Committee
Consult the user guide
For assistance, please contact us
Consult the user guide
For assistance, please contact us
Add search criteria
Results: 1 - 15 of 32
View John McKay Profile
Lib. (ON)
Ladies and gentlemen, I will call this meeting to order, please.
My name is John McKay. I'm the chair of the public safety committee. Next to me is Rob Oliphant, and he is the chair of the immigration committee. It's an unusual meeting, of two committees meeting together to hear what you have to say.
Formally, I have to open on behalf of the public safety committee, and my friend Rob Oliphant has to open formally on behalf of the immigration committee.
Mesdames et messieurs, la séance est ouverte.
Je m'appelle John McKay et je suis le président du Comité de la sécurité publique. Rob Oliphant est assis à côté de moi et il est le président du Comité de l'immigration. Notre séance est inhabituelle en ce sens que les deux comités sont réunis pour vous entendre.
Officiellement, je dois ouvrir la séance au nom du Comité de la sécurité publique et mon ami Rob Oliphant doit le faire également au nom du Comité de l'immigration.
View John McKay Profile
Lib. (ON)
I'd like to call upon our witnesses to go in whichever order they choose.
We are going to be a bit hawkish about time, because we have two hours, and this is a very important subject. When we signal, then, that time is up, I would appreciate your respecting that.
I also encourage all hon. members who tend to look away from the chair when their time is expiring to pay attention to the signals of the chair.
With that, I will ask whoever is the lead to introduce himself or herself and their fellow witnesses.
Thank you.
Je demanderais aux témoins de prendre la parole dans l'ordre qui leur convient.
Nous devrons être un peu fermes pour ce qui est du temps, parce que nous avons deux heures et qu'il s'agit d'un sujet très important. Lorsque nous faisons signe, cela veut dire que le temps est écoulé et je vous serais reconnaissant de le respecter.
J'encourage aussi tous les membres qui ont tendance à ne pas regarder le président lorsque leur temps de parole vient à expiration de porter attention aux signes que fait le président.
Ceci dit, je demande au premier témoin de se présenter ainsi que ses collègues.
Merci.
View John McKay Profile
Lib. (ON)
Thank you, Mr. Tanguy.
We have Joanne Crampton from the Royal Canadian Mounted Police.
Je vous remercie, monsieur Tanguy.
Nous accueillons Joanne Crampton, de la Gendarmerie royale du Canada.
View John McKay Profile
Lib. (ON)
Thank you.
Now we have, from Canada Border Services Agency, Jacques Cloutier.
Merci.
Nous accueillons maintenant Jacques Cloutier, de l'Agence des services frontaliers du Canada.
View John McKay Profile
Lib. (ON)
Thank you, Mr. Cloutier.
Finally, from the Department of Citizenship and Immigration, Michael MacDonald, Paul MacKinnon, and Louis Dumas.
Merci, monsieur Cloutier.
Finalement, du ministère de la Citoyenneté et de l'Immigration, nous accueillons Michael MacDonald, Paul MacKinnon et Louis Dumas.
View John McKay Profile
Lib. (ON)
On behalf of the committees, I'd like to thank each of you for your testimony but also for your respect for the time limitations. I'm rather hoping that members will have similar respect for time limitations.
There is a parallel process. The immigration committee and the public safety committee have exactly the same processes, and so the first seven-minute rounds will go Liberal, Conservative, NDP, Liberal; and then the five-minute rounds, Conservative, Liberal, Conservative, Liberal, NDP.
I'm going to call on Madame Zahid for the first Liberal seven-minute round.
Au nom des comités, j'aimerais remercier chacun d'entre vous de vos témoignages et aussi de votre respect des limites de temps. J'espère que les membres auront le même respect des limites de temps.
Il existe un processus parallèle. Le Comité de l'immigration et le Comité de la sécurité publique suivent exactement les mêmes processus de sorte que le premier tour de sept minutes sera le suivant: libéral, conservateur, NPD, libéral; le tour de cinq minutes sera comme suit: conservateur, libéral, conservateur, libéral, NPD.
J'invite maintenant Mme Zahid à amorcer le premier tour de sept minutes pour le parti ministériel.
View John McKay Profile
Lib. (ON)
Did you direct that to the RCMP?
Adressiez-vous votre question à la GRC?
View John McKay Profile
Lib. (ON)
Regrettably, you have only about 20 seconds to do that. Perhaps you could answer very briefly, and then maybe work it into some other response. Thank you.
Je regrette, mais vous avez environ 20 secondes pour répondre. Vous pourriez peut-être donner une réponse très brève, puis faire en sorte d'y répondre plus amplement dans une autre réponse. Merci.
View John McKay Profile
Lib. (ON)
Thank you, Ms. Zahid and Mr. Dumas.
Ms. Rempel.
Merci, madame Zahid. Merci, monsieur Dumas.
Madame Rempel.
View John McKay Profile
Lib. (ON)
Mr. Maguire, are you directing that question to IRB or are you directing it to border services?
Monsieur Maguire, adressez-vous votre question à la CISR ou l'adressez-vous aux services frontaliers?
View John McKay Profile
Lib. (ON)
Thank you, Mr. Maguire.
Go ahead, Ms. Kwan.
Merci, monsieur Maguire.
Madame Kwan, vous avez la parole.
View John McKay Profile
Lib. (ON)
You have about 30 seconds to answer that question.
Vous avez 30 secondes pour répondre à la question.
View John McKay Profile
Lib. (ON)
Thank you.
Monsieur Dubourg.
Merci.
Monsieur Dubourg.
View John McKay Profile
Lib. (ON)
You have less than 30 seconds left.
Il vous reste moins de 30 secondes.
View John McKay Profile
Lib. (ON)
You have 15 seconds.
Vous disposez de 15 secondes.
Results: 1 - 15 of 32 | Page: 1 of 3

1
2
3
>
>|
Export As: XML CSV RSS

For more data options, please see Open Data