Committee
Consult the user guide
For assistance, please contact us
Consult the user guide
For assistance, please contact us
Add search criteria
Results: 166 - 180 of 3824
View John McKay Profile
Lib. (ON)
We now move on to clause 3.
We have Liberal-1 standing in the name of Ms. Dabrusin.
Ms. Dabrusin, would you explain your amendment to the committee, please.
Nous passons maintenant à l'article 3.
Il y a l'amendement LIB-1 au nom de Mme Dabrusin.
Madame Dabrusin, voulez-vous expliquer votre amendement au Comité, s'il vous plaît.
View John McKay Profile
Lib. (ON)
Matthew, go ahead.
Monsieur Dubé, allez-y.
View John McKay Profile
Lib. (ON)
I don't think there's anybody in the room who's smarter than you. We're in good shape.
I didn't mean that as an insult, by the way.
Does Ms. Dabrusin want to respond before I go to Mr. Motz on that particular point, or do we want to go to the officials?
Je ne crois pas qu'il y ait qui que ce soit dans la salle qui soit plus futé que vous. Nous sommes en bonne posture.
Je ne voulais pas vous insulter, en passant.
Mme Dabrusin veut-elle répondre avant que je passe à M. Motz sur ce point particulier ou voulons-nous nous adresser aux représentants?
View John McKay Profile
Lib. (ON)
It is your amendment, so I wanted to give you an opportunity.
C'est votre amendement, donc je veux vous donner une occasion.
View John McKay Profile
Lib. (ON)
Mr. Motz, are you on the same point or a different point?
Monsieur Motz, êtes-vous du même avis ou d'un autre avis?
View John McKay Profile
Lib. (ON)
Then let's get what the members think first, and then we'll hear what the officials think.
Dans ce cas, entendons d'abord l'avis des membres, puis ce sera aux représentants.
View John McKay Profile
Lib. (ON)
I see Mr. Eglinski wants to weigh in here. It's not as if I'm ignoring the officials, but I want to do it all at once.
Mr. Eglinski.
Je vois M. Eglinski qui souhaite intervenir. Ce n'est pas comme si je voulais faire fi des représentants, mais je veux faire tout en même temps.
Monsieur Eglinski, allez-y.
View John McKay Profile
Lib. (ON)
Is there further debate?
(Amendment agreed to [See Minutes of Proceedings])
(Clause 3 as amended agreed to on division)
(On clause 4)
The Chair: We have an amendment in the name of Ms. Dabrusin, Liberal-2.
Y a-t-il d'autres interventions?
(L'amendement est adopté. [Voir le Procès-verbal])
(L'article 3 modifié est adopté avec dissidence.)
(Article 4)
Le président: Nous avons un amendement au nom de Mme Dabrusin, LIB-2.
View John McKay Profile
Lib. (ON)
Is there any other discussion on that?
Y a-t-il d'autres discussions à ce sujet?
View John McKay Profile
Lib. (ON)
Do any of the officials wish to weigh in on the conversation between Mr. Motz and Ms. Dabrusin?
Est-ce que l'un des fonctionnaires souhaite intervenir dans la conversation entre M. Motz et Mme Dabrusin?
View John McKay Profile
Lib. (ON)
Is there any other debate?
Mr. Eglinski.
Y a-t-il d'autres commentaires à ce sujet?
Monsieur Eglinski, vous avez la parole.
View John McKay Profile
Lib. (ON)
Are you good?
Cela vous convient-il?
View John McKay Profile
Lib. (ON)
All right. If Mr. Eglinski's good, we must all be good.
I see no appetite for further debate on amendment Liberal-2.
(Amendment agreed to on division [See Minutes of Proceedings])
The Chair: With that, we move to NDP-3.
Mr. Dubé.
Très bien. Si cela convient à M. Eglinski, cela doit nous convenir à nous tous.
Je constate qu'il n'y a pas lieu de poursuivre le débat sur l'amendement LIB-2.
(L'amendement est adopté avec dissidence. [Voir le Procès-verbal])
Le président: Nous allons maintenant passer à l'amendement NDP-3.
Monsieur Dubé, je vous en prie.
View John McKay Profile
Lib. (ON)
Is there any debate?
Y a-t-il un débat sur l'amendement?
View John McKay Profile
Lib. (ON)
Is there any further debate?
(Amendment negatived [See Minutes of Proceedings])
The Chair: We're now on to NDP-4.
Mr. Dubé.
Y a-t-il d'autres interventions?
(L'amendement est rejeté. [Voir le Procès-verbal])
Le président: Nous passons maintenant à l'amendement NDP-4.
Monsieur Dubé, allez-y.
Results: 166 - 180 of 3824 | Page: 12 of 255

|<
<
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
>
>|
Export As: XML CSV RSS

For more data options, please see Open Data