In a minority government there's always a temptation to chase every political rabbit down every political rabbit hole and at the end of the day, you wonder what you actually did here. This is an important committee. It's important work that we can do, and I'm rather hoping that we can work collaboratively to achieve all of those ends.
If I may introduce the best clerk on the Hill, Jean-Marie is a tremendously able individual and we were very blessed last time with great analysts as well.
Apparently, we have to elect vice-chairs.
Merci pour ce discours des plus inspirant, Pam. Je vous en suis vraiment reconnaissant. Le tout sonnait un peu comme un appel automatisé.
Avant que nous passions à l'examen des motions de régie interne, je veux simplement souligner que ce comité a vraiment fait de l'excellent travail lors de la dernière législature. Nous sommes parvenus à nous entendre concernant de nombreux enjeux et avons ainsi pu accomplir un travail important. J'ose espérer que nous pourrons poursuivre dans le même sens.
Avec un gouvernement minoritaire, il y a toujours le risque de s'enliser dans les politicailleries de telle sorte que l'on finit par devoir constater que l'on n'a pas vraiment beaucoup progressé. Ce comité a un rôle important à jouer, et j'espère plutôt que nous arriverons à l'assumer efficacement en travaillant en collaboration.
Permettez-moi maintenant de vous présenter le meilleur greffier sur la Colline. Jean-Marie est extrêmement compétent, et nous avons eu la chance de pouvoir compter également lors de la dernière législature sur d'excellents analystes.
Il semblerait que nous devions maintenant élire des vice-présidents
Jean-Marie David
View Jean-Marie David Profile
Jean-Marie David
2020-02-20 8:52
Pursuant to Standing Order 106(2), the first vice-chair must be a member of the official opposition.
I'm now ready to receive motions for the election of the first vice-chair.
En vertu du paragraphe 106(2) du Règlement, le premier vice-président doit être un député de l'opposition officielle.
Je suis maintenant prêt à recevoir des motions pour l'élection du premier vice-président.
View Rob Morrison Profile
CPC (BC)
I'd like to nominate Pierre Paul-Hus.
J'aimerais proposer la nomination de Pierre Paul-Hus.
Jean-Marie David
View Jean-Marie David Profile
Jean-Marie David
2020-02-20 8:52
It's been moved by Mr. Morrison that Mr. Paul-Hus be elected as first vice-chair of the committee.
Are there any further motions?
Is it the pleasure of the committee to adopt the motion?
(Motion agreed to)
I declare the motion carried, and Mr. Paul-Hus duly elected first vice-chair of the committee.
Il est proposé par M. Morrison que M. Paul-Hus soit élu premier vice-président du Comité.
Y a-t-il d'autres propositions?
Plaît-il au Comité d'adopter la motion?
(La motion est adoptée.)
Je déclare la motion adoptée et M. Paul-Hus dûment élu premier vice-président du Comité.
View Pierre Paul-Hus Profile
CPC (QC)
Thank you.
Merci.
View Pam Damoff Profile
Lib. (ON)
Congratulations!
Félicitations!
Jean-Marie David
View Jean-Marie David Profile
Jean-Marie David
2020-02-20 8:53
Pursuant to Standing Order 106(2), the second vice-chair must be a member of an opposition party other than the official opposition.
I'm now ready to receive motions for the election of the second vice-chair.
En vertu du paragraphe 106(2) du Règlement, le deuxième vice-président doit être un député d'un parti de l'opposition autre que l'opposition officielle.
Je suis maintenant prêt à recevoir des motions pour l'élection du deuxième vice-président.
View Alistair MacGregor Profile
NDP (BC)
I'd like to nominate Jack Harris. I am replacing him just for today.
Je veux proposer la nomination de Jack Harris que je remplace seulement pour aujourd'hui.
Jean-Marie David
View Jean-Marie David Profile
Jean-Marie David
2020-02-20 8:53
It has been moved by Mr. MacGregor that Jack Harris be elected as second vice-chair.
Are there any further motions?
Mr. Paul-Hus.
Il est proposé par M. MacGregor que M. Jack Harris soit élu deuxième vice-président du Comité.
Y a-t-il d'autres motions?
Monsieur Paul-Hus.
View Pierre Paul-Hus Profile
CPC (QC)
I would like to nominate, as second vice-chair of the committee, Kristina Michaud, from the Bloc Québécois, the second opposition party.
Je propose comme deuxième vice-présidente du Comité Mme Kristina Michaud, du Bloc québécois, le deuxième parti de l'opposition.
Jean-Marie David
View Jean-Marie David Profile
Jean-Marie David
2020-02-20 8:53
Since more than one candidate has been nominated, pursuant to Standing Order 106(3), I'm required to preside over the election of the vice-chair by secret ballot.
We will be passing ballots around.
Puisqu'il y a plus qu'un candidat proposé, l'article 106(3) du Règlement exige que je préside à l'élection à la vice-présidence par scrutin secret.
Nous allons distribuer des bulletins de vote.
Jean-Marie David
View Jean-Marie David Profile
Jean-Marie David
2020-02-20 8:56
I declare Ms. Michaud to have received a majority of the votes. She's therefore elected second vice-chair of the committee.
Je déclare que Mme Michaud a obtenu la majorité des voix. Elle est donc élue deuxième vice-présidente du Comité.
View John McKay Profile
Lib. (ON)
We are ready to proceed to routine motions.
Everyone has a package of routine motions. Do we want to go through them one by one?
The first is that the committee retain the services of more analysts from the Library of Parliament as needed to assist the committee in its work.
Is that acceptable?
I saw Madam Damoff nod her head. She is the mover.
The second motion—
Nous pouvons maintenant passer aux motions de régie interne.
Vous avez tous reçu un document où ces motions sont regroupées. Souhaitons-nous les examiner une à la fois?
La première propose que le Comité retienne les services d'un ou de plusieurs analystes de la Bibliothèque du Parlement pour l'aider dans ses travaux.
Est-ce que cela vous convient?
Je vois que Mme Damoff hoche la tête. C'est elle qui en fait la proposition.
La deuxième motion...
View Pierre Paul-Hus Profile
CPC (QC)
Hold on a second. I want to check something. I don't have a good one here, because they changed the time.
The time limit for the parties to ask questions has been changed. It was seven minutes, as stated here, but it's now six minutes.
Un instant s'il vous plaît. Je veux seulement vérifier quelque chose. Je n'ai pas la bonne liste sous les yeux, car on a modifié le temps imparti.
On a changé le temps alloué aux partis pour poser des questions. C'était sept minutes, comme c'est indiqué ici, mais c'est maintenant six minutes.
View John McKay Profile
Lib. (ON)
Where?
À quel endroit?
View Pierre Paul-Hus Profile
CPC (QC)
They changed the time we have for questioning witnesses. Instead of seven minutes, actually we have six minutes for the first round.
Ils ont changé le temps alloué pour poser des questions aux témoins. Plutôt que sept minutes, nous en avons maintenant six au premier tour.
View Marc Dalton Profile
CPC (BC)
We're going one by one.
Nous devons les examiner une à la fois.
View John McKay Profile
Lib. (ON)
Pierre, we're on a different page here.
Okay?
Pierre, nous ne sommes pas rendus au même endroit.
Est-ce que ça va?
View Pierre Paul-Hus Profile
CPC (QC)
Okay.
Ça va.
View John McKay Profile
Lib. (ON)
The second motion is on the subcommittee on agenda and procedure.
We're having Madam Damoff move these motions.
La deuxième motion porte sur le Sous-comité du programme et de la procédure.
C'est Mme Damoff qui va nous présenter ces motions.
View John McKay Profile
Lib. (ON)
Do you want to move it?
Voulez-vous présenter la motion?
View Pam Damoff Profile
Lib. (ON)
Sure. We're doing each clause on the subcommittee on agenda and procedure.
Shall I read it?
Certainement. C'est la motion concernant le Sous-comité du programme et de la procédure.
Est-ce que je dois la lire?
View John McKay Profile
Lib. (ON)
Yes.
Oui.
View Pam Damoff Profile
Lib. (ON)
The motion reads:
That the Subcommittee on Agenda and Procedure be established and be composed of five (5) members; the Chair, one Member from each Party; and that the subcommittee work in the spirit of collaboration.
Voici donc la motion:
Que le Sous-comité du programme et de la procédure soit créé et composé de cinq (5) membres; du président, d'un député(e) par parti; et que le sous-comité travaille dans l'esprit de la collaboration.
View John McKay Profile
Lib. (ON)
Are you happy with that?
Est-ce que cela vous convient?
View Pierre Paul-Hus Profile
CPC (QC)
It's one from each party.
C'est un député de chaque parti.
View Pam Damoff Profile
Lib. (ON)
Yes.
Oui.
View John McKay Profile
Lib. (ON)
Plus the chair.
Plus le président.
View Pierre Paul-Hus Profile
CPC (QC)
Yes. Good.
D'accord.
View John McKay Profile
Lib. (ON)
Are you fine with that?
(Motion agreed to)
Est-ce que cela vous convient?
(La motion est adoptée.)
View Angelo Iacono Profile
Lib. (QC)
I will move the next one.
Regarding reduced quorum, the motion is as follows:
That the chair be authorized to hold meetings to receive evidence and to have that evidence printed when a quorum is not present, provided that at least four members are present, including one member of the opposition and one member of the government, but when travelling outside the parliamentary precinct, that the meeting begin after 15 minutes, regardless of members present.
Je vais proposer la motion suivante.
En ce qui concerne le quorum réduit, la motion va comme suit:
Que le président soit autorisé à tenir des réunions pour entendre des témoignages et à les faire publier en l’absence de quorum, si au moins quatre membres sont présents, dont un membre de l’opposition et un membre du gouvernement, mais lorsque des déplacements à l’extérieur de la Cité parlementaire, la réunion commence après 15 minutes, peu importe quels membres sont présents.
View Marc Dalton Profile
CPC (BC)
We're not having the same written motion given to us as what has been presented here. I don't know if the sheets have been distributed or not, but otherwise it's up for debate.
Le libellé de la motion que nous avons reçue par écrit ne correspond pas à ce qui vient d'être lu. Je ne sais pas si tous les documents ont été distribués, mais sinon on peut toujours en débattre.
View John McKay Profile
Lib. (ON)
Yes. It is a bit confusing.
Do we have sheets?
Oui. Il y a effectivement risque de confusion.
Avons-nous ces motions sur papier?
View Pierre Paul-Hus Profile
CPC (QC)
It's the list from the previous Parliament, and here are the changes.
C'est la liste de la précédente législature et ici, ce sont les changements.
View John McKay Profile
Lib. (ON)
Yes.
Yes, it's from the previous Parliament.
Oui.
Oui, cela date de la dernière législature.
View Pierre Paul-Hus Profile
CPC (QC)
It's a new one. Is it from the former Parliament? There are some changes.
C'est une nouvelle motion. Est-ce qu'elle nous vient de la législature précédente? Il y a certains changements.
View John McKay Profile
Lib. (ON)
To minimize confusion, Angelo, do you want to resubmit that?
Pour réduire les risques de confusion, auriez-vous l'obligeance de nous la relire, Angelo?
View Angelo Iacono Profile
Lib. (QC)
Yes. The motion is as follows:
That the chair be authorized to hold meetings to receive evidence and to have that evidence printed when a quorum is not present, provided that at least four members are present, including one member of the opposition and one member of the government, but when travelling outside the parliamentary precinct, that the meeting begin after 15 minutes, regardless of members present.
Oui. La motion va comme suit:
Que le président soit autorisé à tenir des réunions pour entendre des témoignages et à les faire publier en l’absence de quorum, si au moins quatre membres sont présents, dont un membre de l’opposition et un membre du gouvernement, mais lorsque des déplacements à l’extérieur de la Cité parlementaire, la réunion commence après 15 minutes, peu importe quels membres sont présents.
View John McKay Profile
Lib. (ON)
Alistair.
Alistair.
Results: 1 - 100 of 6031 | Page: 1 of 61

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
>
>|
Export As: XML CSV RSS

For more data options, please see Open Data