Interventions in the House of Commons
For assistance, please contact us
 
 
 
RSS feed based on search criteria Export search results - CSV (plain text) Export search results - XML
For assistance, please contact us
Add search criteria
View Matthew Dubé Profile
NDP (QC)
View Matthew Dubé Profile
2019-06-07 12:27 [p.28761]
Madam Speaker, I am very pleased to rise in the House today.
I ask for the indulgence of the House and I hope no one will get up on a point of order on this, but because I am making a speech on a specific day, I did want to shout out to two of my biggest supporters.
The first is to my wife Chantale, whose birthday is today. I want to wish her a happy birthday. Even bigger news is that we are expecting a baby at the end of July. I want to shout out the fact that she has been working very hard at her own job, which is obviously a very exhausting thing, and so the patience she has for my uncomparable fatigue certainly is something that I really do thank her for and love her very much for.
I do not want to create any jealousy in the household, so I certainly want to give a shout-out to her daughter and our daughter Lydia, who is also a big supporter of mine. We are a threesome, and as I said at my wedding last year, I had the luck of falling in love twice. I wanted to take this opportunity, not knowing whether I will have another one before the election, to shout out to them and tell them how much I love them.
I thank my colleagues for their warm thoughts that they have shared with me.
On a more serious note, I would like to talk about the Senate amendments to Bill  C-59. More specifically, I would like to talk about the process per se and then come back to certain aspects of Bill  C-59, particularly those about which I raised questions with the minister—questions that have yet to be answered properly, if at all.
I want to begin by touching on a more timely issue related to a bill that is currently before the House, Bill C-98. This bill will give more authority to the Civilian Review and Complaints Commission for the RCMP so that it also covers the Canada Border Services Agency. That is important because we have been talking for a long time about how the CBSA, the only agency that has a role to play in our national security, still does not have a body whose sole function is to review its operations.
Of course, there is the National Security and Intelligence Committee of Parliamentarians, which was created by Bill C-22, and there will soon be a committee created by Bill  C-59 that will affect the CBSA, but only with regard to its national security related activities.
I am talking about a committee whose sole responsibility would be to review the activities of the Canada Border Services Agency and to handle internal complaints, such as the allegations of harassment that have been reported in the media in recent years, or complaints that Muslim citizens may make about profiling.
It is very important that there be some oversight or further review. I will say that, as soon as an article is published, either about a problem at the border, about the union complaining about the mistreatment of workers or about problems connected to the agency, the minister comes out with great fanfare to remind everyone that he made a deep and sincere promise to create a system that would properly handle these complaints and that there would be some oversight or review of the agency.
What has happened in four whole years? Nothing at all.
For years now, every time there is a report in the news or an article comes out detailing various allegations of problems, I have just been copying and pasting the last tweet I posted. The situation keeps repeating, but the government is not doing anything.
This situation is problematic because the minister introduced a bill at the last minute, as the clock is winding down on this Parliament, and the bill has not even been referred yet to the House of Commons Standing Committee on Public Safety and National Security.
I have a hard time believing that we will pass this bill in the House and an even harder time seeing how it is going to get through the Senate.
That is important because, in his speech, the minister himself alluded to the fact that in fall 2016, when the Standing Committee on Public Safety and National Security, of which I am a member, travelled across the country to study the issue and make recommendations ahead of introducing Bill C-59, the recommendation to create a committee tasked with studying the specific activities of the CBSA was one of the most important recommendations. As we see in BillC-98, the government did not take this opportunity to do any such thing.
It is certainly troubling, because Bill C-59 is an omnibus piece of legislation. I pleaded with the House, the minister and indeed even the Senate, when it reached the Senate, through different procedural mechanisms, to consider parts of the bill separately, because, as the minister correctly pointed out, this is a huge overhaul of our national security apparatus. The concern with that is not only the consideration that is required, but also the fact that some of these elements, which I will come back to in a moment, were not even part of the national security consultations that both his department and the committee, through the study it did, actually took the time to examine.
More specifically, coming back to and concluding the point on BillC-98, the minister does not seem to have acted in a prompt way, considering his commitments when it comes to oversight and/or a review of the CBSA. He said in his answer to my earlier question on his speech that it was not within the scope of this bill. That is interesting, not only because this is omnibus legislation, but also because the government specifically referred the legislation to committee prior to second reading with the goal of allowing amendments that were beyond the scope of the bill on the understanding that it did want this to be a large overhaul.
I have a hard time understanding why, with all the indicators being there that it wanted this to be a large, broad-reaching thing and wanted to have things beyond the scope, it would not have allowed for this type of mechanism. Instead, we find we have a bill, BillC-98, arriving at the 11th hour, without a proper opportunity to make its way through Parliament before the next election.
I talked about how this is an omnibus bill, which makes it problematic in several ways. I wrote a letter to some senators about children whose names are on the no-fly list and the No Fly List Kids group, which the minister talked about. I know the group very well. I would like to congratulate the parents for their tireless efforts on their children's behalf.
Some of the children are on the list simply because the list is racist. Basically, the fact that the names appear multiple times is actually a kind of profiling. We could certainly have a debate about how effective the list is. This list is totally outdated and flawed because so many people share similar names. It is absurd that there was nothing around this list that made it possible for airlines and the agents who managed the list and enforced the rules before the bill was passed to distinguish between a terrorist threat and a very young child.
Again, I thank the parents for their tireless efforts and for the work they did in a non-partisan spirit. They may not be partisan, but I certainly am. I will therefore take this opportunity to say that I am appalled at the way the government has taken these families and children hostage for the sake of passing an omnibus bill.
The minister said that the changes to the no-fly list would have repercussions on a recourse mechanism that would stop these children from being harassed every time they go to the airport. This part of the bill alone accounted for several hundred pages.
I asked the government why it did not split this part from the rest of the bill so it would pass sooner, if it really believed it would deliver justice to these families and their kids. We object to certain components or aspects of the list. We are even prepared to challenge the usefulness of the list and the flaws it may have. If there are any worthy objectives, we are willing to consider them. However, again, our hands were tied by the use of omnibus legislation. During the election campaign, the Liberals promised to make omnibus bills a thing of the past.
I know parents will not say that, and I do not expect them to do so. I commend them again for their non-partisan approach. However, it is appalling and unacceptable that they have been taken hostage.
Moreover, there is also BillC-21.
I will digress here for a moment. BillC-21, which we opposed, was a very troubling piece of legislation that dealt with the sharing of border information with the Americans, among others. This involved information on citizens travelling between Canada and the United States. Bill C-59 stalled in the Senate, much like Bill C-21.
As the Minister of Public Safety's press secretary was responding to the concerns of parents who have children on the no-fly list, he suddenly started talking about BillC-21 as a solution for implementing the redress system for people who want to file a complaint or do not want to be delayed at the airport for a name on the list, when it is not the individual identified. I think it is absolutely awful that these families are being used as bargaining chips to push through a bill that contains many points that have nothing to do with them and warrant further study. In my view, those aspects have not been examined thoroughly enough to move the bill forward.
I thank the Minister of Public Safety and Emergency Preparedness for recognizing the work I did in committee, even though it took two attempts when he responded to my questions earlier today. In committee, I presented almost 200 amendments. Very few of them were accepted, which was not a surprise.
I would like to focus specifically on one of the Senate's amendments that the government agreed to. This amendment is important and quite simple, I would say even unremarkable. It proposes to add a provision enabling us to review the bill after three years, rather than five, and make amendments if required. That is important because we are proposing significant and far-reaching changes to our national security system. What I find intriguing is that I proposed the same amendment in committee, which I substantiated with the help of expert testimony, and the Liberals rejected my amendment. Now, all of a sudden, the Senate is proposing the same amendment and the government is agreeing to it in the motion we are debating today.
I asked the Minister of Public Safety and Emergency Preparedness why the Liberals were not willing to put partisanship aside in a parliamentary committee and accept an opposition amendment that proposed a very simple measure but are agreeing to it today. He answered that they had taken the time to reflect and changed their minds when the bill was in the Senate. I am not going to spend too much of my precious time on that, but I find it somewhat difficult to accept because nothing has changed. Experts appeared before the Standing Committee on Public Safety and National Security, and it was very clear, simple and reasonable. Having said that, I thank the minister for finally recognizing this morning that I contributed to this process.
I also want to talk about some of what concerns us about the bill. There are two pieces specifically with regard to what was BillC-51 under the previous government, and a few aspects new to this bill that have been brought forward that cause us some concern and consternation.
There are two pieces in BillC-51 that raised the biggest concerns at the time of debate in the previous Parliament and raised the biggest concerns on the part of Canadians as well, leading to protests outside our committee hearings when we travelled the country to five major cities in five days in October 2016. The first has to do with threat disruption, and the second is the information-sharing regime that was brought in by Bill C-51. Both of those things are concerning, for different reasons.
The threat disruption powers offered to CSIS are of concern because at the end of the day, the reason CSIS was created in the first place was that there was an understanding and consensus in Canada that there had to be a separation between the RCMP's role in law enforcement, which is making arrests and the work that revolves around that, and intelligence gathering, which is the work our intelligence service has to do, so they were separated.
However, bringing us back closer to the point where we start to lose that distinction with regard to the threat disruption powers means that a concern about constitutionality will remain. In fact, the experts at committee did say that Bill C-59, while less unconstitutional than what the Conservatives brought forward in the previous Parliament, had yet to be tested, and there was still some uncertainty about it.
We still believe it is not necessary for CSIS to have these powers. That distinction remains important if we want to be in keeping with the events that led to the separation in the first place, namely the barn burnings, the Macdonald Commission and all those things that folks who have followed this debate know full well, but which we do not have time to get into today.
The other point is the sharing of information, which we are all familiar with. We opened the door to more liberal sharing of information, no pun intended, between the various government departments. That is worrisome. In Canada, one of the most highly publicized cases of human rights violations was the situation of Maher Arar while he was abroad, which led to the Arar commission. In such cases, we know that the sharing of information with other administrations is one of the factors that can lead to the violation of human rights or torture. There are places in the world where human rights are almost or completely non-existent. We find that the sharing of information between Canadian departments can exacerbate such situations, particularly when information is shared between the police or the Canadian Security Intelligence Service and the Department of Foreign Affairs.
There is an individual who was tortured abroad who is currently suing the government. His name escapes me at the moment. I hope he will forgive me. Global Affairs Canada tried to get him a passport to bring him back to Canada, regardless of whether the accusations against him were true, because he was still a Canadian citizen. However, overwhelming evidence suggests that CSIS and the RCMP worked together with foreign authorities to keep him abroad.
More information sharing can exacerbate that type of problem because, in the government, the left hand does not always know what the right hand is doing. Some information can fall into the wrong hands. If the Department of Foreign Affairs is trying to get a passport for someone and is obligated by law to share that information with CSIS, whose interests are completely different than those of our diplomats, this could put us on a slippery slope.
The much-criticized information sharing system will remain in place with Bill C-59. I do not have the time to list all the experts and civil society groups that criticized this system, but I will mention Amnesty International, which is a well-known organization that does excellent work. This organization is among those critical of allowing the information sharing to continue, in light of the human rights impact it can have, especially in other countries.
Since the bill was sent back to committee before second reading, we had the advantage of being able to propose amendments that went beyond the scope of the bill. We realized that this was a missed opportunity. It was a two-step process, and I urge those watching and those interested in the debates to go take a look at how it went down. There were several votes and we called for a recorded division. Votes can sometimes be faster in committee, but this time we took the time to do a recorded division.
There were two proposals. The Liberals were proposing an amendment to the legislation. We were pleased to support the amendment, since it was high time we had an act stating that we do not support torture in another country as a result of the actions of our national security agencies or police forces. Nevertheless, since this amendment still relies on a ministerial directive, the bill is far from being perfect.
I also proposed amendments to make it illegal to share any information that would lead to the torture of an individual in another country. The amendments were rejected.
I urge my colleagues to read about them, because I am running out of time. As you can see, 20 minutes is not enough, but I would be happy to take questions and comments.
Madame la Présidente, je suis très heureux de prendre la parole à la Chambre aujourd'hui.
Je demande à la Chambre d'être indulgente et j'espère que personne n'invoquera le Règlement, car je voudrais profiter de l'occasion qui m'est donnée de prononcer ce discours un jour particulier pour saluer deux de mes plus ferventes partisanes.
La première est mon épouse Chantale, dont c'est l'anniversaire aujourd'hui. Je veux lui souhaiter un joyeux anniversaire. Fait encore plus important, nous attendons un bébé à la fin de juillet. Je tiens à rendre hommage à mon épouse, car elle ne ménage aucun effort dans son travail à elle, qui est manifestement épuisant. Je tiens à la remercier de la grande patience dont elle fait preuve à mon égard quand je suis fatigué, même si ma fatigue n'est assurément pas comparable à la sienne. Je tiens à lui dire que je l'aime beaucoup.
Comme je ne voudrais pas susciter la jalousie dans notre foyer, je salue également notre fille, Lydia, qui est aussi une de mes grandes partisanes. Nous formons un trio et, comme je l'ai dit lors de notre mariage l'an dernier, j'ai eu la chance de tomber amoureux à deux reprises. Comme j'ignore si l'occasion se représentera avant les élections, je voulais en profiter pour les saluer et leur dire combien je les aime.
Je remercie les députés des bonnes pensées dont ils m'ont fait part.
Sur une note plus sérieuse, j'aimerais parler des amendements du Sénat au projet de loi  C-59. J'aimerais plus précisément parler du processus en tant que tel et revenir ensuite sur certains aspects du projet de loi  C-59, notamment en ce qui concerne des questions que j'ai soulevées auprès du ministre, des questions qui demeurent sans réponse ou, à tout le moins, sans réponse adéquate.
J'aimerais commencer par aborder une question plus actuelle concernant un projet de loi devant la Chambre au moment où on se parle. Il s'agit du projet de loi C-98, un projet de loi qui va donner plus de pouvoirs à la Commission civile d'examen et de traitement des plaintes relatives à la GRC pour qu'elle couvre également l'Agence des services frontaliers du Canada. C'est important parce qu'on parle depuis longtemps du fait que l'Agence des services frontaliers du Canada, seule agence ayant un rôle à jouer dans notre sécurité nationale, demeure sans comité qui aurait pour unique fonction l'examen de ses activités.
Bien sûr, il y a le Comité des parlementaires sur la sécurité nationale et le renseignement, qui a été créé par le projet de loi C-22, et il y aura bientôt un comité créé par le projet de loi  C-59, qui va toucher à l'Agence des services frontaliers du Canada, mais seulement pour les activités concernant la sécurité nationale.
Or, j'aborde ici la question d'un comité qui serait consacré strictement à l'examen des activités de l'Agence des services frontaliers du Canada, mais également au traitement des plaintes à l'interne, par exemple les différentes allégations sur le harcèlement, qu'on a vues dans les médias au cours des dernières années, ou les plaintes que pourraient formuler des citoyens d'origine musulmane relativement au profilage.
Le fait qu'il existe une surveillance ou un examen plus approfondi est très important. Je peux dire que, chaque fois qu'un article est publié, que ce soit sur une situation problématique à la frontière, sur le syndicat qui se plaint du mauvais traitement de ses travailleurs ou des situations problématiques liées à l'Agence, le ministre sort en grande pompe pour rappeler que c'était une promesse profonde et un engagement important de sa part d'avoir un appareil qui ferait en sorte de traiter ces plaintes de façon adéquate et qu'il y aurait donc une surveillance ou un examen de l'Agence.
Or que s'est-il passé en quatre ans? Il ne s'est rien passé.
Chaque fois qu'il y a un reportage dans les médias, ou un article traitant des différentes allégations problématiques, j'en suis rendu à faire un copier-coller du dernier gazouillis que j'ai publié, et ce, depuis plusieurs années. En effet, la situation se répète, sans aucun geste de la part de ce gouvernement.
Si cette situation est problématique, c'est que le ministre dépose un projet de loi à minuit moins dix, qu'il reste peu de temps au Parlement actuel et que le projet de loi n'est même pas encore à l'étude au Comité permanent de la sécurité publique et nationale de la Chambre des communes.
J'ai du mal à croire que nous pourrons adopter le projet de loi à la Chambre, et je doute encore plus qu'il chemine au Sénat.
Cela est important, parce que le ministre lui-même a fait allusion, dans son discours, au fait que, à l'automne 2016, lorsque le Comité permanent de la sécurité publique et nationale, auquel je siège, a voyagé d'un bout à l'autre du pays pour étudier la question et formuler des recommandations en vue du dépôt du projet de loi  C-59, la recommandation de créer un comité qui soit attitré à l'examen précis des activités de l'Agence des services frontaliers du Canada était l'une des plus importantes. Or, comme on le voit dans le projet de loi C-98, on n'a pas profité de cette occasion pour poser des gestes en ce sens.
Il y a de quoi s'inquiéter, car le projet de loi  C-59 est une mesure législative omnibus. J'ai plaidé auprès de la Chambre, du ministre et même du Sénat, quand le projet de loi est arrivé au Sénat, en me servant de divers mécanismes de procédure, pour qu'on étudie certaines parties du projet de loi séparément parce que, comme l'a indiqué à juste titre le ministre, il est question d'un énorme remaniement de l'appareil de sécurité nationale. Ce n'est pas seulement qu'il faille prendre le temps de bien étudier la question, mais aussi que certains éléments, sur lesquels je reviendrai dans un instant, ne faisaient même pas partie des sujets examinés dans le cadre des consultations sur la sécurité nationale menées par le ministère ainsi que lors de l'étude faite par le comité.
Plus particulièrement, pour conclure au sujet du projet de loi C-98, le ministre ne semble pas avoir agi rapidement compte tenu des engagements qu'il avait pris quant à la surveillance ou l'examen des activités de l'Agence des services frontaliers du Canada. En réponse à la question que je lui ai posée après son discours, il a dit que cela dépassait la portée du projet de loi. Voilà qui est intéressant parce qu'il s'agit d'une mesure législative omnibus et parce que le gouvernement l'a renvoyée au comité avant l'étape de la deuxième lecture expressément dans le but de permettre des amendements dépassant la portée du projet de loi puisqu'on visait un important remaniement.
J'ai du mal à comprendre pourquoi il n'était pas possible d'intégrer ce genre de mécanisme au projet de loi actuel, puisque tout indiquait qu'on voulait un vaste projet de loi et qu'on envisageait même d'en élargir la portée. Nous nous retrouvons plutôt avec le projet de loi C-98, qui a été présenté à la dernière minute et qui ne pourra pas être adopté par le Parlement avant les prochaines élections.
J'ai parlé de la nature omnibus du projet de loi. Plusieurs aspects sont inquiétants à cet égard. J'ai écrit une lettre à des sénateurs au sujet des enfants dont le nom est sur la liste d'interdiction de vol et du groupe EnfantsInterditDeVol, dont le ministre a parlé. Je connais très bien ce groupe. J'aimerais féliciter les parents pour leurs efforts acharnés en ce qui concerne le dossier de leurs enfants.
Dans certains cas, ces enfants sont sur la liste simplement parce que cette liste est raciste. À la base, le fait que des noms se répètent est, en quelque sorte, une forme de profilage. Bien entendu, on pourrait tenir un débat sur l'efficacité de cette liste. Or elle est tout à fait désuète et défectueuse à cause de la similarité des noms qui se répètent. C'est effronté de prétendre qu'aucun élément de cette liste ne permettait, à une compagnie aérienne et aux agents qui géraient la liste et appliquaient les règles avant que ce projet de loi ne soit adopté, de faire la distinction entre une menace terroriste et un très jeune enfant.
Encore une fois, je félicite les parents pour leurs efforts acharnés et le travail qu'ils ont fait dans un esprit non partisan. Ils ne sont pas partisans, mais, moi, par contre, je le suis. Je profite donc de ma tribune pour dire que je trouve inadmissible la façon dont on a pris en otage ces familles et ces enfants pour faire adopter un projet de loi omnibus.
En effet, le ministre a dit que les changements apportés à la liste d'interdiction de vol allaient avoir des répercussions sur un système de redressement, qui permettrait à ces enfants de voyager sans se faire harceler à l'aéroport. Cette partie du projet de loi à elle seule comportait plusieurs centaines de pages.
J'ai demandé au gouvernement, s'il croyait réellement que cette partie du projet de loi rendrait justice à ces familles et à ces enfants, pourquoi il ne scindait pas le projet de loi et il ne l'adoptait pas plus rapidement. Nous nous opposons à plusieurs volets, à plusieurs aspects de la liste. Nous sommes même disposés à débattre de l'utilité de la liste et des défaillances qui peuvent exister. S'il y a des objectifs louables, nous sommes prêts à les considérer. Cependant, encore une fois, nous avons eu les mains liées par le mécanisme d'un projet de loi omnibus. Les libéraux nous avaient promis en campagne électorale que ce serait chose du passé.
Je sais que les parents ne diront pas cela, et je ne m'attends pas à ce qu'ils le fassent. Je les salue encore une fois pour leur esprit non partisan. Cependant, je trouve honteux et inadmissible qu'on les ait tenus en otage.
Par ailleurs, il y a aussi le projet de loi C-21.
J'ouvre ici une parenthèse. Le projet de loiC-21, auquel nous nous sommes opposés, était un projet de loi extrêmement inquiétant qui portait sur le partage d'informations à la frontière avec les Américains, entre autres. Il était donc question d'informations sur les citoyens qui se déplacent entre le Canada et les États-Unis. Le projet de loi  C-59 a été retardé au Sénat, tout comme le projet de loi C-21.
Au fur et à mesure que l'attaché de presse du ministre de la Sécurité publique répondait aux doléances des parents ayant des enfants sur la liste d'interdiction de vol, il parlait soudainement du projet de loi C-21 comme d'une solution de mise en œuvre du système de recours pour les personnes voulant déposer une plainte ou ne voulant pas être retardées à l'aéroport pour un nom sur la liste, alors qu'il ne s'agit pas de l'individu identifié. Je trouve absolument effrayant qu'on utilise ces familles comme monnaie d'échange pour faire cheminer un projet de loi qui touche beaucoup d'éléments qui ne les regardent pas et qui méritent une étude plus approfondie. Selon moi, ces éléments n'ont pas encore été suffisamment examinés pour faire avancer le projet de loi.
Je remercie le ministre de la Sécurité publique d'avoir reconnu le travail que j'ai fait au comité, même s'il lui a fallu deux tentatives lorsqu'il répondait à mes questions plus tôt aujourd'hui. En comité, j'ai présenté près de 200 amendements, dont très peu ont été acceptés, ce qui ne fut pas une surprise.
J'aimerais aborder plus particulièrement un des amendements du Sénat qui a été accepté par le gouvernement. Cet amendement est important et bien simple, pour ne pas dire banal. Il propose d'ajouter une disposition à la loi afin que nous puissions réexaminer le projet de loi après trois ans, plutôt que cinq, et lui apporter des modifications si cela est nécessaire. C'est important puisque nous proposons des changements importants et profonds à notre système de sécurité nationale. Ce que je trouve fascinant, c'est que j'ai proposé le même amendement en comité, que j'ai justifié à l'aide des témoignages des experts, et les libéraux ont rejeté mon amendement. Or, tout à coup, le Sénat propose le même amendement et le gouvernement l'accepte dans la motion que nous débattons aujourd'hui.
J'ai demandé au ministre de la Sécurité publique pourquoi les libéraux n'étaient pas prêts à mettre la partisanerie de côté dans un comité parlementaire et à accepter un amendement de l'opposition qui proposait une mesure bien simple, alors qu'ils l'acceptent aujourd'hui. Il m'a répondu qu'ils avaient pris le temps de réfléchir et qu'ils avaient changé d'avis lorsque le projet de loi était au Sénat. Je ne m'attarderai pas trop là-dessus puisque mon temps est précieux, mais j'ai un peu de mal à accepter cela puisque rien n'a changé. Les experts sont venus témoigner au Comité permanent de la sécurité publique et nationale et c'était très clair, simple et raisonnable. Cela dit, je remercie le ministre d'avoir enfin reconnu, ce matin, que j'ai participé à ce processus.
J'aimerais également parler de certaines de nos préoccupations concernant le projet de loi. Deux dispositions du projet de loi actuel ayant trait au projet de loi C-51 du précédent gouvernement nous préoccupent, voire nous consternent, ainsi que quelques dispositions propres au projet de loi actuel.
Deux dispositions du projet de loi C-51 ont suscité plus de préoccupations que les autres lors du débat qui a eu lieu à la dernière législature. Ce sont elles qui préoccupaient le plus la population canadienne également, et c'est pourquoi des manifestations ont eu lieu à l'extérieur de la salle d'audience du comité dans les cinq grandes villes canadiennes qu'il a visitées en cinq jours, au cours du mois d'octobre 2016. La première disposition avait trait à la perturbation des menaces et la deuxième concernait le régime de communication d'information qui a été créé par le projet de loi C-51. Ces deux dispositions sont préoccupantes pour des raisons différentes.
Les pouvoirs de perturbation des menaces accordés au SCRS sont préoccupants, car le SCRS a initialement été créé parce qu'un consensus avait émergé au Canada autour de la nécessité de séparer le rôle d'application de la loi de la GRC, c'est-à-dire procéder à des arrestations et effectuer le travail qui s'y rapporte, de son rôle de collecte de renseignements, qui incombe désormais au SCRS. Les deux rôles ont donc été séparés.
Toutefois, en revenant à des dispositions où la distinction entre les pouvoirs n'est plus aussi nette en ce qui a trait à la perturbation de la menace, la question de la constitutionnalité se pose. D'ailleurs, les experts qui ont comparu devant le comité ont indiqué que, bien que le projet de loi  C-59 soit moins inconstitutionnel que celui qui a été présenté par les conservateurs à la législature précédente, il fallait encore le soumettre à l'épreuve des tribunaux et il restait encore une certaine incertitude à son sujet.
Nous croyons toujours qu'il n'est pas nécessaire que le SCRS ait ces pouvoirs. Il demeure important de distinguer les deux rôles compte tenu des événements qui ont mené à leur séparation, c'est-à-dire les granges incendiées, la Commission Macdonald et tous les autres événements dont les gens qui ont suivi ce débat sont bien au courant, mais dont nous n'avons pas le temps de discuter aujourd'hui.
L’autre élément, c’est le partage d’information, que nous connaissons très bien. Nous avons ouvert la porte à un partage d’information libéral, pour ne pas faire un mauvais jeu de mots, entre les différents ministères du gouvernement. C'est inquiétant. Au Canada, parmi les cas les plus médiatisés de violation des droits de la personne, il y a la situation que Maher Arar a vécue à l'étranger et qui a mené à la mise sur pied de la Commission Arar. Dans de tels cas, on sait que le partage d'information avec d'autres administrations est l'un des facteurs qui ont mené à la violation des droits de la personne ou à la torture. Il s'agit d'endroits dans le monde où les droits de la personne sont presque ou complètement inexistants. On constate que le partage d’information entre les ministères du Canada peut exacerber de telles situations, notamment lorsque cet échange a lieu entre la police ou le Service canadien du renseignement de sécurité et le ministère des Afffaires étrangères.
Il y a un citoyen qui a été torturé à l'étranger et qui poursuit actuellement le gouvernement. Son nom m'échappe, j'espère qu'il me pardonnera. Affaires mondiales Canada a tenté de lui procurer un passeport afin de le rapatrier, peu importe la véracité des accusations qui pesaient contre lui, car il demeurait un citoyen canadien. Cependant, des preuves accablantes nous portent à croire que le SCRS et la GRC auraient travaillé ensemble et avec les autorités étrangères pour le maintenir à l’étranger.
Un plus grand partage d’information peut exacerber ce genre de problème, car au gouvernement, la main gauche ne sait pas toujours ce que fait la main droite. Certaines informations peuvent tomber entre les mauvaises mains. Si le ministère des Affaires étrangères tente de procurer un passeport à un individu et qu'il est obligé par la loi de partager l’information avec le SCRS, qui a un intérêt tout autre que celui de nos diplomates, cela peut nous amener sur une pente glissante.
Avec le projet de loi  C-59, le régime de partage d’information qui a été dénoncé par plusieurs demeure donc en place. Je n’ai pas le temps de faire la liste exhaustive des experts et des groupes de la société civile qui ont critiqué cette réalité, mais je mentionnerai Amnistie internationale, qu'on connaît bien de réputation, qui fait un excellent travail. Ce groupe figure parmi ceux qui dénoncent le maintien de ce partage d’information, avec toutes les conséquences qu'il peut avoir pour les droits de la personne, surtout à l’étranger.
Comme le projet de loi a été renvoyé au comité avant la deuxième lecture, cela nous a conféré l’avantage de pouvoir proposer des amendements qui vont au-delà de sa portée. Nous avons constaté qu'une occasion a été ratée. Cette situation s'est déroulée en deux temps. J’invite les gens qui nous écoutent et ceux qui s’intéressent aux débats à aller voir comment cela s'est passé. Il y avait plusieurs votes et nous avons demandé un vote par appel nominal. En comité, les votes sont parfois plus rapides, mais cette fois-ci, nous avons pris le temps de faire un vote par appel nominal.
Il y avait deux propositions. D'une part, les libéraux proposaient un changement à la loi. Nous étions heureux de l'appuyer, car il était plus que temps que la loi contienne un énoncé disant que nous ne cautionnons pas la torture à l’étranger causée par les gestes de nos agences de sécurité nationale ou de nos forces policières ici. Néanmoins, comme ce changement à la loi repose toujours sur les directives ministérielles, la loi est bien loin d’être parfaite.
D'autre part, j’ai proposé des amendements visant à rendre illégal tout partage d’information qui mènerait à la torture à l’étranger. Ils ont été rejetés.
J'invite mes collègues à en prendre connaissance, car je suis à court de temps. Comme on peut le voir, 20 minutes, ce n'est pas suffisant, mais je serai heureux de répondre à des questions et des commentaires.
View François Choquette Profile
NDP (QC)
View François Choquette Profile
2018-06-07 13:17 [p.20437]
Mr. Speaker, it is important to rise to speak to this fundamental bill. As I mentioned earlier, at 138 pages, Bill C-59, an act respecting national security matters, is a real omnibus bill. Unfortunately, there are still problems with this bill. That is why we are going to have to oppose it. It does not meet all our expectations.
We opposed BillC-51. We were the only ones to support compliance with the Charter of Rights and Freedoms in order to safeguard Canadians' rights and freedoms in 2015. The Liberals and the Conservatives voted for that bill, which was condemned by all Canadians. That is the reason why the Liberals later stated in their campaign that the bill made no sense and that they would rescind it if they were elected. They have finally woken up three years later. Unfortunately, the bill does not deliver on those promises.
There are elements missing. For example, the Liberals promised to fully repeal BillC-51, and they are not doing that. Another extremely important thing that I want to spend some time talking about is the fact that they should have replaced the existing ministerial directive on torture in order to ensure that Canada stands for an absolute prohibition on torture. A lawful society, a society that respects the Canadian Charter of Rights and Freedoms and the UN Charter of Rights, should obviously not allow torture. However, once again, Canada is somewhat indirectly complicit in torture that is happening around the world. We have long been calling on the Minister of Public Safety and Emergency Preparedness to repeal and replace the 2010 directive on torture to ensure that Canada stands for an absolute prohibition on torture. More specifically, we want to ensure that, under no circumstances, will Canada use information from foreign countries that could have been obtained using torture or share information that is likely to result in torture. We have bad memories of the horrors endured by some Canadians such as Maher Arar, Abdullah Almaki, Amhad Abou El Maati, and Muayyed Nureddin. Canadians have suffered torture, so we are in some way complicit. It is very important that we resolve this problem, but unfortunately, the new directive, issued in October 2017, does not forbid the RCMP, CSIS, or the CBSA from using information that may have been obtained through torture in another country.
The new instructions feature not a single semantic change, since they authorize the use of information obtained by torture in certain cases. That is completely unacceptable. Canada should take a leading role in preventing torture and should never agree to use or share information that is likely to result in torture in other countries around the world. We should be a leader on this issue.
There is another extremely important file that I want to talk about that this bill does not address and that is the infamous no-fly list. This list and the unacceptable delays in funding redress mechanisms are regrettable. There is currently no effective redress mechanism to help people who suffer the consequences from being added to this list. Some Canadian families are very concerned. They want to protect their rights because children are at risk of being detained by airport security after mistakenly being added to the list, a list that prevents them from being able to fly.
We are very worried about that. We are working with No Fly List Kids. We hope that the Liberal government will wake up. It should have fixed this situation in this bill, especially considering that this is an omnibus bill.
Speaking of security, I want to mention two security-related events that occurred in Drummond that had a significant impact. The first was on May 29 and was reported by journalist Ghyslain Bergeron, who is very well known in Drummondville. A dozen or so firefighters from Saint-Félix-de-Kingsey were called to rescue a couple stranded on the Saint-François river. Led by the town's fire chief, Pierre Blanchette, they headed to the area and courageously rescued the couple. It is extremely important to acknowledge acts of bravery when we talk about the safety our our constituents.
I also want to talk about Rosalie Sauvageau, a 19-year-old woman who received a certificate of honour from the City of Drummondville after an unfortunate event at a party in Saint-Thérèse park. A bouncy castle was blown away by the wind, and she immediately rushed the children out of the bouncy castle, bringing them to safety. Not long after, a gust of wind blew one of the bouncy castles into Rivière Saint-François. Fortunately, Rosalie Sauvageau had the presence of mind, the quickness, and the courage to keep these children safe. I mentioned these events because the safety and bravery of our fellow citizens is important.
To come back to the bill, I must admit that there are some good things in it, but there are also some parts that worry us, in particular the new definition of an activity that undermines the security of Canada. This definition was amended to include any activity that threatens the lives or the security of individuals, or an individual who has a connection to Canada and who is outside Canada. This definition is pernicious and dangerous, because it will now include activities that involve significant or widespread interference with critical infrastructure.
The Liberal government just recently purchased the Kinder Morgan pipeline, a 65-year-old pipeline that the company originally bought for $500,000. The government bought it for the staggering price of $4.5 billion, with money from the taxes paid by Canadians and the people of greater Drummond, and claimed that it was essential to Canada.
Does that mean that the Liberal government could tell the thousands of people protesting against this pipeline that they are substantially obstructing essential infrastructure?
We are rather concerned about that. This clause of the bill creates potential problems for people who peacefully protest projects such as the Kinder Morgan pipeline. That is why we are voting against this bill. The Liberals have to go back to the drawing board. We must improve this bill and ensure that the Charter of Rights and Freedoms is upheld.
Monsieur le Président, c'est important de prendre la parole sur ce projet de loi fondamental. Comme je le mentionnais tout à l'heure, le projet de loi  C-59, Loi concernant des questions de sécurité nationale est un véritable projet de loi omnibus de 138 pages. Malheureusement, il y a encore des problèmes qui n'ont pas été résolus dans ce projet de loi. C'est pour cela que nous allons devoir nous opposer au projet de loi. C'est un projet de loi qui ne répond pas à toutes nos attentes.
Nous nous sommes opposés au projet de loi C-51. Nous étions parmi les seuls à nous tenir debout pour respecter la Charte des droits et libertés veiller à garantir les droits des Canadiens et Canadiennes en 2015. Les libéraux et les conservateurs avaient voté en faveur de ce projet de loi qui avait été décrié par tous les Canadiens et les Canadiennes. C'est pour cela que, par la suite, les libéraux ont dit en campagne électorale que ce projet de loi n'avait pas de sens qu'ils le renverseraient lorsqu'ils seraient au pouvoir. Trois ans plus tard, enfin ils se réveillent. Malheureusement, le projet de loi n'accomplit pas les promesses.
Il manque des aspects. Par exemple, ils avaient promis d'abroger complètement la loi C-51, et ils ne font pas. Ce qui est extrêmement important aussi et sur quoi je vais m'attarder, c'est qu'ils auraient dû remplacer la directive ministérielle actuelle au sujet de la torture afin de s'assurer que le Canada adopte une position qui interdit la torture de manière absolue. Une société de droit, une société qui respecte la Charte canadienne des droits, mais aussi les droits des Nations unies ne doit pas accepter la torture, cela va de soi. Malheureusement, d'une manière un peu détournée, encore une fois, le Canada est complice de la torture qui se passe partout dans le monde. Nous avons demandé depuis longtemps au ministre de la Sécurité publique et de la Protection civile d'abroger et de remplacer la directive de 2010 sur la torture pour veiller à ce que le Canada défende l'interdiction absolue de la torture, plus particulièrement qu'on n'utilise en aucun cas des renseignements que d'autres pays auraient pu obtenir sous la torture ni qu'on communique des renseignements susceptibles de donner lieu à de la torture. Nous avons des souvenirs désagréables concernant les horreurs qu'ont subies certains Canadiens comme Maher Arar, Abdullah Almaki, Amhad Abou El Maati et Muayyed Nureddin. Des Canadiens qui ont souffert de torture dont nous sommes, en quelques sortes, un peu complice. C'est très important qu'on puisse régler ce problème, mais malheureusement la nouvelle directive, introduite en octobre 2017, n'interdit pas à la GRC, aux espions ni aux agences frontalières d'utiliser les renseignements qui ont possiblement été obtenus à l'étranger au moyen de la torture.
Les nouvelles instructions ne contiennent aucun changement sémantique puisqu'elles autorisent l'utilisation de renseignements obtenus par la torture dans certains cas. C'est totalement inacceptable. Le Canada devrait être un chef de file pour lutter contre la torture et ne devrait jamais accepter d'utiliser ou de donner des renseignements susceptibles d'entraîner de la torture partout dans le monde. Nous devrions être un chef de file dans ce dossier.
Il y a aussi un dossier extrêmement important duquel je veux parler et qui n'est pas réglé dans ce projet de loi, c'est le fameux problème de la liste d'interdiction de vol. On ne peut que déplorer cette liste et les retards inacceptables en matière de financement de mécanismes de recours. Il n'y a pas de mécanisme de recours efficace présentement pour venir en aide aux gens qui souffrent de cette inscription. Il y a des familles canadiennes qui sont très préoccupées. Elles veulent protéger leurs droits, parce qu'il y a des enfants qui pourraient être retenus par des agents de sécurité à l'aéroport parce qu'ils sont inscrits par erreur sur la liste. Une liste qui les place en interdiction de vol.
Nous sommes très inquiets par rapport à cela. Nous travaillons d'ailleurs avec le groupe No Fly List Kids. Nous espérons que le gouvernement libéral va se réveiller. Il aurait dû remédier à cette situation dans ce projet de loi. Comme c'est un projet de loi omnibus, il pouvait le faire.
En parlant de sécurité, je voudrais mentionner deux événements relatifs à la sécurité qui ont eu lieu dans Drummond et qui ont eu un impact important. Le premier est survenu le 29 mai dernier et a été rapporté par le journaliste Ghyslain Bergeron, qui est très connu dans Drummondville. Une dizaine de pompiers de Saint-Félix-de-Kingsey ont été appelés à sauver un couple qui était pris sur la rivière Saint-François. Avec le directeur du service d'incendie de la municipalité, Pierre Blanchette, ils se sont dirigés là-bas pour courageusement venir en aide à ce couple. Il est extrêmement important de souligner ces actes courageux lorsqu'on parle de la sécurité de nos concitoyens.
Ensuite, je veux parler d'une jeune dame de 19 ans, Rosalie Sauvageau, qui a reçu un certificat honorifique de la part de la Ville de Drummondville après un événement malheureux survenu dans le cadre d'une fête au parc Saint-Thérèse. Un jeu gonflable s'est envolé à la suite d'une rafale et elle est tout de suite intervenue auprès des jeunes pour leur dire de sortir des jeux rapidement, les mettant ainsi en sécurité. Peu après, une rafale a emporté un des jeux gonflables dans la rivière Saint-François. Heureusement, Rosalie Sauvageau a eu l'esprit, la vivacité et le courage de s'occuper de la sécurité des jeunes. Je tenais à souligner ces événements, parce que la sécurité et la bravoure de nos concitoyens sont importantes.
Pour revenir au projet de loi, je dois dire qu'il contient de bonnes choses, mais il y a tout de même des éléments qui nous préoccupent, notamment la nouvelle définition des activités portant atteinte à la sécurité du Canada. Celle-ci a été modifié afin d'inclure les activités qui menacent la vie ou la sécurité de la population au Canada ou des personnes qui ont un lien avec le Canada et qui se trouvent à l'étranger. Cette définition est pernicieuse et dangereuse, parce qu'elle comprendra dorénavant les activités ayant pour effet d'entraver de manière considérable ou à grande échelle le fonctionnement d'infrastructures essentielles.
On sait que le gouvernement libéral vient d'acheter l'oléoduc de Kinder Morgan, un vieux pipeline de 65 ans que cette compagnie avait payé 500 000 $. Il l'a acheté au prix faramineux de 4,5 milliards de dollars, et ce, avec les taxes et les impôts des Canadiens des Canadiennes et des gens du Grand Drummond, en disant qu'il était essentiel pour le Canada.
Est-ce que cela signifie que le gouvernement libéral pourra dire aux manifestants qui s'opposeraient à ce pipeline — et il y en a des milliers — qu'ils entravent de manière considérable une infrastructure essentielle?
Cela nous préoccupe beaucoup. Cet article du projet de loi crée des possibilités dangereuses pour les manifestants pacifiques qui s'opposent à des projets comme celui de Kinder Morgan. C'est pourquoi nous allons voter contre ce projet de loi. Les libéraux doivent refaire leur travail. Il faut améliorer ce projet de loi et s'assurer que la Charte des droits et libertés est respectée.
View Ralph Goodale Profile
Lib. (SK)
View Ralph Goodale Profile
2017-11-20 12:05 [p.15267]
moved that:
Bill C-59, An Act respecting national security matters, be referred forthwith to the Standing Committee on Public Safety and National Security.
He said: Madam Speaker, the Government of Canada has no greater responsibility than keeping Canadians safe. We must fulfill that essential and solemn obligation while at the same time safeguarding Canadian rights and freedoms.
This double objective of protecting Canadians while defending their rights and freedoms was the basis of our commitments regarding national security during the last election, and it informed everything we have done in the area since we have been in government.
We have, for example, created a committee of parliamentarians with unprecedented access to classified information to scrutinize the activities of all national security and intelligence agencies. We have launched the Canada Centre for Community Engagement and Prevention of Violence to help Canada become a world leader in counter-radicalization.
We have issued new ministerial directions that more clearly prohibit conduct that would result in a substantial risk of torture. Our starting point was the most extensive and inclusive consultations about national security ever undertaken by the Government of Canada. Beginning in the spring of 2016, that effort involved individual stakeholders, round tables, town halls, various renowned experts, studies by parliamentary committees, and a broad solicitation of views online. More than 75,000 submissions were received.
All of this fresh input was supplemented by earlier judicial inquires by Iacobucci, O'Connor, and Major, as well as several parliamentary proposals, certain court judgments, and reports from existing national security review bodies. It all helped to shape the legislation before us today, Bill C-59, the national security act of 2017.
The measures in this bill cover three core themes, enhancing accountability and transparency, correcting problematic elements from the former BillC-51, and updating our national security laws to ensure that our agencies can keep pace with evolving threats.
One of the major advances in this legislation is the creation of the national security and intelligence review agency. This new body, which has been dubbed by some as a "super SIRC", will be mandated to review any activity carried out by any government department that relates to national security and intelligence, as well as any matters referred to it by the government. It will be able to investigate public complaints. It will specifically replace the existing review bodies for CSIS and the Communications Security Establishment, but it will also be authorized to examine security and intelligence activities throughout the government, including the Canada Border Services Agency.
In this day and age, security operations regularly involve multiple departments and agencies. Therefore, effective accountability must not be limited to the silo of one particular institution. Rather, it must follow the trail wherever it leads. It must provide for comprehensive analysis and integrated findings and recommendations. That is exactly what Canadians will get from this new review agency.
Bill C-59 also creates the brand new position of the intelligence commissioner, whose role will be to oversee and approve, or not approve, certain intelligence activities by CSIS and the CSE in advance. The intelligence commissioner will be a retired or supernumerary superior court judge whose decisions will be binding. In other words, if he or she says that a particular proposed operation is unreasonable or inappropriate, it will simply not proceed.
Taken together, the new comprehensive review agency, the intelligence commissioner, and the new committee of parliamentarians will give Canada accountability mechanisms of unprecedented scope and depth. This is something that Canadians have been calling for, and those calls intensified when the former BillC-51 was introduced. We heard them loud and clear during our consultations, and we are now putting these accountability measures into place.
Bill C-59 also brings clarity and rigour to internal government information sharing under the Security of Canada Information Sharing Act, or SCISA. This is the law that allows government institutions to share information with each other in respect of activities that undermine the security of Canada. Among other things, Bill C-59 would change the name of the law, in English, to the security of Canada information disclosure act, to be clear that we are talking only about the disclosure of existing information, not the collection of anything new. Government institutions will now be required to keep specific records of all disclosures made under the act, and to provide these records to the new review agency.
Importantly, Bill C-59 clarifies the definition of activities “that undermine the security of Canada”. For example, it is explicit in stating that advocacy, protest, dissent, and artistic expression are not included. The new legislation would also provide more precision in the definition of “terrorist propaganda”, in line with the well-known criminal offence of counselling.
The paramountcy of the Charter of Rights and Freedoms is an overriding principle in Bill C-59. That is perhaps most evident in the updates that we are proposing to the CSIS Act. This is the law that created CSIS back in 1984, and it has not been modernized in any meaningful way since then.
The former BillC-51 empowered CSIS to engage in measures to reduce threats to the security of Canada without clearly defining what those measures could and could not include. We are now creating a specific closed list of measures that CSIS will have the authority to take to deal with threats. If any such activity might limit a charter right, CSIS will have to go before a judge. The activity can only be allowed if the judge is satisfied that it is compliant with the charter.
Another concern we heard during the consultations and more generally has been about the no-fly list, especially the problem of false positives, which affects people whose names are similar to listed individuals. This is due to long-standing design flaws in the way that the no-fly list was first created many years ago. Those flaws require legislative, regulatory, and technological changes to fix them.
Bill C-59 includes the necessary legislative changes and paves the way for the others that will be necessary. In essence, Canada's no-fly list currently piggybacks onto the airlines' computer systems, which means that the government does not control the fields to be included nor the way that the whole system works. This bill would give us the authority we need to allow the government, instead of airlines, to screen passenger information against the no-fly list. The people who have been affected by this, especially those with children, feel frustrated and stigmatized by their no-fly problems. That is entirely understandable, and that is why we are working so hard to get this fixed. Passing Bill C-59 is a necessary step toward that end.
There is much more in Bill C-59 than I could possibly deal with in these 10 minutes, but in keeping with the open and inclusive approach that we have taken with this legislation since before it was even drafted, we are sending it to committee before second reading to ensure that the examination of the bill is as thorough as possible.
Professor Craig Forcese, a respected expert in national security law from the University of Ottawa, said Bill C-59 “appears to be more carefully crafted than anything we've seen in this area in a long time..”. I appreciate that, but there is still more work to be done.
I certainly hope to hear ideas and advice from colleagues in the House. We are open to constructive suggestions as we work together to ensure that Canada's national security framework is as strong and effective as it can possibly be.
propose:
Que le projet de loi  C-59, Loi concernant des questions de sécurité nationale, soit renvoyé sur-le-champ au Comité permanent de la sécurité publique et nationale.
-- Madame la Présidente, la plus importante responsabilité du gouvernement du Canada est d'assurer la sécurité des Canadiens. Nous devons nous acquitter de cette obligation essentielle et solennelle tout en protégeant les droits et libertés des Canadiens.
Ce double objectif, protéger les Canadiens et défendre leurs droits et libertés, a sous-tendu nos engagements en matière de sécurité nationale pendant la dernière élection, et il a guidé tout ce que nous avons fait dans ce domaine depuis que nous sommes au gouvernement.
Par exemple, nous avons créé un comité de parlementaires ayant un accès sans précédent à des renseignements classifiés dans le but d'examiner les activités de toutes les agences de sécurité nationale et de tous les services nationaux de renseignement. Nous avons mis sur pied le Centre canadien d'engagement communautaire et de prévention de la violence pour aider le Canada à devenir un chef de file mondial de la lutte contre la radicalisation.
Nous avons publié de nouvelles directives ministérielles qui interdisent plus clairement toute activité susceptible d'entraîner un risque élevé de torture. Les consultations les plus exhaustives et inclusives sur la sécurité nationale jamais entreprises par le gouvernement du Canada constituaient notre point de départ. Cette mesure, qui a été prise au début du printemps de 2016, a nécessité la participation d'intervenants et d'experts reconnus, la tenue de tables rondes et d'assemblées publiques et la réalisation d'études par des comités parlementaires et de vastes sondages d'opinion en ligne. Plus de 75 000 mémoires ont été reçus.
À ces nouvelles idées s'ajoutent les enquêtes judiciaires réalisées précédemment par les juges Iacobucci, O'Connor et Major, ainsi que plusieurs propositions parlementaires, quelques décisions des tribunaux et des rapports produits par des organismes existants d'examen des activités de sécurité nationale. Tout cela a permis de façonner la mesure législative dont nous sommes saisis aujourd'hui, le projet de loi  C-59, la Loi de 2017 sur la sécurité nationale.
Les mesures présentées dans ce projet de loi portent sur trois thèmes principaux: accroître la responsabilité et la transparence, corriger les lacunes de l'ancien projet de loi C-51, et mettre à jour les lois nationales en matière de sécurité afin que les agences canadiennes soient en mesure de s'adapter à l'évolution des menaces.
Une des principales avancées que propose le projet de loi est la création de l’Office de surveillance des activités en matière de sécurité nationale et de renseignement. Ce nouvel organisme, qualifié par certains de « super CSARS », aura pour mandat d’examiner l’exercice par les ministères de leurs activités liées à la sécurité nationale ou au renseignement et d'examiner toute question dont il est saisi par le gouvernement. Il pourra également faire enquête sur les plaintes qu'il recevra du public. Il remplacera les organismes de surveillance du SCRS et du Centre de la sécurité des télécommunications, mais son mandat s'étendra également aux activités liées à la sécurité et au renseignement dans l'ensemble du gouvernement, y compris à l'Agence des services frontaliers du Canada.
De nos jours, il est fréquent que de nombreux ministères et organismes doivent collaborer dans les opérations de sécurité. C'est pourquoi la responsabilisation, pour être efficace, ne doit pas être compartimentée et cibler un organisme en particulier. Il faut qu'elle suive chacune des étapes, peu importe qui les effectue. Les examens doivent permettre une analyse complète et produire des résultats et des recommandations intégrés. C'est exactement ce que ce nouvel office de surveillance fera pour les Canadiens.
Le projet de loi  C-59 créé également un nouveau poste de commissaire au renseignement, dont le rôle sera de surveiller et de préapprouver ou non certaines activités de renseignement du SCRS et du Centre de la sécurité des télécommunications. Le poste de commissaire au renseignement sera occupé par un juge à la retraite ou un juge surnuméraire d’une cour supérieure, dont les décisions seront exécutoires. Autrement dit, si ce juge détermine qu'une opération donnée est déraisonnable ou inappropriée, elle ne sera simplement pas menée.
Ensemble, le nouvel office de surveillance complète, le commissaire au renseignement et le nouveau comité de parlementaires offriront au Canada des mécanismes de responsabilisation d'une étendue et d'une portée sans précédent. Les Canadiens réclament de telles mesures depuis longtemps, et ces demandes se sont accrues lorsque l'ancien projet de loi C-51 a été présenté. Nous avons bien compris ces demandes lors des consultations, et ce sont ces mesures de responsabilisation que nous mettons présentement en place.
Le projet de loi  C-59 apporte également des précisions et de la rigueur en ce qui concerne la communication d'information entre les organismes gouvernementaux aux termes de la Loi sur la communication d’information ayant trait à la sécurité du Canada. Cette loi permet aux organismes gouvernementaux de partager de l'information concernant les activités susceptibles de nuire à la sécurité du Canada. Le projet de loi  C-59 modifie notamment le nom de la loi en anglais, qui devient « Security of Canada Information Disclosure Act », afin qu'il soit clair que la divulgation porte uniquement sur de l'information existante, non sur la collecte de nouveaux renseignements. Les institutions gouvernementales seront tenues de conserver des documents concernant les communications effectuées aux termes de la loi et de les présenter au nouvel office de surveillance.
Il importe de noter que le projet de loi  C-59 précise la définition d'activités « portant atteinte à la sécurité du Canada ». Par exemple, il dispose explicitement que les activités de défense d’une cause, de protestation, de manifestation d’un désaccord ou d’expression artistique ne sont pas visées. La nouvelle mesure législative précise également la définition de « propagande terroriste » afin qu'elle corresponde à une infraction déjà connue, c'est-à-dire conseiller la commission d’une infraction.
La primauté de la Charte des droits et libertés constitue un principe fondamental du projet de loi  C-59. C'est particulièrement évident dans les mises à jour que le gouvernement propose à la Loi sur le SCRS. Cette loi a donné lieu à la création du SCRS en 1984, mais elle n'a pas été modernisée de façon substantielle depuis.
L'ancien projet de loi C-51 donnait au SCRS le pouvoir de prendre des mesures en vue de réduire les menaces à la sécurité du Canada, sans toutefois définir clairement ce que les mesures pouvaient comprendre ou pas. Nous créons actuellement une liste exhaustive de mesures que le SCRS sera autorisé à prendre pour gérer les menaces. Si une activité limite un droit garanti par la Charte, le SCRS devra se présenter devant un juge. L'activité ne sera autorisée que si le juge est convaincu qu'elle est conforme à la Charte.
Une autre préoccupation que nous avons entendue pendant les consultations, notamment, a trait à la liste d'interdiction de vol, tout particulièrement les faux positifs, qui ont une incidence sur les personnes dont le nom est semblable à celui de personnes figurant sur la liste. Cette situation est attribuable à des défauts de conception de longue date, c'est-à-dire depuis la création il y a de nombreuses années de la liste d'interdiction de vol. Des modifications devront être apportées sur les plans législatif, réglementaire et technologique pour y remédier.
Le projet de loi  C-59 prévoit les modifications législatives nécessaires et ouvre la voie aux autres modifications qui devront être apportées. En gros, la liste actuelle d'interdiction de vol du Canada se greffe aux systèmes informatiques des compagnies aériennes, ce qui signifie que le gouvernement n'a aucun contrôle sur les champs à inclure ou sur la façon dont l'ensemble du système fonctionne. Le projet de loi donnera au gouvernement, plutôt qu'aux compagnies aériennes, le pouvoir de vérifier les renseignements concernant les passagers en fonction de la liste d'interdiction de vol. Les gens touchés par cette situation, tout particulièrement ceux qui ont des enfants, se sentent frustrés et stigmatisés en raison des problèmes liés à la liste d'interdiction de vol. C'est tout à fait compréhensible, et c'est pourquoi nous ne ménageons aucun effort pour remédier à la situation. L'adoption du projet de loi  C-59 est une étape essentielle pour atteindre cet objectif.
Il reste encore beaucoup à dire au sujet du projet de loi  C-59, mais je ne dispose que de 10 minutes. Cependant, conformément à l'approche transparente et inclusive que nous avons adoptée à l'égard de cette mesure législative, et ce, avant même qu'elle soit rédigée, nous la renvoyons au comité avant l'étape de la deuxième lecture pour qu'elle fasse l'objet d'un examen le plus exhaustif possible.
Le professeur Craig Forcese, un expert réputé du droit relatif à la sécurité nationale de l'Université d'Ottawa, a déclaré que le projet de loi  C-59 semble être plus soigneusement conçu que n'importe quelle autre mesure législative produite depuis fort longtemps dans ce domaine. Je m'en réjouis, mais il reste beaucoup de travail à faire.
J'espère que mes collègues à la Chambre nous feront part de leurs idées et de leurs conseils. Nous sommes ouverts aux suggestions constructives, et nous avons à coeur de travailler en collaboration afin que le cadre de sécurité nationale du Canada soit aussi rigoureux et efficace qu'il peut l'être.
Results: 1 - 3 of 3