Thank you, sir.
I would like to benefit from your expertise some more. I would like us to review the four subsections of proposed section 20.1 in the bill.
With subsections 20.1(1) and (2), I think there will be some interference in the contracting processes carried out by third parties.
For example, in the fourth line of proposed subsection 20.1(1), we see: "... and includes local job creation and training opportunities ... ." It seems obvious to me that unions already play this role. In Quebec, it is the unions that are involved in making sure that the local work force is going to be employed. In many cases, it is also the unions that handle training for that work force. That is also why we are very fond of unions.
Next, it refers to "improvement of public space." In my view, it is municipalities that look after this aspect.
At the end of that sentence, it refers to "any other specific benefit identified by the community." Good heavens! Applying that will be horrific. Ultimately, there will be consultations for all projects awarded by the Canadian government. It amounts to the government telling the municipalities that, boom, it intended to erect a new building in a particular neighbourhood, and required the municipalities to hold a public consultation so the community could specify what benefits the project should provide.
Is my analysis relevant?
Merci, monsieur.
J'aimerais continuer à profiter de votre expertise. J'aimerais que nous passions ensemble en revue les quatre paragraphes de l'article 20.1 proposé dans le projet de loi.
Avec les paragraphes 20.1(1) et (2) proposés, j'estime qu'il y aura un empiètement dans les processus contractuels effectués par des tierces parties.
Par exemple, à partir de la quatrième ligne du paragraphe 20.1(1) proposé, on peut lire ceci: « [...] notamment la création d'emplois et les possibilités de formation [...] » Or, il me semble évident que les syndicats jouent déjà ce rôle. Au Québec, ce sont les syndicats qui s'occupent de s'assurer que la main-d'oeuvre locale sera employée. Dans bien des cas, ce sont eux aussi qui s'occupent de la formation de cette main-d'oeuvre. C'est d'ailleurs pour cela qu'on aime bien les syndicats.
Ensuite, il est question de « l'amélioration de l'espace public ». Or, selon moi, ce sont les municipalités qui s'occupent de cet aspect.
À la fin de cette phrase, il est question de « toute autre retombée précisée par la population locale ». Seigneur! L'application de cela sera monstrueuse. Finalement, il y aura des consultations pour tous les projets octroyés par le gouvernement canadien. C'est comme si le gouvernement disait aux municipalités que, boum, il avait l'intention de construire un nouvel édifice dans tel quartier et exigeait de ces dernières qu'elles fassent une consultation publique pour que la population locale précise quelles retombées le projet devrait générer.
Mon analyse est-elle pertinente?