moved that Bill C-235, An Act to amend the Criminal Code and the Corrections and Conditional Release Act (fetal alcohol disorder), be read a second time and referred to the Standing Committee on Justice and Human Rights.
He said: Mr. Speaker, I am pleased to be here today on the traditional territory of the Algonquin people.
I am moved today to start the debate on my bill, Bill C-235, an act to amend the Criminal Code and the Corrections and Conditional Release Act (fetal alcohol disorder).
We have all seen television episodes of someone wrongly imprisoned and how that devastates their lives and how heart breaking it is. I am sure that has moved many members to tears. We have it in our power with Bill C-235 to end a number of cases of needless suffering of innocents. It is not one, not two, not three, but potentially over 2,000 cases a year. In fact, for people alive in Canada today, it could potentially affect 180,000 Canadians. This is an immense challenge and humanitarian opportunity.
First, I will explain the bill briefly. FASD, fetal alcohol spectrum disorder, is permanent brain damage caused by prenatal exposure to alcohol. In a vast majority of cases, unlike other ailments, it is an invisible affliction. Among the symptoms of the resulting defects in the central nervous system are impaired mental functioning, poor executive functioning, memory problems, impaired judgment, inability to control compulsive behaviour, and impaired ability to understand the consequences of one's actions. These are a distinct set of attributes capably diagnosed by today's modern assessments. Through no fault of their own, the brain they were born with does not have the ability to keep them from committing crimes or understanding the consequences. Therefore, normal sentencing, normal incarceration, normal release do not make any logical sense in their regard, and do not fulfill the purposes for which they were created.
The bill comprises four recommendations from the Canadian Bar Association, which represents the thousands of lawyers and judges who deal with this affliction every day. First, it would allow the court to order assessments of an offender to see if they have FASD. Second, if they have FASD, it would allow them to use that as a mitigating factor in sentencing. Third, when a person with FASD is in custody, the bill directs that they be treated specially for that. It would be added to a list of other conditions and groups of people treated specially in the correctional system. Fourth, when a person with FASD is released they would have an external support plan so they do not miss probation, for example, and end up, as judges say, through the revolving door and back in prison.
While prima facie, it is a simple bill, many bills can be improved in committee and I would welcome any logical amendments to it.
My goal is to reduce unnecessary, tragic human suffering, but some may want to know the financial savings. Assessments cost in the order of $5,000. If Ontario were to keep one-half of the early potential 840 FASD offenders out of jail for just one year, at $100,000 a year, it would provide the province with over $40 million a year for more logical, just, humane, effective ways of dealing with these offenders and their afflictions.
It is important to note that in the last Parliament, similar bills to this were twice before the Parliament. One was Conservative and one was Liberal. However, there was not enough time for them to complete the legislative cycle. We will shortly hear some of the excerpts from that debate. Speakers from all parties supported and spoke in favour of that bill.
It is important to recognize that this bill is only a small piece of the much larger puzzle of steps needed to alleviate the suffering, and sometimes tortured existence, of people with FASD. Other steps that need to be taken include prevention. This is a totally preventable condition. They include steps to prevent contact with the justice system in the first place, further research, special services, restorative justice, information sharing, targeted interventions, and supportive living arrangements.
These are important tasks for others, but this bill only deals with FASD sufferers who are involved with the justice system. That is about 60% of them. Yes, I said 60%.
As I outlined at the beginning, and as we can see, the need is staggering. It is estimated that one in 100 Canadians is afflicted with FASD and studies have indicated that, minimally, between 10% and 30% of inmates in today's prisons have FASD, costing us tens of millions of dollars.
This is perhaps why in its call to action No. 34, the Truth and Reconciliation Commission calls on the governments of Canada, the provinces, and the territories “to undertake reforms to the criminal justice system to better address the needs of offenders with Fetal Alcohol Spectrum Disorder (FASD)”.
As I said, I am open to amendments, and I will just give members four questions that people might want to debate in committee.
First, should the judge have the power to make assessments mandatory?
There are mixed views on this. There are already precedents in the criminal justice system for ordering assessments, but if parliamentarians feel that these should not be mandatory, then it would be easy to amend the bill. We do have to protect the offender from self-incrimination during these assessments. If parliamentarians wanted, they could expand the assessment section to clarify Criminal Code assessment powers in general, and that would also include FASD assessments. To the credit of the territories and the provinces, assessments are much more widely available now than in the past.
Second, what about people with other afflictions who are not included in the bill?
First, they are not filling our jails in the thousands like the FASD offenders are; second, if there were a big need in other identified afflictions needing special conditions that could be prescribed, someone would have proposed legislative remedies for that situation; and third, most other conditions are visible and otherwise known to the judge, while FASD is known as the invisible affliction because, until diagnosed, many people, including judges, would not know the offender had FASD and impaired brain and central nervous functions. Indeed, some have high IQs but still have the interaction deficiencies that I outlined at the beginning of my speech. Fourth, if another condition and its deficiencies and special provisions were presented to the committee, these could easily be added to the bill now or to the Criminal Code at a later date. To date, no serious evidence has been presented to us of another condition with near the magnitude of a problem that FASD poses in our present day justice system, as identified by lawyers, judges, and FASD workers across Canada.
A third question that members might want to debate in committee is the following. What if, in the rare violent offender FASD cases, the assessment results in the offender being put in protective custody for a longer time than would have occurred without the assessment, for the safety of both himself and the public?
I say, so be it. As an evidence-based government, it is better to have more evidence to make a decision.
A fourth question is, should the external support plan be approved by the judge or the probation officer, and should it be voluntary, after the time of a normal sentence of a person who does not have FASD?
Those are four items we could discuss. As I said, I am open to amendments.
We can save thousands if we act now, from injustice and needless suffering. Perhaps, in the future, we could even add a few more if a condition and its legislative remedies are identified and documented. However, there is no reason to delay. If in fact someone launched and won a challenge and were added to the criminal justice system, then our pioneering efforts would have paved the way for that to happen, for that person or that group to have justice, too.
There is a huge desire on the part of MPs on all sides of the House to improve greatly our dealing with mental health issues in Canada. What a great humanitarian advance it would be if we could improve the lives of thousands with this mental deficiency. It goes without saying that in Canada, and in fact around the world, there is great support for legislative assistance for people afflicted with FASD who come into contact with the legal system. When a similar bill was before Parliament, the Conservative proponent said he had 1,500 stakeholders supporting his efforts. I have my own large network of support.
The Conservative member also said, on June 5, 2014, in Hansard:
I would also like to extend my gratitude to the legislators of the Yukon Territory and the Northwest Territories, both of which recently passed unanimous motions calling on the Government to support Bill C-583.
Some FASD workers in other countries applaud Canada for these pioneering efforts and want to use them as models in their own nations.
However, it is not only FASD experts in the field who are so passionate and excited about the bill. We must remember that the bill is different from a lot of normal private members' bills that may not have a legislative background. The bill is comprised of only the four recommendations from the Canadian Bar Association, and crafted by its president at the time Rod Snow, thousands of its member lawyers, legal experts, and judges who deal constantly in the courts and corrections system with offenders who suffer with FASD. Who better to craft the legislative improvement?
The purpose of sentencing is to protect the public by presenting a deterrent to offenders so that when they get out, which virtually all of them do, they do not reoffend. However, the damaged brain of FASD offenders often do not connect the crime with the punishment. Therefore, if they do not know why they are being punished, why would we continuously, cruelly, and senselessly incarcerate them, at the cost of tens of millions of dollars, instead of treating and supervising them appropriately on the basis of the reality of the sad truth of their physical brain deficiency?
I want to quote again from the Conservative speech from Hansard, when the bill was before Parliament on June 5, 2014. It is a quote about a young FASD woman speaking at a conference. It states:
She talked about going to work in the morning and forgetting her keys and then returning home to get her keys, but then forgetting why she had come home. Then, when she finally realized what she was looking for, her keys, she forgot what she needed her keys for. She had to slow down and calm herself and deal with that confusion and frustration of not being able to really grasp exactly what she needed to get done.
Imagine this young woman being tasked with making a number of probation or court appearances or appointments. What happens if she misses an appointment? She would go back to jail because of an administrative breach. These people have a damaged nervous system and little concept of timing, and we are irrationally and unjustly sentencing them to a painful and personal purgatory.
Our current federal justice minister said it as well as anyone I have heard, when she said this to the Canadian Bar Association last February:
The truth is that many offenders have some combination of mental illness and addiction....
Imagine if we could change the system to better align it with the needs of all Canadians. What if an offender's first interaction with the criminal justice system did not become the first in a series? What if it triggered mechanisms designed to address the factors that inspired the criminal behaviour in the first place?
It has been a long day. Let us imagine we are going home. However, what if after we have walked a couple of blocks from here, to our horror, we are picked up by the police and put in jail for a couple of years, far from our friends and family, and we did not know why? Then, when our time was up and we got out of this horrible situation, we were picked up by a police car again and told that we missed an appointment and we were thrown back in jail. We would wonder how people could be so cruel.
Colleagues, let us show what it means to be Canadian and end the suffering of thousands who, through no fault of their own, cannot help themselves.
propose que le projet de loi C-235, Loi modifiant le Code criminel et la Loi sur le système correctionnel et la mise en liberté sous condition relativement aux troubles causés par l’alcoolisation foetale, soit lu une deuxième fois et renvoyé au Comité permanent de la justice et des droits de la personne.
— Monsieur le Président, j'ai le plaisir d'être ici, aujourd'hui, sur le territoire traditionnel du peuple algonquin.
Je souhaite commencer aujourd'hui le débat sur mon projet de loi C-235, Loi modifiant le Code criminel et la Loi sur le système correctionnel et la mise en liberté sous condition (troubles causés par l’alcoolisation foetale).
Nous avons tous déjà vu des émissions de télévision où il est question d'une personne emprisonnée à tort. Cela dévaste sa vie, et notre coeur se brise pour elle. Je suis sûr que de telles émissions ont ému aux larmes de nombreux députés. Grâce au projet de loi C-235, nous pouvons mettre fin aux souffrances inutiles de nombreuses personnes innocentes. Il n'est pas question ici d'un, de deux ou de trois cas. Il s'agit possiblement de plus de 2 000 cas par an. En fait, cette mesure législative pourrait avoir des répercussions sur 180 000 personnes vivant actuellement au Canada. Il s'agit d'un défi immense et d'une vaste initiative humanitaire.
Dans un premier temps, j'expliquerai brièvement le projet de loi. L'ensemble des troubles causés par l’alcoolisation foetale, ou ETCAF, se caractérise par des lésions permanentes au cerveau, qui sont causées par une exposition prénatale à l'alcool. Dans la grande majorité des cas, ce problème de santé est invisible. Les dommages que subit le système nerveux central peuvent se manifester, par exemple, par des troubles du fonctionnement intellectuel, des fonctions exécutives médiocres, des troubles de la mémoire, un manque de jugement, l'incapacité de maîtriser son impulsivité et une capacité réduite de comprendre les conséquences de ses actions. Les outils d'évaluation modernes permettent de diagnostiquer efficacement ces divers éléments. En raison de leurs lésions au cerveau, donc pour des raisons indépendantes de leur volonté, les personnes atteintes de l'ensemble des troubles causés par l'alcoolisation foetale ne peuvent pas comprendre les conséquences de leurs gestes et leur cerveau ne les empêche pas de commettre des crimes. Par conséquent, il n'est pas logique d'appliquer les règles habituelles en matière de peine, d'incarcération et de libération, car elles sont inefficaces dans ce contexte.
Le projet de loi comprend quatre recommandations de l'Association du Barreau canadien, qui représente les milliers d'avocats et de juges qui traitent de tels cas au quotidien. Premièrement, il permettrait au tribunal d'ordonner l'évaluation d'un contrevenant pour déterminer si celui-ci est atteint de troubles causés par l'alcoolisation foetale. Le cas échéant, le projet de loi permettrait deuxièmement au tribunal d'en tenir compte comme circonstance atténuante pour la détermination de la peine. Troisièmement, le projet de loi prévoit que toute personne atteinte de troubles causés par l'alcoolisation foetale, lorsqu'elle est en détention, doit recevoir un traitement spécialisé. Il ajouterait donc ces troubles à la liste des maladies et groupes de personnes devant recevoir un traitement spécial dans le système correctionnel. Quatrièmement, lorsqu'une personne atteinte de troubles causés par l'alcoolisation foetale est libérée, elle aurait un plan de soutien externe pour l'aider à respecter ses conditions de probation, par exemple, de manière à briser le cycle pour qu'elle ne se retrouve pas de nouveau en prison.
À première vue, le projet de loi est simple. Cela dit, de nombreux projets de loi peuvent être améliorés à l'étape de l'étude en comité. Je suis donc ouvert à tout amendement logique.
Mon objectif est de réduire les souffrances humaines tragiques et inutiles, mais certains voudront sans doute connaître les économies que le projet de loi permettrait de réaliser. Une évaluation coûte aux alentours de 5 000 $. L'incarcération d'un contrevenant coûte 100 000 $ par année. Si l'Ontario réussissait à maintenir hors de prison la moitié des 840 contrevenants atteints de troubles causés par l'alcoolisation foetale à potentiel d'intervention précoce pour seulement un an, cela lui permettrait d'économiser plus de 40 millions de dollars par année, somme dont elle pourrait se servir pour financer des moyens logiques, justes, humains et efficaces de traiter ces contrevenants et les troubles dont ils sont atteints.
Il est important de souligner que, lors de la dernière législature, de semblables projets de loi ont été présentés à deux reprises devant le Parlement. L’un était un projet de loi des conservateurs, l’autre, des libéraux. Toutefois, le processus législatif n’a pas pu aboutir, faute de temps. Nous entendrons prochainement certains extraits du débat. Des intervenants de tous les partis ont été en faveur de ce projet de loi.
Il est important de reconnaître que ce projet de loi n’est qu’une petite partie de toutes les mesures nécessaires pour soulager la souffrance, voire quelquefois la torture, que vivent les gens atteints de troubles causés par l’alcoolisation fœtale. D’autres mesures doivent être prises, notamment des mesures de prévention. Il s’agit d’une maladie tout à fait évitable. Il faut en particulier prévenir en premier lieu tout contact avec le système judiciaire et prendre diverses autres mesures visant des recherches plus approfondies, des services spéciaux, des services de justice réparatrice, des échanges d’informations, des interventions ciblées et des arrangements de milieux adaptés.
Ces mesures sont importantes pour toutes les personnes atteintes de troubles causés par l’alcoolisation fœtale, mais le projet de loi ne concerne que celles qui ont affaire au système de justice, c’est-à-dire environ 60 % d’entre elles. J’ai bien dit 60 %.
Comme je l’ai dit au début, nous pouvons constater à quel point le besoin est effarant. On estime que 1 Canadien sur 100 est atteint de l’ensemble des troubles causés par l’alcoolisation foetale, et les études ont indiqué qu’au moins 10 % à 30 % des détenus actuels sont atteints de l’ETCAF, ce qui nous coûte des dizaines de millions de dollars.
C’est peut-être la raison pour laquelle dans son appel à l’action no 34, la Commission de vérité et réconciliation du Canada demande aux gouvernements du Canada, aux provinces et aux territoires « d’entreprendre des réformes du système de justice pénale afin de mieux répondre aux besoins des délinquants atteints du TSAF [ou ETCAF] ».
Comme je l’ai dit, je suis ouvert aux amendements, et je vais seulement présenter aux députés quatre questions dont les gens pourraient vouloir débattre en comité.
Premièrement, le juge devrait-il avoir le pouvoir de rendre les évaluations obligatoires?
Les avis sont partagés sur la question. Il y a déjà des précédents dans le système de justice pénale d’évaluations qui ont été ordonnées, mais si les parlementaires croient qu’elles ne devraient pas être obligatoires, il serait facile dans ce cas d’amender le projet de loi. Nous devons protéger le délinquant de l’auto-incrimination pendant ces évaluations. Si les parlementaires le souhaitent, ils pourraient élargir l’article sur l’évaluation pour préciser les pouvoirs du Code criminel en matière d’évaluation en général, dont ceux concernant les évaluations de l’ETCAF. Il est tout à l’honneur des territoires et des provinces que les évaluations soient maintenant beaucoup plus accessibles que par le passé.
Deuxièmement, que faire à propos des personnes atteintes d’autres problèmes qui ne sont pas inclus dans le projet de loi?
Premièrement, elles ne remplissent pas nos prisons par milliers comme c’est le cas des délinquants atteints de l’ETCAF; deuxièmement, s’il y avait un grand besoin par rapport à d’autres problèmes établis qui nécessiteraient des conditions spéciales qui pourraient être prescrites, quelqu’un aurait proposé des solutions législatives pertinentes et troisièmement, la plupart des autres conditions sont visibles et également connues du juge, tandis que l’ETCAF est considéré comme le problème invisible, parce que tant qu’il n’est pas diagnostiqué, bien des gens, incluant les juges, ne peuvent pas savoir que le délinquant en est atteint et que sa fonction cérébrale et son système nerveux central sont perturbés. D’ailleurs, certains ont un quotient intellectuel élevé, mais présentent quand même les lacunes en matière d’interaction que j’ai décrites au début de mon discours. Quatrièmement, si une autre condition avec ses déficiences et ses dispositions spéciales devaient être présentées au comité, il serait facile de les ajouter au projet de loi maintenant ou au Code criminel à une date ultérieure. À ce jour, nous n’avons pas reçu de preuves sérieuses qu'il existe une autre condition présentant un problème qui approcherait l’ampleur de la difficulté posée par l’ETCAF dans notre système de justice actuel, qu'ont établie les avocats, les juges et les spécialistes de l’ETCAF au Canada.
Voici une troisième question dont les députés voudront peut-être débattre au comité. Qu’arrivera-t-il, dans les rares cas de délinquant violent atteint de l’ETCAF, si les résultats de l’évaluation ont pour effet de placer le délinquant en isolement protecteur pour plus longtemps que ce qui aurait été le cas sans l’évaluation, pour sa propre sécurité et celle du public?
Je dis, tant pis. En tant que gouvernement soucieux de se baser sur des données probantes, il vaut mieux avoir plus de données pour prendre une décision.
Quatrièmement, est-ce que ce plan de soutien devrait être approuvé par le juge ou l'agent de probation, et devrait-il être volontaire une fois écoulée la durée d'une peine d'emprisonnement normale d'une personne ne souffrant pas de l'ensemble des troubles causés par l’alcoolisation foetale?
Ces quatre points pourraient faire l'objet de discussions. Comme je l'ai dit, je suis ouvert à des amendements.
Si nous agissons maintenant, nous pourrons épargner des injustices et des souffrances inutiles à des milliers de personnes. Peut-être que, dans le futur, nous pourrions même ajouter d'autres troubles s'ils sont bien cernés et documentés, et s'il existe des solutions efficaces. Il n'y a toutefois aucune raison de laisser traîner les choses. Si une personne conteste une loi, qu'elle gagne sa cause et que cela est intégré au système de justice pénale, alors nos efforts avant-gardistes auront été utiles, ils auront aussi permis à cette personne ou à ce groupe d'obtenir justice.
Les députés des deux côtés de la Chambre souhaitent ardemment améliorer la façon dont on traite les troubles mentaux au Canada. Quelle grande percée humanitaire ce serait si nous pouvions améliorer la vie de milliers de personnes souffrant de ce trouble. Il va sans dire que le soutien législatif accordé aux personnes souffrant de l'ensemble des troubles causés par l’alcoolisation foetale et ayant des démêlés avec la justice bénéficie d'un solide appui au Canada, et partout dans le monde en fait. Lorsque le Parlement a été saisi d'un projet de loi semblable, le parrain conservateur a déclaré que 1 500 intervenants appuyaient ses efforts. J'ai mon propre vaste réseau de partisans.
Ce député conservateur avait aussi déclaré ceci à la Chambre, le 5 juin 2014:
Je voudrais aussi exprimer ma gratitude envers les législateurs du territoire du Yukon et des Territoires du Nord-Ouest, qui ont dans les deux cas adopté récemment à l'unanimité des motions demandant au gouvernement du Canada d'appuyer le projet de loi C-583.
Certains intervenants étrangers s'occupant de l'ensemble des troubles causés par l’alcoolisation foetale applaudissent le Canada pour ses mesures avant-gardistes, et ils souhaitent les utiliser comme modèles dans leur propre pays.
Cependant, les experts de l'ETCAF ne sont pas les seules personnes à être très enthousiastes à l'égard du projet de loi. N'oublions pas que le projet de loi est différent d'un grand nombre de projets de loi d'initiative parlementaires habituels, qui ne reposent peut-être pas sur une base législative. Le projet de loi se compose seulement des quatre recommandations de l'Association du Barreau canadien, qui ont été formulées par son président à l'époque, Rod Snow, ainsi que par ses milliers de membres, soit des avocats, des juristes et des juges, qui, au sein de l'appareil judiciaire et du système correctionnel, ont constamment affaire à des délinquants atteints de l'ETCAF. Elles étaient donc les personnes toutes désignées pour proposer des améliorations à la loi.
La détermination de la peine a pour but de protéger la population en dissuadant les délinquants de récidiver à leur sortie de prison — et ils finiront presque tous par être remis en liberté. Cependant, comme leur cerveau a été endommagé, les délinquants atteints de l'ETCAF ont souvent du mal à établir un lien entre le crime qu'ils ont commis et la sanction qui leur a été imposée. Par conséquent, comme ils ne savent pas pour quelle raison ils sont punis, pourquoi devrions-nous continuer de les incarcérer, une pratique cruelle et insensée, qui coûte des dizaines de millions de dollars? Nous devrions plutôt les soigner et les surveiller comme il se doit, en tenant compte de la triste réalité, à savoir qu'ils souffrent d'une déficience mentale.
J'aimerais de nouveau citer le discours prononcé le 5 juin 2014 par un député conservateur, alors que le Parlement était saisi du projet de loi. Le député parlait alors d'une jeune femme atteinte de l'ETCAF qui a pris la parole à une conférence. Voici cet extrait du hansard:
Elle a raconté qu'il lui est arrivé de se rendre au travail le matin et, après s'être aperçue qu'elle avait oublié ses clés, de devoir retourner chez elle pour aller les chercher, puis d'oublier pourquoi elle était retournée chez elle. Ensuite, après s'être finalement souvenue de ce qu'elle cherchait, c'est-à-dire ses clés, elle avait oublié pourquoi elle en avait besoin. Elle a dû s'arrêter, se calmer, puis apaiser la confusion et la frustration qu'elle ressentait parce qu'elle était incapable de bien comprendre ce qu'elle devait faire.
Imaginons que cette jeune femme doit rencontrer son agent de probation ou se présenter en cour à intervalles réguliers. Que se passera-t-il si elle rate un rendez-vous? Elle devra retourner en prison à cause d'un manquement. Le système nerveux de ces gens est endommagé et ils conçoivent mal le passage du temps. Nous les condamnons de manière irrationnelle et injuste à un douloureux purgatoire personnel.
La ministre fédérale de la Justice actuelle a été on ne peut plus claire en février dernier lorsqu'elle a déclaré ceci devant l'Association du Barreau canadien:
En vérité, de nombreux délinquants souffrent à la fois de problèmes de santé mentale et de toxicomanie [...]
[I]maginons un Canada dans lequel le système de justice tient mieux compte des besoins de tous les Canadiens. Et si la première interaction d'un délinquant avec le système de justice pénale n'était pas la première d'une longue série? Et si cette interaction déclenchait plutôt des mécanismes conçus pour s'attaquer aux facteurs qui ont suscité les comportements criminels en premier lieu?
La journée a été longue. Imaginons que nous rentrons à la maison. Toutefois, après quelques pâtés de maisons, à notre stupéfaction, la police nous arrête et nous jette en prison pendant quelques années, loin de nos amis et des membres de notre famille, sans que nous sachions pourquoi. Ensuite, lorsque nous avons purgé notre peine et que nous sortons de prison, d'autres policiers nous arrêtent en nous disant que nous avons raté un rendez-vous et qu'ils nous renvoient en prison. On serait en droit de se demander comment les gens peuvent être si cruels.
Chers collègues, agissons comme des Canadiens et mettons fin aux souffrances de milliers de personnes qui, pour des raisons indépendantes de leur volonté, ne peuvent faire autrement qu'agir comme ils le font.