Consult the user guide
For assistance, please contact us
Consult the user guide
For assistance, please contact us
Add search criteria
Results: 1 - 15 of 76
View Cathay Wagantall Profile
View Cathay Wagantall Profile
2019-06-11 17:50 [p.28946]
Mr. Speaker, as this session comes to a close, I cannot think of a better way to end my first term as the member of Parliament for Yorkton—Melville than to rise and speak to our veterans community on issues that so deeply impact veterans' quality of life following service and their sense of being valued and appreciated by Canadians.
I am humbled and grateful that I have had the privilege of serving as deputy shadow minister of Veterans Affairs and also on the Standing Committee on Veterans Affairs for these four years.
In that time, individual veterans and veterans organizations have reached out to me through committee, social media groups, emails and face-to-face meetings at round tables and town halls as I travelled across Canada and then over to France to celebrate Canada's Hundred Days. The time I spent with the veterans who travelled with us was very precious. They have also reached out to me by getting together informally at restaurants and in homes.
What I have appreciated more than anything is how patient veterans have been with me while reminiscing, documenting experiences and providing their perspectives on how things could be done so much better than they are.
I am sure members can appreciate that veterans do not tend to sugar-coat the issues. They are pretty direct. They speak very frankly and passionately. I am not surprised or, quite honestly, offended by the intensity they sometimes express. After all, they have been trained to be intense, to fight against injustice and to fight for us.
Long overdue is the government's recognition of duty of care implied in the promise that whatever happens when enlisting, the government will take care of veterans and their families. The recommendations on transition, mental health, homelessness, medicinal cannabis, abuse of mefloquine as an anti-malarial drug and financial support for the treatment of physical and mental repercussions of war, just to name a few, are reasonable and achievable.
Motion No. 255 provides the opportunity for the Government of Canada to respond to veterans' recommendations on the need and the possibility to end veterans homelessness in Canada: first, by setting a clear target for eliminating homelessness among Canadian veterans; second, by maximizing Veterans Affairs Canada's capacity to deliver key benefits; and, third, by co-partnering with national veterans organizations to employ their existing capacity, peer-to-peer networks and bonds of trust established with veterans in order to accelerate the delivery of this program nationally.
Truly, these organizations have such a capacity already. They have good peer-to-peer relationships and they have bonds of trust that come through the relationships they have among themselves with veterans. Therefore, their role in this is very significant. It is undeniable that the level of bureaucracy and the long-standing culture of mistrust and denial within VAC needs to be purged.
There is no question that this uneven playing field has added much frustration to an already challenging life change for our veterans. Quite often, mental illness, family dysfunction, physical pain and suffering, suicides and homelessness have been increased as a result of their frustrations in trying to work with VAC.
To ensure opportunities for the government to respond, I have heard the following from veterans' advocates. They feel that the role of VAC should be mandated in three ways.
First is to provide sufficient funding for clearly delineated, simple, efficiently administered programs of care for injury and lifetime benefits, with the benefit of the doubt going to the veteran and his or her family.
Second is that beginning with enlistment and throughout their service, VAC must facilitate future veterans and their families in choosing and implementing their own path for life beyond service, in other words, for VAC to be involved early in the beginning stages of the veterans' service and be there to facilitate and encourage them to realize that they can make decisions to determine in advance their own paths once their service ends and that they can have a lot of understanding before they face that very difficult time when they no longer serve.
Finally, VAC should identify and support veteran and community organizations that veterans and their families can access for delivery of services. In polite terms, affirm, enable and empower those organizations to do what they do best, and the things they do best that VAC would be better giving them the responsibility for.
I was honoured to represent my Conservative caucus at the press conference announcing Motion No. 225 on veterans homelessness in Canada. There are very good elements in this motion put forward by this government. However, as the member mentioned, because of the lateness of its introduction, we are now days away from this session ending. Therefore, it is only a first step. It is a motion that will depend on the next government to implement.
I was very pleased to also recognize at that press conference the role of Tim Richter with the Canadian Alliance to End Homelessness, Dave Gordon and Ray McIinnis with the Royal Canadian Legion, Matthew Pearce with the Old Brewery Mission, and Jim and Debbie Lowther with VETS Canada, for their involvement in the making of that announcement. Truly, they were very pleased to see a focus on homelessness going forward from our government.
Along with other veteran and community organizations, they are the heart, hands and feet that advocate for and work directly with veterans and their families. They successfully implement the quality of care that our veterans deserve and need. They are all unique in their approach and provide a variety of options for services that tackle many issues, including veterans homelessness.
For example, VETS Canada has opened up a care centre five blocks from where I live. In the course of its first year, it has serviced 365 different veterans with emergency needs, and it has done it without any direct funding from VAC.
ln testimony at our committee on the study of veterans homelessness, they all had excellent contributions. I would encourage all veterans and people who are viewing today to take a look at the study from the veterans affairs committee on homelessness and listen to what they had to say.
I can focus on only one veteran today, and so I am going to talk about Tim Richter. He is the president and CEO of the Canadian Alliance to End Homelessness. I would like to share some of his recommendations. He has solid experience in preventing and ending homelessness, including experience in developing housing programs for homeless vets. He also served for just over six years in the Canadian Forces and is a Veterans Affairs client. Clearly, he is capable and well positioned for this. Veterans homelessness is a concern that is very close to his heart, and he is rightly pleased to see us working together on an initiative. He said, “The first [thing] is that veterans homelessness in Canada is readily solvable. The number of homeless veterans in Canada is relatively small. It's unknown, but it's relatively small. We know what to do and we know how to do it.”
He went on to say, “We have a strong veterans network. We have solid expertise in communities like Homes for Heroes. We have proven models to follow, and I think we have strong public support.”
I can affirm that they certainly do. He continued with, “What's missing is federal leadership and decisive action. We need a federal government prepared to make a clear and unequivocal commitment to ending veterans homelessness and to invest the fairly modest additional resources needed to get the job done.”
Ending veterans homelessness is possible if government does its part, and, in doing its part, realizes that there are others, not politicians, not public service employees, but others who have served or are dialed in to assist veterans on the ground where and how they need it most. There are people available to be the feet, the hands and the hearts of this particular focus to end homelessness.
To quote Tim one more time, “We know what to do and we know how to do it.”
Following October 21, 2019, the incoming government will do its part to enable and work with stakeholder communities and organizations to ensure that every veteran has a home.
Monsieur le Président, à l'approche de la fin de la session, je ne peux penser à meilleure façon de terminer mon premier mandat comme députée de Yorkton—Melville que de prendre la parole au sujet des anciens combattants sur des enjeux qui ont une profonde incidence sur leur qualité de vie après le service et sur leur sentiment d'être valorisés et appréciés à leur juste valeur par les Canadiens.
Je suis honorée et reconnaissante d'avoir eu le privilège de jouer le rôle de ministre adjointe du cabinet fantôme pour les Anciens Combattants et aussi de faire partie du Comité permanent des anciens combattants pendant ces quatre années.
Au cours de cette période, des anciens combattants et des organismes à leur service se sont adressés à moi par l'intermédiaire du comité, de groupes dans les médias sociaux, de courriels et de rencontres à des tables rondes et à des assemblées publiques lors de mes déplacements dans tout le Canada puis en France pour commémorer les cent jours du Canada. Le temps que j'ai passé avec les anciens combattants qui nous ont accompagnés est très précieux. Ils se sont aussi adressés à moi lors de rencontres improvisées à des restaurants et dans des résidences.
Ce que j'ai aimé par-dessus tout, c'est la patience dont les anciens combattants ont fait montre avec moi, alors qu'ils se remémoraient et racontaient en détail certaines de leurs expériences et qu'ils expliquaient comment, de leur point de vue, on pourrait mieux faire les choses.
Les députés comprendront, j'en suis certaine, que les anciens combattants n'ont pas tendance à prendre des gants pour dire les choses. Ils se montrent plutôt directs; ils sont très francs et passionnés. Je ne suis pas surprise ni offusquée, très honnêtement, par la fougue dont ils font parfois preuve. Après tout, ils sont formés pour se battre avec conviction contre les injustices et se battre pour nous.
Il y a longtemps que le gouvernement aurait dû assumer son devoir de diligence envers les anciens combattants, lequel consiste à prendre soin d'eux et de leur famille à partir du moment où ils s'enrôlent, quoi qu'il arrive. Les recommandations sur la transition, la santé mentale, l'itinérance, le cannabis médicinal, l'utilisation abusive de la méfloquine comme médicament antipaludique et le soutien financier nécessaire pour le traitement des effets secondaires physiques et mentaux de la guerre, pour n'en nommer que quelques-unes, sont raisonnables et réalistes.
La motion M-255 donne au gouvernement du Canada l'occasion de répondre aux recommandations des anciens combattants sur la nécessité et la possibilité de mettre un terme à l'itinérance chez les anciens combattants du Canada, et ce, premièrement, en établissant un objectif clair pour mettre fin à l'itinérance chez les anciens combattants du Canada; deuxièmement, en maximisant la capacité d'Anciens Combattants Canada à offrir des avantages clés; et troisièmement, en établissant des partenariats avec des organisations nationales d'anciens combattants pour utiliser leur capacité actuelle, ainsi que les réseaux de pair à pair et les liens de confiance qu'ils ont établis avec les anciens combattants pour accélérer la prestation du programme à l'échelle nationale.
Ces organisations possèdent déjà cette capacité. Elles ont de bonnes relations entre pairs et établi des liens de confiance qui découlent des relations qu'ils ont avec les anciens combattants. Par conséquent, leur rôle dans ce processus est très important. Il est indéniable que la couche de bureaucratie et la culture de méfiance et de déni de longue date qui règne au sein d'Anciens Combattants Canada doivent être éliminées.
Il ne fait aucun doute que ces règles du jeu inéquitables ont ajouté beaucoup de frustration à un changement de vie qui est déjà difficile pour nos anciens combattants. Très souvent, la maladie mentale, le dysfonctionnement familial, la douleur et les souffrances physiques, les suicides et l'itinérance sont plus présents en raison des frustrations qu'ils éprouvent à essayer de travailler avec Anciens Combattants Canada.
Pour que le gouvernement puisse avoir la possibilité de répondre, j'ai entendu les observations suivantes des défenseurs des anciens combattants, qui estiment que le mandat d'Anciens Combattants Canada devrait comporter trois volets.
Premièrement, prévoir un financement suffisant pour des programmes de soins en cas de blessure et des prestations à vie clairement définis, simples et efficacement administrés, le bénéfice du doute devant aller à l'ancien combattant et à sa famille.
Deuxièmement, à partir de l'enrôlement et tout au long du service, Anciens Combattants Canada doit permettre aux futurs anciens combattants et à leur famille de choisir et de mettre en œuvre leur cheminement une fois revenus à la vie civile. En d'autres termes, dès les premières étapes du service, Anciens Combattants Canada doit accompagner les anciens combattants et les aider à réaliser qu'ils peuvent imaginer d'avance la vie qui sera la leur à la fin de leur service. On doit leur faire réaliser également qu'ils ont beaucoup de choses à comprendre avant d'arriver au moment très difficile où ils ne seront plus en service de la patrie.
Enfin, Anciens Combattants Canada devrait désigner et appuyer les organismes d'anciens combattants et communautaires auxquels les anciens combattants et leurs familles peuvent s'adresser pour obtenir des services. En termes polis, il faut habiliter ces organismes à faire ce qu'ils font le mieux et leur confier les tâches dans lesquelles ils excellent et qu'Anciens Combattants Canada aurait tout intérêt à leur confier.
J'ai eu l'honneur de représenter le caucus conservateur à la conférence de presse annonçant la motion M-225 sur l'itinérance chez les anciens combattants. Cette motion présentée par le gouvernement comporte d'excellents éléments. Or, comme le député l'a mentionné, en raison de sa présentation tardive, il ne reste plus que quelques jours avant la fin de la session. Ce n'est donc qu'une première étape et il reviendra au prochain gouvernement de la mettre en œuvre.
À la conférence de presse, j'ai été très heureuse de reconnaître les rôles respectifs qu'ont joué Tim Richter, de l'Alliance canadienne pour mettre fin à l'itinérance; Dave Gordon et Ray Mclinnis, de la Légion royale canadienne; Matthew Pearce, de la Old Brewery Mission; et Jim et Debbie Lowther de VETS Canada. Je leur sais gré d'avoir participé à cette annonce. Cela leur a fait vraiment plaisir de voir le gouvernement se pencher sur l'itinérance.
À l'instar d'autres anciens combattants et d'autres organismes communautaires, ils mettent leur coeur à l'ouvrage pour défendre les intérêts des anciens combattants et pour collaborer directement avec eux et leur famille. Ils réussissent à assurer les services de qualité que les anciens combattants méritent et dont ils ont besoin. Ils ont chacun une approche unique, et fournissent toutes sortes de services pour lutter contre différents problèmes, notamment l'itinérance chez les anciens combattants.
Par exemple, VETS Canada a ouvert un centre de soins à cinq pâtés de maisons de l'endroit où j'habite. Au cours de sa première année d'existence, cet organisme a offert des services à 365 anciens combattants qui avaient des besoins urgents, et ce, sans recevoir de financement direct du ministère des Anciens Combattants.
Le comité des anciens combattants a mené une étude sur l'itinérance chez les anciens combattants. Les témoins ayant comparu ont tous apporté d'importantes contributions. J'encourage tous les anciens combattants, et les téléspectateurs qui suivent ce débat aujourd'hui, à jeter un coup d'oeil à l'étude sur l'itinérance du comité des anciens combattants et à écouter les témoignages.
Je dois me limiter à un seul ancien combattant aujourd'hui. Je vais donc parler de Tim Richter, président et directeur général de l'Alliance canadienne pour mettre fin à l'itinérance. Je souhaite présenter certaines de ses recommandations. Il possède une solide expertise en matière de prévention et de lutte contre l'itinérance, y compris de l'expérience pour ce qui est d'élaborer des programmes de logement destinés aux anciens combattants sans abri. M. Richter a également servi au sein des Forces canadiennes pendant un peu plus de six ans, et il est maintenant client du ministère des Anciens Combattants. Il est donc très bien placé pour nous fournir des recommandations. L'itinérance chez les anciens combattants est un problème qui lui tient vraiment à coeur, et c'est pourquoi il est ravi, avec raison, de nous voir travailler à cette initiative. M. Richter a dit ceci: « Le premier [message], c'est que l'itinérance des vétérans au Canada est un problème qui peut facilement être résolu. Le nombre de vétérans itinérants au Canada est assez restreint. On ne le connaît pas exactement, mais il est relativement petit. Nous savons quoi faire et comment le faire. »
Il a poursuivi en disant: « Nous avons un solide réseau de vétérans. Nous avons une solide expertise dans des collectivités comme Homes for Heroes. Nous misons sur des modèles éprouvés, et je crois que nous avons vraiment le soutien du public. »
Je peux confirmer que c’est le cas. Il a ajouté: « Ce qui manque, c’est le leadership fédéral et des mesures décisives. Nous avons besoin d’un gouvernement fédéral qui est prêt à s’engager de façon claire et sans équivoque pour mettre fin à l’itinérance des vétérans et à investir des ressources supplémentaires assez modestes pour qu’on puisse y arriver. »
Il est possible de mettre fin à l’itinérance des anciens combattants si le gouvernement fait son devoir. Ce faisant, il devra aussi réaliser qu’il y a d’autres personnes, pas des politiciens ni des fonctionnaires, mais d’autres personnes qui viennent en aide ou sont appelées pour venir en aide aux anciens combattants, sur le terrain, au moment et de la façon dont ils en ont le plus besoin. Il y a des gens qui sont prêts à agir concrètement et à se consacrer à ces efforts pour mettre fin à l’itinérance.
Je citerai Tim encore une fois: « Nous savons quoi faire et comment le faire. »
À compter du 21 octobre 2019, le nouveau gouvernement fournira sa part d’efforts pour habiliter les collectivités et les organisations concernées et collaborer avec elles afin de veiller à ce que chaque ancien combattant ait un domicile.
View Erin O'Toole Profile
View Erin O'Toole Profile
2019-06-07 11:41 [p.28753]
Madam Speaker, the veterans' hospital in Sainte-Anne-de-Bellevue, Quebec, was transferred from the federal government to the Government of Quebec in 2016.
Unfortunately, under this Liberal government, the quality of care has gone downhill, forcing very elderly veterans to take legal action to get the services they were promised at Sainte-Anne-de-Bellevue.
Why are the Liberals once again abandoning our veterans?
Madame la Présidente, l'hôpital pour anciens combattants de Sainte-Anne-de-Bellevue, au Québec, a été transféré du gouvernement fédéral au gouvernement du Québec, en 2016.
Malheureusement, sous ce gouvernement libéral, les soins se sont dégradés, ce qui force des vétérans très âgés à aller devant un tribunal pour se battre afin d'obtenir des services qui ont été promis à Sainte-Anne-de-Bellevue.
Pourquoi les libéraux laissent-ils encore tomber nos anciens combattants?
View Erin O'Toole Profile
View Erin O'Toole Profile
2019-06-07 11:43 [p.28753]
Madam Speaker, what is inappropriate is for the Liberal government to ignore our veterans a day after we celebrated their win over tyranny in World War II, veterans like Wolf Solkin, who is the lead veteran at the Sainte-Anne-de-Bellevue hospital. He and his friends were the veterans who secured the democracy we have today. He is standing up for his fellow veterans at Ste. Anne's to ensure that they have the same level and quality of service and treatment that they had before the transfer in 2016. We can celebrate our veterans, and both sides respect that, but only this side can make it right.
When will the government commit to fixing the situation at Ste. Anne's?
Madame la Présidente, ce qui est inapproprié, c'est l'insouciance du gouvernement libéral à l'égard des anciens combattants un jour après que nous ayons célébré leur victoire contre la tyrannie à la Seconde Guerre mondiale, des anciens combattants tels que Wolf Solkin, porte-parole des anciens combattants de l'Hôpital Sainte-Anne, à Sainte-Anne-de-Bellevue. C'est grâce à lui et à ses confrères que nous pouvons jouir d'une telle démocratie aujourd'hui. M. Solkin défend les intérêts des anciens combattants à l'Hôpital Sainte-Anne afin qu'ils bénéficient de services et de traitements de même niveau et de même qualité qu'avant le transfert de 2016. Nous pouvons célébrer les anciens combattants. Tous les partis respectent cela. Toutefois, seuls les conservateurs leur rendront leur dû.
Quand le gouvernement s'engagera-t-il à régler la situation à l'Hôpital Sainte-Anne?
View Garnett Genuis Profile
Mr. Speaker, I know that my colleague sits on the immigration committee, and she made comments in her speech about some of the immigration sections that were kind of snuck into this large omnibus budget bill. I would like to ask her about one aspect of those changes.
One thing I hear from people I talk to about immigration, whether I am in Brampton, in my own riding or in other parts of the country, is concern about shoddy immigration consultants. I know that my colleagues from Brampton North and Brampton West just love it when I visit their ridings.
When people receive advice from shoddy immigration consultants, there is a concern about the impact that has on their lives if they act on that advice and it has negative consequences for them.
There is some discussion in the budget about changing the process of regulation, but what we heard at committee was that those changes really are a rebranding of an existing body and that there are some big gaps there that I think the opposition members share concerns about.
I wonder if the member can talk a little more about the failure of the government to actually address this issue of shoddy advice from some immigration consultants.
Monsieur le Président, je sais que ma collègue siège au comité de l'immigration. Dans son discours, elle a fait des commentaires au sujet de certaines des dispositions sur l'immigration qui ont été glissées discrètement dans ce gros projet de loi omnibus d'exécution du budget. J'aimerais la questionner à propos d'un aspect des changements en question.
Les gens à qui je parle d'immigration, que ce soit à Brampton, dans ma propre circonscription ou dans d'autres régions du pays, me font part de leurs préoccupations au sujet des consultants en immigration véreux. Je sais que mes collègues de Brampton-Nord et de Brampton-Ouest adorent que je visite leur circonscription.
Lorsque les gens reçoivent des conseils de la part de consultants en immigration véreux, cela peut avoir un impact sur leur vie. Ils pourraient subir des conséquences négatives après avoir donné suite à ces conseils.
Dans le budget, il est question de modifier le processus de réglementation, mais ce que nous avons entendu au comité, c'est qu'il s'agit en fait de renommer un organe existant et qu'il y a de grandes lacunes qui, je crois, préoccupent les députés de l'opposition.
Je me demande si la députée peut nous en dire un peu plus sur le fait que le gouvernement n'a pas réglé la question des conseils douteux que donnent certains consultants en immigration.
View Matt Jeneroux Profile
View Matt Jeneroux Profile
2019-05-16 17:57 [p.27979]
Mr. Speaker, I am thankful to be able to stand and speak on behalf the hon. member for Calgary Rocky Ridge. He is a dear friend, and I believe that this is a very important piece of legislation that he is bringing forward here in the House. It is an honour to speak on it.
I would also like to thank Senator Percy Downe for introducing this bill in the Senate. It is a shame that the government plans to oppose it, but I hope government members will listen to all of the reasons that this bill makes sense for the government and for Canadians.
It is timely to be speaking about Bill S-243 now, as the majority of Canadians just finished filing their taxes with the Canada Revenue Agency. We also just found out that the Canada Revenue Agency wrote off $133 million owed by a single taxpayer.
CRA employees discussed the large writeoff in an internal memo in September of 2018, and the media reported on this memo in April. However, we do not know who the taxpayer is or whether it is a person or a corporation. We also do not know whether this writeoff is related to government subsidies, which is something Canadians should know.
The aim of this bill is to keep the CRA accountable for tax collection efforts. It would also require the CRA to report on the tax gap, which is the difference between taxes owing and taxes actually collected. The bill would also require the CRA to publish information on convictions for domestic and offshore tax evasion. Data shows that the offshore tax gap for the 2014 tax year was between $0.8 billion and $3 billion.
The CRA has published information about the tax gap related to the goods and services tax. In 2014, here the offshore tax gap was estimated to be about $4.9 billion. The CRA has also shared the domestic personal income tax gap for that same year, 2014, at $8.7 billion. In that one year, the money owed for the tax gap, which could have been as high as $16 billion, could have funded many programs or eased the tax burden for many Canadians.
Conservatives believe in making life more affordable for Canadians and in keeping taxes as low as possible to stimulate the economy. When the government loses a significant amount of money because of a tax gap, it means that taxes could be raised for the rest of us. This penalizes law-abiding Canadians.
I support Senator Downe's bill, which is sponsored by the member for Calgary Rocky Ridge here in the House, because it makes sense and makes the CRA and those Canadians not living up to their responsibility to pay taxes more accountable.
Some Canadians are concerned that reporting on the tax gap could threaten their privacy, but this bill balances the privacy of individuals with transparency and accountability for the CRA. The information would be reported to the Parliamentary Budget Officer, so its intent is not to name and shame average Canadians.
The United States, the United Kingdom, Sweden and Australia all report on their tax gaps. These governments all indicate that they report this information because it helps their revenue departments understand how and why non-compliance occurs. This information is helpful to policy-makers, who can then make better-informed decisions about tax policy and also help the government better manage its resource allocation.
Canada should have this system. Mandating measurement of the tax gap ensures that future governments and parliaments have all of the information necessary to take action on the tax gap.
Many of us are aware that offshore tax evasion is a problem in Canada. Almost 1,000 Canadian taxpayers, including individuals, corporations and trusts, were named in the Panama papers three years ago.
The CRA told media last month that it had identified 894 taxpayers and had finished reviewing 525 of these cases, resulting in $14.9 million in federal taxes and penalties. This number will rise as audits continue.
Although the CRA told the media the amount of taxes assessed, it did not say how much of that money has actually been collected. Senator Downe's bill, if passed, would require the CRA to report that type of information to Canadians. As I mentioned before, this type of information would be incredibly helpful to our policy-makers. Many other countries use this information, and Canadians would be better served if our policy-makers also had this kind of information.
Most Canadians work hard all year and diligently file their taxes. These are honest people who would never attempt to cheat the government. However, we see wealthy Canadian individuals and corporations attempt to cheat the tax system all the time.
Tax money is used to fund services we enjoy, such as health care, transit and roads. The CRA should be able to say how much money it has collected as a result of the Panama papers. This is in the Canadian public interest.
Similarly, it should be allowed and able to tell us why $133 million was written off for a single taxpayer. That money could provide significant funding for public services, and Canadians deserve to know why this taxpayer or corporation received special treatment while the rest of us diligently work to pay our fair share.
I have had many constituents complain about dealings with the CRA, including poor levels of service or the agency repeatedly requesting documentation that has already been provided to a different branch. The Office of the Taxpayers' Ombudsman, which operates at arm's length from the CRA, has experienced an increase in complaints over the last few years. In 2017, the taxpayers' ombudsman said the biggest complaints were: first, the struggle to even get through to the CRA call centre, which can be a huge headache, especially around tax time. Other complaints included receiving inconsistent and incorrect information from the call centre agent and the lack of information sharing between different branches of the CRA. Many Canadians have been asked to produce the same information or documents more than once, because the person's file was not properly shared between departments.
The taxpayers' ombudsman called these problems “systemic” and said there are other deeply rooted problems. The CRA acknowledges that it needs to do more to better serve Canadians, and representatives from the agency will be travelling across Canada over the next month to conduct in-person consultations on how the CRA can improve its services. I have no doubt they will receive plenty of feedback. I am hopeful that the CRA will take this feedback and then implement it to create a better-run system, which Canadians deserve.
I know it is not just the CRA that has these problems. A recent Auditor General report found that other government departments, including immigration, employment insurance and the Canada pension plan, did not answer their phones for the millions of Canadians who called them in 2017 and 2018. It is obvious the government needs to make huge improvements to give Canadians the accessible service they require and deserve.
I hope these consultations by the CRA are fruitful and we will see a service improvement in the near future. I know how seriously Canadians take the CRA, except for wealthy Canadians who keep their money in offshore accounts without thinking of the consequences. For many Canadians, getting a letter from the CRA is anxiety-inducing, and dealing with audits and investigations can cause high levels of stress.
When Canadians owe the CRA money, most work to pay that money back, whether it is through installments or a lump sum payment. Most people would not dream of running out on the bill, so to speak, so they should not be unfairly penalized when corporations and wealthy Canadians run out on their tax obligations.
If this bill passes, it means increased accountability for the CRA, which is in the best interests of taxpayers. The changes proposed in this bill require the CRA to report on all convictions for tax evasion in addition to reporting the tax gap, as I mentioned earlier. This data would be reported to the Minister of National Revenue in the CRA's annual report, which is tabled in Parliament. The Minister of National Revenue is also required to provide the Parliamentary Budget Officer with data to calculate the tax gap.
These amendments, which would be inexpensive to implement, would increase transparency, which the government allegedly values. Publicly available reports on the gap between income taxes owed and taxes collected will provide a metric for judging the efficacy of measures to combat income tax evasion. This is important information for Canadians to have access to. Many other western nations publicly post this information. Canada is already behind standard practice in this regard. Conservatives support any measures to enhance the effectiveness and accountability of the public service.
Bill S-243 is a common-sense amendment to the Canada Revenue Agency Act, and I support the amendments.
I thank Senator Downe for his work on this bill, and the member for Calgary Rocky Ridge for helping to get the bill through the House of Commons. I appreciate the opportunity to speak to this bill today.
Monsieur le Président, je suis heureux de pouvoir prendre la parole au nom du député de Calgary Rocky Ridge. C'est un ami très cher, et la mesure législative qu'il présente à la Chambre est très importante. C'est un honneur pour moi d'intervenir à ce sujet.
J'aimerais également remercier le sénateur Percy Downe d'avoir présenté ce projet de loi au Sénat. C'est dommage que le gouvernement ait l'intention de s'y opposer, mais j'espère que les députés ministériels comprendront toutes les raisons pour lesquelles ce projet de loi est sensé pour le gouvernement et pour les Canadiens.
Il est tout à fait opportun de parler du projet de loi S-243 maintenant, car la majorité des Canadiens viennent tout juste de terminer de soumettre leur déclaration de revenus à l'ARC. Nous venons aussi de découvrir que l'ARC a radié 133 millions de dollars dus par un seul contribuable.
Les employés de l'ARC ont traité de l'importante radiation dans une note interne en septembre 2018, et les médias en ont fait état en avril. Toutefois, nous ne savons pas qui est le contribuable ni s'il s'agit d'une personne ou d'une société. Nous ne savons pas non plus si cette radiation est liée aux subventions gouvernementales, ce que les Canadiens devraient savoir.
Ce projet de loi vise à tenir l'ARC responsable de la perception des impôts. Il exige également que l'ARC fasse état du manque à gagner fiscal, soit la différence entre les impôts dus et les impôts réellement perçus. Enfin, le projet de loi obligerait l'ARC à rendre publics certains renseignements concernant l'évasion fiscale, ici comme à l'étranger. Des statistiques indiquent que le manque à gagner fiscal à l'étranger pour l'année d'imposition 2014 se chiffrait entre 0,8 et 3 milliards de dollars.
L'ARC a rendu publics des renseignements relatifs au manque à gagner fiscal lié à la taxe sur les produits et services. En 2014, le manque à gagner fiscal à l'étranger avoisinait les 4,9 milliards de dollars. L'ARC a également fait état du manque à gagner fiscal national lié à l'impôt sur le revenu des particuliers, qui pour la même année, 2014, totalisait 8,7 milliards de dollars. Au cours de cette seule année, les sommes dues en raison du manque à gagner fiscal, qui pourraient bien avoir atteint 16 milliards de dollars, auraient permis de financer de nombreux programmes ou d'alléger le fardeau financier de bien des Canadiens.
Les conservateurs croient qu'il est possible de rendre la vie plus abordable aux Canadiens et de garder le taux d'imposition aussi faible que possible afin de stimuler l'économie. Lorsque le gouvernement perd des sommes considérables en raison d'un manque à gagner fiscal, il risque d'augmenter les impôts du reste de la population. Ainsi, on pénalise les honnêtes citoyens.
J'appuie le projet de loi du sénateur Downe, qui est parrainé à la Chambre par le député de Calgary Rocky Ridge, parce qu'il est sensé et qu'il obligerait l'Agence du revenu du Canada et les Canadiens qui n'assument pas leur responsabilité de payer leurs impôts à rendre davantage de comptes.
Certains Canadiens s'inquiètent du fait que la publication de rapports sur le manque à gagner fiscal pourrait compromettre leur vie privée. Toutefois, ce projet de loi atteint un juste équilibre entre, d'une part, la protection de la vie privée des citoyens et, d'autre part, la transparence et l'obligation de rendre compte de l'Agence du revenu du Canada. Les renseignements seraient communiqués au directeur parlementaire du budget; par conséquent, le projet de loi ne vise pas à nommer des Canadiens ordinaires ni à les couvrir de honte.
Les États-Unis, le Royaume-Uni, la Suède et l'Australie publient tous des rapports sur leur manque à gagner fiscal. Les gouvernements de ces pays disent tous qu'ils font rapport de ces données parce que cela aide leur ministère du Revenu respectif à comprendre comment et pourquoi surviennent les manquements. Ces renseignements sont utiles aux décideurs, qui peuvent ainsi prendre des décisions plus éclairées au sujet de la politique fiscale, et ils aident le gouvernement à mieux gérer l'attribution des ressources.
Le Canada devrait se munir d'un tel système. En obligeant les gouvernements et les Parlements à mesurer le manque à gagner fiscal, on pourra veiller à ce qu'ils disposent de tous les renseignements nécessaires pour régler le problème.
Bon nombre d'entre nous savent que l'évasion fiscale à l'étranger est un problème au Canada. Près de 1 000 contribuables canadiens, dont des particuliers, des entreprises et des fiducies, ont été nommés dans les Panama Papers il y a trois ans.
Le mois dernier, l'ARC a dit aux médias qu'elle avait identifié 894 contribuables et terminé l'examen de 525 de ces cas, générant ainsi 14,9 millions de dollars en impôt fédéral et en pénalités. Ce chiffre augmentera à mesure que les vérifications se poursuivront.
Même si l'ARC a précisé aux médias le montant de l'impôt établi, elle n'a pas indiqué quelle partie de cette somme a été perçue. Le projet de loi du sénateur Downe, s'il est adopté, obligerait l'ARC à communiquer ce type d'information aux Canadiens. Comme je l'ai mentionné auparavant, ce genre de renseignements seraient extrêmement utiles pour les décideurs. Bon nombre d'autres pays les utilisent déjà, et les Canadiens seraient mieux servis si nos décideurs disposaient eux aussi de cette information.
La plupart des Canadiens travaillent fort toute l'année et produisent leurs déclarations de revenus sans tarder. Ce sont des gens honnêtes qui ne chercheraient jamais à escroquer le gouvernement. Cependant, il y a des gens bien nantis et des riches entreprises au pays qui tentent constamment de tromper le fisc.
Les recettes fiscales servent à financer les services dont nous profitons, comme les soins de santé, le transport en commun et les routes. L'ARC devrait être en mesure d'indiquer combien d'argent les Panama Papers lui ont permis de recueillir. Ce serait dans l'intérêt de la population canadienne.
Dans le même ordre d'idées, l'ARC devrait être autorisée et apte à nous dire pourquoi elle a radié 133 millions de dollars dus par un seul contribuable. Cet argent aurait pu servir à injecter des sommes considérables dans des services publics, et les Canadiens méritent de savoir pourquoi ce contribuable ou cette entreprise a bénéficié d'un traitement spécial alors que le reste d'entre nous s'appliquent avec diligence à payer leur juste part.
J'entends beaucoup de gens de ma circonscription se plaindre de leurs rapports avec l'ARC, notamment en ce qui concerne la mauvaise qualité des services et le fait qu'on réclame des documents qui ont déjà été fournis à une autre direction. Le Bureau de l'ombudsman des contribuables, qui est indépendant de l'ARC, a enregistré une augmentation des plaintes au cours des dernières années. Voici les principales plaintes reçues par l'ombudsman des contribuables en 2017. Tout d'abord, il y a la difficulté à rejoindre le centre d'appels de l'ARC, ce qui peut-être un véritable casse-tête, surtout durant la saison des impôts. On mentionne aussi les informations incohérentes ou inexactes reçues des agents du centre d'appel et le manque de communication entre les différentes directions de l'ARC. Beaucoup de Canadiens se sont fait demander de produire les mêmes informations ou les mêmes documents plus d'une fois, parce que leur dossier n'avait pas été transmis à tous secteurs concernés.
Selon l'ombudsman des contribuables, il s'agit de problèmes systémiques, auxquels s'ajoutent d'autres problèmes profondément ancrés. L'ARC reconnaît qu'elle doit en faire plus pour mieux servir les Canadiens. Des représentants de l'ARC vont se déplacer un peu partout au Canada au cours du prochain mois pour mener des consultations en personne et demander comment l'ARC peut améliorer ses services. Je ne doute pas qu'ils recueilleront amplement de commentaires. J'espère que l'ARC s'en servira pour créer et mettre en oeuvre un système qui fonctionne mieux, comme le méritent les Canadiens.
Je sais que l'ARC n'est pas la seule à éprouver ce genre de problèmes. Selon un rapport du vérificateur général publié récemment, d'autres organismes gouvernementaux, notamment ceux qui sont responsables de l'immigration, de l'assurance-emploi et du Régime de pensions du Canada, n'ont pas répondu aux appels de millions de Canadiens en 2017 et 2018. Manifestement, le gouvernement doit améliorer considérablement l'accès aux services dont les Canadiens ont besoin et qu'ils méritent.
J'espère que les consultations menées par l'ARC porteront leurs fruits et que l'accès aux services sera amélioré prochainement. Je sais que les Canadiens prennent l'ARC très au sérieux, sauf ceux qui sont très riches et qui conservent leur argent dans des comptes à l'étranger sans se soucier des conséquences que cela engendre. Pour de nombreux Canadiens, recevoir une lettre de l'ARC est synonyme d'anxiété, et les processus de vérification et d'enquête peuvent leur causer beaucoup de stress.
Lorsque les Canadiens doivent de l'argent à l'ARC, la plupart d'entre eux s'efforcent de rembourser cet argent au moyen de versements ou d'un paiement forfaitaire. La majorité des gens n'essayeraient jamais de se soustraire au fisc. Ils ne devraient donc pas être injustement pénalisés lorsque les sociétés et les mieux nantis de la société canadienne ne respectent pas leurs obligations fiscales.
Si le projet de loi est adopté, l'ARC devra rendre davantage de comptes, ce qui est dans l'intérêt des contribuables. Comme je l'ai mentionné tout à l'heure, grâce aux modifications proposées dans ce projet de loi, on pourra exiger que l’ARC fasse état de toutes les condamnations pour évasion fiscale ainsi que du manque à gagner fiscal. Ces données seront transmises au ministre du Revenu national dans le rapport que l'ARC soumettra chaque année, qui sera déposé au Parlement. Le ministre du Revenu national est aussi tenu de fournir des données au directeur parlementaire du budget pour qu'il calcule le manque à gagner fiscal.
Ces modifications, dont la mise en œuvre serait peu coûteuse, renforceraient la transparence, ce que le gouvernement prétend valoriser. Des rapports accessibles au public sur l'écart entre les impôts dus et les impôts perçus fourniront une mesure pour évaluer l'efficacité des mesures visant à lutter contre l'évasion fiscale. Ce sont des renseignements importants auxquels les Canadiens doivent avoir accès. Beaucoup d'autres pays occidentaux publient ces renseignements. Le Canada est déjà en retard au chapitre des pratiques courantes à cet égard. Les conservateurs appuient toute mesure visant à accroître l'efficacité et la responsabilité de la fonction publique.
Le projet de loi S-243 apporte des modifications sensées à la Loi sur l’Agence du revenu du Canada, et j'appuie ces modifications.
Je remercie le sénateur Downe de son travail sur ce projet de loi, ainsi que le député de Calgary Rocky Ridge d'avoir contribué à l'adoption du projet de loi à la Chambre des communes. Je suis heureux d'avoir pu parler de ce projet de loi aujourd'hui.
View Pat Kelly Profile
View Pat Kelly Profile
2019-05-16 18:24 [p.27983]
Mr. Speaker, it is a tremendous honour and privilege to sponsor a bill in this place.
First, I want to acknowledge and thank Senator Percy Downe for his passion on this issue and for obtaining unanimous support in the other place for the bill and giving me the opportunity to sponsor it in the House.
I want to thank my dear friends, the member for Edmonton Riverbend and the member for Calgary Nose Hill, for their speeches tonight. I also want to thank my friend, the member for Calgary Shepard, who spoke in the first hour of debate on the bill, and indeed the other members who spoke in support of the bill, in particular the member for Rimouski-Neigette—Témiscouata—Les Basques, who spoke tonight, and the member for Sherbrooke, who spoke in the first hour. I would also like to thank the members for Châteauguay—Lacolle and Winnipeg North as well as the Parliamentary Secretary to the Minister of National Revenue, who also participated in the debate.
The bill would allow the Parliamentary Budget Officer to measure a problem that all parties acknowledge exists. As the member for Rimouski-Neigette—Témiscouata—Les Basques noted, the Auditor General has repeatedly called out the Canada Revenue Agency for not treating Canadians the same way it treats those who file taxes offshore.
When he said that, I was reminded that the CRA, in its self-audit, believed that its call centre was operating just fine. It took a report from the Auditor General to reveal that it was a complete disaster. Without giving the Parliamentary Budget Officer the tools it has asked for, we are asking it, with the misleading information the CRA hands over, to be the final word on the scope and scale of this problem. That is not acceptable. It is not good enough. It is not good enough for Canadians, and it is really just more of the same.
I take exception to the parliamentary secretary castigating my motives as a Conservative in bringing forward, under Private Members' Business, the bill. As was pointed out by the member for Calgary Nose Hill, she essentially said, “Shame on the Conservatives”. Because we did not do this for the 10 years we were in government, she said we should be ashamed for saying that this is important, even as the Liberals plan to vote against the bill. Only a Liberal could say this and not understand the hypocrisy and ridiculousness of that position.
I was not part of the former Parliament. However, despite the previous government's incredible track record and that Canadians are now yearning for a return to a Conservative government, I am comfortable admitting that not every single problem under the sun was solved during the 10 years of the Conservative government. Tens years was not long enough to undo everything done by the previous Liberal government. It was not long enough to solve every problem in the world.
All speakers on the Liberal side claimed to support the motivation behind the bill and claimed to care about the problem it would solve, yet they came up with excuse after excuse, which is all we heard in the parliamentary secretary's speech, for why we should not pass it and should not bother. Shame on the Liberals if, as has been indicated to me by the minister, they reject the bill tonight.
Again, I want to thank Percy Downe for his advocacy on this and thank all members who participated in the debate on the bill.
Monsieur le Président, c'est un immense honneur et un privilège que de pouvoir parrainer un projet de loi.
Je tiens tout d'abord à saluer le sénateur Percy Downe et à le remercier de l'ardeur avec laquelle il défend cette cause. Je le félicite en outre d'avoir réussi à faire adopter ce projet de loi à l'unanimité par l'autre endroit. C'est grâce à lui si je peux le parrainer ici, à la Chambre.
Je remercie aussi mes grands amis les députés d'Edmonton Riverbend et de Calgary Nose Hill de leurs interventions de ce soir. Je remercie également mon collègue de Calgary Shepard, qui a pris la parole lors de la première heure de débat, ainsi que tous les autres députés qui ont donné leur appui au projet de loi, notamment le député de Rimouski-Neigette—Témiscouata—Les Basques, qui est intervenu plus tôt ce soir, et celui de Sherbrooke, qui a pris la parole lors de la première heure de débat. Je remercie enfin les députés de Châteauguay—Lacolle et de Winnipeg-Nord ainsi que la secrétaire parlementaire de la ministre du Revenu national, qui ont eux aussi pris part au débat.
Ce projet de loi permettrait au directeur parlementaire du budget de mesurer un problème dont tous les partis reconnaissent l'existence. Comme le disait le député de Rimouski-Neigette—Témiscouata—Les Basques, le vérificateur général a très souvent reproché à l'Agence du revenu du Canada de ne pas traiter les Canadiens de la même façon qu'elle traite les personnes morales et physiques qui paient leurs impôts à l'étranger.
Ses propos m'ont rappelé que, dans son autoaudit, l'Agence du revenu du Canada a affirmé que, selon elle, son centre d'appels fonctionnait à merveille. Il a fallu que le vérificateur général publie un rapport à ce sujet pour que l'on apprenne que c'était un véritable désastre. Si on n'accorde pas au directeur parlementaire du budget les outils qu'il réclame, on laisse l'Agence du revenu du Canada avoir le dernier mot sur la portée et l'étendue du problème, alors que l'on sait qu'elle communique des renseignements trompeurs. C'est inacceptable. C'est inacceptable pour les Canadiens et c'est tout simplement du pareil au même.
Je m'insurge contre la secrétaire parlementaire, qui dénonce les motifs qui m'ont poussé à présenter, en tant que député conservateur, ce projet de loi sous la rubrique des affaires émanant des députés. Comme l'a souligné la députée de Calgary Nose Hill, la secrétaire parlementaire a essentiellement dit que les conservateurs devraient avoir honte. Elle a déclaré que, comme n'avons pas pris cette mesure pendant les 10 années où nous avons été au pouvoir, nous devrions avoir honte de dire que c'est un enjeu important, et ce, même si les libéraux prévoient voter contre le projet de loi. Seule une personne d'allégeance libérale pourrait dire cela et ne pas comprendre à quel point cette position est hypocrite et ridicule.
Je ne faisais pas partie de l'ancienne législature. Cela dit, malgré le bilan remarquable du gouvernement précédent et le fait que les Canadiens ont hâte de voir revenir un gouvernement conservateur, je n'ai pas de difficulté à reconnaître qu'il n'a pas été possible de régler absolument tous les problèmes pendant les 10 années de gouvernement conservateur. Dix années n'ont pas suffi à réparer tout le mal qui avait été fait par le gouvernement libéral précédent. Ce n'était pas assez pour régler absolument tous les problèmes du monde.
Tous les députés libéraux qui ont pris la parole ont prétendu appuyer l'idée qui sous-tend le projet de loi et se soucier du problème qu'il permettrait de régler. Pourtant, l'un après l'autre, ils ont trouvé un prétexte — de nombreux prétextes, dans le cas de la secrétaire parlementaire —, une raison pour expliquer qu'il ne faille pas l'adopter, qu'il ne faille pas nous en donner la peine. Les libéraux devraient avoir honte si, comme me l'a indiqué la ministre, ils rejettent le projet de loi ce soir.
Encore une fois, je tiens à remercier Percy Downe pour son travail dans ce dossier ainsi que tous les députés qui ont pris part au débat sur ce projet de loi.
View Andrew Scheer Profile
View Andrew Scheer Profile
2019-05-15 14:22 [p.27829]
Mr. Speaker, I trust I can speak for all members of this House when I say that this morning I was shocked and horrified by a recently released recording, broadcast by APTN news, of an RCMP officer questioning a young female indigenous sexual assault victim. Obviously, this line of questioning was appalling and insensitive to the young woman who was coming forward with her story.
I would like to ask the Minister of Public Safety if he could update the House as to what reviews he might be contemplating to ensure that this type of thing does not happen in the future.
Monsieur le Président, je ne pense pas me tromper en disant que je parle au nom de tous les députés en disant que j'ai été scandalisé ce matin par une vidéo diffusée récemment par APTN News montrant un agent de la GRC en train d'interroger une jeune fille autochtone victime d'agression sexuelle. Il va sans dire que le genre de questions posées était épouvantable et que l'agent a fait preuve d'un manque total de tact envers la jeune fille qui venait raconter ce qui lui était arrivé.
J'aimerais que le ministre de la Sécurité publique dise à la Chambre quelles mesures il envisage pour éviter que ce genre de chose se reproduise.
View James Bezan Profile
Madam Speaker, I would draw the member's attention to the PBO report this week, which showed that the Liberals failed and broke their promise to bring back pensions for life. They missed it by about $20 billion. They are not even close.
Those who are the most injured as veterans will receive $300,000 less under the Liberals. The people who need the most help are getting less. That is not a record the member should be standing up and bragging about. Veterans across the country are incredibly upset with the broken promises from the Prime Minister and the government. It reflects that all we saw was electioneering. We did not see any compassion when it actually came to services for our veterans.
Madame la Présidente, j'aimerais attirer l'attention du député sur le rapport du directeur parlementaire du budget paru cette semaine. Ce rapport montre que les libéraux ont trahi leur promesse de rétablir les pensions à vie, ratant leur objectif par une marge de 20 milliards de dollars; ils sont complètement à côté de la plaque.
Les anciens combattants les plus gravement blessés recevront 300 000 $ de moins que ce qu'avaient annoncé les libéraux. Ce sont donc les personnes qui ont le plus besoin d'aide qui se retrouvent lésées. Le député n'a aucune raison de pavoiser et de vanter ce bilan. Les anciens combattants partout au pays sont profondément mécontents des promesses brisées du premier ministre et de son gouvernement. On voit bien que tout cela n'était que pur électoralisme. Le gouvernement n'a fait preuve d'aucune compassion lorsqu'il est question des services offerts à nos anciens combattants.
View Tom Lukiwski Profile
Mr. Speaker, I want to set the record straight for both the members of the NDP and the government side regarding the closure of nine Veterans Affairs offices by the former Conservative government.
While it is true that nine offices were closed, all of the staff in those offices were transferred to Service Canada locations within the same ridings. In fact, because of that, all of the Service Canada outlets were then able to provide services to veterans without those veterans having to go to a regional office.
Here is a concrete example. In Saskatchewan, prior to the change that made veterans services part of the core responsibilities of Service Canada, there were only two regional Veterans Affairs offices, one in Saskatoon and one in Regina. That meant that anyone who wanted to go speak in person to an official in a Veterans Affairs office had to travel to one of those two centres. We are a rule-based economy. We are also a rule-based province. I spoke to several veterans who had to make the trek from Estevan to Regina or Saskatoon, which is sometimes two to two and a half hours to get to an office. When we made the change to incorporate veterans services into Service Canada that meant that in almost every mid-sized town in Saskatchewan, there was a Service Canada official prepared and trained—
Monsieur le Président, j'aimerais donner l'heure juste aux néo-démocrates et aux libéraux en ce qui concerne la fermeture de neuf bureaux d'Anciens combattants par l'ancien gouvernement conservateur.
Neuf bureaux ont été fermés, c'est vrai, mais tous les membres du personnel ont été mutés à des bureaux de Service Canada de la même circonscription. D'ailleurs, grâce à ces fermetures, tous les guichets de Service Canada peuvent offrir des services aux anciens combattants qui, désormais, ne sont plus tenus de se présenter dans un bureau régional.
Voici un parfait exemple. Avant que les services aux anciens combattants fassent partie des principales responsabilités de Service Canada, il n'y avait que deux bureaux régionaux d'Anciens combattants en Saskatchewan, un à Saskatoon et l'autre à Regina. Cela voulait donc dire que tous ceux qui voulaient parler de vive voix à un fonctionnaire d'un bureau d'Anciens combattants devaient se présenter à l'un de ces centres de services. Nous habitons dans un pays et dans une province où nous devons nous conformer aux règles. Je me suis entretenu avec plusieurs anciens combattants qui devaient se rendre d'Estevan au bureau de Regina ou de Saskatoon, un voyage qui pouvait prendre jusqu'à deux heures et demie. L'ajout des services aux vétérans aux bureaux de Service Canada s'est traduit par la présence d'un fonctionnaire préparé et formé de Service Canada dans presque toutes les villes de taille moyenne en Saskatchewan...
View Jim Eglinski Profile
View Jim Eglinski Profile
2018-11-05 12:51 [p.23240]
Mr. Speaker, I would like to ask a simple question. The Liberal government talks about its contributions to our military veterans, yet in the last two years, it has spent over $38 million taking our veterans to court. I wonder if the member would speak about that money maybe being better spent somewhere.
Monsieur le Président, je veux poser une simple question. Le gouvernement libéral parle de ce qu'il fait pour nos anciens combattants. Pourtant, au cours des deux dernières années, il a dépensé plus de 38 millions de dollars pour les traîner devant les tribunaux. Je me demande si la députée estime que cet argent serait peut-être mieux investi ailleurs.
View Cathay Wagantall Profile
View Cathay Wagantall Profile
2018-11-05 13:21 [p.23245]
Mr. Speaker, I am so pleased to rise today to speak to issues concerning our Canadian Armed Forces veterans in response to the opposition supply day motion put forward by my colleague, the member for Courtenay—Alberni.
I enjoy serving with him on the Standing Committee on Veterans Affairs. I appreciate the opportunities we have to collaborate on ways that have the potential to see our veterans better served, if the government were to implement our recommendations.
The motion before us states:
That, in the opinion of the House, the government should automatically carry forward all annual lapsed spending at the Department of Veterans Affairs to the next fiscal year, for the sole purpose of improving services for Canadian veterans, until the Department meets or exceeds its 24 self-identified service standards.
Today, in response to the motion, we have heard from the Liberals and they tell us that lapsed funding does not result in anyone receiving less than they should. They have said that it is just how the government keeps its books. They have said that nothing nefarious is going on. The Liberals have explained that most spending at Veterans Affairs is statutory and that the government needs to be prepared to cover the cost of these benefits, whether 10 or 10,000 eligible veterans make a claim.
The Liberals have advised us that each year the spending estimates for Veterans Affairs are put before the House, based predominantly on those very same statutory requirements. In other words, the funding that has lapsed will be in the spending estimates this year and the year after that and the year after that.
The Liberals are saying that the motion is a moot point. Actually, for the most part, they are right. However, I know they hope veterans will forget that when in opposition, the Liberals sung a very different tune.
It is true that the funding for Veterans Affairs is regulated by statute. It seems the Minister of Veterans Affairs is aware of this fact now. The other day, he was explaining to Global News that he was statutorily obligated to provide programs and services owed to veterans, so any lapsed funding would not affect services to veterans. A Veterans Affairs spokesperson agreed with the minister and said that lapsed funding did not result in anyone receiving less than they should, that it was simply an administrative process.
Services from the Department of Veterans Affairs, under the Liberals, is demand driven, just as it was during the previous Conservative government. The hypocrisy here is that when the same thing happened in the past, the Liberals falsely claimed that the then government was stealing from veterans. Now when they find themselves in government and are faced with the exact same situation, the Liberals say that they are not stealing, that they are following an administrative process.
I am not going to come to the House today and claim that lapsed funding in the Department of Veterans Affairs under the Liberal government is somehow stealing from veterans, because it is not and it never was. However, I will ask the minister, now that he and the Liberal government are aware of how Veterans Affairs budgets work, if they will apologize for accusing my former colleagues of thievery? Will they apologize to Canadians for completely misrepresenting in the past how this Veterans Affairs budget works? Will they apologize to veterans for the stress they caused them by suggesting the former government was taking money from their benefits, when they knew it was not true?
The department makes estimates for what it expects to spend and in the event that all the money is not spent, it lapses. The way the department is set up, it is required to have enough money for the demands of our veterans, each and every year. This motion by the member for Courtenay—Alberni is somewhat moot. However, there are many areas of concern where my colleague and I are of one mind that I believe are the force behind his intent today.
What are the reasons this funding remains there at the end of the budget year? Why does it fail to reach veterans? There are two significant reasons why that happens. One is incredible inefficiencies within the department, an inability when it creates programs to get them through the door and out to the veterans. The other reason is a significant culture of denial. Veterans always have to fight for something they should be able to receive without an increased level in their mental health problems, without an increased level of PTSD and struggling through the transition process and without an increase in the number of veterans who contemplate or actually go through with suicide and homicides because they simply cannot take another problem added on to the problems they are already facing.
For example, the fact that $37 million taxpayer dollars abused by the Prime Minister to fight veterans in court was a blow to the guts, the hearts and the minds of our veterans. When asked why we were fighting certain veteran groups in court, the Prime Minister responded, at the Edmonton town hall, in February 2018, with this statement, “Because they're asking for more than we are able to give.”
The previous Conservative minister of Veterans Affairs had worked with Equitas, firing the government lawyer and instead putting the case in abeyance, with the goodwill to work together to move toward acceptable solutions to improve outcomes for injured veterans, as they were requesting.
The outcomes this motion is trying to achieve are very important. I am very disturbed by the increasing backlog of applications for disability benefits. Despite the $10 billion the minister is always quoting, the backlog is 29,000 and growing.
The government sees itself as succeeding, because it indicates that cases are being processed and moved to VRAB, the Veterans Review and Appeal Board, more quickly. How could any government claim this as a success, that basically, initial request from veterans are moving quickly to an appeal board, where once again they have to go through the process for applying and requesting that funding? In most cases, once they make it through that process, it is provided. Why are we putting our veterans through this added difficulty that causes them great angst and only means they are not receiving their funding or their services in a timely manner?
When VAC finally communicates to Canadian Armed Forces members, veterans and their families using veterans-centric plain language and when it ensures all veterans have a clear understanding of every benefit they qualify for upon release and every benefit they may need to access over time, we will be on the road to succeeding to care more effectively and efficiently for our veterans.
One of the biggest challenges to veterans receiving their benefits is an over-complicated chain of command, where upper management does not embrace change and case managers are not empowered to do what is best for veterans as quickly as possible. There does not appear to be a desire to work with DND to create a seamless transition for our veterans if it means a change to the structure or the composition of VAC.
There continues to be a culture that insists VAC must determine if medical release is due to service before VAC will provide benefits, when DND already makes the determination when a member no longer meets universality of service and is released. Yes, of course future decisions by VAC will need to be made as veterans age. However, upon medical release, there is complete clarity already provided by DND on whether they qualify for services from VAC. It is already there at release.
Timely service and peace of mind for an injured veteran should be the determining factors, not protecting the turf of a department. The truth is that the majority of the cohort of case managers the Liberals claim they have put in place, 400 of those 470, were already budgeted for by the previous Conservative government.
At the Standing Committee on Veterans Affairs, we heard that case managers were not properly trained and up to speed on veterans benefits. They are overworked, stressed and often feeling helplessly caught between veterans in dismay and those up the chain of command. VAC needs to stop operating like an insurance program.
VAC needs to be transparent in what it is actually providing to veterans. Today, we heard one of the members of the Liberal Party talk about the education benefit, $40,000 for someone who has served for six years and $80,000 for someone who has served for 12 years. Unfortunately, that is not a transparent presentation to veterans or Canadians because those funds are a taxable benefit.
Therefore, when veterans think they are going to get $40,000 to go to school, at the end of the year they find out that it is a taxable benefit and they owe the government in taxes. I wonder if the government has come to any decision as to how much of that benefit it hands out is actually clawed back and how much it gets back through taxes from our veterans. It is misleading.
As well, the member across the way said that with the education benefit, veterans would get to go to the school of their choice. I have been approached by many veterans who wanted to take advantage of that program. One of them was actually okayed to go ahead and registered with the institution. The veteran then heard back through the case manager that the people higher up did not think the school qualified. It was devastating.
As well, the member across the way said that the emergency funds were available 24/7. What he is saying is that people can call in 24/7, but he did not tell truthfully how long it took for the department to actually get those funds out the door to a veteran who was in an emergency crisis situation. Our committee should take a look at that.
Under no circumstances should the men and women who have served and have come home physically or mentally injured find themselves fighting for benefits they were told would be there for them and their families when they signed on, willing to die for their country.
The minister has indicated on numerous occasions that the backlog is because veterans are better informed and they have more services to apply for. I hope there is a certain amount of truth to that. However, in actuality what is not being said is that the backlog is going to get even worse, as VAC is facing a significant increase of service members ready to retire now after serving 25 years. The department is not prepared.
It is no secret that there is no clarity for veterans or service and case managers with the rollout fast approaching of the so-called pension for life. The plan provides no new funds. Instead it consolidates and rolls in existing benefits.
In an article in Esprit de Corps Canadian military magazine, dated April 18, Sean Bruyea and Robert Smol, comparing the old Pension Act and the Liberals' new so-called pension for life, stated:
Furthermore, under the same category of non-taxable benefits for pain and suffering, injured veterans will have a choice between a lump-sum payment of up to $360,000 and a monthly “Pension for Life” up to a maximum of $1,150 to compensate for their injuries. There are no additional amounts for spouses or children. The average “Pension for Life” likely will be around $200 per month. For the 60,000 veteran recipients still receiving the Pension Act, they are paid an average of $680 per month plus amounts for spouses and children.
In the announcement of the Liberals' budget for 2018, with the new life-long pension included, the example that was given was of someone who had served the full 25 years and ended up at the last moment having a very horrific injury, including major loss of limbs. That individual qualifies for the maximum amount. There are many of our boots on the ground who get injured and never make it to 25 years. It is misleading in that document.
Another glaring problem is the inability of VAC to administer funds in a timely manner. One example is the emergency relief fund. It takes days, not hours, to get the funds to a veteran in a crisis situation. I am going to mention an organization called “Veterans Emergency Transition Services”, known as VETS Canada. It is operated by veterans for veterans. A non-profit corporation with volunteers across Canada, it provides emergency aid and comfort to veterans who are in crisis and who are at risk of becoming homeless.
If a veteran or someone on their behalf reaches out to VETS Canada, it can have a person at their door very quickly with help. If it gets a call about a homeless veteran, it works that same day to get them off the street. The new VETS Canada drop-in centre is just blocks from Parliament Hill and it is so effective in its mandate that we heard that 65 of its emergency clients went there in its first two months of operation.
The problem at Veterans Affairs is not a lack of money. We all know that the minister says he has $10 billion to spend, because he says that at every opportunity, yet it seems the desire of the government is to get dollars out the door elsewhere, providing taxpayer dollars to colonize overseas countries, to get Canadians to submit to its attestation values, to pay out terrorists and help murderers, rather than focusing on our veterans, elderly and those working hard to join the middle class.
Veterans want to see more veterans as caseworkers so that they can talk to people who understand military service and speak their language. They want transparency when they file a claim, with an honest, accurate estimation provided as to how long it will take. Veterans want to be made aware of available services. For example, I recently returned from a committee trip up north and discovered that 89% of our Canadian Rangers are not aware of their Canadian Armed Forces health care entitlements or their veterans benefits. An excellent recommendation came forward in the north that a VAC service agent simply be included with the existing team at the Service Canada building in Yellowknife.
Understanding that Veteran Affairs services need to start shortly after enlistment with ongoing contact, we need to ensure that when an forces member retires or is released from the Canadian Armed Forces and becomes a veteran, he or she is armed and trained with the clear, concise information that empowers them to access everything they need and deserve as they transition from serving in our military.
Monsieur le Président, je suis très heureuse de prendre la parole aujourd'hui au sujet de questions touchant les anciens combattants des Forces armées canadiennes en réponse à la motion de l'opposition présentée par mon collègue le député de Courtenay—Alberni.
J'aime bien siéger avec lui au Comité permanent des anciens combattants. Si le gouvernement accepte de mettre en oeuvre nos recommandations, nous serons heureux de collaborer avec lui sur les mesures qui pourraient améliorer les services aux anciens combattants.
La motion dont nous sommes saisis indique ceci:
Que, de l’avis de la Chambre, le gouvernement devrait automatiquement reporter toutes les dépenses annuelles inutilisées du ministère des Anciens Combattants à l’exercice financier suivant, à la seule fin d’améliorer les services aux anciens combattants du Canada, jusqu’à ce que le ministère atteigne ou dépasse les 24 normes de service qu’il a lui-même déterminées.
Aujourd'hui, en réponse à la motion, les libéraux ont déclaré que, même si des fonds sont inutilisés, cela ne signifie pas que des gens reçoivent moins qu'ils ne le devraient. Ils ont indiqué qu'il s'agit uniquement de la façon dont le gouvernement administre les finances publiques. Ils ont affirmé qu'il n'y avait rien de louche là-dedans. Les libéraux ont expliqué que la plupart des dépenses d'Anciens Combattants sont des dépenses législatives et que le gouvernement doit être prêt à couvrir le coût de ces prestations, peu importe que 10 ou 10 000 anciens combattants admissibles présentent une demande.
Ils nous ont indiqué que le budget des dépenses d'Anciens Combattants Canada présenté à la Chambre chaque année est fondé principalement sur ces exigences législatives. Autrement dit, les fonds non utilisés se retrouveront dans le budget des dépenses cette année, puis l'an prochain et l'année suivante.
Selon les libéraux, la motion ne sert à rien. Ils ont en bonne partie raison en fait. Cela dit, je sais qu'ils espèrent que les anciens combattants vont oublier que, lorsqu'ils étaient dans l'opposition, les libéraux ne chantaient pas du tout la même chanson.
Il est vrai que l'affectation de fonds à Anciens Combattants Canada est régie par la loi. Il semblerait que le ministre des Anciens Combattants soit maintenant conscient de ce fait. L'autre jour, il expliquait à Global News qu'il était tenu par la loi de fournir aux anciens combattants les programmes et les services auxquels ils ont droit et que les montants non utilisés n'auraient donc pas de répercussions sur les services offerts. Un porte-parole du ministère a aussi indiqué que le fait que des fonds restent inutilisés ne privait aucune personne de ce à quoi elle a droit et qu'il s'agissait simplement d'un processus administratif.
Les services fournis par le ministère des Anciens Combattants sous le gouvernement libéral sont axés sur la demande, tout comme c'était le cas sous le gouvernement conservateur précédent. L'hypocrisie dans ce contexte, c'est que, lorsque la même situation est survenue par le passé, les libéraux ont prétendu à tort que le gouvernement de l'époque volait les anciens combattants. Maintenant qu'ils sont au pouvoir et qu'ils se trouvent exactement dans la même situation, les libéraux affirment qu'ils n'ont rien volé et qu'ils suivent un processus administratif.
Je ne vais pas me servir de mon intervention à la Chambre aujourd'hui pour prétendre que les fonds inutilisés du ministère des Anciens Combattants sous le gouvernement libéral représentent en quelque sorte une somme volée aux anciens combattants, car ce n'est pas le cas et cela ne l'a jamais été. Cependant, maintenant que le ministre et le gouvernement libéral savent comment fonctionnent les budgets des Anciens Combattants, je demande au ministre s'ils vont s'excuser d'avoir accusé mes anciens collègues de vol. Vont-ils présenter des excuses aux Canadiens pour avoir complètement déformé le fonctionnement du budget des Anciens Combattants par le passé? S'excuseront-ils auprès des anciens combattants pour le stress qu'ils leur ont causé en laissant entendre que le gouvernement précédent prenait de l'argent dans leurs prestations lorsqu'ils savaient que ce n'était pas le cas?
Le ministère établit des prévisions budgétaires selon ce qu'il estime devoir dépenser, et l'argent qui n'est pas utilisé est remis au Trésor. Le ministère doit prévoir suffisamment d'argent, année après année, pour répondre aux demandes des anciens combattants. La motion du député de Courtenay—Alberni est quelque peu discutable. Cependant, je partage largement les préoccupations de mon collègue qui sont à l'origine de cette motion.
Pour quelles raisons reste-t-il de l'argent dans l'enveloppe à la fin de chaque année financière? Pourquoi cet argent ne bénéficie-t-il pas aux anciens combattants? C'est essentiellement pour deux raisons principales. Premièrement, c'est à cause des incroyables lacunes du ministère, qui est incapable de rendre les programmes qu'il a créés accessibles aux anciens combattants. Deuxièmement, c'est à cause d'une culture du déni qui est profondément ancrée. Les anciens combattants doivent se battre pour obtenir ce qu'ils devraient recevoir sans avoir à risquer d'aggraver leurs problèmes de santé mentale, notamment lorsqu'ils souffrent du trouble de stress post-traumatique, sans qu'on leur rende la transition plus difficile et sans que n'augmente le nombre d'anciens combattants qui se suicident, qui commettent un homicide ou qui envisagent de passer à l'acte parce qu'ils craquent sous la pression lorsqu'un problème de plus s'ajoute à ceux qu'ils doivent déjà affronter.
Par exemple, les 37 millions de dollars issus des poches des contribuables que le premier ministre a utilisés abusivement pour financer sa bataille judiciaire contre les anciens combattants leur ont porté un dur coup au coeur et à l'âme. Lorsque, à l'occasion d'une assemblée publique à Edmonton, en février 2018, on a demandé au premier ministre pourquoi le gouvernement s'opposait à certains groupes d'anciens combattants devant les tribunaux, il a répondu que c'était parce que les anciens combattants réclamaient davantage que ce que le gouvernement avait les moyens de leur donner.
L'ancien ministre conservateur des Anciens Combattants a collaboré avec Equitas et renvoyé l'avocat du gouvernement, décidant plutôt de mettre la cause en suspens. Il avait la volonté de travailler ensemble pour trouver des solutions acceptables visant à améliorer le sort des anciens combattants blessés, tel que ces derniers le demandaient.
Les résultats escomptés par cette motion revêtent une grande importance. Je suis très troublée par l'arriéré grandissant de demandes de prestations d'invalidité. En dépit des fameux 10 milliards dont parle sans cesse le ministre, l'arriéré a atteint 29 000 cas et ne fait qu'augmenter.
Le gouvernement s'imagine engagé sur la voie du succès, et indique à titre de preuve que des demandes sont traitées et acheminées plus rapidement au TACRA, le Tribunal des anciens combattants (révision et appel). Comment un gouvernement peut-il prendre en compte la situation actuelle et crier victoire? Les anciens combattants doivent soumettre leur demande initiale, qui est acheminée rapidement vers un tribunal d'appel, en effet, mais ils doivent ensuite reprendre le processus de demande de prestations. Dans la plupart des cas, lorsqu'ils ont réussi à franchir toutes les étapes du processus, les prestations leur sont accordées. Pourquoi obliger nos anciens combattants à passer par un processus aussi compliqué et anxiogène, et qui ne leur permet même pas d'obtenir leurs prestations et leurs services dans les meilleurs délais?
Le jour où le ministère des Anciens Combattants se décidera à utiliser un langage clair et efficace pour communiquer avec les membres des Forces armées canadiennes, les vétérans et leurs proches et qu'il fera le nécessaire pour que tous les vétérans sachent clairement à quelles prestations ils ont droit au moment où ils sont libérés et auxquelles ils pourraient un jour avoir droit, là nous pourrons commencer à dire que nous prenons soin d'eux de manière efficace et efficiente.
La chaîne de commandement au sein du ministère est inutilement compliquée, ce qui explique en bonne partie pourquoi les vétérans ont autant de mal à obtenir les prestations auxquelles ils ont droit. La haute direction est réfractaire au changement, et les gestionnaires de cas, de leur côté, n'ont pas les pouvoirs nécessaires pour prendre rapidement les moyens de répondre aux besoins des vétérans. La volonté de collaborer avec le ministère de la Défense nationale pour que la transition vers la vie civile se fasse sans heurts semble complètement absente du moment où cela pourrait entraîner un changement de structure au ministère des Anciens Combattants.
Le ministère des Anciens Combattants continue d'insister pour procéder à sa propre évaluation afin de déterminer si la libération pour motifs médicaux d'un vétéran est liée à ses fonctions, alors que le ministère de la Défense nationale détermine déjà quand un militaire ne répond plus aux exigences en matière d'universalité du service et doit quitter les forces. Bien sûr, c'est le ministère des Anciens Combattants qui devra prendre les autres décisions, celles qui viendront au fur et à mesure que le vétéran prendra de l'âge, mais au moment où celui-ci est libéré pour motifs médicaux, toutes les évaluations nécessaires pour déterminer s'il a droit à ses services ont déjà été faites par le ministère de la Défense nationale. Tout est là.
Offrir un service rapide aux anciens combattants blessés et assurer leur tranquillité d'esprit: voilà ce sur quoi il faudrait fonder les décisions, et non pas sur la volonté de protéger la chasse gardée d'un ministère. La vérité, c'est que la majorité des gestionnaires de cas que les libéraux prétendent avoir embauchés, soit 400 des 470 nouveaux employés, étaient déjà prévus dans le budget du gouvernement conservateur précédent.
Au Comité permanent des anciens combattants, nous avons appris que les gestionnaires de cas ne reçoivent pas une formation adéquate et qu'ils ne sont pas au courant des mesures de soutien destinées aux vétérans. Surchargés de travail et stressés, ils se sentent souvent impuissants, coincés entre les anciens combattants en plein désarroi et leurs supérieurs hiérarchiques. Le ministère des Anciens Combattants doit cesser de fonctionner comme un programme d'assurance.
Le ministère doit communiquer en toute transparence ce qu'il offre aux vétérans. Aujourd'hui, un député libéral a parlé de l'allocation pour études, qui peut atteindre 40 000 $ pour les vétérans qui ont 6 années de service et 80 000 $ pour ceux qui en ont 12. Malheureusement, ce n'est pas une explication transparente pour les vétérans ou les Canadiens parce que ces fonds sont un avantage imposable.
Par conséquent, alors que les anciens combattants pensent qu'ils vont recevoir 40 000 $ pour des études, à la fin de l'année, ils découvrent que la somme est imposable et qu'ils doivent de l'impôt au gouvernement. Je me demande si le gouvernement a déterminé quelle portion de la somme qu'il donne est en fait récupérée et combien il récupère au moyen de l'impôt payé par les anciens combattants. C'est trompeur.
De plus, le député en face a dit que, grâce à l'allocation pour études, les anciens combattants pourraient fréquenter l'établissement de leur choix. J'ai été approchée par un grand nombre d'anciens combattants qui voulaient profiter de ce programme. L'un d'eux a été accepté il et s'est inscrit à un établissement. La personne qui gère son dossier lui a alors appris que ses supérieurs ne pensaient pas que l'établissement était admissible. Ce fut désastreux pour lui.
De plus, le député en face a dit que des fonds d'urgences pouvaient être demandés 24 heures sur 24, 7 jours sur 7. Ce qu'il dit, c'est que les gens peuvent appeler 24 heures sur 24, 7 jours sur 7, sauf qu'il n'a pas précisé combien de temps il faudra au ministère pour verser les fonds à un ancien combattant en situation de crise. Notre comité devrait se pencher là-dessus.
Les militaires qui reviennent de mission avec des blessures physiques ou psychologiques ne devraient en aucune circonstance avoir à se battre pour obtenir des mesures de soutien qu'on leur avait promis, à eux et à leur famille, lorsqu'ils se sont engagés, prêts à risquer leur vie pour leur pays.
Le ministre a indiqué à maintes occasions que les arriérés étaient causés par le fait que les anciens combattants sont mieux informés et qu'il existe un plus grand nombre des services pour lesquels il faut présenter une demande. J'ose espérer que c'est en partie vrai. On ne souligne pas, cependant, que les arriérés vont s'aggraver, étant donné qu'il y a une nette augmentation du nombre de militaires qui s'adressent à Anciens Combattants Canada après 25 ans de service. Le ministère n'est pas prêt.
Personne n'ignore que les anciens combattants, les gestionnaires de services et les gestionnaires de cas ne savent pas exactement quoi faire par rapport au régime de présumée pension à vie, dont la mise en oeuvre approche à grands pas. Le plan ne comporte aucun nouveau financement. En fait, il inclut et consolide des prestations existantes.
Dans un article publié le 18 avril dans le magazine militaire canadien Esprit de Corps, Sean Bruyea et Robert Smol comparent l'ancienne Loi sur les pensions au nouveau régime libéral de la présumée pension à vie. Je cite:
De plus, toujours dans la même catégorie de prestations non imposables pour la douleur et la souffrance, les anciens combattants blessés pourront choisir entre un paiement forfaitaire pouvant atteindre 360 000 $ et une « pension à vie » d'un montant maximal de 1 150 $ par mois comme indemnisation pour leurs blessures. Il n'y a pas de montant supplémentaire pour les conjoints ou les enfants. La « pension à vie » sera probablement d'environ 200 $ par mois en moyenne. Pour ce qui est des 60 000 anciens combattants qui reçoivent toujours des prestations au titre de la Loi sur les pensions, ils reçoivent 680 $ en moyenne, en plus de montants pour les conjoints et les enfants.
Dans l'annonce du budget de 2018 des libéraux, où on faisait mention de la nouvelle pension à vie, l'exemple fourni était celui d'une personne qui subit une très grave blessure, la perte de membres, après 25 années de service. Cette personne est admissible au montant maximal. Beaucoup de militaires sur le terrain se blessent et ne se rendent pas à 25 ans de service. L'exemple du document est trompeur.
Un autre problème flagrant est l'incapacité du ministère des Anciens Combattants d'accorder rapidement les fonds. Le fonds d'urgence en est un exemple. Il ne faut pas des heures, mais bien des jours pour que les fonds soient acheminés à un ancien combattant en crise. Je vais parler d'un organisme qui s'appelle Veterans Emergency Transition Services, communément appelé VETS Canada. L'organisme est dirigé par d'anciens combattants pour les anciens combattants. Il s'agit d'une entreprise sans but lucratif qui compte des bénévoles dans l'ensemble du Canada. Elle offre de l'aide d'urgence et du réconfort aux anciens combattants en crise et à risque de devenir sans-abri.
Si un ancien combattant ou son représentant fait appel à VETS Canada, une personne pourra se présenter rapidement chez lui pour l'aider. Si l'organisme reçoit un appel au sujet d'un ancien combattant sans abri, il travaille le jour même pour lui trouver un logement. La nouvelle halte-accueil de VETS Canada est située à quelques pâtés seulement de la Colline du Parlement et elle remplit son mandat avec une telle efficacité qu'elle aurait traité 65 cas d'urgence au cours de ses deux premiers mois d'activité.
Le problème au ministère n'est pas un manque de fonds. Nous savons tous que le ministre dit avoir 10 milliards de dollars à dépenser, puisqu'il le dit dès qu'il en a l'occasion. Pourtant, le gouvernement semble vouloir utiliser l'argent des contribuables à d'autres fins, comme pour coloniser des pays étrangers, pour amener les Canadiens à se soumettre à son attestation relative aux valeurs, pour payer des terroristes et aider des meurtriers, plutôt que d'accorder la priorité aux anciens combattants, aux aînés et à ceux qui travaillent fort pour faire partie de la classe moyenne.
Les anciens combattants veulent voir plus d'anciens combattants travaillant comme chargés de cas afin de pouvoir parler à des gens qui comprennent le service militaire et qui parlent leur langage. Ils veulent voir de la transparence lorsqu'ils déposent une demande, et avoir une estimation honnête et juste du délai qu'il faudra pour la traiter. Les anciens combattants veulent être mis au courant des services offerts. Par exemple, je viens de revenir d'un voyage dans le Nord aux fins des travaux du comité. J'ai découvert que 89 % des Rangers canadiens ne sont pas au courant qu'ils ont droit à des soins de santé des Forces armées canadiennes ou à une allocation aux anciens combattants. Une excellente recommandation a été formulée dans le Nord: inclure tout simplement un agent des services d'Anciens Combattants Canada dans l'équipe en poste au centre de Service Canada à Yellowknife.
L'éducation au sujet des services d'Anciens Combattants Canada doit commencer peu après l'enrôlement au moyen d'une communication continue. Nous devons nous assurer que, lorsqu'un membre des Forces armées canadiennes prend sa retraite ou est libéré et devient un ancien combattant, il est armé d'information claire et concise qui lui permet d'accéder à tout ce dont il a besoin et à tout ce qu'il mérite alors qu'il effectue la transition entre le service militaire et la vie civile.
View Cathay Wagantall Profile
View Cathay Wagantall Profile
2018-11-05 13:50 [p.23249]
Mr. Speaker, in fairness, I think it is very important that we reach out to veterans in a way that is accessible to them. Whenever there is change, it is difficult.
I note that one of the offices reopened in my province, and I had veterans coming in to talk to me. The frustration was that no one came to talk to them about reopening them. This is the government that consults on all things. The veterans said that the government put it back where it was. It is downtown, in the middle of a very busy area. There is no parking, and they cannot get upstairs. They really liked it when it was in a mall with Service Canada.
Up north, in Yellowknife, veterans asked why we do not have someone come to be part of Service Canada there so that there is an expert on the ground.
With regard to reopening offices across the south, I have not seen any results to see what they have cost the government or how effective they have been. I know that there are some veterans who still very much prefer meeting face to face, but even in those offices, I have heard that they usually respond by telephone.
Monsieur le Président, en toute franchise, je crois qu’il est très important d’offrir des services aux anciens combattants d’une façon qui leur est accessible. Chaque fois qu’un changement se produit, c’est difficile.
Je souligne que l’un des bureaux a rouvert dans ma province et que des anciens combattants sont venus me parler à ce sujet. Leur frustration venait du fait que personne ne leur a annoncé cette réouverture. On parle du gouvernement qui consulte sur tout. Les anciens combattants m’ont notamment mentionné que le gouvernement avait réinstallé le bureau au même endroit, c’est à dire au centre-ville, au milieu d’un quartier très achalandé. Il n’y a pas de stationnement et l’accès est difficile à cause des escaliers. Ils préféraient vraiment lorsque le bureau se trouvait dans un centre commercial avec Service Canada.
Dans le Nord, à Yellowknife, des anciens combattants m’ont demandé pourquoi on n’affecte pas quelqu’un à Service Canada pour qu’un expert soit présent sur place.
Pour ce qui est de la réouverture des bureaux dans le Sud, je n’ai pas encore vu combien elle a coûté au gouvernement ou quel effet positif elle a eu. Je sais qu’il y a encore des anciens combattants qui préfèrent les rencontres en personne, mais même dans ces bureaux, j’ai entendu dire que le service est habituellement fourni par téléphone.
View Cathay Wagantall Profile
View Cathay Wagantall Profile
2018-11-05 13:53 [p.23250]
Mr. Speaker, veterans are incredibly important to Canadians. Serving at committee for veterans affairs as the shadow deputy critic, I find that this is probably one of the most emotional files in the House of Commons. That is why I am pleased to say today that everyone on this side of the floor represented in the Conservative Party of Canada will be voting in support of this motion.
Monsieur le Président, les anciens combattants sont extrêmement importants pour les Canadiens. Comme membre du comité des anciens combattants et ministre adjointe du cabinet fantôme, je trouve que c’est l’un des dossiers les plus émotifs dont la Chambre des communes est saisie. C’est pourquoi je suis heureuse de dire aujourd’hui que tous les députés de ce côté-ci de la Chambre faisant partie du Parti conservateur du Canada appuieront cette motion.
View Cathay Wagantall Profile
View Cathay Wagantall Profile
2018-11-05 13:55 [p.23250]
Mr. Speaker, I hear from a great number of veterans, and their frustration is with the very department the member says to bring their concerns to. That again shows that we have work to do in making sure that VAC is there to serve veterans and not itself.
I would ask a rhetorical question. Now that the Liberal government is aware of how the Veterans Affairs budget works, is it prepared to apologize for accusing my former colleagues of thievery?
Monsieur le Président, dans mes conversations avec d’anciens combattants, beaucoup me disent que la source de leurs frustrations est justement le ministère auquel mon collègue dit qu’il faut signaler les problèmes. Cela démontre encore une fois que nous avons du travail à faire pour que le ministère soit au service des anciens combattants et non à son propre service.
Je vais poser une question théorique. Maintenant que le gouvernement libéral sait comment fonctionne le budget d’Anciens Combattants Canada, est-il prêt à présenter ses excuses pour avoir traité mes anciens collègues de voleurs?
View Bob Saroya Profile
View Bob Saroya Profile
2018-11-05 13:56 [p.23250]
Mr. Speaker, my question is simple and short. When the Prime Minister was in the third party, he promised veterans that they would never have to fight the government in court. After $38 million spent over the last two years, what has happened?
Monsieur le Président, ma question est simple et brève. Quand le premier ministre était dans le troisième parti, il a promis aux anciens combattants qu’ils n’auraient jamais à se battre contre le gouvernement devant les tribunaux. Or, le gouvernement a dépensé 38 millions de dollars au cours des deux dernières années. Que s’est-il passé?
Results: 1 - 15 of 76 | Page: 1 of 6

Export As: XML CSV RSS

For more data options, please see Open Data