Mr. Speaker, on May 16, 1919, Molly Pinto was born in Karachi, Pakistan, then part of greater India. Her family was originally from Goa, a Portuguese colony on the west coast of India, which had and continues to have a large Catholic population. She grew up in a Goan Catholic colony in Karachi. She remembered a very happy childhood, one populated by children and then young adults from all different ethnic and religious communities: Goan, as well as indigenous Pakistani Christians, Muslims, Hindus, Sikhs, Jews, etc. Various languages were spoken: English; Konkani, the Goan language; Urdu; Hindi; etc. She recalls how people from different communities shared meaningful friendships. They would bring sweets to their Muslim neighbours at Christmastime, and their neighbours would bring them sweets for Eid.
Molly Pinto is my wife's grandmother, and the Pakistan that she grew up in looked a lot like how Canada looks today. Those on the left and on the right who are willing to casually label religious intolerance as part of the culture or religion in Pakistan do not know their history. Countries like Pakistan had a rich tradition of multicultural, multilingual, multi-faith co-operation long before Canada even existed, and that tradition continues in the living memory of many who are still with us today. I am sure that some members of the House remember that history from their own experience, and hope and pray for a return to it.
Molly remembers how increasing tensions emerged during partition, when India and Pakistan achieved their independence and separated from each other. Her perception was that when people who had been pushed out of other places in present-day India came to Pakistan, often after seeing or experiencing violence at home, they brought a level of suspicion and tension that felt alien in what had previously been an idyllic setting.
Still, Mohammad Ali Jinnah, the founder of Pakistan, was very clear about the need to continue Pakistan's pluralistic traditions after independence. Like Molly, Jinnah was born in Karachi. His family were Gujarati Shia Muslims, and as a Shia, Jinnah was in many senses part of a religious minority as well. He also attended Christian schools.
Jinnah had a vision for Pakistan that made the protection of minorities central to its success. Pakistan adopted a flag which clearly demonstrated his vision, a green section to represent the Muslim majority, and a white stripe for the minority communities.
Here is what Muhammad Ali Jinnah said in an address to the constituent assembly of Pakistan in 1947:
You are free; you are free to go to your temples, you are free to go to your mosques or to any other place or worship in this State of Pakistan. You may belong to any religion or caste or creed that has nothing to do with the business of the State. [...] We are starting in the days where there is no discrimination, no distinction between one community and another, no discrimination between one caste or creed and another. We are starting with this fundamental principle that we are all citizens and equal citizens of one State.
On September 9, 1968, Clement Shahbaz Bhatti was born in Lahore, Pakistan. He would go on to become the country's first federal minister for minority affairs. In 1979, when Shahbaz was 11 years old, the Soviet Union invaded Afghanistan. This event would have a consequential impact on world affairs, in Pakistan, and in the life of Shahbaz Bhatti .
Western aid, and aid from other Muslim countries, was funnelled through Pakistan to support the mujahedeen in its jihad against the Soviet Union. The mujahedeen defeated the Soviets, but Pakistan paid a heavy price for its involvement because of the significant injection of extreme and intolerant ideas that came with the mujahedeen and subsequent rise of the Taliban. The rise of extremism in Iran, as well, had a negative effect on Pakistani pluralism.
Importantly, none of these developments in the Muslim world were inevitable. They reflected the push and pull of history, perhaps some policy mistakes, perhaps some policy decisions which were necessary in their time but that had unintended consequences. Either way, the evident decline of pluralism in Pakistan was not inevitable, and it is not irreversible.
Shahbaz Bhatti knew that. As federal minister for minorities in Pakistan, he visited Canada. He came here in February 2011, the month before his assassination. He met with the former prime minister as well as other ministers. He knew then how vulnerable he was. His visit followed on the heels of the assassination of Governor Salmaan Taseer, a Pakistani Muslim who, like Shahbaz, was an outspoken critic of Pakistan's blasphemy laws used to target religious minorities.
It was Shabazz's legacy and the advocacy work of his family here in Canada which led the previous Conservative government to act to create the Office of Religious Freedom. It was not some theoretical political statement about abstract rights, but an office that would and has made a real difference for people in Pakistan and all around the world.
What is the Office of Religious Freedom? The Office of Religious Freedom was established as a division of foreign affairs, now Global Affairs Canada, in the last Parliament. Incidentally, the creation of this office was announced inside a mosque. The office has an annual budget of $5 million, which is a modest sum in the scheme of things. This is 1/180th of the cost of the government's recent changes to public sector sick leave, and it is well underneath the cost of renovating 24 Sussex Drive.
This office does three main things. First, it provides training to the public service. This training is crucial to help our public servants understand underlying religious tensions and how to advance human rights and Canada's interests in the context of these dynamics.
U.S. Secretary of State John Kerry has said, “[I]f I went back to college today, I think I would probably major in comparative religion, because that’s how integrated it is in everything that we are working on and deciding and thinking about in life today.”
Helping Canada's foreign policy be informed by an understanding of religious tensions is critical in the current environment.
Second, this office does direct advocacy, speaking out about and bringing attention to the plight of persecuted religious minorities.
Third, this office funds direct on-the-ground projects with local partners in countries like Pakistan, projects which advance religious freedom. That is in fact where most of the budget goes.
This office has had considerable success. However, members do not have to take my word for it. Here is what the Parliamentary Secretary to the Minister of Foreign Affairs, Consular Affairs, the member for Mississauga Centre, had to say recently about the work of the office in Ukraine:
As a part of broader efforts to cultivate long-term stability, tolerance, and respect for human rights, including freedom of religion or belief, Global Affairs Canada, through the Office of Religious Freedom, is supporting two projects in Ukraine to promote interfaith dialogue and to strengthen the capacity of local authorities to respond to hate crimes.
As the hon. member is aware, the Office of Religious Freedom has advocated on behalf of religious communities under threat, opposed religious hatred and intolerance, and promoted pluralism and respect for diversity abroad.
The quote continues:
As the Minister of Foreign Affairs has already stated repeatedly, we are grateful for Dr. Andrew Bennett's service as the head of the Office of Religious Freedom and for his ingenuity, sensitivity, and competency over the past three years.
That is clearly very high praise for this office from the member for Mississauga Centre.
Here is what the Parliamentary Secretary to the Minister of Foreign Affairs, the member for West Vancouver—Sunshine Coast—Sea to Sky Country, had to say recently about the work of the office in Nigeria:
In its efforts to combat Boko Haram's history of inter-communal violence in the region, Canada, through the Office of Religious Freedom, supported a two-year project to promote interfaith dialogue and conflict mediation in Plateau State, Nigeria. We are well aware of the good work it has done. The project successfully developed a community-based mechanism to help defuse tensions between different religious and ethnic groups, and has been used by the Nigerian government on various occasions, including in response to attacks and bombings in Jos and in the lead up to Nigeria's elections in March 2015. While this phase of the project concluded in January 2015, our government is pleased that Canada has been able to continue to support this model for inter-communal dialogue in neighbouring conflict-affected regions in Nigeria....
Listening to those eloquent words from Liberal members, one might wonder who could possibly be opposed to this office. Who could possibly oppose this clearly good and necessary work? Given the evidence and given this good work, one might be inclined to think it would be obvious that this office should be renewed. I believe it is obvious. However, there have been critics, and it is important to take this opportunity to respond to some of the arguments that the critics have made.
There are some who seem to have something of an allergy to any office of government which uses the word “religion”. They react negatively to any reference to religion in the context of government action. Let us be very clear about this. This office is not about promoting religion. It is about promoting religious freedom. These are two fundamentally different things.
Western democratic governments are not in the business of promoting religion, but all governments have to be in the business of protecting freedom, including freedom of religion. Notably, those who ask for state non-interference in religion are themselves expressing support for religious freedom.
Religious freedom includes atheists. It includes the right not to believe. In fact, atheists have direct representation on the Office of Religious Freedom's external advisory committee. The right to believe as a non-believer is frankly one of the most threatened expressions of religious freedom in the world today. Canada's Office of Religious Freedom advocates for atheists in countries like Bangladesh, where they are particularly vulnerable.
Freedom of religion is not a strictly religious idea. It is recognized in article 18 of the UN charter. It states:
Everyone has the right to freedom of thought, conscience and religion; this right includes freedom to change his religion or belief, and freedom, either alone or in community with others and in public or private, to manifest his religion or belief in teaching, practice, worship and observance.
If not about religion as such, what is freedom of religion all about?
The UN charter has it right. Freedom of religion is fundamentally about freedom of thought, the freedom for people to think about their fundamental purpose, their place in the universe, and then to act that out how they see fit. This freedom of thought is clearly essential to the human experience. Freedom of religion is about so much more than the phenomenological elements of religion. It is in fact something entirely different in kind. Again, the office exists to promote religious freedom, the kind of freedom of thought identified in the UN charter. It is not about promoting religion.
A second objection we have heard is from those who say that human rights are universal, interdependent, and indivisible, and therefore they do not see a need for a separate office of religious freedom. Of course, we can all agree that rights are interdependent and indivisible. However, we are also well served by centres of excellence within government and within the Department of Global Affairs, which focus on specific areas.
To name another example, we have a department for the status of women. Certainly, human rights are universal, interdependent, and indivisible, but we still have, and we should have, a department that focuses specifically on the status of women.
Why is it important that we have these types of centres of excellence? Because to have all types of rights lumped together risks a situation in which no one is focused upon individual specific areas of rights and rights violations. Without specific centres of excellence, individual areas that need attention could risk getting lost in one murky interdependent and indivisible soup.
Interdependence and indivisibility have never before been used as arguments against some degree of specialization. The natural sciences are interdependent and indivisible, yet we are still well served by having those who specialize in chemistry, biology, physics, and in subparts of each.
A third objection we have heard is from those who say that this is merely a political ploy, that the creation of the office was designed for so-called pandering to ethnocultural diaspora communities in Canada. A writer for iPolitics said this in 2013:
Diaspora politics can become a double-edged sword if left in the hands of politicians. As evidence, look no further than the new Office of Religious Freedom — a policy outcome one might expect when parties curry favour with particular ethnic constituencies.
There was something very dark about these kinds of arguments. So-called ethnic constituencies have as much right to expect that their priorities are reflected in government policy as anyone else. It is true that new Canadians, who are more likely to have ongoing personal and familial connections to those facing religious persecution in other countries, tend to be particularly supportive of this office. However, to describe policies that reflect the priorities of new Canadians as pandering is unnecessarily pejorative and it is a unique kind of pejorative tone often used to denigrate policies that are important to new Canadians.
It is certainly also true that this policy is not just important to new Canadians. Members of diaspora communities, which have been in Canada for generations, and really all Canadians, can see the value of the work that is being done here.
A fourth objection we have heard is from those who suggested the office is supposedly just about Christians and the preferencing of Christian concerns in international affairs. Of note should be the fact that this objection and the previous objection are in fact mutually exclusive and yet are often made simultaneously by the same people. The office could not possibly be both about focusing on Christians and also aimed at new ethnocultural communities. However, it would be evident to anyone who looks at the list of projects the office supports that it works with and for a wide range of different communities.
For example, a recent project gave $290,000 to the Aga Khan Foundation for development and distribution of children's books that promoted pluralism among school-aged children in Bangladesh. Working through a Muslim organization, this project also particularly is important to the atheist community, which faces growing persecution in Bangladesh. Non-Christian groups, in fact, Sikh, Jewish and Muslim leaders in Canada have taken the lead on calling for the renewal of this office. Earlier this year, representatives from these three communities sent a joint letter to the Minister of Foreign Affairs pleading with him to do the right thing and to renew this office.
A vast range of communities are represented on the office's external advisory committee. Muslims, Jews, Sikhs, Buddhists, Christians and, yes, atheists are represented on the external advisory committee as well.
With respect to this objection, it is important to note that this office does provide some support to some Christians. Christians are indisputably one of the most persecuted religious communities anywhere in the world. Long-standing Christian communities, which have existed in the Middle East since almost the time of Christ and since long before Christianity spread to western Europe, or certainly North America, are under intense pressure, which includes, in various cases, systematic discrimination, growing cultural bias, regular violence, and even attempts at total extermination. These people happen to share a faith with western colonizers, but these indigenous Christian communities bear no responsibility whatsoever for colonization. They have as much right to live in peace and security as anyone else.
When I talked to other non-Christian faith groups, strikingly they often raised the increasingly desperate plight of Christians as a matter of significant concern. CIJA, the Centre for Israel and Jewish Affairs, for example, has been vocal in support of the plight of persecuted Christians, and we should listen to what it has to say in this respect. This office does not focus uniquely on Christians but does not ignore them either.
A fifth and final objection that I hear to the Office of Religious Freedom is that its work is in some way colonialist. A recent commentary piece in the Toronto Star said:
The international promotion of religious freedom by Western states risks repeating “civilizing” colonial missions, imposing fixed standards without sensitivity to cultural and historical specificities...
Those who suggest that the good work this office is doing to advance religious freedom is somehow about advancing narrowly western values clearly do not understand the work of this office or the context in which it operates. This office does not seek to dictate to other countries. It works with and provides vital support for programs on the ground. It works with local leaders and leverages local knowledge. That is why it has earned such high praise from diaspora communities and others with whom it directly works.
This is not about western values but about universal human values laid out very clearly in article 18 of the Universal Declaration of Human Rights. Those who object to the promotion of religious freedom on the grounds that it is a “western” value are often the same people who have the same objections to efforts to advance gender equality, democracy, and other principles of human society, which have long been recognized as universal.
Because of my family's connection to Pakistan, I can speak best to our work in that country. Very clearly we are not interested in promoting some western construction of what Pakistan should be. We want to see the restoration of the pluralistic Pakistan that my wife's grandmother Molly grew up in. This was her reality. This was Mohammad Ali Jinnah's vision, and this was Chavez Bhatti's dream: the restoration of Pakistan's historic traditions, not the imposition of western ones.
When it comes to this office, the government has refused to give a clear answer. However, with 10 days to go until the current mandate runs out, it is high time it communicates its decision, and this motion is necessary to give people working in this area the clarity they need. Most important, people who rely on this office are waiting for an answer.
If the government recognizes the good work of this office, will it simply say yes so the work can continue uninterrupted? If it is determined to kill this office, could it at least explain why, could it at least give us some kind of a reason?
Two weeks ago, I attended a commemoration held in Toronto to honour Chavez Bhatti. There I met Rimsha Masih, a Christian teenager who was accused of blasphemy in Pakistan and only found safety after being spirited away to Canada. I think of my wife's grandmother's reality as a child in pluralistic Pakistan. I think now of Rimsha's reality with the challenges facing Pakistan. This is why this work and this motion matter so much. For one-quarter of the cost of the recent member's office budget increase, this office is saving lives and giving hope to people like her. Therefore, I urge members to reflect on the good work this office is doing and to please support this motion.
Monsieur le Président, Molly Pinto est née le 16 mai 1919 à Karachi, au Pakistan, une ville qui, à l'époque, faisait partie de l'Inde. Sa famille était originaire de Goa, une colonie portugaise située sur la côte Ouest de l'Inde, qui comptait à l'époque — tout comme aujourd'hui — une importante population catholique. Molly a grandi à Karachi, dans une colonie goanaise catholique. Elle se rappelle avoir vécu une enfance très heureuse, entourée d'enfants, puis de jeunes adultes de toutes sortes d'origines ethniques et religieuses: des Goanais, ainsi que des chrétiens pakistanais autochtones, des musulmans, des hindous, des sikhs, des juifs et j'en passe. Ces gens parlaient différentes langues, dont l'anglais, le konkani, le goanais, l'ourdou et l'hindi. Elle se souvient que tous ces gens appartenant à des communautés différentes entretenaient de profondes amitiés. À Noël, ils donnaient des sucreries à leurs voisins musulmans, tandis que ces derniers faisaient de même à l'occasion de l'Aïd.
Molly Pinto est la grand-mère de ma femme, et le Pakistan de son enfance ressemblait beaucoup au Canada d'aujourd'hui. Les personnes qui se trouvent à gauche et à droite de l'échiquier politique qui disent avec désinvolture que la culture ou la religion est intolérante au Pakistan ne connaissent pas l'histoire de ce pays. Des pays comme le Pakistan avaient une riche tradition de coopération multiculturelle, multilingue et multiconfessionnelle bien avant la naissance du Canada, et cette tradition est toujours vivante dans la mémoire de beaucoup de gens qui sont toujours avec nous aujourd'hui. Je suis persuadé que certains députés, ayant eux-mêmes vécu cette tradition, espèrent son retour et prient pour que cet espoir se concrétise un jour.
Molly se souvient de la montée des tensions au moment de la partition, lorsque l'Inde et le Pakistan ont accédé à l'indépendance et ont formé deux États distincts. Quand des gens expulsés de divers endroits de ce qui forme l'Inde actuelle sont venus au Pakistan, souvent après avoir vu ou connu la violence chez eux, elle a eu l'impression qu'ils créaient un climat de suspicion et de tension inconnu dans ce qui avait été jusque là un lieu idyllique.
Mohammad Ali Jinnah, le fondateur du Pakistan, a néanmoins établi très clairement que le pays devait conserver ses traditions pluralistes après l'indépendance. Comme Molly, il est né à Karachi. Issu d'une famille musulmane chiite de langue gujaratie, en tant que chiite, il faisait, lui aussi, à bien des égards, partie d'une minorité religieuse. Il a également fréquenté des écoles chrétiennes.
Pour M. Jinnah, la protection des minorités était essentielle à la réussite du Pakistan. Le pays a d'ailleurs adopté un drapeau qui reflétait parfaitement sa vision, une grande partie verte représentant la majorité musulmane et une bande blanche symbolisant les minorités religieuses.
Voici ce que Mohammad Ali Jinnah a déclaré dans un discours prononcé devant l'Assemblée constituante du Pakistan en 1947:
Vous êtes libres. Vous êtes libres d’aller dans vos temples. Vous êtes libres d’aller dans vos mosquées ou dans tout autre endroit ou lieu de culte dans l'État du Pakistan. Vous pouvez appartenir à n'importe quelle religion, caste ou foi; l'État n'a rien à voir dans vos croyances. Nous entrons dans une ère sans aucune discrimination, où l'on ne fait aucune distinction entre les communautés et où aucune caste ou religion ne fait l'objet de discrimination. Nous partons du principe fondamental selon lequel nous sommes tous citoyens, les citoyens égaux d'un seul État.
Le 9 septembre 1968, Clement Shahbaz Bhatti est né à Lahore, au Pakistan. Il a été le premier à occuper le poste de ministre fédéral des Minorités du Pakistan. En 1979, alors que M. Bhatti était âgé de 11 ans, l'Union soviétique a envahi l'Afghanistan. Cet événement a eu une grande incidence sur les affaires mondiales, au Pakistan et sur la vie de Shahbaz Bhatti.
L'aide occidentale et l'aide d'autres pays musulmans ont été acheminées par l'intermédiaire du Pakistan afin d'appuyer les moudjahidines dans leur djihad contre l'Union soviétique. Les moudjahidines ont vaincu les Soviétiques, mais le Pakistan a payé très cher sa participation, puisque celle-ci a entraîné l'émergence de nombreuses idées extrêmes et empreintes d'intolérance préconisées par les moudjahidines ainsi que la montée subséquente des talibans. La montée de l'extrémisme en Iran également a eu une incidence défavorable sur le pluralisme au Pakistan.
Ce qu'il importe de retenir, c'est qu'aucun de ces événements dans le monde musulman n'était inévitable. Ils ne sont que le reflet de l'histoire. Ils pourraient être attribuables à certaines erreurs sur le plan politique ou à certaines décisions stratégiques qui étaient nécessaires à ce moment-là, mais qui ont donné lieu à des conséquences imprévues. D'une façon ou d'une autre, le déclin manifeste du pluralisme au Pakistan n'était pas inévitable et il n'est pas irréversible.
Shahbaz Bhatti en était conscient. Il est venu au Canada alors qu'il était ministre fédéral des Minorités au Pakistan. Il est venu ici en février 2011, le mois précédant son assassinat. Il avait rencontré notre ancien premier ministre, ainsi que d'autres ministres. Il savait à ce moment-là à quel point il était vulnérable. Sa visite a eu lieu tout de suite après l'assassinat du gouverneur Salmaan Taseer, un musulman pakistanais qui, comme M. Bhatti, dénonçait ouvertement les lois du Pakistan relatives au blasphème qui ciblaient les minorités religieuses.
C'est la contribution de M. Shabazz, de même que le travail de sensibilisation accompli par les membres de sa famille ici, au Canada, qui ont motivé le gouvernement conservateur précédent à créer le Bureau de la liberté de religion. Il ne s'agissait pas d'une quelconque déclaration politique théorique portant sur des droits abstraits, mais bien d'un bureau qui devait donner et qui a donné des résultats concrets pour les habitants du Pakistan et les gens du monde entier.
Qu'est-ce que le Bureau de la liberté de religion? Le Bureau de la liberté de religion a été créé au cours de la dernière législature au sein du ministère des Affaires étrangères, qu'on appelle aujourd'hui le ministère des Affaires mondiales. Soit dit en passant, la création de ce bureau a été annoncée à l'intérieur d'une mosquée. Le Bureau reçoit un budget annuel de 5 millions de dollars, une somme bien modeste dans le contexte global. Cette somme représente 1/180e du coût des changements que le gouvernement apportera au régime de congés de maladie de la fonction publique, et elle est bien inférieure aux coûts de rénovations du 24, promenade Sussex.
Le Bureau accomplit trois activités principales. Tout d'abord, il offre de la formation à la fonction publique. Cette formation est essentielle pour aider les fonctionnaires à comprendre les tensions religieuses sous-jacentes et savoir comment faire progresser les droits de la personne et les intérêts du Canada dans un tel contexte.
Le secrétaire d'État des États-Unis, John Kerry, a déclaré ce qui suit: « Si je retournais au collège aujourd'hui, je pense que je ferais probablement une spécialisation en étude comparative des religions, car c'est un aspect qui fait partie intégrante de nos activités et de notre façon de voir la vie et de prendre des décisions à l'heure actuelle. »
Dans l'environnement actuel, il est essentiel que la politique étrangère du Canada repose sur une compréhension des tensions religieuses.
Deuxièmement, le Bureau de la liberté de religion défend les droits des minorités religieuses persécutées, en attirant l'attention sur leur sort et en le dénonçant.
Troisièmement, le Bureau finance, avec des partenaires locaux, des projets sur le terrain qui promeuvent la liberté religieuse dans des pays comme le Pakistan. En fait, c'est à cela qu'est consacrée la plus grande partie du budget.
Le Bureau a connu beaucoup de succès, mais les députés n'ont pas à me croire sur parole. Voici ce que le secrétaire parlementaire du ministre des Affaires étrangères chargé des Affaires consulaires, le député de Mississauga-Centre, a dit récemment au sujet du travail du Bureau en Ukraine.
Dans le cadre de ses efforts globaux favorisant la stabilité à long terme, la tolérance et le respect des droits de la personne, dont la liberté de religion ou de croyance, Affaires mondiales Canada, par le truchement du Bureau de la liberté de religion, soutient deux projets en Ukraine dont le but est de stimuler le dialogue interconfessionnel et de renforcer la capacité d'intervention des autorités locales en cas de crimes motivés par la haine.
Comme le sait le député, le Bureau de la liberté de religion s'est porté à la défense de communautés religieuses menacées, s'est opposé à la haine et l'intolérance religieuse et a fait la promotion du pluralisme et du respect de la diversité à l'étranger.
Il a ajouté:
Comme le ministre des Affaires étrangères l'a répété à maintes reprises, nous sommes reconnaissants à Andrew Bennett de ses services à la direction du Bureau [de la liberté de religion] et de l'ingéniosité, la sensibilité et la compétence dont il a fait preuve ces trois dernières années.
Voilà des observations du député de Mississauga-Centre qui font clairement l'éloge de ce Bureau.
Voici maintenant ce que la secrétaire parlementaire du ministre des Affaires étrangères, la députée de West Vancouver—Sunshine Coast—Sea to Sky Country, avait à dire, récemment, au sujet de l'oeuvre du Bureau au Nigeria:
Le Canada s'est efforcé de lutter contre les actes de violence intercommunale commis par le groupe Boko Haram dans la région, et par l'entremise du Bureau de la liberté de religion, il a appuyé un projet de deux ans qui vise à promouvoir le dialogue interconfessionnel et la médiation des conflits dans l'État du Plateau du Nigeria. Nous savons qu'un excellent travail a été accompli dans le cadre de ce projet. Grâce à ce projet, on a créé un mécanisme que les collectivités peuvent utiliser pour désamorcer les tensions entre les divers groupes religieux et ethniques. Le gouvernement nigérian y a eu recours à plusieurs occasions, notamment à la suite des attaques et des bombardements qui ont ciblé la ville de Jos et ont mené aux élections nigérianes de mars 2015. Bien que cette étape du projet ait pris fin en janvier 2015, le gouvernement se réjouit que le Canada ait pu [...] continuer de soutenir ce modèle de dialogue intercommunautaire dans des régions nigérianes voisines touchées par les conflits.
À écouter ces propos éloquents des députés libéraux, on se demande qui pourrait bien s'opposer au Bureau. Qui pourrait bien s'opposer à ses travaux manifestement utiles et nécessaires? Compte tenu des faits et de cet excellent travail, il me semble évident que le mandat du Bureau devrait être renouvelé. Selon moi, c'est une évidence. Des critiques ont toutefois été formulées, et il faut profiter de l'occasion qui s'offre à nous aujourd'hui pour répondre à certains arguments que les détracteurs ont fait valoir.
Certaines personnes semblent allergiques à ce que le mot « religion » fasse partie du nom d'une institution gouvernementale. Toute allusion à la religion dans un contexte gouvernemental les fait tiquer. Que les choses soient bien claires. Le Bureau de la liberté de religion ne fait pas la promotion de la religion. Il défend plutôt la liberté religieuse. Ces deux choses sont fondamentalement différentes.
Les gouvernements démocratiques occidentaux ne font pas la promotion de la religion, mais tous les gouvernements doivent défendre la liberté, y compris la liberté de religion. En fait, tous ceux qui préconisent la non-ingérence de l'État dans la religion sont eux-mêmes des défenseurs de la liberté de religion.
La liberté de religion s'applique aussi aux athées. Elle englobe aussi le droit de ne pas croire. En fait, le Comité consultatif externe du Bureau de la liberté de religion du Canada compte des représentants de l'athéisme. À vrai dire, le droit de ne pas croire est l'une des formes de liberté religieuse les plus menacées dans le monde actuel. Le Bureau de la liberté de religion du Canada défend notamment les athées au Bangladesh, où ils sont particulièrement vulnérables.
La liberté de religion n'est pas une idée strictement religieuse. La Déclaration universelle des droits de l'homme de l'ONU la définit ainsi à l'article 18:
Toute personne a droit à la liberté de pensée, de conscience et de religion; ce droit implique la liberté de changer de religion ou de conviction ainsi que la liberté de manifester sa religion ou sa conviction, seule ou en commun, tant en public qu'en privé, par l'enseignement, les pratiques, le culte et l'accomplissement des rites.
Si elle ne concerne pas la religion à proprement parler, en quoi consiste la liberté de religion?
La Charte des Nations unies vise juste. La liberté de religion est essentiellement la liberté pour les gens de penser et de réfléchir au sens de la vie et à leur place dans l'univers, puis de l'exprimer de la manière qu'ils jugent appropriée. Cette liberté de penser est sans contredit essentielle à l'expérience humaine. La liberté de religion dépasse largement les éléments phénoménologiques de la religion. C'est, à vrai dire, tout autre chose. Là encore, le Bureau existe pour promouvoir la liberté de religion, le genre de liberté de penser dont il est question dans la Charte de l'ONU. Il n'est pas là pour promouvoir la religion.
Une deuxième objection que nous avons entendue vient de ceux qui disent que les droits de la personne sont universels, interdépendants et indivisibles, et qui ne voient donc pas la nécessité d'un Bureau de la liberté de religion distinct. Bien entendu, nous convenons tous que les droits sont interdépendants et indivisibles. Toutefois, nous pouvons aussi dire que nous sommes bien servis par les centres d'excellence spécialisés du gouvernement et du ministère des Affaires mondiales.
Nous avons, par exemple, un ministère de la Condition féminine. Il est vrai que les droits de la personne sont universels, interdépendants et indivisibles, mais nous avons encore comme il se doit, un ministère qui se consacre à la condition féminine.
Pourquoi ces centres d'excellence sont-ils importants? Parce que si on regroupe tous les types de droits, on risque fort de se retrouver dans une situation où personne ne s'occupera de certains aspects particuliers des droits et des violations de ces droits. Sans ces centres d'excellence, des aspects particuliers des droits de la personne risquent de se perdre dans un ensemble interdépendant et indivisible de droits.
Jusqu'à maintenant, l'interdépendance et l'indivisibilité n'ont jamais été invoquées contre un certain degré de spécialisation. Les sciences naturelles sont interdépendantes et indivisibles; pourtant, il demeure très utile que des gens se spécialisent en chimie, en biologie, en physique et dans les sous-domaines de ces sciences.
La troisième objection avancée par ceux qui considèrent qu'il ne s'agit que d'un stratagème politique, c'est que le Bureau aurait été créé pour se plier aux demandes des diasporas ethnoculturelles au Canada. En 2013, un journaliste a écrit ceci sur le site iPolitics:
La vie politique des diasporas peut devenir une arme à double tranchant entre les mains des politiciens. À preuve, il n'y a qu'à penser au nouveau Bureau de la liberté de religion, qui est le genre de résultat politique auquel on peut s'attendre lorsque des partis courtisent des circonscriptions composées de groupes ethniques particuliers.
Il y avait quelque chose de très sombre dans ces arguments. Les circonscriptions prétendument ethniques sont autant en droit que les autres de s'attendre à ce qu'on tienne compte de leurs priorités dans les politiques gouvernementales. Il est vrai que les néo-Canadiens, qui sont plus susceptibles d'entretenir des liens personnels et familiaux avec des personnes faisant l'objet de persécutions religieuses dans d'autres pays, sont généralement très favorables au Bureau. Toutefois, dire que les politiques qui reflètent les priorités des néo-Canadiens visent à se plier aux demandes des diasporas est inutilement péjoratif; c'est un ton péjoratif souvent employé pour dénigrer les politiques qui sont importantes pour les néo-Canadiens.
Il est également vrai que cette politique n'est pas seulement importante pour les néo-Canadiens. Les membres des diasporas qui sont au Canada depuis des générations, de même que tous les Canadiens, d'ailleurs, peuvent voir la valeur du travail qui est accompli.
La quatrième objection vient des personnes qui laissent entendre que le Bureau concerne uniquement les chrétiens et réserve un traitement préférentiel aux questions d'intérêt pour les chrétiens dans les affaires internationales. Il importe de souligner que cette objection et la précédente s'excluent mutuellement, et qu'elles sont pourtant souvent formulées simultanément par les mêmes personnes. Le Bureau ne pourrait pas se concentrer sur les chrétiens tout en visant également les nouvelles communautés ethnoculturelles. Toutefois, quiconque examinerait la liste des projets qu'appuie le Bureau se rendrait compte qu'il travaille avec et pour une grande variété de communautés.
Il a par exemple remis 290 000 $ dernièrement à la Fondation Aga Khan afin qu'elle puisse rédiger et distribuer des livres faisant la promotion du pluralisme aux écoliers du Bangladesh. Même s'il est mis en oeuvre par un organisme musulman, ce projet est particulièrement important pour les athées, qui sont de plus en plus persécutés au Bangladesh. Divers groupes et chefs spirituels non chrétiens du Canada — qu'ils soient sikhs, juifs, musulmans — ont d'ailleurs réclamé que le mandat du Bureau soit renouvelé. Plus tôt cette année, des représentants de ces trois religions ont même envoyé une lettre commune au ministre des Affaires étrangères afin de lui demander de faire ce qui s'impose et d'en renouveler le mandat.
Un très grand nombre de groupes confessionnels sont représentés au sein du Comité consultatif externe du Bureau. Musulmans, juifs, sikhs, bouddhistes, chrétiens et — oui — athées: ils y sont tous.
Il est tout de même important d'admettre que le Bureau offre bel et bien du soutien aux chrétiens. Après tout, ces derniers constituent indiscutablement le groupe religieux le plus persécuté du monde. Les chrétiens sont présents au Moyen-Orient quasiment depuis l'époque où le Christ était sur Terre et depuis bien longtemps avant que la chrétienté ne s'étende jusqu'en Europe de l'Ouest — et très certainement en Amérique du Nord. Et toujours, ils ont fait l'objet de pressions intenses, pour ne pas dire de discrimination systématique, dans ce coin du globe. Ils sont de plus en plus régulièrement victimes de préjugés culturels et de violence, et on a même tenté de les exterminer complètement. Or, même s'ils pratiquent la même religion que les colonisateurs occidentaux, les chrétiens du Moyen-Orient n'ont rien à voir avec la colonisation et on ne peut les en tenir responsables. Ils ont le droit de vivre en paix et en sécurité au même titre que n'importe qui.
Quand je discute avec des gens appartenant à des groupes religieux non chrétiens, ils me parlent très souvent de la situation de plus en plus désespérée des chrétiens. Le Centre consultatif des relations juives et israéliennes s'est par exemple vivement inquiété du sort que connaissent les chrétiens persécutés, et nous aurions sans doute avantage à prêter l'oreille. Le Bureau ne se préoccupe pas uniquement des chrétiens, mais il ne les néglige pas pour autant.
Nous voici rendus à la cinquième et dernière objection que j'entends au sujet du Bureau de la liberté de religion: selon certains, il s'agirait en quelque sorte d'un organisme colonialiste. Voici ce qu'on pouvait lire dans un billet d'opinion publié dernièrement dans le Toronto Star:
La promotion internationale de la liberté de religion par les pays occidentaux se fait au risque de raviver les missions coloniales « civilisatrices » en imposant des normes uniformes sans égard aux différences culturelles et historiques [...]
Ceux qui pensent que le bon travail fait par le Bureau pour promouvoir la liberté de religion est un moyen de répandre des valeurs occidentales étroites ne comprennent pas ce travail ni le contexte dans lequel celui-ci est accompli. Le Bureau n'essaie pas de dicter une conduite à d'autres pays. Il collabore avec les gens qui mettent en oeuvre des programmes sur le terrain et leur fournit une aide vitale. Il agit de concert avec les dirigeants locaux et fait appel au savoir local. Voilà pourquoi il s'est attiré tant d'éloges de la part des membres des diasporas et d'autres personnes avec lesquelles il travaille directement.
Il n'est pas question de défendre des valeurs occidentales, mais plutôt des valeurs humaines universelles, notamment celle qui sous-tend l'article 18 de la Déclaration universelle des droits de l'homme. Ceux qui opposent à la promotion de la liberté de religion sur le terrain l'idée que c'est une valeur prétendument occidentale sont les mêmes qui s'opposent à l'égalité des hommes et des femmes, à la démocratie et à d'autres principes des sociétés humaines considérés depuis longtemps comme universels.
Compte tenu des liens de ma famille avec le Pakistan, je suis bien placé pour parler de notre travail dans ce pays. Il est évident que nous ne cherchons pas à favoriser un développement à l'occidentale du Pakistan. Nous voulons le rétablissement du pluralisme que la grand-mère de mon épouse, Molly, a connu dans le Pakistan où elle a grandi. C'était l'époque de la vision de Mohammed Ali Jinnah et du rêve de Chavez Bhatti: le rétablissement des traditions historiques du Pakistan, et non l'imposition des traditions occidentales.
Le gouvernement refuse de se prononcer clairement sur l'avenir du Bureau. Pourtant, il ne reste que 10 jours avant la fin du mandat actuel, alors il est grand temps que le gouvernement nous communique sa décision. La motion actuelle est nécessaire pour que les gens qui travaillent dans le domaine sachent à quoi s'en tenir, et en particulier ceux qui dépendent de l'aide du Bureau et qui attendent une réponse.
Si le gouvernement considère que le Bureau fait du bon travail, appuiera-t-il simplement la motion pour que ce travail puisse se poursuivre sans interruption? S'il est déterminé à faire disparaître le Bureau, pourrait-il au moins nous expliquer pourquoi? Pourrait-il nous donner une raison?
Il y a deux semaines, à Toronto, j'ai assisté à un événement organisé en l'honneur de Chavez Bhatti. J'y ai rencontré Rimsha Masih, une adolescente chrétienne qui a été accusée de blasphème au Pakistan, et qui n'a trouvé refuge que lorsqu'on l'a emmenée au Canada. Je pense à ce que vivait la grand-mère de mon épouse dans la société pluraliste du Pakistan. Je songe maintenant aux difficultés auxquelles Rimsha doit faire face au Pakistan. Voilà pourquoi ce travail et cette motion sont très importants. Pour le quart de ce que coûtera l'augmentation récente du budget des députés, ce bureau sauve des vies et donne de l'espoir à des gens comme Rimsha. J'exhorte donc les députés à réfléchir au bon travail effectué par ce bureau et à appuyer cette motion.