Committee
Consult the user guide
For assistance, please contact us
Consult the user guide
For assistance, please contact us
Add search criteria
Results: 31 - 45 of 3824
View John McKay Profile
Lib. (ON)
We'll look forward to that, Mr. Fortin.
With that, we'll suspend for a couple of minutes while we bring in our next panel. Thank you.
Nous avons hâte de les entendre, monsieur Fortin
Sur ce, nous allons suspendre la séance pour quelques minutes pendant que nous accueillons notre prochain groupe de témoins. Je vous remercie.
View John McKay Profile
Lib. (ON)
Colleagues, I'd ask you to take your seats.
I ask the next set of witnesses to come forward—Mr. Brun, Mr. Cormier, and Monsieur Berthiaume.
I would ask that the cameras leave, please. That's all of the cameras, including the CBC camera. Thank you.
I want to thank you and your colleagues for coming, Mr. Cormier. Apparently you're fairly popular these days.
We have encouraged witnesses to make brief statements, with the emphasis on their being brief, because there is an appetite on the part of members to ask questions. I'm informed of various times by which, I believe, you, Mr. Cormier, have to leave—and what time is that?
Chers collègues, veuillez vous asseoir.
Je demande au prochain groupe de témoins de se joindre à nous —  M. Brun, M. Cormier et M. Berthiaume.
Je vais demander aux caméras de quitter la salle. Cela concerne toutes les caméras, y compris celle de CBC. Merci.
Monsieur Cormier, j'aimerais vous remercier, vous et vos collègues, de votre présence. Vous semblez être très populaires dernièrement.
Nous avons encouragé les témoins à faire de brèves déclarations, en insistant sur le fait qu'elles doivent être courtes, parce que les députés souhaitent vivement poser des questions. Monsieur Cormier, on m'a communiqué des renseignements contradictoires quant à l'heure à laquelle vous devez partir. À quelle heure devez-vous nous quitter au juste?
View John McKay Profile
Lib. (ON)
I'd encourage you to stretch that if you would.
Je vous encourage à rester plus longtemps si possible.
View John McKay Profile
Lib. (ON)
Okay. I think we can live with an hour. Possibly your colleagues can stay after you leave.
The issue is that this has been an emergency meeting and people have literally come from all over Canada to hear what you have to say.
With that, I'll ask you to make whatever remarks you have and then we'll turn it over to questions.
D'accord. Je pense que cela suffira. Vos collègues pourront peut-être rester après votre départ.
Le fait est qu'il s'agit d'une réunion d'urgence et que des gens sont venus de partout au Canada pour entendre ce que vous avez à dire.
Sur ce, je vous demande de formuler vos observations, après quoi nous passerons aux questions.
View John McKay Profile
Lib. (ON)
Thank you, Mr. Cormier.
Mr. Picard, you have seven minutes.
Merci, monsieur Cormier.
Monsieur Picard, vous avez sept minutes, s'il vous plaît.
View John McKay Profile
Lib. (ON)
Thank you, Monsieur Picard.
Mr. Paul-Hus, you have seven minutes.
Merci, monsieur Picard.
Monsieur Paul-Hus, vous avez sept minutes.
View John McKay Profile
Lib. (ON)
Thank you, Mr. Paul-Hus.
Mr. Dubé, you have seven minutes.
Merci, monsieur Paul-Hus.
Monsieur Dubé, vous avez sept minutes.
View John McKay Profile
Lib. (ON)
We're going to have to leave it there.
Thank you, Mr. Dubé.
Ms. Lapointe, go ahead.
Nous allons devoir en rester là.
Merci, monsieur Dubé.
Madame Lapointe, vous avez la parole.
View John McKay Profile
Lib. (ON)
Thank you, Mr. Drouin.
Mr. Motz, you have five minutes.
Merci, monsieur Drouin.
Monsieur Motz, vous avez cinq minutes.
View John McKay Profile
Lib. (ON)
You're going to have to share six seconds with him.
We'll go to Mr. Graham for five minutes.
Vous allez devoir partager six secondes avec lui.
Passons à M. Graham, pour cinq minutes.
View John McKay Profile
Lib. (ON)
We'll go to Mr. Clarke.
Nous allons passer à M. Clarke.
View John McKay Profile
Lib. (ON)
Thank you, Mr. Clarke.
We'll go to Mr. Dubé for three minutes and then Mr. Fortin for three minutes.
Merci, monsieur Clarke.
Nous allons passer à M. Dubé pour trois minutes, puis à M. Fortin pour trois minutes.
View John McKay Profile
Lib. (ON)
Mr. Fortin, you have three minutes, please.
Monsieur Fortin, vous avez trois minutes, s'il vous plaît.
View John McKay Profile
Lib. (ON)
Thank you, Monsieur Fortin.
I want to thank the witnesses for their appearance here. I'm happy to note that your announcement of your package coincided with your appearance here. That's quite fortunate. There are four or five members of this committee who are uniquely vulnerable as members of your association. I'm wondering whether their unique vulnerabilities as public figures is covered by your announcement today.
Merci, monsieur Fortin.
Je tiens à remercier les témoins de leur présence ici. Je suis heureux de constater que l'annonce de votre ensemble de mesures a coïncidé avec votre comparution ici. C'est assez heureux. Quatre ou cinq membres de ce comité sont particulièrement vulnérables en tant que membres de votre association. Je me demande si leurs vulnérabilités uniques en tant que personnalités publiques sont couvertes par l'annonce que vous faites aujourd'hui.
View John McKay Profile
Lib. (ON)
I have taken note of that, as you mentioned it earlier. However, what I'm talking about is the unique vulnerability of public officials. If that vulnerability arises, will it be addressed by this particular package?
J'en ai pris note, car vous l'avez mentionné plus tôt. Cependant, je me réfère à la vulnérabilité unique des titulaires de charges publiques. Si cette vulnérabilité se manifeste, sera-t-elle traitée par cet ensemble de mesures particulier?
Results: 31 - 45 of 3824 | Page: 3 of 255

|<
<
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
>
>|
Export As: XML CSV RSS

For more data options, please see Open Data