Consult the user guide
For assistance, please contact us
Consult the user guide
For assistance, please contact us
Add search criteria
Results: 1 - 15 of 25
View Garnett Genuis Profile
Mr. Speaker, I know that my colleague sits on the immigration committee, and she made comments in her speech about some of the immigration sections that were kind of snuck into this large omnibus budget bill. I would like to ask her about one aspect of those changes.
One thing I hear from people I talk to about immigration, whether I am in Brampton, in my own riding or in other parts of the country, is concern about shoddy immigration consultants. I know that my colleagues from Brampton North and Brampton West just love it when I visit their ridings.
When people receive advice from shoddy immigration consultants, there is a concern about the impact that has on their lives if they act on that advice and it has negative consequences for them.
There is some discussion in the budget about changing the process of regulation, but what we heard at committee was that those changes really are a rebranding of an existing body and that there are some big gaps there that I think the opposition members share concerns about.
I wonder if the member can talk a little more about the failure of the government to actually address this issue of shoddy advice from some immigration consultants.
Monsieur le Président, je sais que ma collègue siège au comité de l'immigration. Dans son discours, elle a fait des commentaires au sujet de certaines des dispositions sur l'immigration qui ont été glissées discrètement dans ce gros projet de loi omnibus d'exécution du budget. J'aimerais la questionner à propos d'un aspect des changements en question.
Les gens à qui je parle d'immigration, que ce soit à Brampton, dans ma propre circonscription ou dans d'autres régions du pays, me font part de leurs préoccupations au sujet des consultants en immigration véreux. Je sais que mes collègues de Brampton-Nord et de Brampton-Ouest adorent que je visite leur circonscription.
Lorsque les gens reçoivent des conseils de la part de consultants en immigration véreux, cela peut avoir un impact sur leur vie. Ils pourraient subir des conséquences négatives après avoir donné suite à ces conseils.
Dans le budget, il est question de modifier le processus de réglementation, mais ce que nous avons entendu au comité, c'est qu'il s'agit en fait de renommer un organe existant et qu'il y a de grandes lacunes qui, je crois, préoccupent les députés de l'opposition.
Je me demande si la députée peut nous en dire un peu plus sur le fait que le gouvernement n'a pas réglé la question des conseils douteux que donnent certains consultants en immigration.
View Matt Jeneroux Profile
View Matt Jeneroux Profile
2019-05-16 17:57 [p.27979]
Mr. Speaker, I am thankful to be able to stand and speak on behalf the hon. member for Calgary Rocky Ridge. He is a dear friend, and I believe that this is a very important piece of legislation that he is bringing forward here in the House. It is an honour to speak on it.
I would also like to thank Senator Percy Downe for introducing this bill in the Senate. It is a shame that the government plans to oppose it, but I hope government members will listen to all of the reasons that this bill makes sense for the government and for Canadians.
It is timely to be speaking about Bill S-243 now, as the majority of Canadians just finished filing their taxes with the Canada Revenue Agency. We also just found out that the Canada Revenue Agency wrote off $133 million owed by a single taxpayer.
CRA employees discussed the large writeoff in an internal memo in September of 2018, and the media reported on this memo in April. However, we do not know who the taxpayer is or whether it is a person or a corporation. We also do not know whether this writeoff is related to government subsidies, which is something Canadians should know.
The aim of this bill is to keep the CRA accountable for tax collection efforts. It would also require the CRA to report on the tax gap, which is the difference between taxes owing and taxes actually collected. The bill would also require the CRA to publish information on convictions for domestic and offshore tax evasion. Data shows that the offshore tax gap for the 2014 tax year was between $0.8 billion and $3 billion.
The CRA has published information about the tax gap related to the goods and services tax. In 2014, here the offshore tax gap was estimated to be about $4.9 billion. The CRA has also shared the domestic personal income tax gap for that same year, 2014, at $8.7 billion. In that one year, the money owed for the tax gap, which could have been as high as $16 billion, could have funded many programs or eased the tax burden for many Canadians.
Conservatives believe in making life more affordable for Canadians and in keeping taxes as low as possible to stimulate the economy. When the government loses a significant amount of money because of a tax gap, it means that taxes could be raised for the rest of us. This penalizes law-abiding Canadians.
I support Senator Downe's bill, which is sponsored by the member for Calgary Rocky Ridge here in the House, because it makes sense and makes the CRA and those Canadians not living up to their responsibility to pay taxes more accountable.
Some Canadians are concerned that reporting on the tax gap could threaten their privacy, but this bill balances the privacy of individuals with transparency and accountability for the CRA. The information would be reported to the Parliamentary Budget Officer, so its intent is not to name and shame average Canadians.
The United States, the United Kingdom, Sweden and Australia all report on their tax gaps. These governments all indicate that they report this information because it helps their revenue departments understand how and why non-compliance occurs. This information is helpful to policy-makers, who can then make better-informed decisions about tax policy and also help the government better manage its resource allocation.
Canada should have this system. Mandating measurement of the tax gap ensures that future governments and parliaments have all of the information necessary to take action on the tax gap.
Many of us are aware that offshore tax evasion is a problem in Canada. Almost 1,000 Canadian taxpayers, including individuals, corporations and trusts, were named in the Panama papers three years ago.
The CRA told media last month that it had identified 894 taxpayers and had finished reviewing 525 of these cases, resulting in $14.9 million in federal taxes and penalties. This number will rise as audits continue.
Although the CRA told the media the amount of taxes assessed, it did not say how much of that money has actually been collected. Senator Downe's bill, if passed, would require the CRA to report that type of information to Canadians. As I mentioned before, this type of information would be incredibly helpful to our policy-makers. Many other countries use this information, and Canadians would be better served if our policy-makers also had this kind of information.
Most Canadians work hard all year and diligently file their taxes. These are honest people who would never attempt to cheat the government. However, we see wealthy Canadian individuals and corporations attempt to cheat the tax system all the time.
Tax money is used to fund services we enjoy, such as health care, transit and roads. The CRA should be able to say how much money it has collected as a result of the Panama papers. This is in the Canadian public interest.
Similarly, it should be allowed and able to tell us why $133 million was written off for a single taxpayer. That money could provide significant funding for public services, and Canadians deserve to know why this taxpayer or corporation received special treatment while the rest of us diligently work to pay our fair share.
I have had many constituents complain about dealings with the CRA, including poor levels of service or the agency repeatedly requesting documentation that has already been provided to a different branch. The Office of the Taxpayers' Ombudsman, which operates at arm's length from the CRA, has experienced an increase in complaints over the last few years. In 2017, the taxpayers' ombudsman said the biggest complaints were: first, the struggle to even get through to the CRA call centre, which can be a huge headache, especially around tax time. Other complaints included receiving inconsistent and incorrect information from the call centre agent and the lack of information sharing between different branches of the CRA. Many Canadians have been asked to produce the same information or documents more than once, because the person's file was not properly shared between departments.
The taxpayers' ombudsman called these problems “systemic” and said there are other deeply rooted problems. The CRA acknowledges that it needs to do more to better serve Canadians, and representatives from the agency will be travelling across Canada over the next month to conduct in-person consultations on how the CRA can improve its services. I have no doubt they will receive plenty of feedback. I am hopeful that the CRA will take this feedback and then implement it to create a better-run system, which Canadians deserve.
I know it is not just the CRA that has these problems. A recent Auditor General report found that other government departments, including immigration, employment insurance and the Canada pension plan, did not answer their phones for the millions of Canadians who called them in 2017 and 2018. It is obvious the government needs to make huge improvements to give Canadians the accessible service they require and deserve.
I hope these consultations by the CRA are fruitful and we will see a service improvement in the near future. I know how seriously Canadians take the CRA, except for wealthy Canadians who keep their money in offshore accounts without thinking of the consequences. For many Canadians, getting a letter from the CRA is anxiety-inducing, and dealing with audits and investigations can cause high levels of stress.
When Canadians owe the CRA money, most work to pay that money back, whether it is through installments or a lump sum payment. Most people would not dream of running out on the bill, so to speak, so they should not be unfairly penalized when corporations and wealthy Canadians run out on their tax obligations.
If this bill passes, it means increased accountability for the CRA, which is in the best interests of taxpayers. The changes proposed in this bill require the CRA to report on all convictions for tax evasion in addition to reporting the tax gap, as I mentioned earlier. This data would be reported to the Minister of National Revenue in the CRA's annual report, which is tabled in Parliament. The Minister of National Revenue is also required to provide the Parliamentary Budget Officer with data to calculate the tax gap.
These amendments, which would be inexpensive to implement, would increase transparency, which the government allegedly values. Publicly available reports on the gap between income taxes owed and taxes collected will provide a metric for judging the efficacy of measures to combat income tax evasion. This is important information for Canadians to have access to. Many other western nations publicly post this information. Canada is already behind standard practice in this regard. Conservatives support any measures to enhance the effectiveness and accountability of the public service.
Bill S-243 is a common-sense amendment to the Canada Revenue Agency Act, and I support the amendments.
I thank Senator Downe for his work on this bill, and the member for Calgary Rocky Ridge for helping to get the bill through the House of Commons. I appreciate the opportunity to speak to this bill today.
Monsieur le Président, je suis heureux de pouvoir prendre la parole au nom du député de Calgary Rocky Ridge. C'est un ami très cher, et la mesure législative qu'il présente à la Chambre est très importante. C'est un honneur pour moi d'intervenir à ce sujet.
J'aimerais également remercier le sénateur Percy Downe d'avoir présenté ce projet de loi au Sénat. C'est dommage que le gouvernement ait l'intention de s'y opposer, mais j'espère que les députés ministériels comprendront toutes les raisons pour lesquelles ce projet de loi est sensé pour le gouvernement et pour les Canadiens.
Il est tout à fait opportun de parler du projet de loi S-243 maintenant, car la majorité des Canadiens viennent tout juste de terminer de soumettre leur déclaration de revenus à l'ARC. Nous venons aussi de découvrir que l'ARC a radié 133 millions de dollars dus par un seul contribuable.
Les employés de l'ARC ont traité de l'importante radiation dans une note interne en septembre 2018, et les médias en ont fait état en avril. Toutefois, nous ne savons pas qui est le contribuable ni s'il s'agit d'une personne ou d'une société. Nous ne savons pas non plus si cette radiation est liée aux subventions gouvernementales, ce que les Canadiens devraient savoir.
Ce projet de loi vise à tenir l'ARC responsable de la perception des impôts. Il exige également que l'ARC fasse état du manque à gagner fiscal, soit la différence entre les impôts dus et les impôts réellement perçus. Enfin, le projet de loi obligerait l'ARC à rendre publics certains renseignements concernant l'évasion fiscale, ici comme à l'étranger. Des statistiques indiquent que le manque à gagner fiscal à l'étranger pour l'année d'imposition 2014 se chiffrait entre 0,8 et 3 milliards de dollars.
L'ARC a rendu publics des renseignements relatifs au manque à gagner fiscal lié à la taxe sur les produits et services. En 2014, le manque à gagner fiscal à l'étranger avoisinait les 4,9 milliards de dollars. L'ARC a également fait état du manque à gagner fiscal national lié à l'impôt sur le revenu des particuliers, qui pour la même année, 2014, totalisait 8,7 milliards de dollars. Au cours de cette seule année, les sommes dues en raison du manque à gagner fiscal, qui pourraient bien avoir atteint 16 milliards de dollars, auraient permis de financer de nombreux programmes ou d'alléger le fardeau financier de bien des Canadiens.
Les conservateurs croient qu'il est possible de rendre la vie plus abordable aux Canadiens et de garder le taux d'imposition aussi faible que possible afin de stimuler l'économie. Lorsque le gouvernement perd des sommes considérables en raison d'un manque à gagner fiscal, il risque d'augmenter les impôts du reste de la population. Ainsi, on pénalise les honnêtes citoyens.
J'appuie le projet de loi du sénateur Downe, qui est parrainé à la Chambre par le député de Calgary Rocky Ridge, parce qu'il est sensé et qu'il obligerait l'Agence du revenu du Canada et les Canadiens qui n'assument pas leur responsabilité de payer leurs impôts à rendre davantage de comptes.
Certains Canadiens s'inquiètent du fait que la publication de rapports sur le manque à gagner fiscal pourrait compromettre leur vie privée. Toutefois, ce projet de loi atteint un juste équilibre entre, d'une part, la protection de la vie privée des citoyens et, d'autre part, la transparence et l'obligation de rendre compte de l'Agence du revenu du Canada. Les renseignements seraient communiqués au directeur parlementaire du budget; par conséquent, le projet de loi ne vise pas à nommer des Canadiens ordinaires ni à les couvrir de honte.
Les États-Unis, le Royaume-Uni, la Suède et l'Australie publient tous des rapports sur leur manque à gagner fiscal. Les gouvernements de ces pays disent tous qu'ils font rapport de ces données parce que cela aide leur ministère du Revenu respectif à comprendre comment et pourquoi surviennent les manquements. Ces renseignements sont utiles aux décideurs, qui peuvent ainsi prendre des décisions plus éclairées au sujet de la politique fiscale, et ils aident le gouvernement à mieux gérer l'attribution des ressources.
Le Canada devrait se munir d'un tel système. En obligeant les gouvernements et les Parlements à mesurer le manque à gagner fiscal, on pourra veiller à ce qu'ils disposent de tous les renseignements nécessaires pour régler le problème.
Bon nombre d'entre nous savent que l'évasion fiscale à l'étranger est un problème au Canada. Près de 1 000 contribuables canadiens, dont des particuliers, des entreprises et des fiducies, ont été nommés dans les Panama Papers il y a trois ans.
Le mois dernier, l'ARC a dit aux médias qu'elle avait identifié 894 contribuables et terminé l'examen de 525 de ces cas, générant ainsi 14,9 millions de dollars en impôt fédéral et en pénalités. Ce chiffre augmentera à mesure que les vérifications se poursuivront.
Même si l'ARC a précisé aux médias le montant de l'impôt établi, elle n'a pas indiqué quelle partie de cette somme a été perçue. Le projet de loi du sénateur Downe, s'il est adopté, obligerait l'ARC à communiquer ce type d'information aux Canadiens. Comme je l'ai mentionné auparavant, ce genre de renseignements seraient extrêmement utiles pour les décideurs. Bon nombre d'autres pays les utilisent déjà, et les Canadiens seraient mieux servis si nos décideurs disposaient eux aussi de cette information.
La plupart des Canadiens travaillent fort toute l'année et produisent leurs déclarations de revenus sans tarder. Ce sont des gens honnêtes qui ne chercheraient jamais à escroquer le gouvernement. Cependant, il y a des gens bien nantis et des riches entreprises au pays qui tentent constamment de tromper le fisc.
Les recettes fiscales servent à financer les services dont nous profitons, comme les soins de santé, le transport en commun et les routes. L'ARC devrait être en mesure d'indiquer combien d'argent les Panama Papers lui ont permis de recueillir. Ce serait dans l'intérêt de la population canadienne.
Dans le même ordre d'idées, l'ARC devrait être autorisée et apte à nous dire pourquoi elle a radié 133 millions de dollars dus par un seul contribuable. Cet argent aurait pu servir à injecter des sommes considérables dans des services publics, et les Canadiens méritent de savoir pourquoi ce contribuable ou cette entreprise a bénéficié d'un traitement spécial alors que le reste d'entre nous s'appliquent avec diligence à payer leur juste part.
J'entends beaucoup de gens de ma circonscription se plaindre de leurs rapports avec l'ARC, notamment en ce qui concerne la mauvaise qualité des services et le fait qu'on réclame des documents qui ont déjà été fournis à une autre direction. Le Bureau de l'ombudsman des contribuables, qui est indépendant de l'ARC, a enregistré une augmentation des plaintes au cours des dernières années. Voici les principales plaintes reçues par l'ombudsman des contribuables en 2017. Tout d'abord, il y a la difficulté à rejoindre le centre d'appels de l'ARC, ce qui peut-être un véritable casse-tête, surtout durant la saison des impôts. On mentionne aussi les informations incohérentes ou inexactes reçues des agents du centre d'appel et le manque de communication entre les différentes directions de l'ARC. Beaucoup de Canadiens se sont fait demander de produire les mêmes informations ou les mêmes documents plus d'une fois, parce que leur dossier n'avait pas été transmis à tous secteurs concernés.
Selon l'ombudsman des contribuables, il s'agit de problèmes systémiques, auxquels s'ajoutent d'autres problèmes profondément ancrés. L'ARC reconnaît qu'elle doit en faire plus pour mieux servir les Canadiens. Des représentants de l'ARC vont se déplacer un peu partout au Canada au cours du prochain mois pour mener des consultations en personne et demander comment l'ARC peut améliorer ses services. Je ne doute pas qu'ils recueilleront amplement de commentaires. J'espère que l'ARC s'en servira pour créer et mettre en oeuvre un système qui fonctionne mieux, comme le méritent les Canadiens.
Je sais que l'ARC n'est pas la seule à éprouver ce genre de problèmes. Selon un rapport du vérificateur général publié récemment, d'autres organismes gouvernementaux, notamment ceux qui sont responsables de l'immigration, de l'assurance-emploi et du Régime de pensions du Canada, n'ont pas répondu aux appels de millions de Canadiens en 2017 et 2018. Manifestement, le gouvernement doit améliorer considérablement l'accès aux services dont les Canadiens ont besoin et qu'ils méritent.
J'espère que les consultations menées par l'ARC porteront leurs fruits et que l'accès aux services sera amélioré prochainement. Je sais que les Canadiens prennent l'ARC très au sérieux, sauf ceux qui sont très riches et qui conservent leur argent dans des comptes à l'étranger sans se soucier des conséquences que cela engendre. Pour de nombreux Canadiens, recevoir une lettre de l'ARC est synonyme d'anxiété, et les processus de vérification et d'enquête peuvent leur causer beaucoup de stress.
Lorsque les Canadiens doivent de l'argent à l'ARC, la plupart d'entre eux s'efforcent de rembourser cet argent au moyen de versements ou d'un paiement forfaitaire. La majorité des gens n'essayeraient jamais de se soustraire au fisc. Ils ne devraient donc pas être injustement pénalisés lorsque les sociétés et les mieux nantis de la société canadienne ne respectent pas leurs obligations fiscales.
Si le projet de loi est adopté, l'ARC devra rendre davantage de comptes, ce qui est dans l'intérêt des contribuables. Comme je l'ai mentionné tout à l'heure, grâce aux modifications proposées dans ce projet de loi, on pourra exiger que l’ARC fasse état de toutes les condamnations pour évasion fiscale ainsi que du manque à gagner fiscal. Ces données seront transmises au ministre du Revenu national dans le rapport que l'ARC soumettra chaque année, qui sera déposé au Parlement. Le ministre du Revenu national est aussi tenu de fournir des données au directeur parlementaire du budget pour qu'il calcule le manque à gagner fiscal.
Ces modifications, dont la mise en œuvre serait peu coûteuse, renforceraient la transparence, ce que le gouvernement prétend valoriser. Des rapports accessibles au public sur l'écart entre les impôts dus et les impôts perçus fourniront une mesure pour évaluer l'efficacité des mesures visant à lutter contre l'évasion fiscale. Ce sont des renseignements importants auxquels les Canadiens doivent avoir accès. Beaucoup d'autres pays occidentaux publient ces renseignements. Le Canada est déjà en retard au chapitre des pratiques courantes à cet égard. Les conservateurs appuient toute mesure visant à accroître l'efficacité et la responsabilité de la fonction publique.
Le projet de loi S-243 apporte des modifications sensées à la Loi sur l’Agence du revenu du Canada, et j'appuie ces modifications.
Je remercie le sénateur Downe de son travail sur ce projet de loi, ainsi que le député de Calgary Rocky Ridge d'avoir contribué à l'adoption du projet de loi à la Chambre des communes. Je suis heureux d'avoir pu parler de ce projet de loi aujourd'hui.
View Pat Kelly Profile
View Pat Kelly Profile
2019-05-16 18:24 [p.27983]
Mr. Speaker, it is a tremendous honour and privilege to sponsor a bill in this place.
First, I want to acknowledge and thank Senator Percy Downe for his passion on this issue and for obtaining unanimous support in the other place for the bill and giving me the opportunity to sponsor it in the House.
I want to thank my dear friends, the member for Edmonton Riverbend and the member for Calgary Nose Hill, for their speeches tonight. I also want to thank my friend, the member for Calgary Shepard, who spoke in the first hour of debate on the bill, and indeed the other members who spoke in support of the bill, in particular the member for Rimouski-Neigette—Témiscouata—Les Basques, who spoke tonight, and the member for Sherbrooke, who spoke in the first hour. I would also like to thank the members for Châteauguay—Lacolle and Winnipeg North as well as the Parliamentary Secretary to the Minister of National Revenue, who also participated in the debate.
The bill would allow the Parliamentary Budget Officer to measure a problem that all parties acknowledge exists. As the member for Rimouski-Neigette—Témiscouata—Les Basques noted, the Auditor General has repeatedly called out the Canada Revenue Agency for not treating Canadians the same way it treats those who file taxes offshore.
When he said that, I was reminded that the CRA, in its self-audit, believed that its call centre was operating just fine. It took a report from the Auditor General to reveal that it was a complete disaster. Without giving the Parliamentary Budget Officer the tools it has asked for, we are asking it, with the misleading information the CRA hands over, to be the final word on the scope and scale of this problem. That is not acceptable. It is not good enough. It is not good enough for Canadians, and it is really just more of the same.
I take exception to the parliamentary secretary castigating my motives as a Conservative in bringing forward, under Private Members' Business, the bill. As was pointed out by the member for Calgary Nose Hill, she essentially said, “Shame on the Conservatives”. Because we did not do this for the 10 years we were in government, she said we should be ashamed for saying that this is important, even as the Liberals plan to vote against the bill. Only a Liberal could say this and not understand the hypocrisy and ridiculousness of that position.
I was not part of the former Parliament. However, despite the previous government's incredible track record and that Canadians are now yearning for a return to a Conservative government, I am comfortable admitting that not every single problem under the sun was solved during the 10 years of the Conservative government. Tens years was not long enough to undo everything done by the previous Liberal government. It was not long enough to solve every problem in the world.
All speakers on the Liberal side claimed to support the motivation behind the bill and claimed to care about the problem it would solve, yet they came up with excuse after excuse, which is all we heard in the parliamentary secretary's speech, for why we should not pass it and should not bother. Shame on the Liberals if, as has been indicated to me by the minister, they reject the bill tonight.
Again, I want to thank Percy Downe for his advocacy on this and thank all members who participated in the debate on the bill.
Monsieur le Président, c'est un immense honneur et un privilège que de pouvoir parrainer un projet de loi.
Je tiens tout d'abord à saluer le sénateur Percy Downe et à le remercier de l'ardeur avec laquelle il défend cette cause. Je le félicite en outre d'avoir réussi à faire adopter ce projet de loi à l'unanimité par l'autre endroit. C'est grâce à lui si je peux le parrainer ici, à la Chambre.
Je remercie aussi mes grands amis les députés d'Edmonton Riverbend et de Calgary Nose Hill de leurs interventions de ce soir. Je remercie également mon collègue de Calgary Shepard, qui a pris la parole lors de la première heure de débat, ainsi que tous les autres députés qui ont donné leur appui au projet de loi, notamment le député de Rimouski-Neigette—Témiscouata—Les Basques, qui est intervenu plus tôt ce soir, et celui de Sherbrooke, qui a pris la parole lors de la première heure de débat. Je remercie enfin les députés de Châteauguay—Lacolle et de Winnipeg-Nord ainsi que la secrétaire parlementaire de la ministre du Revenu national, qui ont eux aussi pris part au débat.
Ce projet de loi permettrait au directeur parlementaire du budget de mesurer un problème dont tous les partis reconnaissent l'existence. Comme le disait le député de Rimouski-Neigette—Témiscouata—Les Basques, le vérificateur général a très souvent reproché à l'Agence du revenu du Canada de ne pas traiter les Canadiens de la même façon qu'elle traite les personnes morales et physiques qui paient leurs impôts à l'étranger.
Ses propos m'ont rappelé que, dans son autoaudit, l'Agence du revenu du Canada a affirmé que, selon elle, son centre d'appels fonctionnait à merveille. Il a fallu que le vérificateur général publie un rapport à ce sujet pour que l'on apprenne que c'était un véritable désastre. Si on n'accorde pas au directeur parlementaire du budget les outils qu'il réclame, on laisse l'Agence du revenu du Canada avoir le dernier mot sur la portée et l'étendue du problème, alors que l'on sait qu'elle communique des renseignements trompeurs. C'est inacceptable. C'est inacceptable pour les Canadiens et c'est tout simplement du pareil au même.
Je m'insurge contre la secrétaire parlementaire, qui dénonce les motifs qui m'ont poussé à présenter, en tant que député conservateur, ce projet de loi sous la rubrique des affaires émanant des députés. Comme l'a souligné la députée de Calgary Nose Hill, la secrétaire parlementaire a essentiellement dit que les conservateurs devraient avoir honte. Elle a déclaré que, comme n'avons pas pris cette mesure pendant les 10 années où nous avons été au pouvoir, nous devrions avoir honte de dire que c'est un enjeu important, et ce, même si les libéraux prévoient voter contre le projet de loi. Seule une personne d'allégeance libérale pourrait dire cela et ne pas comprendre à quel point cette position est hypocrite et ridicule.
Je ne faisais pas partie de l'ancienne législature. Cela dit, malgré le bilan remarquable du gouvernement précédent et le fait que les Canadiens ont hâte de voir revenir un gouvernement conservateur, je n'ai pas de difficulté à reconnaître qu'il n'a pas été possible de régler absolument tous les problèmes pendant les 10 années de gouvernement conservateur. Dix années n'ont pas suffi à réparer tout le mal qui avait été fait par le gouvernement libéral précédent. Ce n'était pas assez pour régler absolument tous les problèmes du monde.
Tous les députés libéraux qui ont pris la parole ont prétendu appuyer l'idée qui sous-tend le projet de loi et se soucier du problème qu'il permettrait de régler. Pourtant, l'un après l'autre, ils ont trouvé un prétexte — de nombreux prétextes, dans le cas de la secrétaire parlementaire —, une raison pour expliquer qu'il ne faille pas l'adopter, qu'il ne faille pas nous en donner la peine. Les libéraux devraient avoir honte si, comme me l'a indiqué la ministre, ils rejettent le projet de loi ce soir.
Encore une fois, je tiens à remercier Percy Downe pour son travail dans ce dossier ainsi que tous les députés qui ont pris part au débat sur ce projet de loi.
View Jim Eglinski Profile
View Jim Eglinski Profile
2018-11-05 12:51 [p.23240]
Mr. Speaker, I would like to ask a simple question. The Liberal government talks about its contributions to our military veterans, yet in the last two years, it has spent over $38 million taking our veterans to court. I wonder if the member would speak about that money maybe being better spent somewhere.
Monsieur le Président, je veux poser une simple question. Le gouvernement libéral parle de ce qu'il fait pour nos anciens combattants. Pourtant, au cours des deux dernières années, il a dépensé plus de 38 millions de dollars pour les traîner devant les tribunaux. Je me demande si la députée estime que cet argent serait peut-être mieux investi ailleurs.
View Pat Kelly Profile
View Pat Kelly Profile
2018-11-02 11:59 [p.23206]
Madam Speaker, the Minister of National Revenue keeps claiming that service is her priority, yet under her watch, service continues to get even worse, despite the budget increase. She has been picking on single parents, she has not reviewed all of the disability tax credits she took away, she has taken no meaningful action on offshore tax avoidance and evasion, wait times are getting longer and the call centre is still a disaster.
Will the minister stop claiming that service is her priority and start delivering service to Canadians?
Madame la Présidente, la ministre du Revenu national ne cesse d'affirmer que le service est sa priorité. Pourtant, sous sa gouverne, celui-ci va de mal en pis malgré l'augmentation des fonds: elle s'en prend aux parents seuls; elle ne s'occupe pas de revoir tous les crédits d'impôt pour personnes handicapées qu'elle a éliminés; elle ne prend aucune mesure concrète pour combattre l'évitement fiscal et l'évasion fiscale à l'étranger, sans compter que les temps d'attentes sont de plus en plus longs et que la situation au centre d'appels est toujours aussi désastreuse.
La ministre arrêtera-t-elle d'affirmer que le service est sa priorité pour enfin offrir du service aux Canadiens?
View Blaine Calkins Profile
View Blaine Calkins Profile
2018-09-25 13:30 [p.21796]
Mr. Speaker, for most of the day so far I have listened to my colleague across the way who seems to be the point man for the government in the House on this today.
What the member fails to understand is this is a one-off case. The government, the minister, the Prime Minister and this member himself are hiding behind hypotheticals. They do not have the courage to actually know when something is right or wrong and to fix it.
Just like the minister who could say that this is wrong and demand that his department officials fix it, in the hypotheticals that the member is talking about, the minister could at some future point in time, should it ever come to pass, say that this is wrong, fix it.
Why is the member, who is a veteran himself, unable to understand that is how government actually works, that is the purpose of members of Parliament, and that is the purpose of the leadership of a minister, to fix the wrongs when the bureaucracy gets it wrong?
Does the member honestly think that the credibility of veterans affairs is being served by this ridiculous defence that the member is putting forward right now?
Monsieur le Président, jusqu'ici, j'ai passé la majeure partie de la journée à écouter mon collègue d'en face, qui semble avoir été désigné pour défendre aujourd'hui à la Chambre la position du gouvernement dans ce dossier.
Le député ne semble pas comprendre qu'il s'agit là d'une situation unique. Le gouvernement, le ministre, le premier ministre et lui se invoquent des cas hypothétiques. Ils n'ont pas le courage d'admettre que cette situation est répréhensible et de la corriger.
Le ministre pourrait dire que la situation est inacceptable et exiger que les fonctionnaires de son ministère y mettent fin. De la même façon, si les cas hypothétiques mentionnés par le député devaient se produire un jour, le ministre pourrait aussi dénoncer la situation et y remédier.
Pourquoi le député, qui est lui-même un ancien combattant, n'est-il pas en mesure de comprendre que c'est comme cela que les gouvernements fonctionnent, que la mission des députés et des ministres consiste à corriger les erreurs administratives?
Le député croit-il honnêtement que les arguments ridicules qu'il avance actuellement pour défendre le ministère des Anciens Combattants favorise la crédibilité de ce dernier?
View Dane Lloyd Profile
View Dane Lloyd Profile
2018-09-25 15:42 [p.21817]
Mr. Speaker, I will be sharing my time speaking to this important issue with my colleague from Renfrew—Nipissing—Pembroke.
I rise today to speak to our Conservative opposition motion regarding the outrageous and unjust payment of veterans benefits to cover post-traumatic stress disorder treatment for a convicted second-degree murderer.
My heart is with the family of officer Campbell. The murder of a loved one is something a family can never get over. Although justice has been served in the sentence of the loved one's killer, knowing this criminal has received benefits that are intended for veterans must be painful.
It is painful for me to talk about this issue as well. It is not something that I gladly rise to speak about today, but it is serious and it needs to be addressed. The Liberal government has failed to address this issue adequately.
It has been known for several weeks now that a convicted killer who has never served in the Canadian forces is receiving benefits intended for veterans. A veteran is involved, and we certainly want to respect the privacy of this individual and the family, but we cannot use that right to privacy to bypass the fundamental principle that veterans benefits are for veterans and their families, not for a convicted killer who has never served a day in his life.
There has been some movement on this issue over the last couple of hours, but a lot of my speech still applies.
I am proud to represent many communities that have significant numbers of military personnel and their families. Many of these soldiers choose to retire in my area after their years of service.They are looking for a quiet place to settle down, on a country acreage or in a small town. I have had the privilege of meeting with many of these veterans to discuss issues like their benefits. I am happy to call many of them my friends and my dearest supporters.
Today I am going to speak about two veterans I have had the opportunity to get to know over the past year. They have had a really big impact on me.
Many members in the House know of Major Mark Campbell, an infantry officer who lost both of his legs to an IED in Afghanistan. He and his comrades took the federal government to court again and again, finally appealing to the Supreme Court, which refused to hear their case. It was then that they realized that the party that had promised to never take a veteran to court to fight over benefits had broken its promise.
I bring up this example because in the past few weeks we have seen a government, a Prime Minister and his Minister of Veterans Affairs absolutely stonewall this Parliament, even in some cases refusing to answer questions and denigrating the opposition for having the audacity to hold them accountable.
They claim they are standing up for a veteran and that we should not be speaking out on this outrageous decision from Veterans Affairs for a killer who is receiving benefits and yet has never served.
Why is the Liberal government fighting against our veterans so fiercely in our courts and yet in the House defending so vigorously someone who has never served?
I often say in my riding that I am running because I want to put victims and their families first, not criminals, but too often it seems that the Liberals put criminals first, not victims and their families.
Many members in the House will also remember that back in February, when the Prime Minister came to Edmonton, he took questions from a constituent of mine, former corporal and Afghanistan veteran Brock Blaszczyk. Brock told the Prime Minister that he was ready to be killed in action, but he was not ready for his government to turn its back on him. Some of that is on us as Conservatives, but a lot of it is also on the Liberal government. The Prime Minister's response was to tell Brock that veterans “are asking for more than we can give right now”.
Today we see that resources that should be going to our veterans are being diverted inappropriately to someone who has never served, someone who, even if he had served, would not be eligible for these benefits because he would have been dishonourably discharged for his crime.
Why does the Prime Minister tell our veterans they “are asking for more than we can give”, while holding out his hand to provide for those who are not entitled to these benefits?
When this issue came up, I decided to text Brock to ask him what he thought. He messaged me back later, saying, “This is another slap in the face to veterans. The government says that every claim is treated on a case-by-case basis, but what could the case have been for a 30-year-old cop killer who never served?”
Brock has been continually denied his full benefits from Veterans Affairs, despite having lost a leg, suffering 55% soft tissue loss, 80% nerve damage in his other leg, and 30% nerve damage in his arm, and being diagnosed with PTSD from his time serving his country in Afghanistan.
Last week, the Prime Minister rose in the House to state that when members serve, their families serve with them. This is something I absolutely agree with. It is absolutely true. However, no member of the Canadian Forces who murdered a police officer, or anyone for that matter, who hid the body of their victim and who then was even caught in the process of trying to make it impossible to find the body, would be eligible for those benefits. No one who served would be given those benefits. Why should someone who has never served be treated better?
This brings me to my final example. This extraordinary woman is not a veteran herself, and her husband did not serve in the Canadian Forces. Nonetheless, he gave his life in service as a member of the Royal Canadian Mounted Police. This man is the late Constable David Wynn from St. Albert, Alberta, which is just next to my riding in Sturgeon River—Parkland. His wife's name is Shelly MacInnis-Wynn. Shelly and I have known each other for a couple of years now, and despite the crime that was committed against her and her family, she has never backed down from saying what needs to be said.
The Prime Minister says that when members serve, their families serve with them. If the Prime Minister is true to his word, why does Shelly have to fight this government for funding to cover the cost of her PTSD treatments from the brutal murder of her husband that fateful day? Has she not given enough? Why does she have to fight, while this killer gets his benefits up front? Should a victim not be given priority?
Why is it that the Liberals will fight so hard to ensure that all criminals get their payout and receive their benefits, yet they throw the book at and stymie the needs of victims' families with endless bureaucracy? It is perverse. It defies logic and common sense.
Speaking for my constituents, I call on the Liberals to do the right thing, to not hide behind sympathy or some legal bafflegab but instead take action. Today, we have seen some action, but we need to get more clarity on that action. I call on them to rescind his benefits, which are benefits for veterans, not for criminals. Give him what he is due as a criminal in our justice system, but do not give him what he has not earned through service to our nation.
Immediately after this, I hope the government will work immediately to ensure that no victim and no victim's family has to fight the bureaucracy for the benefits they deserve. I call on the Liberals to stand up for victims, stand up for their families, do the right thing, rescind these benefits and get the job done.
Monsieur le Président, je vais partager mon temps de parole sur cette importante question avec ma collègue de Renfrew—Nipissing—Pembroke.
Je prends la parole aujourd'hui au sujet de la motion de l'opposition conservatrice, qui porte sur la prestation scandaleuse et injuste d'avantages sociaux pour anciens combattants afin de payer le traitement pour état de stress post-traumatique d'une personne reconnue coupable de meurtre au deuxième degré.
Je suis de tout coeur avec la famille de l'agente Campbell. Le meurtre d'un être cher est une épreuve insurmontable pour une famille. Même si justice a été rendue et que le meurtrier a été condamné, le fait de savoir que ce criminel bénéficie de mesures de soutien destinées aux anciens combattants doit être difficile.
Il est également difficile pour moi de parler de cette affaire. Ce n'est pas un sujet dont je suis ravi de traiter aujourd'hui, mais la situation est grave, et il faut y remédier. Le gouvernement libéral n'a pas réglé la situation adéquatement.
Voilà plusieurs semaines que nous savons qu'un homme reconnu coupable de meurtre qui n'a jamais fait partie des Forces canadiennes bénéficie d'avantages sociaux destinés aux anciens combattants. Il y a bel et bien un ancien combattant en cause dans cette affaire, et nous tenons assurément à respecter sa vie privée ainsi que celle de sa famille. Cela dit, ce droit à la vie privée ne doit pas avoir préséance sur le principe fondamental qui veut que les mesures de soutien pour les anciens combattants soient réservées à ces derniers ainsi qu'à leur famille, mais pas à une personne reconnue coupable de meurtre qui n'a jamais porté l'uniforme.
Il y a eu quelques développements dans ce dossier au cours des dernières heures, mais une bonne partie de mon discours est encore pertinente.
Je suis fier de représenter plusieurs municipalités où l'on trouve beaucoup de militaires et de familles de militaire. Un grand nombre d'anciens soldats choisissent de prendre leur retraite dans ma région après leurs années de service. Ils cherchent un endroit tranquille où s'installer, soit à la campagne, soit dans une petite localité. J'ai eu le privilège de rencontrer bon nombre de ces anciens combattants pour discuter de questions comme les prestations qui leur sont versées. Je suis heureux de pouvoir dire que beaucoup sont mes amis et comptent parmi mes partisans les plus chers.
Aujourd'hui, je vais parler de deux anciens combattants dont j'ai eu la chance de faire la connaissance au cours de la dernière année. Ils m'ont grandement touché.
Beaucoup de députés connaissent le major Mark Campbell, un officier d'infanterie qui a perdu ses deux jambes dans l'explosion d'un engin explosif improvisé en Afghanistan. Ses camarades et lui ont intenté des poursuites contre le gouvernement fédéral jusqu'à s'adresser à la Cour suprême, qui a refusé d'entendre leur cause. C'est à ce moment-là qu'ils ont compris que le parti qui avait promis de ne jamais se battre devant les tribunaux contre les anciens combattants, au sujet des prestations, avait rompu sa promesse.
Je cite cet exemple parce que, au cours des dernières semaines, nous avons vu un gouvernement, un premier ministre et son ministre des Anciens Combattants faire complètement obstruction au Parlement. Dans certains cas, ils ont même refusé de répondre à des questions et dénigré l'opposition pour avoir eu l'audace de leur demander de rendre des comptes.
Ils prétendent qu'ils défendent les intérêts d'un ancien combattant et que nous ne devrions pas dénoncer la décision scandaleuse du ministère des Anciens Combattants en faveur d'un tueur qui reçoit des soins, mais qui n'a pourtant jamais servi le pays.
Pourquoi le gouvernement libéral lutte-t-il bec et ongles contre les anciens combattants devant les tribunaux, tout en défendant très vigoureusement à la Chambre quelqu'un qui n'a jamais servi le pays?
Je dis souvent aux habitants de ma circonscription que je me présente comme députée parce que je veux accorder la priorité aux victimes et à leur famille, et non aux criminels. Cependant, trop souvent, il semble que les libéraux font l'inverse.
De nombreux députés se rappelleront aussi que, lorsqu'il est venu à Edmonton en février dernier, le premier ministre a répondu à des questions d'un de mes électeurs, Brock Blaszczyk, un ancien caporal et un vétéran qui a servi en Afghanistan. Brock a informé le premier ministre qu'il était prêt à être tué au combat, mais qu'il n'était pas prêt à voir son gouvernement lui tourner le dos. Les conservateurs sont partiellement à blâmer pour la situation, mais le gros de la responsabilité revient au gouvernement libéral. Le premier ministre a répondu à Brock que les demandes des anciens combattants dépassent ce que l'on peut leur donner maintenant.
Aujourd'hui, des ressources qui devraient être accordées aux anciens combattants sont détournées indûment vers quelqu'un qui n'a jamais servi le pays, quelqu'un qui, même s'il avait servi le pays, ne serait pas admissible à bénéficier des mesures de soutien en question parce qu'il aurait été exclu pour cause d'indignité du fait de son crime.
Pourquoi le premier ministre dit-il aux anciens combattants qu'ils en demandent plus que ce qu'on est capable de leur donner, alors qu'il tend la main pour subvenir aux besoins de ceux qui ne sont pas admissibles aux mesures de soutien?
Lorsque la question a été soulevée, j'ai décidé d'envoyer un message texte à Brock pour lui demander ce qu'il en pensait. Plus tard, il m'a répondu ceci: « Il s'agit d'un énième affront pour les anciens combattants. Le gouvernement affirme que chaque demande est traitée au cas par cas, mais qu'est-ce qui a bien pu justifier que l'on accède à la demande d'un meurtrier de 30 ans qui a tué une policière et qui n'a jamais servi le pays? »
Anciens Combattants Canada a toujours refusé à Brock de lui accorder ses prestations complètes, même s'il a perdu une jambe et 55 % de ses tissus mous, même s'il souffre de lésions à 80 % des nerfs de son autre jambe et à 30 % de ceux de son bras et même s'il a reçu un diagnostic de trouble de stress post-traumatique en raison du temps qu'il a passé à servir le pays en Afghanistan.
La semaine dernière, le premier ministre a déclaré à la Chambre que lorsque les soldats servent le pays, leur famille fait de même. Je suis tout à fait d'accord avec cette affirmation. C'est tout à fait vrai. Toutefois, un membre des Forces canadiennes qui aurait tué une policière ou qui que ce soit d'autre, qui aurait caché le corps, puis qui se serait même fait prendre à tenter de faire en sorte qu'il soit impossible de retrouver le cadavre, ne serait jamais admissible aux mesures de soutien. Personne ayant servi le pays ne bénéficierait de telles mesures. Pourquoi une personne n'ayant jamais servi le pays devrait-elle être mieux traitée?
Cela m'amène à mon dernier exemple. Cette femme extraordinaire n'est pas une ancienne combattante, et son mari n'a pas servi dans les Forces canadiennes. Néanmoins, il a donné sa vie au service de la Gendarmerie royale du Canada. Cet homme est le regretté agent David Wynn, de St. Albert, en Alberta, qui est voisine de ma circonscription, Sturgeon River—Parkland. Son épouse s'appelle Shelly MacInnis-Wynn. Shelly et moi nous connaissons depuis maintenant quelques années, et malgré le crime dont elle et sa famille ont été victimes, elle n'a jamais renoncé à dire ce qui devait être dit.
Le premier ministre dit que, lorsque des membres servent, leur famille sert aussi. S'il croit vraiment ce qu'il dit, pourquoi Shelly doit-elle se battre pour que le gouvernement paie les coûts liés aux traitements du stress post-traumatique dont elle est souffre depuis le meurtre brutal de son mari, ce jour fatidique? N'a-t-elle pas assez donné? Pourquoi doit-elle se battre alors que ce meurtrier a droit à des soins en partant? Ne devrait-on pas donner la priorité aux victimes?
Comment se fait-il que les libéraux déploient tant d'efforts pour que tous les criminels reçoivent leurs prestations et leurs avantages, mais sévissent contre les familles des victimes et leur font obstacle avec des formalités administratives qui n'en finissent plus? C'est pervers et illogique.
Au nom des habitants de ma circonscription, j'exhorte les libéraux à garder pour eux leurs belles paroles compatissantes et leur verbiage juridique et à prendre les mesures qui s'imposent. Aujourd'hui, nous avons vu certaines mesures concrètes, mais nous devons obtenir des explications à leur sujet. Je prie les libéraux de cesser de fournir des services à Chris Garnier, services qui devraient être réservés aux anciens combattants et non aux criminels. Laissons M. Garnier entre les mains de notre système de justice, mais ne lui accordons pas les privilèges octroyés à ceux qui les ont mérités pour les services qu'ils ont rendus à la nation.
J'espère qu'aussitôt cette séance levée, le gouvernement s'empressera de se mettre au travail afin d'éviter à toute victime, de même que sa famille, d'avoir à affronter tout un appareil bureaucratique quand vient le temps d'obtenir les services auxquels elle a droit. Je demande aux libéraux de prendre le parti des victimes et de leur famille, et de se montrer à la hauteur de la tâche.
View Dane Lloyd Profile
View Dane Lloyd Profile
2018-09-25 15:52 [p.21818]
Mr. Speaker, I also want to wish happy birthday to the hon. member's constituent, Max. As someone who has also served in the Canadian Forces, when we see someone who has put themselves out there to serve our country, we want to ensure they get the best possible treatment they can get.
One of the things we need to recognize is that all treatment needs to be veteran led, in the sense that most of the time, the veteran is the best person to know what would work best for him or her. We have seen that with the service dog and equine programs, and I certainly see a lot of potential with the camp my colleague mentioned. We need to refocus and reorient so it is veteran-led treatment.
Monsieur le Président, je voudrais souhaiter un joyeux anniversaire à Max, qui habite dans la circonscription du député. Lorsqu'on est membre des Forces canadiennes comme moi, on veut s'assurer que ceux qui ont consenti à servir notre pays reçoivent le meilleur traitement qui soit.
Nous devons être conscients, entre autres, de la nécessité de permettre aux principaux intéressés de faire eux-mêmes leurs choix de traitement. Les anciens combattants sont les mieux placés pour savoir ce qui leur convient. Nous avons pu le constater avec les programmes de chiens ou de chevaux d'assistance, et le camp mentionné par mon collègue me paraît être une idée très prometteuse. Nous devons recadrer et réorienter l'approche pour que les anciens combattants puissent faire leurs choix eux-mêmes en ce qui concerne leurs traitements.
View Michelle Rempel Profile
View Michelle Rempel Profile
2018-05-28 15:11 [p.19745]
That, the ninth report of the Standing Committee on Citizenship and Immigration presented on Thursday, March 23, 2017 be concurred in.
She said: Mr. Speaker, I would like to talk about some important work the Standing Committee on Citizenship and Immigration did earlier in this Parliament in relation to the modernization of client service delivery within Immigration, Refugees and Citizenship. This was a very extensive report, which the committee put a lot of time into, with the goal of trying to improve the experience for people who are applying, through various processes, through this department to legally come into Canada.
There were many witnesses who appeared before our committee, and there were many recommendations put forward by the committee, unanimously, as a matter of fact, to improve that experience. I will note, however, that it has been many months, over a year, since this report was tabled, and the government has not responded to many of the recommendations herein, nor has the government accepted the reality that we have seen a major change in the operating environment in Canada, with the influx of tens of thousands of people at the Lacolle border crossing trying to illegally enter the country and subsequently claim asylum, and the impact that has had on the overall client service delivery experience for people who are trying to access the immigration system.
The genesis of this report was earlier in this Parliament, as I mentioned. The purpose was to look at ways IRCC could improve the user experience for people entering the system. There were many reasons the study was undertaken. I can think of a few.
I would like to talk about the public servants who work within IRCC. For the past two years, they have had to deal with a lot of immigration policy decisions being made on the fly by the current government. They have done their best to respond, but because of the rigid system of processing within the department, it has become a very inflexible system. We are seeing delays and backlogs happen more and more, especially now, since the government did not budget or take into account in its levels plan that by the end of this year, the minister will have overseen what could be close to 100,000 people illegally crossing the border into Canada and claiming asylum. That has had an enormous impact on the processing system as well as on client service delivery for IRCC.
I listened to the minister's responses to four hours of questioning last week with regard to the illegal border crossing crisis. He made many assertions about the government's record on client service delivery. I want to set the context of the system he came into.
Previous Liberal governments created a backlog of 108,000 for the parents and grandparents application stream alone. The previous Liberal government also increased wait times for parents and grandparents to 64 months and created a total immigration backlog of 830,000. Previous Liberal governments also imposed a right-of-landing fee of $975 on new immigrants.
When we came into government, obviously it was a very daunting task to address the backlog, and we had a lot of success. Our former Conservative government had an action plan for faster family reunification. It included increased numbers of parents and grandparents as permanent residents and managing the number of new applications to reduce the backlog, including introducing the super visa and cutting the backlog and processing times in half. Part of the reason we introduced the super visa, in terms of service delivery, was to ensure that families were reunited faster. It was a 10-year multiple-entry visa, introduced by our Conservative government. Some 50,000 super visas were launched, with an average processing time of only three months. It also protected taxpayers by requiring private health insurance. Again, we were being cognizant not only of client service delivery but of the sustainability of Canada's social programs.
We saw more parents and grandparents welcomed as permanent residents under our government as compared to the previous Liberal government. Over 171,000 parents and grandparents were admitted, versus 154,000 grandparents admitted from 1997 to 2005. I should go through the numbers, because government members keep standing up to talk about the illegal border crossing crisis, which, of course, was launched by the Prime Minister's #WelcomeToCanada tweet. Some keep trying to say that somehow it was Stephen Harper's fault that the Prime Minister tweeted #WelcomeToCanada.
We need to focus on client service delivery right now, because all members in the House are getting calls in our riding offices from people who are trying to legally enter the country and are now encountering seven-year-plus wait times to come in under certain streams. What I think is most disgusting is the fact that the government is prioritizing the allocation of resources to process people who are illegally entering the country and is taking resources away from streams such as the privately sponsored refugee program, in which we now see wait times of up to seven years.
Do they think about that? Someone languishing in a UNHCR camp, who does not have access to a lot of resources, is now facing that long of a backlog. Meanwhile, the work the committee did over a year ago needs to be updated, given that the immigration levels report has been blown out of the water. In fact, the immigration levels report is probably birdcage liner at this point. This report not only needs to be concurred in, it needs to be updated because of the backlogs that are being created because of the reallocation of resources.
The minister will stand up here and tell us that this is not happening, that there are different processing lines, and that this is bananas. However, that is just cover, because we know that as of six months ago, over 80 processing staff from other lines of processing were reallocated to processing illegal border crossers, and I think that number has increased over time. When one thinks about removing 80 staff members, although I am sure it is at over 100 now, to process the crisis that is happening at Roxham Road, and we have seen these numbers exponentially increase since that figure was put forward, certainly we will continue to see backlogs. That is going to reduce the client service delivery experience for people who are trying to legally enter the country.
We should be prioritizing some of the recommendations included in this report, because we should be trying to prioritize the client service delivery experience for people who are legally entering the country as opposed to people who are illegally entering the country. If we continue to build tent cities and send people to process their applications and turn the CBSA and the RCMP into a glorified concierge service, we are, in fact, incenting people to continue with this activity rather than trying to enter the country legally.
I would argue that client service delivery for people who are trying to legally enter the country would be improved if the minister would seek to close the loophole in the safe third country agreement. If the minister closed the loophole in the safe third country agreement, or sought legislation that would allow him to designate the entire Canadian border an official point of entry for the purposes of being applied to the safe third country agreement only, we would reduce demand on the system for processing the applications of illegal border crossers, thus allowing resources to be freed up for legal border crosses, which is what this report talks about.
To me, it is very important that the House move this report forward, but the committee should probably update this report as well. I think it is another piece of work we could do to investigate the burden of this border crossing crisis, which is squarely the Prime Minister's fault. It is squarely the Prime Minister's fault that he has refused to walk back his tweet, and these services are being impacted.
I would be very curious to see how the government votes on concurrence on this report, because many of the recommendations outlined here the government has not responded to. They have been exacerbated under the government's tenure.
I would like to point out some other things. There is a call centre. If a person is trying to access information when applying for permanent residency, citizenship, or any of the myriad of other services IRCC provides, there is a call centre that a client, ostensibly, should be able to call to get information.
Here is an interesting piece of information from the study:
The IRCC Call Centre has been the subject of numerous complaints about poor client service. Departmental officials provided detailed information regarding complaints received. Specifically, they noted that, with regard to the 4,453 feedback web forms received in 2015, there were 35 complaints specific to the Call Centre;
For those of us who do a lot of casework related to immigration, which would be almost every single person in the House, we understand the problem with the call centre intimately, because our staff actually have a hard time calling into it. Under the tenure of the former immigration minister, John McCallum, the government tried to remove the dedicated line for members' staff who were enquiring on behalf of their constituents. This report recommends that the government, under all circumstances, keep that line ongoing. It is very important for the House to accept that recommendation, because sometimes it is the last line of defence under the incompetence of the government in terms of being able to get information on an application that is pending.
My colleague, who has Vegreville in her riding, seconded this motion. She has been making an impassioned plea to the government. We have this whole report on client service delivery, and the government has decided to shut that processing centre down, even though, first, it is one of the most efficient processing centres in Canada, and second, the union of labourers there has been saying that there have not been job guarantees for all workers. Third, why is it kicking Alberta when it is down? It is taking away the equivalent of taking 100,000 jobs out of Toronto in terms of the impact it will have on the community of Vegreville. It is completely decimating that community. I do not think the minister even bothered to visit Vegreville.
When we are looking at client service delivery, we have all these recommendations in the report that have not been responded to, which the government is making worse by closing one of the most effective processing centres in the country. There were also documents that came out that showed that there would be an additional expense to the government to shut down this processing centre. The Liberals' whole argument for closing it down was that it was supposed to be more efficient and save the taxpayers money, when, in fact, it is going to make the taxpayers spend more money. We get less efficiency and an increased cost for taxpayers. That is the hallmark of Liberal management.
There is one other thing I want to point out. The last time I tried to get concurrence on a report from the Citizenship and Immigration committee, it was on the issue of immigration consultants who were essentially fraudulent. We know that there are instances of people we would call ghost consultants. These are people who contract themselves out to newcomers to Canada under the guise of providing services promising to get them to Canada faster. It is very difficult for people who are working like this to face any sort of punishment under our current system.
Liberal and Conservative governments have made changes in how the immigration consulting profession is regulated. We know that there are still a lot of problems with that. I believe the committee put forward a unanimous report on recommendations on how to fix some of these things. However, the government, including the members on the committee that voted for the recommendations, when we tried to have it concurred in in the House, voted against the concurrence motion, therefore showing the true colours of the government on immigration, which is that it does not really care about improving client service delivery for people.
Why am I talking about immigration consultants in the context of this report? If we are talking about client service delivery, in a lot of ways, people should not have to contract an immigration consultant to do some of the most basic work it takes to apply to come to this country. We should be looking at ways to streamline and simplify processing for people who are seeking to enter the country.
This is what I have been saying all the time. When the immigration system of a country like Canada is functioning well, it should be a debate about process and how we improve processes. We can have partisan differences on that, but we should not be having a discussion about the fact that the entire system is melting down because the government has no control over a planned, orderly migration system.
What is striking to me is that since this report was written in March 2017, we have seen close to 40,000 people illegally entering the country from the United States of America, which we know is safe third country, to claim asylum. A lot of the processing issues that are noted within this report have been exacerbated because the government has refused to respond to this report in any sort of meaningful way after the recommendations were put forward by the committee, and then, of course, the additional burden on the system has made things worse.
The current government is very good at standing up in the House of Commons and using one thing to describe its action on a file: the amount of money spent. I am assuming that the remarks the parliamentary secretary is about to give on this matter will be that the government has spent hundreds of millions of dollars. I am sure the government is quite proud that it has made a more expensive plan to deal with the Prime Minister's tweet. However, the reality is that it is throwing money into things and it is getting worse. The metric here should not be how much money the government has spent. In fact, I would argue the opposite. I think the government should be saying it has created efficiencies while saving the taxpayers' money. It should be about how we are moving back to a planned, orderly migration system wherein we are talking about things like how we modernize client service delivery for people who are seeking to legally enter the country. However, we are not there.
Where we are today is that we have the minister on national TV spreading falsehoods that Parliament can put forward legislation that could technically deem the entire Canadian border as a legal point of entry. There are ways we can legislate it such that it would only apply to the safe third country agreement. I think it is probably Parliament's job to look at legislation that could do that. However, the government refuses to walk back the ill-advised tweet that the Prime Minister put out, essentially for his own ego. I wonder also why the Prime Minister has not staged a photo-op at the refugee camp at Roxham Road. Perhaps the photo opportunities are not as good there as they are in other places.
I should not be glib. We should be providing incentives for as many people as possible to come to Canada through legal, planned, orderly migration that meets the needs of Canada's growing economy, that meets the needs of our obligations to humanitarian immigration. However, it needs to be done in a way that we are focusing on integration, not on entitlement, and on an easy-to-use, good system that would provide incentives for people to legally enter into the country. We should not be talking about spending hundreds of millions of dollars, which could be upward of a billion dollars, to the court's failed asylum claimants who have come in under the current government's watch. In fact, that is going to be one of the legacies of the current Prime Minister. In years to come, we will be looking at the tab he created for deportations of people he is essentially pedalling false hope to, who had no hope of ever claiming asylum in Canada. The cost to the Canadian taxpayer, and that diversion of resources that could have been used for the modernization of services for people who are legally entering the country, is something I do not think he or anyone else should be proud of.
I think this report is good. I might have a few quibbles here and there, but there are some good ways that I think are non-partisan. We could improve client service delivery. There are practical things. I love that the department officials at IRCC could be focusing on implementing these recommendations rather than having to focus their time on the tire fire that is happening at Roxham Road. It is very simple to me.
Therefore, I would like the government to acknowledge my points today by voting to concur in this report on modernizing client service delivery. We could reset the tone in this House. We could say that we want to focus on legal, planned immigration, on resources for the live-in caregivers, the reunification of parents and grandparents, and all of these people for whom we know we did a good job under our Conservative government. This report should be concurred in to do that.
Que le neuvième rapport du Comité permanent de la citoyenneté et de l'immigration, présenté le jeudi 23 mars 2017, soit adopté.
— Monsieur le Président, je tiens à parler du travail important que le Comité permanent de la citoyenneté et de l'immigration a accompli plus tôt au cours de la présente législature relativement à la modernisation de la prestation de services à la clientèle au sein d'Immigration, Réfugiés et Citoyenneté Canada. Il s'agit d'un rapport très complet, pour lequel le Comité a consacré beaucoup de temps, qui vise à améliorer l'expérience des gens qui présentent une demande au ministère au moyen de divers processus en vue de venir légalement au Canada.
De nombreux témoins ont comparu devant le Comité, lequel a formulé beaucoup de recommandations, de façon unanime, à vrai dire, afin d'améliorer cette expérience. Toutefois, je tiens à souligner que ce rapport a été déposé il y a de nombreux mois, voire plus d'un an, et le gouvernement n'a pas donné suite à bon nombre des recommandations qu'il propose, et il n'a pas non plus reconnu que le contexte opérationnel au Canada a changé considérablement en raison de l'arrivée de dizaines de milliers de personnes au poste frontalier de Lacolle, qui tentent d'entrer illégalement au pays et, par la suite, de demander l'asile, et que cela à eu une incidence sur l'ensemble de la prestation de services à la clientèle offerte aux gens qui tentent d'avoir accès au système d'immigration.
Comme je l'ai dit, ce rapport est le résultat de travaux parlementaires antérieurs. L'objectif consistait à trouver des façons dont le ministère de l'Immigration, des Réfugiés et de la Citoyenneté pourrait améliorer l'expérience vécue par les gens qui présentent une demande d'asile, d'immigration ou de citoyenneté. Cette étude a été entreprise pour de nombreuses raisons dont plusieurs me viennent à l'esprit.
Parlons des fonctionnaires qui travaillent à ce ministère. Depuis deux ans, ils doivent composer avec un grand nombre de décisions que le gouvernement actuel a prises à la hâte. Ils font de leur mieux pour y donner suite, mais la rigidité du système de traitement des demandes leur enlève toute marge de manoeuvre. Les retards sont nombreux et s'accumulent de plus en plus. C'est d'autant plus vrai que le gouvernement n'avait pas prévu, dans son budget et dans ses objectifs d'immigration, que le ministre de l'Immigration devrait superviser, d'ici la fin de l'année, les dossiers de près de 100 000 personnes entrées illégalement au Canada pour y demander l'asile. Cette situation a une énorme incidence sur le système de traitement des demandes ainsi que sur la prestation des services offerts par le ministère.
La semaine dernière, le ministre a répondu pendant quatre heures aux questions qui lui ont été posées au sujet de la crise des entrées illégales au Canada. Il a dit plusieurs choses au sujet de la prestation des services par le ministère. Je tiens à replacer la situation actuelle dans son contexte.
Dans la seule catégorie des parents et des grands-parents, les décisions des anciens gouvernements libéraux ont entraîné un arriéré de 108 000 demandes. L'ancien gouvernement libéral a aussi fait passer à 64 mois le temps d'attente des parents et des grands-parents et il a créé, en tout, un arriéré de 830 000 demandes d'immigration. Les anciens gouvernements libéraux ont aussi imposé aux nouveaux immigrants un droit pour l'établissement de 975 $.
Nul besoin de préciser, dans ce contexte, que la tâche qui nous attendait quand nous sommes arrivés au pouvoir était colossale. Nous l'avons pourtant accomplie avec brio. Le gouvernement conservateur s'est doté d'un plan d'action pour que les membres d'une même famille puissent être réunis plus rapidement. Il a notamment accru le nombre de parents et de grands-parents qui ont pu obtenir la résidence permanente et il a géré le nombre de nouvelles demandes de manière à faire diminuer l'arriéré, qui a diminué de moitié, tout comme le temps de traitement des demandes. C'est entre autres pour que les familles puissent être réunies plus rapidement que nous avons créé le super visa, qui est valide 10 ans et permet au titulaire de faire plusieurs séjours au Canada. Cette bonne idée, c'est le gouvernement conservateur qui l'a eue. Environ 50 000 super visas ont été délivrés, et le temps d'attente moyen était de seulement trois mois. Le gouvernement conservateur a aussi pensé aux contribuables en obligeant les gens à contracter une assurance-maladie privée. Là encore, nous pensions à la fois au service à la clientèle et à la pérennité des programmes sociaux du pays.
Davantage de parents et de grands-parents ont obtenu la résidence permanente pendant que nous étions au pouvoir qu'à l'époque où le gouvernement libéral précédent était aux commandes: au-delà de 171 000 contre 154 000 de 1997 à 2005. Les chiffres sont importants, parce que les ministériels n'arrêtent pas de parler de la crise des migrants illégaux, qui a pourtant été provoquée par le premier ministre et son fameux gazouillis, #BienvenueAuCanada. Certains vont même jusqu'à affirmer que c'est la faute de Stephen Harper si le premier ministre a lancé #BienvenueAuCanada sur Twitter.
Nous devons donner dès aujourd'hui un coup de barre dans le service à la clientèle, parce que nous recevons tous des appels de gens qui essaient d'entrer légalement au pays et qui, selon la catégorie dont ils font partie, doivent désormais attendre sept ans, quand ce n'est pas plus. Ce qui me dégoûte le plus, c'est que le gouvernement choisisse d'utiliser des ressources pour traiter les demandes de ceux qui entrent illégalement au pays et d'en enlever aux autres catégories, comme les réfugiés parrainés par le privé, pour qui le temps d'attente peut maintenant atteindre sept ans.
S'en rend-il compte? Quelqu'un qui croupit dans un camp du Haut Commissariat des Nations unies pour les réfugiés, qui n'a pas accès à beaucoup de ressources, est confronté à une très longue attente à cause de cet énorme arriéré. Pendant ce temps, les conclusions faisant suite aux travaux réalisés par le comité il y a plus d'un an doivent être mises à jour, étant donné que le rapport sur les niveaux d'immigration est dépassé. En fait, ce rapport n'est probablement plus valable à l'heure où on se parle. Avant d'être adopté, il doit être mis à jour en raison des arriérés créés par la réaffectation des ressources.
Le ministre prendra la parole ici, à la Chambre, pour dire que ce n'est pas le cas, qu'il existe différentes chaînes de traitement, et que c'est ridicule. Cependant, on essaie de nous cacher la vérité, car nous savons qu'il y a six mois, quelque 80 employés ont été réaffectés au traitement du cas des personnes qui traversent illégalement la frontière. Et je pense que ce nombre a augmenté depuis. Lorsqu'on pense qu'environ 80 employés — même si je suis certaine que le nombre a atteint plus de 100 à l'heure actuelle — ont été réaffectés pour s'attaquer à la crise en cours au chemin Roxham, et qu'on constate que les entrées illégales ont augmenté de façon exponentielle depuis la première fois où elles ont été rapportées, il est manifeste qu'il continuera à y avoir des arriérés. Cette situation n'améliorera certainement pas le service offert aux gens qui tentent d'entrer légalement au Canada.
Il faudrait donner priorité à certaines des recommandations formulées dans ce rapport, puisque nous devrions nous efforcer de donner priorité à la prestation des services destinés aux personnes qui entrent légalement au Canada, plutôt qu'à celles qui y entrent illégalement. Si nous continuons de bâtir des villages de tentes, d'envoyer des gens traiter ces demandes, et de transformer l'Agence des services frontaliers et la GRC en un service de concierge, nous encouragerons du même coup les gens à choisir cette façon d'entrer au pays au lieu d'y entrer de manière légale.
Je soutiens que, si le ministre s'efforçait d'éliminer l'échappatoire de l'Entente sur les tiers pays sûrs, la prestation des services offerts aux personnes entrées légalement au Canada s'améliorerait. Si le ministre éliminait cette échappatoire, ou s'il préconisait une mesure législative qui lui permettrait de désigner la totalité de la frontière canadienne comme point d'entrée officiel aux seules fins de l'Entente sur les tiers pays sûrs, on réduirait le fardeau administratif que crée le traitement des demandes soumises par des gens entrés au Canada illégalement, et on aurait davantage de ressources pour traiter les demandes des gens entrés légalement au pays. C'est ce que le rapport explique.
À mon avis, il est très important que la Chambre adopte ce rapport. Le comité devrait probablement aussi le mettre à jour. C'est un autre document que nous pourrions examiner dans le contexte de la crise des passages à la frontière, causée par le gazouillis irresponsable du premier ministre. Le premier ministre n'est pas revenu sur ce qu'il a dit, et il se trouve que ces services en subissent les contrecoups.
Je serais curieuse de connaître le résultat du vote du gouvernement sur l'adoption de ce rapport, car il n'a pas donné suite à bon nombre des recommandations qu'on y trouve. En fait, la situation s'est aggravée depuis l'arrivée au pouvoir du gouvernement actuel.
J'aimerais souligner certains éléments. Il y a un centre d'appels. Lorsqu'une personne a besoin de renseignements au sujet de la résidence permanente, de la citoyenneté ou des nombreux services offerts par Immigration, Réfugiés et Citoyenneté Canada, elle peut apparemment s'adresser à un centre d'appels pour obtenir de l'information.
Voici un renseignement intéressant tiré de l'étude en question:
Le service à la clientèle du télécentre d’IRCC a fait l’objet de nombreuses plaintes. À ce sujet, les responsables du ministère ont précisé que, sur les 4 453 formulaires de rétroaction remplis sur le site Web en 2015, 35 exprimaient une plainte à l’endroit du service reçu du télécentre;
Pour ceux d'entre nous qui s'occupent de nombreux dossiers liés à l'immigration, c'est-à-dire pratiquement tous les députés de la Chambre, nous sommes bien au fait de ce problème, puisque nos employés ont du mal à joindre le centre d'appels en question. Du temps de l'ancien ministre de l'Immigration, John McCallum, le gouvernement avait essayé d'abolir la ligne spécialement réservée au personnel des députés qui demandaient des renseignements au nom de leurs concitoyens. Ce rapport recommande au gouvernement de maintenir cette ligne téléphonique, quelles que soient les circonstances. Il est très important que la Chambre accepte cette recommandation, car il s'agit parfois de la dernière ligne de défense, compte tenu de l'incompétence du gouvernement actuel, pour obtenir de l'information sur un dossier en attente.
Vegreville est situé dans la circonscription de la députée qui a appuyé la motion. Celle-ci a fait un fervent plaidoyer auprès du gouvernement. Le gouvernement a choisi de fermer les portes du centre de traitement des demandes, malgré les conclusions du rapport sur le service à la clientèle et bien que, primo, ce centre affiche l'un des meilleurs rendements au pays; secundo, la sécurité d'emploi n'est pas garantie pour tous les travailleurs, d'après le syndicat; tertio, le moment est bien mal choisi pour s'en prendre à l'Alberta, qui traverse une période difficile. Pour Vegreville, le nombre d'emplois que fait disparaître le gouvernement aura des répercussions semblables à ce qu'entraînerait la perte de 100 000 emplois à Toronto. La collectivité est complètement dévastée mais je crois que le ministre n'a même pas pris la peine de se rendre à Vegreville.
Le rapport contient de nombreuses recommandations en matière de service à la clientèle, auxquelles on n'a pas donné suite. Le gouvernement empire la situation en fermant l'un des centres affichant le meilleur rendement au pays. Certains documents indiquent en outre que cette fermeture entraînera des dépenses additionnelles pour le gouvernement. Pour justifier leur décision, les libéraux ont invoqué l'efficacité et l'efficience mais, en fait, il en coûtera plus cher aux contribuables de procéder ainsi. Moins d'efficacité et des coûts plus élevés — voilà ce qui caractérise la gestion des libéraux.
Il y a un autre aspect dont j'aimerais parler. La dernière fois que j'ai voulu faire adopter des recommandations dans un rapport du comité de la citoyenneté et de l'immigration, il était question des consultants en immigration dont les activités sont essentiellement frauduleuses. Nous savons qu'il existe ce qu'on appelle des consultants fantômes. Ce sont des gens qui offrent leurs services à ceux qui veulent venir au Canada et qui leur font croire qu'ils pourront les faire entrer plus rapidement au pays. Dans le système actuel, il est très difficile de punir de quelque façon les personnes qui s'adonnent à ce genre de pratique.
Les gouvernements libéraux et conservateurs ont apporté des changements à la réglementation qui encadre la consultation en matière d'immigration. Nous savons que nombre de problèmes subsistent à cet égard. Je crois que le comité a produit un rapport unanime qui fournit des recommandations pour remédier à ce genre de problèmes. Cependant, les ministériels, y compris ceux qui avaient appuyé les recommandations au comité, ont voté contre la motion d'adoption à la Chambre, ce qui montre la véritable attitude du gouvernement en matière d'immigration, c'est-à-dire qu'il ne se soucie guère d'améliorer la prestation des services.
Pourquoi suis-je en train de parler des consultants en immigration dans le cadre de l'étude de ce rapport? Puisqu'il est question de la prestation des services, je dirai que, à bien des égards, les gens ne devraient pas avoir à retenir les services d'un consultant en immigration pour effectuer quelques-unes des tâches les plus élémentaires ayant trait à la demande d'admission au Canada. Nous devrions chercher des façons de faciliter et de simplifier le processus pour les personnes qui veulent entrer au pays.
C'est ce que j'ai toujours dit. Lorsque le système d'immigration d'un pays comme le Canada fonctionne bien, le débat porte sur ses mécanismes et sur les moyens de les améliorer. Nous pourrions différer d'opinion en raison de nos orientations politiques, mais nous ne devrions pas être obligés de discuter de l'effondrement total du système causé par l'absence de contrôle de la part du gouvernement, contrairement à ce qui devrait se passer dans un système où la migration se fait de manière ordonnée.
Ce qui me frappe, c'est que, depuis que ce rapport a été rédigé, en mars 2017, nous avons vu près de 40 000 personnes entrer illégalement au pays en provenance des États-Unis d'Amérique, que nous considérons comme un tiers pays sûr pour les demandeurs d'asile. Beaucoup de problèmes de traitement des demandes signalés dans ce rapport ont été exacerbés parce que le gouvernement a refusé de mettre sérieusement en oeuvre les recommandations formulées par le comité. La pression additionnelle qui s'est ensuite exercée sur le système a empiré la situation.
À la Chambre des communes, le gouvernement actuel est bien bon pour prétendre qu'il agit dans un dossier en invoquant l'argent qu'il y consacre. Je suppose que la secrétaire parlementaire s'apprête à nous dire que le gouvernement a dépensé des centaines de millions de dollars. Je suis certaine que le gouvernement est passablement fier de nous dire qu'il a mis en oeuvre un plan plus dispendieux pour gérer les conséquences du gazouillis du premier ministre. Or, le gouvernement ne fait que jeter de l'argent par les fenêtres pendant que la situation s'aggrave. L'étalon de mesure ne devrait pas être la quantité d'argent dépensé par le gouvernement. En fait, je suis d'avis que ce devrait être le contraire. Le gouvernement devrait pouvoir nous démontrer qu'il améliore l'efficacité tout en économisant l'argent des contribuables. Nous devrions pouvoir observer un retour à un système où la migration se passe de manière ordonnée et où il est question, par exemple, des moyens de moderniser les services fournis aux personnes qui veulent entrer légalement au pays. Mais nous n'en sommes pas là.
Voilà où nous en sommes aujourd'hui: le ministre répand des faussetés à la télévision nationale, disant que le Parlement peut présenter un projet de loi permettant en théorie de désigner la totalité de la frontière canadienne comme point d'entrée légitime. Il y aurait moyen de faire en sorte que le projet de loi s'applique seulement à l'Entente sur les tiers pays sûrs. Je pense que c'est probablement le travail du Parlement d'envisager un projet de loi à cet égard. Cependant, le gouvernement refuse de revenir sur le gazouillis malavisé que le premier ministre a publié, essentiellement pour satisfaire son ego. Je me demande également pourquoi le premier ministre n'a pas organisé de séance de photos au camp de réfugiés du chemin Roxham. Peut-être que les occasions de se faire photographier ne sont pas aussi bonnes là qu'à d'autres endroits.
Je ne devrais pas me montrer désinvolte. Nous devons offrir des incitatifs pour que le plus de personnes possible viennent au Canada dans le cadre d'une immigration légale, planifiée et ordonnée qui réponde aux besoins de l'économie en plein essor du Canada et qui respecte les engagements de notre pays en matière d'immigration humanitaire. Le système d'immigration canadien doit favoriser l'intégration plutôt que faire croire aux immigrants que tout leur est dû. Il faut miser sur un bon système, facile à utiliser et qui offre des incitatifs aux personnes qui entrent au Canada par les voies légales. Nous ne devons pas discuter de dépenser des centaines de millions de dollars — voire plus d'un milliard de dollars — pour les demandeurs d'asile déboutés par les tribunaux qui sont entrés sous le gouvernement actuel. En fait, cela fera partie de l'héritage laissé par le premier ministre actuel. Un jour, c'est nous qui assumerons les frais de l'expulsion des gens à qui il a donné de faux espoirs, mais qui n'avaient jamais espéré recevoir l'asile au Canada. Le coût que doivent assumer les contribuables canadiens et le détournement des ressources qui auraient pu servir à la modernisation des services pour ceux qui sont entrés au Canada par des voies légales, voilà des choses dont ni le premier ministre ni quiconque d'autre ne devrait être fier.
Je crois qu'il s'agit d'un bon rapport. J'ai bien quelques réticences sur certains points, mais je crois qu'il contient de bonnes solutions non partisanes. Il serait possible d'améliorer la prestation des services à la clientèle. Le rapport comporte des solutions pratiques. Ce serait fantastique que les fonctionnaires d'Immigration, Réfugiés et Citoyenneté puissent se concentrer sur la mise en oeuvre de ces recommandations plutôt que de devoir chercher à mettre le couvercle sur la marmite dans la crise qui fait rage sur le chemin Roxham. Cela me semble évident.
Je voudrais donc que le gouvernement reconnaisse les points que j'ai présentés aujourd'hui et qu'il appuie l'adoption de ce rapport sur la modernisation de la prestation des services à la clientèle. Nous pourrions changer l'ambiance à la Chambre. Nous pourrions affirmer que nous voulons concentrer nos efforts sur l'immigration planifiée et légale, sur les ressources pour les aides familiaux résidants, sur la réunification des parents et des grands-parents et sur tous les gens pour qui nous accomplissions déjà un excellent travail lorsque nous étions au pouvoir. L'adoption du rapport permettrait d'accomplir tout cela.
View Michelle Rempel Profile
View Michelle Rempel Profile
2018-05-28 15:32 [p.19748]
Mr. Speaker, I am so glad that my colleague mentioned the decade of darkness.
Under previous Liberal governments, and the member talked specifically about parents and grandparents, I will reiterate the statistics for him. The previous Liberal government created a backlog of 108,000 people in the parent and grandparent stream. Let us think about that.
Our government had to come in and say to over 100,000 people that the former government had created a backlog under, that we needed a system to make sure those people could come to Canada in a planned and orderly way. What did the best immigration minister in Canadian history, Jason Kenney, do? He created the parent and grandparent super visa program. That super visa program cut backlogs and processing times in half. It also ensured the sustainability of our social programs, reducing the risks to taxpayers, by having a requirement for health insurance. This is something that the Liberal government has embraced. I am proud that I have the opportunity to talk about the fact that our Conservative government cleaned up a huge mess.
I believe my colleague represents a riding in Winnipeg. I would note that Manitoba has been one of the provinces that has complained that the Liberal government has created a problem for them, in terms of strain on social programs, affordable housing, health care, and access to legal services, because it refuses to close the loophole in the safe third country agreement.
As a Manitoba MP, he should be ashamed that his government is not doing more to close the loophole in the safe third country agreement.
Monsieur le Président, je suis ravie que le député ait mentionné la décennie de noirceur.
Le député a parlé des parents et des grands-parents. Je vais lui rappeler ce qu'ont fait les gouvernements libéraux précédents dans ce dossier. Le gouvernement libéral précédent a créé un arriéré de 108 000 personnes dans le volet des demandes des parents et des grands-parents. Pensons-y un instant.
Notre gouvernement a été obligé de dire à plus de 100 000 personnes, dont les demandes étaient en attente en raison du gouvernement précédent, que nous devions mettre en place un système afin de veiller à ce qu'elles puissent entrer au Canada de façon planifiée et ordonnée. Qu'a fait le meilleur ministre de l'Immigration de l'histoire canadienne, Jason Kenney? Il a créé le super visa pour parents et grands-parents. Ce programme a réduit l'arriéré et les délais de traitement de moitié. Il a également assuré la viabilité de nos programmes sociaux et réduit les risques aux contribuables en établissant des exigences concernant l'assurance-maladie. Il s'agit d'une mesure que le gouvernement libéral a reprise. Je suis fière d'avoir l'occasion de parler du fait que notre gouvernement conservateur a réussi à nettoyer un énorme gâchis.
Il me semble que mon collègue représente une circonscription de Winnipeg. Je tiens à souligner que le Manitoba a été l'une des provinces qui se sont plaintes du fait que le gouvernement libéral a créé un problème pour elle, notamment du fait qu'il ait créé une surcharge pour les programmes sociaux, les logements abordables, les soins de santé et les services juridiques en refusant d'éliminer l'échappatoire dans l'Entente sur les tiers pays sûrs.
Comme député du Manitoba, il devrait avoir honte du fait que le gouvernement n'en fasse pas plus pour éliminer l'échappatoire dans l'Entente sur les tiers pays sûrs.
View Michelle Rempel Profile
View Michelle Rempel Profile
2018-05-28 15:35 [p.19748]
Mr. Speaker, I could not agree more.
We should be doing everything possible to make it easier for people to go through these application processes, such that they do not need to hire an immigration consultation, or such that we can reduce the friction points within IRCC. With some of these processes, I think we still use carbon copy forms. It is just bananas.
I want to give some credit to department officials within IRCC. I would love to give them a mandate, to say that the government is going to deal with the issue at Roxham Road and they should put their brain power toward developing a web portal, or creating a cloud model, or ensuring that people who are processing applications are not in such rigid silos that demand cannot be met in different areas.
There are many different things that this minister could be focusing on in terms of modernizing client service delivery. Are there ways we could be using artificial intelligence to help client service delivery? How can we make the experience easier and more consistent, incenting people to come to Canada legally? That should be the focus of the minister. That is the focus of this report.
Unfortunately, we are not there because of what is happening at Roxham Road in Quebec.
Monsieur le Président, je suis on ne peut plus d'accord.
Nous devons faire tout notre possible pour faciliter le processus de demande pour ces personnes, de sorte qu'elles n'aient pas à retenir les services d'un consultant en immigration et de manière à réduire les points de discorde avec Immigration, Réfugiés et Citoyenneté Canada. Je crois que, dans le cadre de ces processus, on utilise encore parfois les formulaires à copie carbone. C'est ridicule.
Je tiens à reconnaître un certain mérite aux fonctionnaires d'Immigration, Réfugiés et Citoyenneté Canada. J'adorerais leur donner un mandat, leur dire que le gouvernement va régler le problème relatif au chemin Roxham et qu'ils doivent utiliser leurs méninges pour élaborer un portail Web ou créer un modèle infonuagique ou faire en sorte que les responsables du traitement des demandes ne travaillent pas de manière si isolée qu'on ne peut satisfaire la demande dans divers secteurs.
Il y a de nombreuses choses que le ministre pourrait faire pour moderniser la prestation du service à la clientèle. Comment pourrions-nous utiliser l'intelligence artificielle pour améliorer la prestation des services? Comment pouvons-nous faciliter et uniformiser le processus pour inciter les gens à venir légalement au Canada? Voilà quelle doit être la priorité du ministre. Voir ce sur quoi porte le rapport.
Malheureusement, compte tenu de la situation entourant le chemin Roxham, au Québec, nous ne sommes pas encore là.
View Michelle Rempel Profile
View Michelle Rempel Profile
2018-05-28 15:38 [p.19749]
Mr. Speaker, when I think of the minister's response to the immigration crisis in Canada right now, I think of the GIF of the cartoon dog sitting at a table with a cup of coffee while there is a fire behind him. It says that everything is fine. That is what I think of whenever the Minister of Immigration stands up in the House of Commons and comes up with a non-response to the fact that there are tens of thousands of people flooding across the border at the Roxham Road entry point while we are seeing backlogs of over seven years for somebody in a refugee camp in Djibouti to be privately sponsored as a refugee. Therefore, no, I would not classify that as everything being fine.
Monsieur le Président, quand je pense à la réponse du ministre à la crise de l'immigration qui sévit actuellement au Canada, je pense à l'image du chien assis à une table, devant une tasse de café, qui affirme que tout va bien sans remarquer les flammes derrière lui. C'est à cela que je pense chaque fois que le ministre de l’Immigration ne répond pas aux questions qui lui sont posées à la Chambre des communes sur les dizaines de milliers de personnes qui entrent au Canada par le chemin Roxham, alors qu'une personne vivant dans un camp de réfugiés à Djibouti doit attendre plus de sept ans pour être parrainée par le secteur privé. Je ne dirais donc pas que tout va bien.
View Michelle Rempel Profile
View Michelle Rempel Profile
2018-05-28 15:40 [p.19749]
Mr. Speaker, first of all, everything is not fine. My colleague opposite will likely be shocked when she sees numbers for processing times that are accurate and up to date after the illegal border crossing crisis came forward. The minister has been very silent on those wait time increases, because we know they are there.
Second, the government's response to the committee report was typical Liberalese. It said a lot of nothing. It did not implement any of these findings at all. It had a lot of nice words, though, and I am sure the bureaucrat who wrote it spent a lot of late nights trying to figure out how to write 10 pages' worth of stuff without committing to responding to any of these things.
We have had to fight tooth and nail to not have the MP's response line be cut. The government has not responded to the immigration consultant issue. The fact is that the IRCC is essentially imploding from within, as every member of the committee saw in front of that particular study.
Again, I would point to the wait times on things like private sponsorship for refugees. They continue to increase. Therefore, people who are legally trying to come to the country are having to wait, because the government is spending all of its time on Roxham Road. It is like the eye of Sauron has been diverted to Roxham Road instead of just closing the safe third country agreement. It should be more simple, and they should be doing that.
Monsieur le Président, je tiens d'abord à dire que tout n'est pas parfait. La députée d'en face sera sûrement choquée lorsqu'elle verra les chiffres exacts sur les délais de traitement qui ont été mis à jour à la suite de la crise des passages illégaux à la frontière. La ministre a très peu parlé de la prolongation des délais d'attente, mais nous savons que c'est ce qui se produit.
Deuxièmement, la réponse du gouvernement au rapport du comité était typique des libéraux. Elle contenait beaucoup de mots qui ne voulaient rien dire. Le gouvernement n'a mis en oeuvre aucune des recommandations du rapport. La réponse contenait beaucoup de beaux mots, et je suis persuadée que le bureaucrate qui l'a rédigée a dû passer de longues soirées à songer à la façon de préparer un document de 10 pages dans lequel le gouvernement ne s'engagerait à donner suite à aucune des recommandations.
Nous avons aussi dû nous battre bec et ongles pour que le gouvernement ne ferme pas le service téléphonique de renseignements pour les députés. Le gouvernement n'a pas répondu à la question concernant les consultants en immigration. Le ministère de l'Immigration, des Réfugiés et de la Citoyenneté est en train d'imploser, comme ont pu le constater les membres du comité qui ont étudié la question.
Je tiens de nouveau à souligner les délais d'attente dans des catégories comme le parrainage privé des réfugiés. Ces délais continuent d'augmenter. Les gens qui tentent de venir légalement au pays doivent attendre, puisque le gouvernement consacre toute son énergie au problème du chemin Roxham. Au lieu d'éliminer l'échappatoire dans l'Entente sur les tiers pays sûrs, le gouvernement ne s'intéresse qu'à ce qui se passe sur le chemin Roxham. La solution est pourtant fort simple, et le gouvernement devrait la mettre en oeuvre.
View Martin Shields Profile
View Martin Shields Profile
2018-05-28 16:07 [p.19753]
Mr. Speaker, I appreciate my hon. colleague's interest in this file and his past history with it.
Monte Solberg, a friend of mine, was a former immigration minister. I remember visiting with him in the immigration building, where he took me from floor to floor and showed me the stacks of files that the Liberals had left him with. Those files were stacked in rooms on every floor. He told me that his department was left with a staff that spent 50% of its time finding a file and 50% of the time putting it back. He said that was what the Liberals had left him with. His job, he said, was to try to change the process, digitize it, make it modern, and make it work.
The Liberals left paper files and a bureaucracy of paper that created this nightmare of finding files and putting them back. Monte, as the Conservative minister of immigration, undertook the process of modernizing the process.
If we are talking about continuing the process that the Conservatives started, I would be happy to see that, but it was not what the Conservatives were left with when they took office. Is the member talking about carrying on the process of making it more advanced than it was when the Liberals left it when the Harper government came to power?
Monsieur le Président, je remercie mon collègue de l'intérêt qu'il porte à ce dossier et du travail qu'il y a apporté.
Monte Solberg, un de mes amis, est un ancien ministre de l'Immigration. Je me souviens de lui avoir rendu visite dans l'immeuble de l'Immigration, où il m'a fait visiter tous les étages et il m'a montré des piles de dossiers que les libéraux lui avaient laissés. Ces dossiers étaient empilés dans des salles à chaque étage. Il m'a dit que son ministère avait été laissé avec un personnel qui passait la moitié de son temps à trouver un dossier et l'autre moitié à le remettre à sa place. Il a dit que c'est cela que les libéraux lui avaient laissé. Son travail, disait-il, consistait à tenter de changer le processus — de le numériser, de le moderniser et de faire en sorte qu'il fonctionne.
Les libéraux ont laissé des dossiers papier et une bureaucratie de paperasse qui a créé un cauchemar infini pour trouver des dossiers et les reclasser. Monte, en tant que ministre conservateur de l'Immigration, a entrepris de moderniser le processus.
S'il s'agit de continuer le processus entamé par les conservateurs, je serais heureux qu'on le fasse, mais ce n'est pas ce qui avait été laissé aux conservateurs lorsqu'ils sont arrivés au pouvoir. Le député parle-t-il de poursuivre la modernisation du processus des libéraux, entamée après l'arrivée au pouvoir du gouvernement de Stephen Harper?
View Glen Motz Profile
Mr. Speaker, I have been married for 40 years. In those 40 years, I have not been able to speak for 20 minutes straight without being interrupted, so this will be a maiden voyage for me.
I am pleased to rise and speak about this issue today. This is a growing crisis, one that could soon rival the mess created by the Liberals on the returning ISIS terrorists or the small business tax grab that hurts farmers, ranchers, family doctors, and local shop owners, calling them tax cheats because the Liberal government cannot stop spending other people's money. It is far more serious than the Prime Minister's multitude of vacations with terrorists and lobbyists.
My riding has definitely seen an impact on the major concerns of delivering the resources necessary to support individuals who are in this country legally, in my riding as well as in ridings across the country, and providing stability for those who come to this country through legal immigration.
Here is what my staff have to say, and I am sure that MPs throughout the House will have similar stories from their staff. Immigrants seeking to renew their legal status who are here legally, who have a job and are contributing to our country and our economy, can expect delays of up to one year to get their permits. This means that they and their families could lose their access to medical care. There are employers who need to go through the labour market impact assessment process and end up getting rejected for their candidates because it takes too long.
Caregiver and family reunification is being delayed by months, if not years, while immigration officials deal with the mess at the border. Let us be clear. The burden and the backlogs are entirely because of the Prime Minister's irresponsible tweet. The minister should have gone to his boss back then and told him to fix the problem he created, but he did not. Now, thousands of Canadians and their families, legal immigrants, temporary foreign workers, and businesses are paying the price.
In my riding, agriculture co-operatives need very specific people for a specific growing season. Quite often, they are returning staff who have been through the process before. Here is what is happening. Delays to the labour market impact assessment approvals are causing temporary foreign workers to be rejected outright. Foreign workers are being rejected for very small application problems. Companies are having to restart the hiring process to try to find new people for their work because administrative resources are being starved.
Privately sponsored refugees are refugees in real need, from war zones and foreign aid areas, who have Canadians sponsoring them to come to Canada. There is a backlog of 45,000 applications. These are the refugees with the highest rate of success and the lowest cost to Canadian taxpayers, because they are privately sponsored. They are following the rules and agree to join Canada. They are seeing a decade of delays because there are no immigration officials to deal with the paperwork, while we rush through the process of illegal border crossers.
Illegal border crossers enter the country without permission, without following and respecting our laws, and are receiving full social assistance and work permits within days. Legal immigrants are waiting months and months, if not longer, for their permits. This is completely unacceptable to Canadians. We are giving priority to those who refuse to respect the law and hurting people who are following the law, including innocent families and children. Employers are hurting because they cannot hire workers due to these government backlogs. This is unacceptable and un-Canadian.
What have the ministers been telling us? They have said that everything is fine, that all is well, and that there is nothing to see here. We should not worry about that tweet, or about the record numbers across the border. We should not concern ourselves with reports coming from border officers, the RCMP, and Immigration that illegal border crossers are a crisis.
We know this to be completely false.
Let me go back to the genesis of this report. On October 7, 2017, the Standing Committee on Citizenship and Immigration adopted its report entitled “Modernization of Client Service Delivery”. The purpose of this study was to study various issues with client service that were brought to the committee by a range of witnesses, including lawyers, immigration consultants, groups that work with refugees, and representatives from the private sector.
This issue is even more relevant today, a year after the report was introduced, because the government has failed to manage the borders, and this has exacerbated the existing issues within the Department of Immigration.
During the committee's study, witnesses identified a broad range of issues and shared with the committee a number of ideas for improving client service at IRCC. In particular, witnesses highlighted frustrations with the call centre, as well as the departmental website and online applications, including the status updates provided online.
More complex issues were also raised with the committee, including the possible use of artificial intelligence in business applications; how to address minor errors that can result in applications being returned, potentially jeopardizing rights; how to facilitate access to IRCC services for individuals with little English or French language skills; and the provision of in-person services. Finally, processing times, fees, and customer service from other government departments may not be new issues, but with the modernization certainly added some new perspectives.
All of these issues illustrate how inaccessible the Department of Immigration is, and this is unfair. We know that many newcomers ultimately turn to immigration consultants and lawyers to help them with their paperwork, which costs them thousands of dollars. This is another example of big government failing the people it has been set up to serve.
Let us talk a bit about a few of the issues that witnesses brought to the attention of the committee. The Canadian Bar Association submitted a brief to the committee, which highlighted that the Department of Immigration does not currently contact clients when it exceeds processing times. There is a simple fix to this. The department could send an automated email, which would be helpful, to advise clients that the application is being processed and further time is required, as well as requesting an additional inquiry if a decision is not made within a specific number of days. This would decrease inquiries and complaints.
We also know that if someone fails to check one little box, the department may outright reject the complete application. A simple fix would be implementing a system for routine requests for additional information on intake and triage, with reasonable deadlines to facilitate processing, rather than unnecessary refusal of applications. This would assist in reducing inefficiencies.
Another group we heard from was a private sponsorship group called Syrian Refugees Gravenhurst, which was generous and compassionate enough to put its own resources on the line to privately sponsor refugees from Syria. What it told the committee, as several groups did, was that the department met that generosity with stymying and bureaucracy, failing to communicate even the most basic information to the sponsorship groups.
Here is a list of issues that the group told our committee about.
The first issue is that there is great frustration among sponsorship groups that formed in response to the current refugee crisis, which are being told that the wait times for the family they are matched up with may be as much as 55 months, due to the location of the family. Groups do not understand how they were offered matches that could not come to fruition in a reasonable length of time, given that there were so many in need. It seems that this issue has been addressed for groups going through the blended visa office-referred stream, but not for groups of five who have raised the full funding themselves and now have it tied up for years.
If the private refugee sponsorship program is to flourish, IRCC policy and procedures must take into account the distinct nature of the undertaking of community volunteers. At the time this group contacted the committee, the IRCC website estimated that the processing time for privately sponsored refugees in Egypt was a staggering 55 months.
There is one group right now that is facing a zero-day wait time. Members can guess which one it is. It is the illegal border crossers.
Here is the second issue that Syrian Refugees Gravenhurst raised. The IRCC website is not well organized to support private sponsorship groups seeking to organize for the purpose of sponsoring refugees. Overall, it is not up to 21st-century standards for user-friendliness. There is no clear path for interested groups to follow to learn about the program and compare options, such as whether to constitute the group as a group of five or as a constituent group of sponsorship agreement holders, or whether to channel the sponsorship through community organizations, such as a local church or Rotary club.
More information is on the website than most groups were able to find at the stage when they needed it. Information for sponsorship groups is often mixed in with information that is not current and/or is about completely different classes of applicants.
A third issue they raised was that once the group's application is in process, lack of communication from IRCC affects almost every sponsorship group. The only projection for processing time is a generic number based on the past cases for immigrants, apparently of different classes, located in the same country. Statements from the Minister of Immigration, Refugees and Citizenship about clearing the backlog by a given date are of little use when groups cannot even confirm if the refugee family is defined as being in the backlog. Individualized communication is required and needed.
A fourth issue they raised was that similar to other classes of applicants, sponsorship groups are often referred to MPs' offices, which are said to have access to more information on applications in progress. In general, groups report that the MP's staff are very attentive to their requests, but often cannot get more useful information specific to the family in question.
A recent example comes from a group that had established contact with their matched family at a time when the information available to the MP's office still said the family was likely to arrive in 2020. The family suddenly reported that they had been interviewed and were told they would be able to depart in three or four months.
Many groups express concern that they place an inappropriate burden on MPs' staff when going to them to access information that should be available directly from IRCC. It seems that the department of immigration is off-loading their work onto MP offices, which often only have one or two staff who are caseworkers.
A fifth issue they raised was that flexibility in the system is needed to respond to unexpected situations. There is a backlog of applications from private sponsorship groups right now, at the same time that agencies that assist government-sponsored refugees report a lack of resources. Given the border-crossing crisis, they are stretched to the very limit.
Caught in the backlog of sponsorship groups waiting for families, there are groups outside of areas designated to receive government-sponsored refugees that would provide the needed support without putting demands on the agencies that are having trouble meeting the demand. It seems there is no flexibility to take advantage of the excess capacity for private sponsorship that would put minimal demands on government agencies in the designated centres. We know that privately sponsored refugees fare far better than government-sponsored refugees and are far less reliant on government resources.
Here is the sixth issue that Syrian Refugees Gravenhurst brought up: not all groups receive contact information for the refugees after approval. Communication between the private sponsorship groups and the refugees they will be sponsoring prior to arrival in Canada can ease the transition for the new arrivals and their sponsors. Depending on the situation, sponsors may be able to suggest things the refugees can do to prepare for establishing qualifications, obtaining employment, or qualifying for a Canadian driver's licence. Refugees can ask questions about their destination and can learn more about what to expect. If contact is possible, sponsors can be better prepared for the individual needs of the family when they do arrive.
Another issue that I want to raise, which will affect the provision of good client services, is the unfair closure of the Vegreville case processing centre. The immigration case processing centre in Vegreville is the most efficient processing centre in the country, and while the government tried to convince rural Albertans that it would save money to move the centre to Edmonton, we know that it will cost more.
We also know that it will cause a loss of up to 420 people from the community of Vegreville.
It will cost Canadians more to close this office, and it will remove 9% of the town's labour force.
It will cost Canadians more to close this office, and it will cost the town $15.9 million of GDP.
It will cost Canadians more, and it will also cost the town $14.5 million in labour income.
It will cost Canadians more, and it will result in a loss of $1.2 million in municipal revenue annually to the town of Vegreville.
It will cost Canadians more, and it will cost employees, specifically the 76% of employees who are women, forcing them to choose between their families, their community, their volunteer commitments, and a career.
It will cost Canadians more to close to this office, and it will impact over 250 spouses' jobs in Vegreville.
It will cost Canadians more to close to this office, and it will impact three local small businesses owned by employee families.
It will cost more and cause businesses to close their doors.
It will cost more to close to this office, and it will impact 350 school-aged children in Vegreville.
It will cost Canadians more, and it will cost employees thousands in moving costs and relocation expenses, and it will force double the number of houses to go on the market in Vegreville.
This is just another example of the government's failure to prioritize Canadians and newcomers and of its depriving them of services. Wait times would go up as a result of this closure.
This is in addition to the evidence the immigration committee heard and a number of recommendations that were developed. I will not get into those recommendations today because they are available in the report.
We know that a large percentage of constituency work related to immigration and citizenship is done by members of Parliament in their offices, and we know that many Canadians and newcomers rely on the services provided by IRCC, which is why we are calling for this report to be concurred in today.
As I conclude my speech today, I would like to take some time to highlight the record of the previous Conservative government. There was higher immigration under Conservative governments, after Liberal governments' cuts in levels. In 1993, immigration levels reached a peak and then were severely cut for many years thereafter. Under Conservative governments, we saw a higher level of immigration. For example, the average level under Conservative governments from 1993 to 2015 was 257,830. By contrast, Liberal governments averaged only 220,000 in the same time frame when in government. There were 20% more immigrants admitted under Conservatives than past Liberal governments. Over 10 years of Conservative government, we admitted 2,579,494 people. By contrast, the Liberals over a 10-year period only saw 2,171,987 immigrants come to Canada. We saw 10% higher levels of family class immigration under the Conservatives. The average annual number of family class immigrants under Liberal governments, from 1997 to 2005, was 60,000. By contrast, there were 66,000 family class immigrants under Conservative governments. The Conservatives maintained family class immigration at 26% of the total share of immigrants versus the Liberals' 24%. Moreover, visitor visas nearly doubled under Conservative governments compared to Liberal ones.
The previous Liberal government's record on immigration was that it froze funding for immigrant settlement services for 13 years, slashed the budget of the CIC, did nothing on foreign credential recognition, did nothing on marriages of convenience, did nothing to crack down on crooked immigration consultants, and did nothing to fix a broken refugee and asylum system. In 2015, before being elected, Justin Trudeau's Liberals voted against foreign credential recognition loans, efforts to speed up foreign credential recognition for immigrants, and the creation of the new expression-of-interest stream that connected immigrants with employers. Previous Liberal governments created a backlog of 108,000 parents and grandparents. They also increased wait times for parents and grandparents to 64 months, creating a total immigrant backlog of 830,000, and imposed a right-of-landing fee of $975 on new immigrants.
Our Conservative record included welcoming 20% more immigrants per year on average than previous Liberal governments. We cut the right-of-landing fee in half, saving newcomers more than $300 million by 2011 alone, and we tripled settlement funding. In 2005, settlement services funding was $368 million; by 2014, we tripled it to $925 million. Our Conservative record also included taking action on foreign credential recognition.
In conclusion, it was an honour to speak to this issue and to report on the Conservative record that certainly is stellar, unlike the rhetoric we hear from the other side.
Monsieur le Président, je suis marié depuis 40 ans. Au cours de ces 40 années, je n’ai pas pu parler pendant 20 minutes d’affilée sans être interrompu. Il s'agit donc d'une première pour moi.
Je me réjouis de prendre la parole sur cette question aujourd’hui. Il s’agit d’une crise qui prend de l’ampleur, une crise qui pourrait bientôt rivaliser avec la situation désastreuse créée par les libéraux relativement au retour de terroristes du groupe État islamique ou à la ponction fiscale des petites entreprises qui nuit aux agriculteurs, aux éleveurs, aux médecins de famille et aux commerçants locaux, que le gouvernement libéral a traités de fraudeurs parce qu'il ne peut s’empêcher de dépenser l’argent des autres. Voilà qui est beaucoup plus grave que les multiples vacances du premier ministre avec des terroristes et lobbyistes.
Ma circonscription a été très touchée par la question importante du transfert des ressources nécessaires au soutien des personnes entrées légalement au pays, dans ma circonscription ainsi que dans les circonscriptions ailleurs au pays, et celle de la capacité d'offrir une stabilité à ceux qui immigrent légalement au pays.
Voici ce que mon personnel a à dire, et je suis sûr que le personnel de tous les députés de la Chambre aura des histoires semblables à leur raconter. Des immigrants légaux qui cherchent à renouveler leur statut juridique, qui ont un emploi et qui contribuent à la prospérité de notre pays et de notre économie, peuvent s’attendre à des retards allant jusqu’à un an avant d’obtenir leur permis. Cela signifie qu’eux, ainsi que leurs familles, pourraient perdre leur accès aux soins médicaux. Certains employeurs doivent passer par le processus de l’étude d'impact sur le marché du travail et les demandes finissent par être rejetées en raison de retards trop importants.
Les aidants ne sont pas en mesure de faire leur travail et les réunifications de familles sont retardées de plusieurs mois, voire plusieurs années pendant que les agents d’immigration s'occupent de la situation désastreuse à la frontière. Soyons bien clairs. Le fardeau et les retards en matière d’immigration sont entièrement attribuables au gazouillis irresponsable du premier ministre. Le ministre aurait dû aller trouver son patron à ce moment-là et lui dire de régler le problème qu’il a créé, mais il ne l’a pas fait. Aujourd’hui, des milliers de Canadiens et leurs familles, des immigrants légaux, des travailleurs étrangers temporaires et des entreprises en paient le prix.
Dans ma circonscription, les coopératives agricoles ont besoin de personnes avec des compétences très pointues pour une saison de culture précise. Très souvent, ce sont d'anciens employés qui reviennent; ils sont déjà passés par le processus. Voici ce qui se passe. Des retards dans les approbations des études d'impact sur le marché du travail sont à l’origine du rejet d'emblée de travailleurs étrangers temporaires. Leur candidature est rejetée pour des problèmes administratifs mineurs. Les entreprises doivent recommencer le processus d’embauche afin de trouver de nouvelles personnes pour effectuer le travail, car les ressources sont rarissimes.
Il y a des réfugiés parrainés par le secteur privé. Ce sont des réfugiés qui sont vraiment en détresse, dans des zones de guerre et des zones d’aide à l’étranger, que des Canadiens sont prêts à parrainer pour les faire venir au Canada. Il y a un arriéré de plus de 45 000 demandes. Ce sont les réfugiés avec le plus haut taux de réussite et le coût d’immigration le plus faible pour les contribuables canadiens, notamment parce qu'ils sont parrainés par le secteur privé. Ils se conforment aux règles et acceptent de s’intégrer au Canada. Ils sont confrontés à une décennie de retard parce qu’il n’y a pas assez d'agents d’immigration pour traiter la charge administrative, pendant que nous nous empressons de traiter rapidement les demandes des personnes qui traversent illégalement la frontière.
Ces personnes entrent au Canada sans autorisation, sans se conformer à nos lois, et ils reçoivent une aide sociale complète ainsi qu’un permis de travail en quelques jours. Les immigrants réguliers attendent depuis des mois, si ce n’est pas plus, pour obtenir leurs permis. Cette situation est absolument inacceptable pour les Canadiens. Nous accordons la priorité à ceux qui refusent de respecter la loi, et cela nuit à ceux qui la respectent, y compris des familles et des enfants innocents. Les employeurs sont en difficulté, parce qu’ils ne peuvent pas embaucher des travailleurs en raison de ces retards du gouvernement. C’est inacceptable, et contraire aux valeurs canadiennes.
Qu’est-ce que les ministres nous ont dit? Ils ont dit que tout va bien, que tout est normal, et qu’il n’y a pas matière à s’inquiéter — que nous ne devrions pas nous inquiéter à propos d'un gazouillis ou des nombres record de personnes accueillies à la frontière. Nous ne devrions pas nous préoccuper de rapports émanant d’agents frontaliers, de la GRC et du ministère de l’Immigration selon lesquels ces arrivées massives constituent une crise.
Nous savons que tout cela est totalement faux.
Je reviens à l’origine de ce rapport. Le 7 octobre 2017, le Comité permanent de la citoyenneté et de l’immigration a adopté son rapport intitulé « La modernisation de la prestation des services à la clientèle ». Le but de ce rapport était d’étudier divers problèmes relatifs au service à la clientèle qui ont été présentés au Comité par une multitude de témoins, y compris des avocats, des consultants en immigration, des groupes qui travaillent avec les réfugiés et des représentants du secteur privé.
Cette question est encore plus pertinente aujourd’hui, un an après que le rapport ait été présenté, parce que le gouvernement n’a pas réussi à gérer les problèmes aux frontières, ce qui a exacerbé les problèmes existant au sein du ministère de l’Immigration.
Pendant l’étude du Comité, des témoins ont ciblé un large éventail de problèmes et ont présenté quelques idées au Comité pour améliorer le service à la clientèle au ministère de l'Immigration. Plus particulièrement, des témoins ont souligné les frustrations causées par le centre d’appels, ainsi que par le site Web et les applications en ligne du ministère, y compris les mises à jour de l'état de la demande.
Des enjeux plus complexes ont également été soulevés auprès du Comité, y compris l’utilisation possible de l’intelligence artificielle dans les applications du ministère; le renvoi des demandes qui contiennent des erreurs mineures, et le risque que cela représente pour les droits du demandeur; la facilitation de l’accès aux services du Ministère pour les personnes qui ne maîtrisent ni l’anglais ni le français; et la prestation de services en personne. Enfin, des sujets de longue date — les frais et les délais de traitement, le service à la clientèle des autres ministères — se sont présentés sous de nouveaux angles dans le contexte de la modernisation.
Toutes ces questions illustrent l’inaccessibilité du ministère de l’Immigration, et c'est injuste. Nous savons que de nombreux nouveaux arrivants se tournent vers des consultants en immigration et des avocats pour les aider à remplir les formalités administratives, ce qui leur coûte des milliers de dollars. Il s’agit là d’un autre exemple d’un gouvernement omniprésent qui faillit à sa tâche envers la population alors qu'il est là pour la servir.
Parlons un peu des points que les témoins ont portés à l'attention du comité. L'Association du Barreau canadien a soumis un mémoire indiquant qu'à l'heure actuelle, le ministère de l'Immigration n'avise pas le client lorsqu'il excède le temps de traitement normal. La solution est pourtant simple. Il serait utile que le ministère envoie un courriel automatisé avisant le client que le traitement de sa demande est en cours et qu'il nécessite plus de temps que prévu, en incitant le client à le relancer si la décision n’est pas prise après un certain nombre de jours. Cette mesure réduirait les questions et les plaintes.
Nous savons également que le ministère peut carrément rejeter une demande si on néglige de cocher une seule petite case. On recommande une solution simple: la mise en place d’un système pour les demandes de renseignements additionnels de routine aux étapes de la réception et du triage qui prévoit des délais raisonnables pour favoriser le traitement des demandes et ainsi éviter leur rejet indu. Cette mesure contribuerait à réduire les inefficacités.
Nous avons aussi entendu Syrian Refugees Gravenhurst, un groupe de parrainage privé dont les membres ont la compassion et la générosité de consacrer leurs propres ressources au parrainage privé de réfugiés syriens. Comme beaucoup d'autres groupes, Syrian Refugees Gravenhurst a indiqué au comité que le ministère a répondu à leur générosité en imposant des lourdeurs administratives paralysantes et en négligeant de transmettre ne serait-ce que des renseignements de base aux groupes de parrainage.
Voici une liste des problèmes que le groupe a signalés au comité.
Le premier problème concerne l'intense irritation des groupes de parrainage qui se sont formés en réaction à la crise des réfugiés actuelle et qui se font dire qu'ils devront attendre jusqu'à 55 mois avant d'accueillir la famille qu'ils parrainent, en raison de l'endroit où elle se trouve. Étant donné l'ampleur des besoins, ces groupes ne comprennent pas pourquoi on leur offre des jumelages qui ne peuvent pas se concrétiser dans un délai raisonnable. Il semble que ce problème ait été réglé pour les groupes qui ont recours au Programme mixte des réfugiés désignés par un bureau des visas, mais pas pour les groupes de cinq personnes qui ont amassé eux-mêmes le financement nécessaire et qui voient maintenant ces fonds bloqués pour plusieurs années.
Pour que le Programme de parrainage privé de réfugiés puisse prendre de l'ampleur, les politiques et les procédures d'Immigration, Réfugiés et Citoyenneté Canada devront tenir compte du caractère distinct des initiatives menées par des Canadiens bénévoles. Au moment où le groupe dont je parle a communiqué avec le comité, le site Web du ministère indiquait que, selon les prévisions, le traitement du dossier des réfugiés qui se trouvaient en Égypte et qui étaient parrainés par le secteur privé pouvait prendre 55 mois, donc une éternité.
À l'opposé, il existe un groupe de réfugiés pour lequel le temps d'attente est actuellement inexistant. Ce groupe, comme les députés l'ont peut-être deviné, est celui des gens qui entrent au Canada illégalement.
Passons au deuxième problème soulevé par le groupe Syrian Refugees de Gravenhurst. Le site Web d'Immigration, Réfugiés et Citoyenneté Canada n'est pas vraiment organisé pour aider les gens qui souhaitent former un groupe de parrainage privé. Ce site n'a pas, dans l'ensemble, la convivialité qu'on attend d'un site du XXIe siècle. Il n'offre pas aux groupes intéressés une façon facile de se renseigner sur le programme et de comparer les différentes options, dont la création d'un groupe de cinq ou d'un groupe constitutif de signataires d'entente de parrainage et la possibilité de passer par un organisme communautaire tel qu'une église ou le Club Rotary pour procéder au parrainage.
On retrouve plus d’information sur le site Web que ce que la plupart des groupes ont pu trouver à l’étape à laquelle ils en avaient besoin. L’information destinée aux groupes de parrainage est souvent intégrée à de l’information qui n’est pas à jour ou qui porte sur des catégories de demande entièrement différentes.
Troisièmement, une fois la demande du groupe en traitement, nombreux sont ceux qui se plaignent du manque de communication d’IRCC. L’unique prévision concernant les délais de traitement est un nombre générique fondé sur d’anciens dossiers d’immigrants — apparemment de catégories différentes — qui se trouvent dans le même pays. Les déclarations du ministre de l’Immigration, des Réfugiés et de la Citoyenneté concernant l’élimination de l’arriéré à une date précise sont peu utiles lorsque nous ne pouvons même pas déterminer si notre famille fait partie de l’arriéré. Des communications personnalisées sont nécessaires.
Passons au quatrième problème soulevé. Comme pour d’autres catégories de demandeurs, on renvoie souvent les groupes de parrainage aux bureaux des députés qui peuvent les aider à obtenir plus de renseignements sur les demandes en traitement. En règle générale, les groupes indiquent que le personnel de leur député est très attentif à leurs demandes, mais qu’il lui est souvent impossible d’obtenir davantage de renseignements utiles propres à la famille en question.
Un exemple récent est celui d’un groupe qui avait établi un contact avec la famille avec qui il était jumelé. Alors que l’information fournie au bureau du député était que la famille allait vraisemblablement arriver en 2020, la famille a soudainement annoncé qu’elle avait été interviewée et qu’on lui avait dit qu’elle allait pouvoir quitter son pays dans 3 ou 4 mois.
De nombreux groupes se disent préoccupés par le fait qu’ils imposent un fardeau inapproprié au personnel du bureau du député en s’adressant à lui parce qu’il a accès à des renseignements qui devraient être fournis par IRCC. Il semble que le ministère de l'Immigration refile son travail aux bureaux des députés, qui n'ont souvent qu'un ou deux employés pour s'occuper de ces dossiers.
Cinquièmement, le système doit faire preuve d’une plus grande souplesse lorsqu’il s’agit de réagir aux situations imprévues. On retrouve actuellement un arriéré de demandes provenant de groupes de parrainage privés alors que des organismes au service des réfugiés pris en charge par le gouvernement disent manquer de ressources. Compte tenu de la crise des passages illégaux à la frontière, les ressources sont utilisées au maximum.
À cause de l'arriéré dans le traitement des demandes des familles parrainées, il y a des groupes à l'extérieur des régions désignées pour recevoir des réfugiés parrainés par le gouvernement qui seraient en mesure d'offrir le soutien nécessaire sans exercer de pression sur les organismes qui ont du mal à répondre à la demande. Il semble qu'il n'est pas possible de profiter de la capacité excédentaire de parrainage privé qui exercerait une pression minimale sur les organismes gouvernementaux dans les centres désignés. Nous savons que les réfugiés parrainés par le secteur privé se tirent beaucoup mieux d'affaire que ceux parrainés par le gouvernement et qu'ils dépendent bien moins des ressources gouvernementales.
Passons au sixième problème soulevé par le groupe Syrian Refugees Gravenhurst. Ce ne sont pas tous les groupes qui reçoivent les coordonnées des réfugiés après l'approbation de leur demande. Les communications entre les groupes de parrainage privé et les réfugiés qu'ils parraineront avant l'arrivée de ces derniers au Canada peuvent faciliter la transition des nouveaux arrivants et de leurs parrains. Selon la situation, les parrains pourraient être en mesure de suggérer des choses que les réfugiés peuvent faire pour répondre aux critères requis, trouver un emploi ou obtenir un permis de conduire canadien. Les réfugiés peuvent poser des questions sur leur destination et en apprendre davantage sur ce qui les attend. Si les parrains parviennent à communiquer avec la famille, ils seront mieux préparés à répondre aux besoins particuliers des membres de la famille à leur arrivée.
Je voudrais aussi parler d'une autre décision qui aura un impact sur la prestation de bons services à la clientèle, à savoir la fermeture injuste du centre de traitement de Vegreville. Le centre de traitement des demandes d'immigration de Vegreville est le plus efficace de la sorte au pays. Bien que le gouvernement ait tenté de convaincre les habitants des régions rurales de l'Alberta que le déménagement de ce centre à Edmonton représenterait des économies, nous savons que cela sera plus coûteux.
Nous savons également que jusqu'à 420 personnes seront amenées à quitter Vegreville.
Ce sera plus coûteux pour les Canadiens de fermer ce centre, et la ville perdra 9 % de sa main-d'oeuvre active.
Ce sera plus coûteux pour les Canadiens de fermer ce centre, et le PIB de la ville chutera de 15,9 millions de dollars.
Ce sera plus coûteux pour les Canadiens, et la ville perdra 14,5 millions de dollars en revenus de main-d'oeuvre.
Ce sera plus coûteux pour les Canadiens, et Vegreville perdra 1,2 million de dollars annuellement en recettes municipales.
Ce sera plus coûteux pour les Canadiens, et le prix sera élevé pour les employés — surtout les 76 % d'entre eux qui sont des femmes —, qui se verront obligés de choisir entre leur famille, leur milieu de vie, leurs engagements bénévoles et leur carrière.
Ce sera plus coûteux pour les Canadiens de fermer ce centre, et il y aura une incidence sur le travail de 250 conjoints à Vegreville.
Ce sera plus coûteux pour les Canadiens de fermer ce centre, et il y aura des incidences sur trois petites entreprises familiales locales.
Ce sera plus coûteux, et des entreprises seront forcées de mettre la clé sous la porte.
Ce sera plus coûteux de fermer ce centre, et 350 enfants d'âge scolaire de Vegreville seront touchés.
Ce sera plus coûteux pour les Canadiens, et les travailleurs devront débourser des milliers de dollars en frais de déménagement et de réinstallation, sans compter que le nombre de maisons mises en vente à Vegreville doublera de façon artificielle.
Ce n'est qu'un exemple de plus de l'incapacité du gouvernement à accorder la priorité aux Canadiens et aux nouveaux arrivants et de sa tendance à les priver de services. Les délais de traitement augmenteront également à cause de cette fermeture.
À cela s'ajoutent les témoignages entendus au comité de l'immigration et les différentes recommandations que ce dernier a produites. Je ne vais pas parler en détail de ces recommandations, car elles peuvent être consultées dans le rapport.
Nous savons qu'une large part du travail de circonscription des députés en matière d'immigration et de citoyenneté s'effectue dans leur bureau et nous savons que de nombreux Canadiens et nouveaux arrivants comptent sur les services offerts par Immigration, Réfugiés et Citoyenneté Canada. C'est pourquoi nous demandons aujourd'hui l'adoption de ce rapport.
En terminant, j'aimerais prendre quelques instants pour souligner le bilan des gouvernements conservateurs précédents. À la suite des coupes imposées par les libéraux, les niveaux d'immigration ont augmenté sous les gouvernements conservateurs. En 1993, les niveaux d'immigration ont atteint un sommet, puis ils ont été considérablement réduits pendant de nombreuses années. Sous les gouvernements conservateurs, les niveaux d'immigration ont augmenté. Par exemple, le nombre moyen d'immigrants admis au pays sous les gouvernements conservateurs a été de 257 830 par année, de 1993 à 2015. En comparaison, au cours de la même période, le nombre moyen d'immigrants admis au pays n'a été que de 220 000 par année lorsque les libéraux étaient au pouvoir. C'est donc dire que 20 % plus d'immigrants ont été admis sous les gouvernements conservateurs que sous les gouvernements libéraux passés. Pendant les 10 années du plus récent gouvernement conservateur, 2 579 494 immigrants ont été admis au pays. En comparaison, seulement 2 171 987 immigrants sont arrivés au Canada pendant une période de 10 ans de règne libéral. Sous les conservateurs, les niveaux d'immigration étaient supérieurs de 10 % dans la catégorie du regroupement familial. En effet, de 1997 à 2005, alors que les libéraux étaient au pouvoir, le nombre moyen annuel d'immigrants admis au pays dans la catégorie du regroupement familial a été de 60 000. En comparaison, ce chiffre était de 66 000 sous les gouvernements conservateurs. La proportion des immigrants dans la catégorie du regroupement familial était maintenue à 26 % du nombre total d'immigrants sous les conservateurs, comparativement à 24 % sous les libéraux. En outre, le nombre de visas de visiteur a presque doublé sous les gouvernements conservateurs comparativement à ce qu'il avait été sous les gouvernements libéraux.
Le bilan du gouvernement libéral précédent en matière d'immigration est le suivant: il a gelé le financement des services d'établissement pour les immigrants pendant 13 ans, il a sabré le budget de Citoyenneté et Immigration Canada, il n'a pris aucune mesure concernant la reconnaissance des titres de compétences étrangers et les mariages de convenance et il n'a rien fait pour sévir contre les consultants en immigration véreux et pour corriger les failles du régime d'asile et du statut de réfugié. En 2015, avant d'avoir remporté les élections, les libéraux de Justin Trudeau ont voté contre les prêts pour la reconnaissance des titres de compétences étrangers, les efforts visant à accélérer la reconnaissance des titres de compétences étrangers pour les immigrants et la création du nouveau volet de déclaration d'intérêt liant les immigrants aux employeurs. Les gouvernements libéraux précédents ont créé un arriéré de 108 000 demandes relatives aux parents et aux grands-parents. Ils ont aussi augmenté le temps d'attente pour ces demandes à 64 mois, ce qui a causé un arriéré total de 830 000 demandes d'immigration, et imposé aux nouveaux arrivants un droit exigé pour l'établissement de 975 $.
De leur côté, les conservateurs ont accueilli 20 % plus d'immigrants par année, en moyenne, que les gouvernements libéraux précédents. Nous avons réduit de moitié le droit exigé pour l'établissement, ce qui a permis aux nouveaux arrivants d'économiser plus de 300 millions de dollars en 2011, et nous avons triplé le financement destiné à l'établissement. En 2005, le financement des services d'établissement se chiffrait à 368 millions de dollars; en 2014, nous avions triplé ce montant, le faisant passer à 925 millions de dollars. Le bilan des conservateurs comprenait aussi la prise de mesures à l'égard de la reconnaissance des titres de compétences.
En conclusion, ce fut un honneur de parler du sujet et de rendre compte du bilan assurément remarquable des conservateurs, qui contraste avec ce que nous présentent les députés d'en face.
Results: 1 - 15 of 25 | Page: 1 of 2

Export As: XML CSV RSS

For more data options, please see Open Data