Committee
Consult the user guide
For assistance, please contact us
Consult the user guide
For assistance, please contact us
Add search criteria
Results: 121 - 135 of 3824
View John McKay Profile
Lib. (ON)
Thank you for that.
I'm sure Mr. Motz appreciated that.
Merci.
Je suis sûr que M. Motz est heureux de le savoir.
View John McKay Profile
Lib. (ON)
You have a little less than a minute.
Il vous reste un peu moins d'une minute.
View John McKay Profile
Lib. (ON)
You're going to have to save that answer.
Your time has expired, Mr. Motz. I'm sure you'll have an opportunity to ask Mr. Blair directly what he means by his own comment.
Vous allez devoir garder votre réponse pour plus tard.
Votre temps est expiré, monsieur Motz. Je suis sûr que vous aurez l'occasion de demander directement à M. Blair ce qu'il a voulu dire en formulant cette déclaration.
View John McKay Profile
Lib. (ON)
Next is Ms. Sahota.
Passons maintenant à Mme Sahota.
View John McKay Profile
Lib. (ON)
We're going to have to leave it there.
We're getting close to the end, but I think Mr. Eglinski might have a couple of minutes to ask a question if he wishes to.
Nous devons nous arrêter ici.
Nous approchons de la fin, mais je crois que M. Eglinski peut avoir deux ou trois minutes pour poser une question, s'il le désire.
View John McKay Profile
Lib. (ON)
You have about 10 seconds.
Vous avez environ 10 secondes.
View John McKay Profile
Lib. (ON)
You can have one question.
Vous pouvez poser une question.
View John McKay Profile
Lib. (ON)
I'm very pleased to have given you this 10 seconds which has, in the history of our parliamentary procedure, stretched into a couple of minutes.
Je suis très heureux de vous avoir donné ces 10 secondes qui, comme le veut la tradition de nos procédures parlementaires, se sont transformées en deux ou trois minutes.
View John McKay Profile
Lib. (ON)
It's what you call a buzzer beater.
Can you answer that briefly, Mr. Brennan?
M. Eglinski a réussi à glisser une question au tout dernier moment.
Pouvez-vous répondre rapidement, monsieur Brennan?
View John McKay Profile
Lib. (ON)
You're going to have to live with that answer, Mr. Eglinski.
I did pick up on Ms. Sahota's question with respect to the increase in the disaster assistance money. I think that would be of interest to all of us, so if that could be made available to the committee, that would be useful.
With that, again I want to thank you for your appearance here, Minister, and I thank your colleagues. I suspect that you will be leaving and your colleagues remaining. Minister Blair is also up next.
With that we'll suspend.
Vous allez devoir vivre avec cette réponse, monsieur Eglinski.
J'ai pris note de la question de Mme Sahota en ce qui a trait à l'augmentation des fonds d'aide en cas de catastrophe. Je crois que ce serait bien pour nous tous si vous pouviez fournir l'information au Comité.
Cela dit, je tiens à vous remercier à nouveau de votre comparution, ici, monsieur le ministre, et je remercie aussi vos collègues. J'imagine que vous partez, mais que vos collègues resteront. Nous en sommes maintenant au ministre Blair.
Cela dit, nous suspendons nos travaux.
View John McKay Profile
Lib. (ON)
We're resuming. I see that we still have quorum.
Welcome, Minister Blair.
We have Minister Blair, but we also have to deal with the estimates themselves. We have another motion to pass with respect to Bill C-93, the recommendations that we would like also to get done.
My proposal is that we leave ourselves 10 minutes at the end of the—
Nous reprenons. Je vois que nous avons encore le quorum.
Bienvenue, monsieur le ministre Blair.
Nous accueillons le ministre Blair, mais nous devons aussi traiter du budget des dépenses en tant que tel. Nous avons une autre motion à adopter relativement au projet de loi C-93, et il y a aussi la question des recommandations que nous aimerions régler.
Je propose qu'on se garde 10 minutes à la fin de...
View John McKay Profile
Lib. (ON)
I don't know; that may be a problem.
I would encourage colleagues, ministers and witnesses to be economical in their questions and their answers, if that's at all possible.
With that, I welcome Minister Blair to the committee once again.
We look forward to your remarks. Questions are after.
Je ne sais pas. Ce sera peut-être un problème.
J'encourage mes collègues, les ministres et les témoins à poser des questions et à y répondre rapidement, si possible.
Cela dit, je souhaite la bienvenue au ministre Blair devant le Comité à nouveau.
Nous avons hâte d'entendre votre déclaration. Nous poserons des questions après.
View John McKay Profile
Lib. (ON)
Thank you, Minister.
With that, Ms. Dabrusin, you have seven minutes, please.
Merci, monsieur le ministre.
Cela dit, madame Dabrusin, vous avez sept minutes, s'il vous plaît.
View John McKay Profile
Lib. (ON)
You're not quite finished yet, but I'm sure that Mr. Graham will thank you if in fact we finish before seven minutes.
You have 40 seconds left.
Vous n'avez pas encore terminé, mais je suis sûr que M. Graham vous remerciera si nous finissons avant sept minutes.
Il vous reste 40 secondes.
View John McKay Profile
Lib. (ON)
I think we're going to have to leave the answer.
Je pense que nous allons devoir laisser tomber la réponse.
Results: 121 - 135 of 3824 | Page: 9 of 255

|<
<
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
>
>|
Export As: XML CSV RSS

For more data options, please see Open Data