Interventions in the House of Commons
 
 
 
RSS feed based on search criteria Export search results - CSV (plain text) Export search results - XML
Add search criteria
View Alupa Clarke Profile
CPC (QC)
View Alupa Clarke Profile
2019-05-07 16:21 [p.27532]
Mr. Speaker, I thank my colleague from Châteauguay—Lacolle for her question. I sat with her on the Standing Committee on Government Operations and Estimates. I have a great deal of respect for her.
Yes, the carbon exchange is a market-based approach. However, as we have seen, Quebec has not achieved the desired results. The purpose of the Canada ecotrust program created under Mr. Harper was to give the provinces a budget and allow them to come up with their own plans to tackle climate change. Canada's greenhouse gas emissions then dropped by 2.2%, a concrete and historic reduction.
What I find unfortunate is that the carbon tax is currently priced at $20 a tonne. It will go up to $50 a tonne by 2020. It seems likely that the Liberals will want to raise it even further if they stay in power in a few months.
What is even more unfortunate is that this tax will not apply to Canada's major emitters, big industries like cement, concrete and coal. They will pay only 8% of the total revenue from the carbon tax, while families and small businesses will have to pay the remaining 92%.
It has been said that it will not apply in Quebec because Quebec already has a carbon tax. However, as we have seen in recent weeks, the price of gas has gone up across Canada, including in Quebec and British Columbia, which already have carbon exchanges.
Monsieur le Président, je remercie de sa question ma collègue de Châteauguay—Lacolle, avec qui j'ai siégé au Comité permanent des opérations gouvernementales et des prévisions budgétaires. J'ai beaucoup de respect pour elle.
Effectivement, la bourse du carbone est une approche du marché. Par contre, on a vu que, au Québec, cela n'a pas donné le résultat escompté, justement. Le programme Éco-Fiducie Canada, créé sous M. Harper, avait pour objectif de permettre aux provinces d'avoir des enveloppes budgétaires et de mettre en avant elles-mêmes leurs propres plans pour répondre aux changements climatiques. On a alors remarqué au Canada une baisse réelle et historique des GES de 2,2 %.
Ce que je trouve dommage, c'est que, actuellement, la taxe sur le carbone est de 20 $ la tonne. Elle va atteindre 50 $ la tonne d'ici 2022. On peut penser que les libéraux voudront fort probablement l'augmenter encore une fois s'ils gardent le pouvoir dans quelques mois.
Ce qui est encore plus malheureux, c'est que les grands émetteurs, les grandes industries de ciment, de béton et de charbon au Canada ne seront pas touchées par cette taxe. Elles ne paieront que 8 % des revenus totaux découlant de la taxe sur le carbone, alors que les familles et les petites entreprises devront payer 92 % de l'augmentation relative à cette taxe.
On disait que cela ne s'appliquerait pas au Québec parce qu'il a déjà une taxe sur le carbone. Or on a vu, au cours des dernières semaines, que les prix de l'essence ont augmenté dans tout le Canada, incluant le Québec et la Colombie-Britannique, qui ont déjà des bourses sur le carbone.
View Alupa Clarke Profile
CPC (QC)
View Alupa Clarke Profile
2019-05-07 16:24 [p.27533]
Mr. Speaker, what my colleague said about energy east is totally false. Energy east is dead and buried. However, he did say that the commissioner of the environment suggested the results might be due to the provinces' efforts. That is exactly how the Conservatives want to approach this. We think the provinces are in the best position to set standards for their industrial sectors and make appropriate changes based on their population, their industries and the environment.
That is exactly what we did. Under the ecotrust program, we transferred funds to the provinces so they could finance certain portions of their climate change programs. My colleague was right when he said the provinces did the work, but it is important to acknowledge that the federal government helped by doing exactly what the founding fathers intended back in 1867.
Monsieur le Président, ce que mon collègue a dit au sujet d'Énergie Est est totalement faux. Énergie Est est mort et n'existera plus jamais. Par contre, il a dit que la commissaire à l’environnement avait suggéré que les résultats étaient attribuables aux efforts des provinces. Or c'est justement cela, l'approche des conservateurs. Nous estimons que les provinces sont les mieux placées pour baliser leur secteur industriel et faire les changements adéquats en ce qui concerne leur population, leurs industries et le secteur environnemental.
C’est exactement ce que nous avons fait. Au moyen du programme ÉcoFiducie, nous avons alloué des enveloppes aux provinces leur permettant de financer, à certains taux, leurs programmes de lutte contre les changements climatiques. Mon collègue a donc raison lorsqu'il dit que ce sont les provinces qui ont fait des efforts, mais il faut aussi reconnaître la belle collaboration du fédéral, qui a agi comme l'auraient voulu les pères fondateurs de 1867.
View Alupa Clarke Profile
CPC (QC)
View Alupa Clarke Profile
2019-05-03 12:03 [p.27383]
Mr. Speaker, every year, of the forty recruits trained at the RCMP academy only one is trained solely in French. I did say one. Now, there will be none, because the RCMP is launching a pilot project that will put an end to training in French only. Clearly, this decision goes against the spirit and the letter of the Official Languages Act. The Minister of Public Safety and the Minister of Official Languages must absolutely overturn this decision immediately.
What are they waiting for?
Monsieur le Président, chaque année, sur une quarantaine de troupes qui sont formées à l'école de la GRC, seulement une est formée uniquement en français. J'ai bien dit une. Or, maintenant, cela va être zéro, parce que la GRC met en place un projet-pilote qui met fin à la seule formation uniquement en français. Clairement, cette décision va à l'encontre de l'esprit et de la lettre de la Loi sur les langues officielles. Les ministres de la Sécurité publique et des Langues officielles doivent absolument infirmer cette décision dès maintenant.
Qu'attendent-ils pour le faire?
View Alupa Clarke Profile
CPC (QC)
View Alupa Clarke Profile
2019-04-29 13:17 [p.27131]
Mr. Speaker, I am very pleased to rise today to speak to the NDP motion. I would first like to say hello to the many people of Beauport—Limoilou who are watching us live or who will watch later on social media.
I just spent two weeks in my riding, where I met thousands of my constituents at events and activities organized by different organizations. Last Thursday, the Corporation de développement communautaire de Beauport, or CDCB, held a unique and innovative event. For the first time, all elected municipal, provincial and federal officials in the riding attended a breakfast meet and greet for constituents and representatives of organizations. It was a type of round table with elected members from all levels of government. It was an exemplary exercise in good democratic practices for our country. We had some great conversations. I would like to congratulate the CDCB for this very interesting event, which I hope will become an annual tradition.
I also want to mention that my beautiful Quebec is experiencing serious flooding across the province. When I left Quebec City this morning around six  o'clock I could see damage all along the road between Trois-Rivières and Montreal and in the Maskinongé area. There is always a little water there in the spring, but there is a lot of water this year. When I got to the Gatineau-Ottawa area I saw houses flooded. Nearly 8,000 people, men, women and families, have been displaced. These are tough times, and I want them to know that my heart is with them. I wish them much strength. I am pleased to see that the Government of Quebec has announced assistance, as has the federal government, of course.
The NDP's motion is an interesting one. It addresses the fact that the current Prime Minister of Canada tried to influence the course of justice a couple of ways, in particular with the SNC-Lavalin matter, which has had a lot of media coverage in the past three months.
The NDP also raised the issue of drug prices. Conservatives know that, in NAFTA 2.0, which has not yet been ratified by any of the countries involved, the Liberals sadly gave in to pressure from President Trump to extend drug patents. If the agreement is ratified, Canadians will pay more for prescription drugs. People are also wondering when the Liberals will initiate serious talks about the steel and aluminum tariffs and when they will bring NAFTA ratification to the House for debate.
The NDP motion also mentions Loblaws' lobbying activities. People thought it was some kind of joke. They could not believe their eyes or their ears. The government gave Loblaws, a super-rich company, $12 million to replace its fridges. The mind boggles.
The NDP also talks about banking practices in Canada. Conservatives know that banks are important, but we think some of them, especially those run by the government, are unnecessary. As NDP members often point out, for good reason, the Canada Infrastructure Bank is designed to help big interest groups, but Canadians should not have to finance private infrastructure projects.
We could also talk about the Asian Infrastructure Investment Bank, which is totally ridiculous. Canada sends nearly $250 million offshore to finance infrastructure projects, when right here at home, the federal government's $187-billion infrastructure plan is barely functioning. Over the past three years, only $14 billion of that $187 billion has been spent. It is deplorable, considering how great the needs are in that area. The issue of banking practices mentioned in the NDP's motion is therefore interesting to me.
Another thing that really bothers me as a citizen is tax evasion. Combatting tax evasion should really begin with education in our schools. Unfortunately, that is more of a provincial responsibility. We need to put patriotism back on the agenda. Many wealthy Canadians shamelessly and unscrupulously evade taxes because they have no sense of patriotism. They have no love for their country.
Schools and people in positions of authority should have instilled this notion at a very young age by teaching them that patriotism includes making sure that Canadian money stays in Canada for Canadians, for our social programs, our companies, our roads and our communities.
In my opinion, a lack of love for one's country is one of the main causes of tax evasion. Young people must be taught that they should not be complaining about our democratic system, but rather participating in it. They should be taught to love Canada.
That is my opinion piece for today.
It is difficult for us to support the NDP's fine motion, however, because, as usual, it includes a direct attack against the Canadian oil industry and all oil-related jobs.
Canadian oil is the most ethical oil in the world. Of course, in the past, there were some concerns about how the oil sands were processed, but I think a lot of effort has been made in recent years to find amazing technologies to capture the carbon released in the oil sands production process.
Since the government's mandate is almost at an end, I would like to take this opportunity to mention that this motion reminded me of some of the rather troubling ethical problems that the Liberal government has had over the past few years.
First the Prime Minister, the member for Papineau took a trip to a private island that belongs to our beloved and popular Aga Khan. The trip was not permissible under Canadian law, under our justice system. For the first time in Canadian history, a prime minister of Canada was found guilty of several charges under federal law because he took a private family vacation that had nothing to do with state interests and was largely paid by the Aga Khan. It was all very questionable, because at the very same time he was making this trip to the Aga Khan's private island, the Prime Minister was involved in dealings with the Aga Khan's office regarding certain investments.
Next we have the fascinating tale of the Minister of Finance, who brought forward a reform aimed at small and medium-sized businesses, a reform that was supposed to be robust and rigorous, when all the while he was hiding shares of his former family business, Morneau Shepell, in numbered companies in Alberta. On top of that, he forgot to tell the Ethics Commissioner about a villa he owned in France.
The young people watching us must find it rather unbelievable that someone could forget to tell the Ethics Commissioner about a wonderful villa on the Mediterranean in France, on some kind of lake or the sea, I assume.
Then there is the clam scandal as well. The former minister of fisheries and oceans is in my thoughts since he is now fighting cancer. It is sad, but that does not excuse his deplorable ethics behaviour two years ago when he tried to influence a bidding process for clam harvesters in order to award a clam fishing quota to a company with ties to his family.
SNC-Lavalin is another case. It seems clear that there were several ethics problems all along. What I find rather unbelievable is that the Liberals are still trying to claim that there was absolutely nothing fishy going on. I am sorry, but when two ministers resign, when the Prime Minister's principal secretary resigns, and when the Clerk of the Privy Council resigns, something fishy is going on.
I want to close with a word on ethics and recent media reports about judicial appointments. There is something called the “Liberalist”, a word I find a bit strange. It is a list of everyone who has donated to the Liberal Party of Canada. Of course, all political parties have lists of their members, but the Liberals use their list to vet candidates and identify potential judicial appointees.
In other words, those who want the Prime Minister and member for Papineau to give them a seat on the bench would be well advised to donate to the Liberal Party of Canada so their name appears on the Liberalist. If not, they can forget about it because actual legal skills are not a factor in gaining access to the highest court in the land and other superior federal courts.
When it comes to lobbying, I just cannot believe how often the Liberals have bowed down to constant pressure from big business, like they did with Loblaws. It is a shame. Unfortunately, the NDP motion is once again attacking the people who work in our oil industry.
Monsieur le Président, je suis très heureux de prendre la parole aujourd'hui au sujet de la motion du NPD. J'aimerais d'abord saluer tous les citoyens et les citoyennes de Beauport—Limoilou qui nous écoutent en grand nombre et ceux qui le feront plus tard en regardant la rediffusion sur les médias sociaux.
Je viens de passer deux semaines dans ma circonscription et j'ai rencontré plusieurs milliers de mes concitoyens lors de divers événements et activités organisés par différents organismes. Jeudi dernier, la Corporation de développement communautaire de Beauport, la CDCB, a tenu un événement tout à fait audacieux et unique en son genre. Pour la première fois, tous les élus de la circonscription, soit les élus municipal, provincial et fédéral, étaient réunis lors d'un déjeuner afin de rencontrer des citoyens et des représentants d'organismes. C'était une sorte de table ronde qui réunissait l'ensemble des élus des différents ordres de gouvernement. C'était un exercice exemplaire en ce qui a trait à la bonne conduite démocratique de notre pays. Nous avons eu de belles conversations. Je voudrais féliciter la Corporation de développement communautaire de Beauport pour cet exercice fort intéressant qui, je l'espère, deviendra une tradition dans les années à venir.
Je voudrais également souligner que dans ma belle province, le Québec, il y a actuellement de très importantes inondations un peu partout. Ce matin, lorsque j'ai quitté la ville de Québec, vers six heures, j'ai constaté moi-même les dégâts tout le long de la route entre Trois-Rivières et Montréal et dans la région de Maskinongé. Il y a toujours un peu d'eau là-bas au printemps, mais cette fois-ci, il y en a énormément. Ensuite, quand je suis arrivé dans la région de Gatineau-Ottawa, j'ai vu des maisons inondées. Ce sont presque 8 000 personnes, des femmes, des hommes et des familles, qui ne sont pas chez elles en ce moment. Ce sont des moments très difficiles. Je tiens donc à leur dire que je suis avec eux de tout coeur. Je leur souhaite toute la force qu'ils peuvent avoir et trouver en eux. Je suis content de voir que le gouvernement du Québec a déjà annoncé son aide, de même que le gouvernement fédéral, bien entendu.
La motion présentée par le NPD aujourd'hui est quand même intéressante. On y retrouve des questions concernant le fait que l'actuel premier ministre du Canada a tenté d'influencer le cours de la justice à quelques égards, notamment dans l'affaire SNC-Lavalin, qui a été très médiatisée au cours des trois derniers mois.
Le NPD aborde également la question du coût des médicaments. Nous, les conservateurs, avons constaté que dans l'ALENA 2.0, qui n'a toujours été ratifié par aucun pays, les libéraux ont malheureusement cédé aux pressions de M. Trump, le président américain, qui leur demandait de prolonger la durée des brevets sur les médicaments. Si le traité était ratifié, cela ferait en sorte que les Canadiens paieraient plus cher pour leurs médicaments. D'ailleurs, on se demande quand les libéraux vont commencer à engager des discussions sérieuses au sujet des tarifs sur l'acier et l'aluminium et quand ils vont présenter à la Chambre le débat sur la ratification de l'ALENA.
La motion du NPD parle également du lobbying de la part de Loblaws. Cette histoire était presque une blague. Les citoyens n'en croyaient pas leurs yeux ni leurs oreilles: on a versé 12 millions de dollars à Loblaws, une compagnie extrêmement riche qui voulait remplacer ses réfrigérateurs. C'est hallucinant.
D'autre part, le NPD nous parle aussi des pratiques bancaires au Canada. À cet égard, nous, les conservateurs, pensons que les banques sont importantes, mais que certaines d'entre elles n'ont pas nécessairement lieu d'être, surtout celles qui émanent du gouvernement. La Banque de l'infrastructure du Canada, comme les néo-démocrates le disent souvent à juste titre, est une manière de favoriser les grands groupes d'intérêt, et les Canadiens ne devraient pas avoir à financer des projets d'infrastructure privés.
On pourrait aussi mentionner la Banque asiatique d'investissement dans les infrastructures, qui est totalement ridicule. On envoie presque 250 millions de dollars outre-mer pour financer des projets d'infrastructure, alors qu'ici même, le plan d'infrastructure du fédéral de 187 milliards de dollars peine à fonctionner. Au cours des trois dernières années, on n'a dépensé que 14 milliards de ces 187 milliards de dollars. C'est déplorable, car les besoins étaient grands à cet égard. Alors, en ce qui a trait aux pratiques bancaires, je trouve la motion du NPD intéressante.
Par ailleurs, l'une des choses qui me dérangent le plus en tant que citoyen, c'est l'évasion fiscale. La lutte contre l'évasion fiscale devrait notamment passer par l'éducation dans nos écoles. Malheureusement, cela relève davantage des gouvernements provinciaux. Il faudrait remettre le patriotisme à l'ordre du jour. Si beaucoup de riches Canadiens font de l'évasion fiscale sans aucune vergogne et de manière tout à fait honteuse, c'est parce qu'ils n'ont aucun esprit patriotique. Ils n'ont aucun amour pour leur pays.
L’école et les autorités auraient dû inculquer cette notion, dès leur jeune âge, en leur disant qu’être patriotique, c’est faire en sorte que l’argent canadien reste au Canada pour les Canadiens, pour nos programmes sociaux, pour nos entreprises, pour nos rues et pour nos communautés.
À mon avis, l’évasion fiscale est d’abord et avant tout causée par un manque d’amour pour son pays. Il faudrait inculquer aux jeunes qu’il ne faut pas se plaindre du système démocratique, mais qu’il faut y participer et aimer le Canada.
C'était mon éditorial de la journée.
Par contre, là où il sera difficile d’appuyer la motion du NPD, c’est que, comme d’habitude, ils ont inséré dans leur belle motion une attaque frontale contre le marché pétrolier canadien et contre tous les emplois liés au pétrole au Canada.
Le pétrole canadien est le pétrole le plus éthique au monde. Certes, auparavant, il y a eu des questions sur la façon de traiter les sables bitumineux, mais je pense qu’on a fait beaucoup d’efforts, au cours des dernières années, pour trouver d’incroyables technologies pour capter le carbone, lorsqu’on nettoie la terre pour en faire sortir du pétrole.
Comme on arrive à la fin du mandat très rapidement, j’aimerais quand même saisir la balle au bond. Cette motion m’a permis de me remémorer certains problèmes d’éthique assez troublants qu'a connus le gouvernement libéral au cours des dernières années.
D’abord, le premier ministre et député de Papineau a fait un voyage sur une île privée de notre très cher et populaire Aga Khan. Ce voyage a été sanctionné par le droit canadien, par la justice canadienne. C’est la première fois de l’histoire du Canada qu’un premier ministre du Canada est reconnu coupable, en vertu d’une loi fédérale, de plusieurs chefs, parce qu’il a fait un voyage privé familial qui n’avait rien à voir avec les intérêts étatiques, en grande partie aux frais de l’Aga Khan. On peut se questionner, parce qu’au moment même où il effectuait ce voyage sur une île privée de l’Aga Khan, il y avait des tractations entre le bureau de l’Aga Khan et lui-même au sujet de certains investissements.
Ensuite, il y a eu une belle chronique sur l’histoire du ministre des Finances, lequel nous avait présenté une réforme pour les petites et moyennes entreprises qui était censée être robuste et faite avec rigueur, alors qu'au même moment, il cachait des actions de son ancienne compagnie familiale Morneau Shepell dans des compagnies à numéro, en Alberta. De plus, il avait omis de dire à la commissaire à l’éthique qu’il avait une villa en France.
Aux chers jeunes qui nous écoutent, je dirai que c’est quand même incroyable d’oublier de dire à la commissaire à l’éthique qu’on a une superbe villa en France sur le bord de la Méditerranée, j’imagine. Ce devait être sur le bord d’un lac ou de la mer.
Il y a également le scandale des palourdes. Je suis de tout coeur avec le ministre des Pêches et des Océans de l’époque, parce qu’il a un cancer actuellement. C’est triste, mais cela n’empêche pas qu’il a agi de façon déplorable sur le plan de l'éthique, il y a deux ans, lorsqu’il a tenté d’influencer le processus d’appel d’offres pour des compagnies de pêche à la palourde, afin d’octroyer le contrat à quelqu’un qui avait un lien familial avec lui.
Il y a aussi le cas de SNC-Lavalin. De toute évidence, il y a eu plusieurs problèmes d’éthique dans toute cette histoire. Ce qui est quand même incroyable, c’est qu’encore aujourd’hui les libéraux tentent de nous faire croire qu’il n’y avait absolument pas anguille sous roche. Je suis désolé, mais quand deux ministres démissionnent, quand le secrétaire personnel du premier ministre démissionne, quand le greffier du Conseil privé démissionne, il y a anguille sous roche.
En ce qui concerne l’éthique, je terminerai en parlant du cas vu récemment dans les médias, celui de la nomination des juges. Il y a ce qu’ils appellent « Libéraliste ». C’est un mot que je trouve un peu étrange. C’est une liste sur laquelle on retrouve les noms de tous ceux qui ont déjà fait un don au Parti libéral du Canada. Tous les partis politiques ont évidemment des listes de leurs membres, mais eux, ils utilisent carrément cette liste pour faire du triage. Ils filtrent, à partir de cette liste, les noms des juges en vue de nominations.
Cela veut dire que, si on veut devenir juge sous le premier ministre et député de Papineau, il vaut mieux faire un don au Parti libéral du Canada pour avoir son nom sur « Libéraliste », sinon, on peut oublier cela, puisque les compétences judiciaires n’auront aucun rôle à jouer dans l'accès à la plus haute cour du pays ou aux autres cours supérieures du fédéral.
En ce qui concerne le lobbying, je dois dire que c'est incroyable de voir à quel point les libéraux s'agenouillent devant la pression constante des grandes compagnies, comme on l'a vu avec Loblaws. C'est dommage. Malheureusement, la motion du NPD s'attaque encore une fois aux gens qui travaillent dans notre industrie pétrolière.
View Alupa Clarke Profile
CPC (QC)
View Alupa Clarke Profile
2019-04-29 13:29 [p.27133]
Mr. Speaker, the Liberal government has no climate change plan. It has a taxation plan. That is exactly what it is doing.
On the reverse side, under Stephen Harper, a great and honourable Canadian, we had the ecoENERGY efficiency initiative. All the young guys listening to us should google that right now, please. The ecoENERGY efficiency initiative in 2007 was even recognized by Steven Guilbeault, a great ecologist in Canada.
The ecoENERGY efficiency initiative was a decentralized way of doing things in Canada to make sure that we were strong on the climate change problem in the world. For example, there was an envelope of $1.3 billion that was divided among the provinces. About $300 million or $400 million was sent to Quebec at the time, to the Charest government, which used this money to put forward the province's ecological plan. At the same time, there were other projects in Ontario that received money from the ecoENERGY efficiency initiative.
All that put together gave us one important result that Canadians should remember every single day: There was a reduction of carbon dioxide in Canada of 2.2% under the great leadership of the Conservative Party from 2006 to 2015.
We did not do that by taxing more Canadians; we did it through decentralization and through respect for federalism.
Monsieur le Président, le gouvernement libéral n'a aucun plan de lutte contre les changements climatiques. Il a un plan visant à imposer les Canadiens, et c'est exactement ce qu'il fait.
À l'inverse, les conservateurs de Stephen Harper, un grand et honorable Canadien, ont mis en oeuvre l'Initiative écoÉNERGIE sur l'efficacité énergétique. J'invite tous les jeunes qui sont à l'écoute à faire une petite recherche Google à ce sujet. Cette initiative, qui a été lancée en 2007, a même reçu le sceau d'approbation de Steven Guilbeault, un éminent écologiste canadien.
L'Initiative écoÉNERGIE sur l'efficacité énergétique était une mesure décentralisée au Canada pour veiller à ce que nous puissions nous attaquer sérieusement au problème des changements climatiques dans le monde. Par exemple, les provinces se partageaient une enveloppe de 1,3 milliard de dollars. À ce moment-là, environ 300 ou 400 millions de dollars avaient été envoyés à Québec, au gouvernement Charest, qui s'est servi de cet argent pour mettre en oeuvre le plan écologique du Québec. Au cours de la même période, l'Initiative écoÉNERGIE sur l'efficacité énergétique a permis d'accorder une aide financière à d'autres projets en Ontario.
Toutes ces mesures réunies ont permis d'atteindre un résultat dont les Canadiens devraient se souvenir chaque jour: il y a eu une réduction de 2,2 % des émissions de dioxyde de carbone au Canada de 2006 à 2015, sous l'excellente gouverne des conservateurs.
Ce n'est pas en augmentant les impôts des Canadiens que nous y sommes parvenus. Nous y sommes parvenus au moyen de la décentralisation et dans le respect du fédéralisme.
View Alupa Clarke Profile
CPC (QC)
View Alupa Clarke Profile
2019-04-29 13:31 [p.27133]
Mr. Speaker, I believe in a free market with safeguards to protect everyone's rights. However, we must never ignore the fierce global competition.
Contrary to popular belief, Mr. Harper's government eliminated many subsidies for big oil.
An article published by CBC this morning indicated:
The total volume of Canadian imports from Saudi Arabia has increased by 66 per cent since 2014...
Saudi oil accounted for roughly 10 per cent of Canadian consumption, up from about eight per cent in 2017...
Saudi Arabia is the second-largest source of foreign oil for Canada, after the U.S.
Even human rights groups are saying that we need to stop importing oil from Saudi Arabia.
One of the reasons why I believe we need to support the Canadian oil industry is the great Canadian paradox. The article goes on to say:
Canada is the fourth-largest producer and fourth-largest exporter of oil in the world...and 99 per cent of Canadian oil exports go to the U.S.
Canada is also an oil importer, which is rare for an exporting country.
The paradox is that we have one of the world's largest energy resources. Importing oil for our country is ridiculous. We need to put an end to that.
Under the leadership of the Conservative leader, the member for Regina—Qu'Appelle, Canada would become self-sufficient. That is a commendable goal that everyone in the country should support.
Monsieur le Président, je crois au libre marché accompagné de balises pour respecter les droits de tout le monde. Par contre, il ne faut jamais faire fi de la concurrence mondiale extrême d'autres pays.
Sous M. Harper, contrairement à la croyance populaire, nous avons éliminé de nombreuses subventions accordées aux grandes compagnies pétrolières.
Un article publié par Radio-Canada, ce matin, mentionne ceci:
Depuis 2014, les importations de pétrole venant de l'Arabie saoudite ont augmenté de 66 %. [...]
Le pétrole arabe répond désormais à environ 10 % des besoins canadiens, contre 8 % en 2017.
L'Arabie saoudite est ainsi devenue la deuxième source de pétrole étranger, après les États-Unis, pour le Canada.
Même les groupes de défense des droits de la personne disent qu'il faut absolument arrêter d'importer du pétrole de l'Arabie Saoudite.
L'une des raisons pour lesquelles je crois qu'il faut soutenir l'industrie pétrolière canadienne est justement le grand paradoxe canadien. Voici ce que mentionne le même article:
D'une part, [le Canada] est le 4e producteur mondial de pétrole, et le 4e plus important exportateur, dont 99 % de la production est exporté aux États-Unis.
D'autre part, le Canada est aussi un importateur de pétrole, ce qui est rare pour un pays exportateur.
Le paradoxe qui consiste à avoir une des plus grandes ressources énergétiques au monde et d'en importer pour notre population est ridicule, et il faut mettre fin à cela.
Sous le leadership de notre chef de Regina—Qu'Appelle, le Canada deviendra autosuffisant. Il s'agit d'un objectif louable qui devrait être soutenu par tout le monde au pays.
View Alupa Clarke Profile
CPC (QC)
View Alupa Clarke Profile
2019-04-10 17:21 [p.26995]
Mr. Speaker, I must say that in this case, I also appreciated the speech made by my colleague from Sherbrooke. I agree with him, much to the chagrin of my colleague from Sackville—Preston—Chezzetcook.
As the member for Sherbrooke said, this budget is dragging up broken promises, such as the promise to return to a balanced budget this year, which is rather unbelievable. It does not even include a timeline for balancing the budget. This is a first in our country's history.
The government is budgeting $41 billion to deflect attention from its mistakes, including its bungled foreign and domestic policy. Once again, the budget favours the major interest groups, as the member for Sherbrooke pointed out. We saw more evidence of this today, when the government gave Loblaws $12 million for refrigerators. It is absolutely ridiculous.
Does my colleague from Sherbrooke agree that this budget shows a lack of respect for Quebeckers?
In 2015, the member for Papineau, the Prime Minister, told a New York newspaper that Canada was postnational. This is an outright affront to Quebeckers, whose historical and political reality is very much alive and well.
There are also no measures in this bill to address the Quebec premier's concerns about the cost of the arrival of a huge number of illegal refugees. I know he does not like that term, but Quebec wants to be reimbursed for some of those costs. There is also nothing in the budget about a single tax return or the Quebec Bridge, and there is nothing to address the discriminatory measure wherein larger cities will get more money for sustainable mobility infrastructure than smaller ones like Quebec City.
Does my colleague agree that the 2019 budget implementation bill once again shows the government's lack of respect for all our fellow Quebeckers?
Monsieur le Président, je dois dire dans ce cas-ci que j'ai aussi apprécié le discours de mon collègue de Sherbrooke. Je suis d'accord avec lui, au grand dam de mon collègue de Sackville—Preston—Chezzetcook.
Comme le député de Sherbrooke le disait, c'est un budget qui réitère des promesses brisées, dont celle du retour à l'équilibre budgétaire cette année, ce qui est assez incroyable. Il n'y a même pas d'échéance concernant un retour éventuel à l'équilibre budgétaire. C'est du jamais vu dans l'histoire du pays.
On voit dans ce budget que 41 milliards de dollars sont dépensés pour détourner l'attention des erreurs de ce gouvernement, que ce soit en matière de politique étrangère ou de politique interne. Encore une fois, c'est un budget qui favorise les grands groupes d'intérêt, comme l'a dit le député de Sherbrooke. On l'a vu encore aujourd'hui, alors que 12 millions de dollars ont été octroyés à Loblaws pour des réfrigérateurs. C'est totalement ridicule.
Est-ce que mon collègue de Sherbrooke trouve aussi que ce budget illustre un non-respect envers les Québécois?
En 2015, le député de Papineau, le premier ministre, a dit à un journal de New York que le Canada était postnational. C'est un affront total envers les Québécois, qui se considèrent comme un peuple historico-politique toujours bien vivant.
Par ailleurs, dans ce budget, aucune mesure ne répond aux doléances du premier ministre du Québec concernant les coûts de l'arrivée massive de réfugiés illégaux. Je sais qu'il n'aime pas ce terme, mais il y a des coûts que le Québec veut se faire rembourser. Ensuite, il n'y a rien non plus au sujet de la déclaration d'impôt unique, il n'y a rien pour le pont de Québec et il n'y a rien pour pallier la discrimination en ce qui a trait aux infrastructures de mobilité durable, qui fait que les grandes villes vont recevoir plus d'argent que les petites villes comme Québec.
Mon collègue est-il d'accord avec moi que ce projet de loi de mise en oeuvre du budget de 2019 illustre encore une fois un non-respect envers tous nos compatriotes québécois?
View Alupa Clarke Profile
CPC (QC)
View Alupa Clarke Profile
2019-04-01 14:39 [p.26557]
Mr. Speaker, last week, confidential information about an individual's candidacy to the Supreme Court was reported by the media.
Let's be clear. The fundamental purpose of that media leak was to have Canadians believe that the relationship between the Prime Minister and his former attorney general began to fray some time ago.
There is every reason to believe that the source of the leak is the Prime Minister in an effort to launch a smear campaign, but in doing so he wilfully tarnished the reputation of Manitoba Justice Glenn Joyal.
Will the Minister of Justice launch an official investigation into this breach of confidentiality?
Monsieur le Président, la semaine dernière, des informations confidentielles relatives à la nomination d’un individu à la Cour suprême ont été rapportées par les médias.
Ne soyons pas dupes: l'objectif fondamental de cette fuite médiatique est de faire croire aux Canadiens que la relation conflictuelle entre le premier ministre et son ancienne procureure générale ne date pas d’hier.
Tout porte à croire que cette fuite médiatique provient du premier ministre pour une campagne de « salissage », mais en faisant cela, il salit sciemment la réputation du juge manitobain Glenn Joyal.
Le ministre de la Justice va-t-il enquêter officiellement sur cette violation de confidentialité?
View Alupa Clarke Profile
CPC (QC)
View Alupa Clarke Profile
2019-03-22 12:03 [p.26520]
Mr. Speaker, Liberal MPs voted for 48 hours straight for one reason and one reason alone: to protect the Prime Minister, who is refusing to disclose all the facts about the SNC-Lavalin case.
Over the past two weeks, two ministers, the Prime Minister's senior adviser and the Clerk of the Privy Council resigned. This week, a Liberal MP even quit the caucus. There is clearly more to the story.
When will the Prime Minister give Canadians the whole truth and shed light on the SNC-Lavalin affair?
Monsieur le Président, les députés libéraux ont voté pendant presque 48 heures sans arrêt pour une seule et unique raison: protéger le premier ministre, qui refuse de faire toute la lumière sur l'affaire SNC-Lavalin.
Au cours des deux dernières semaines, deux ministres, le conseiller principal du premier ministre ainsi que le greffier du Conseil privé ont démissionné. Cette semaine, une députée libérale a même quitté le caucus. Il y a visiblement anguille sous roche.
Quand le premier ministre va-t-il permettre aux Canadiens de connaître toute la vérité et faire la lumière sur l'affaire SNC-Lavalin?
View Alupa Clarke Profile
CPC (QC)
Mr. Speaker, today, we are celebrating the International Day of La Francophonie.
French is a noble language with a rich vocabulary, and its complexity is living proof of its strength and history. Let us not forget that French is the language of Molière, Voltaire, Montesquieu and Georges-Étienne Cartier. The International Day of La Francophonie is an important one, not only for the international community, but also for our great bilingual federation, Canada.
As Prime Minister Harper always said, Canada, as a political entity, was first founded by French speakers. Today, over 11 million francophones are living and thriving in our magnificent country. Over 300 million people around the world speak French and that number will grow to over 700 million by 2050.
It is important to point out that Canada is the one that pushed the French government to establish the Organisation internationale de la Francophonie in the 1970s. We are one of the organization's founding members, and we must continue to play a leadership role in that organization in the coming years. Long live the Francophonie.
Monsieur le Président, aujourd'hui, nous célébrons la Journée internationale de la Francophonie.
Le français est une langue noble, riche en mots, et sa complexité est une preuve vivante de sa force et de toute son histoire. N'oublions pas qu'il s'agit de la langue de Molière, de Voltaire, de Montesquieu et de Georges-Étienne Cartier. Non seulement s'agit-il d'une journée lourde de sens pour la communauté internationale, mais c'est aussi tout autant le cas pour notre grande fédération bilingue, le Canada.
En effet, comme le précisait toujours le premier ministre Harper, le Canada, comme entité politique, fut d'abord et avant tout fondé par des locuteurs francophones. Aujourd'hui, ce sont plus de 11 millions de francophones qui vivent et prospèrent sur nos glorieuses terres canadiennes. Dans le monde, plus de 300 millions de personnes parlent le français et, en 2050, elles seront plus de 700 millions.
Il faut savoir que c'est le Canada qui, dès les années 1970, a poussé l'État français à concrétiser l'avènement de l'Organisation internationale de la Francophonie. Nous en sommes donc un membre fondateur, et nous nous devons de perpétuer notre leadership en son sein pour les années à venir. Vive la francophonie!
View Alupa Clarke Profile
CPC (QC)
View Alupa Clarke Profile
2019-03-01 11:06 [p.26049]
Mr. Speaker, I am well known for going door to door in my riding, and, honestly, I meet very few constituents who are satisfied with this Liberal government. Fewer still feel they are in a better financial position than they were before the Liberals were elected in 2015.
There is no arguing with that kind of general consensus. Here are just some of the public policies that have made people feel that way.
People have experienced three years of taxes going up, three years of our Canadian Armed Forces being underfunded, three years of deficit and mismanagement of public funds, three years of what might politely be called ethical breaches, three years of an infrastructure program that fails to deliver the goods, three years of multiple failed natural resources and border security policies, and three years of countless other broken promises.
Canadians and the people of Beauport—Limoilou simply cannot afford another four years of Liberal government.
As of October 2019, they will be able to count on the Conservative team and our great leader to change the way this country is run and renew people's hope for the future.
Monsieur le Président, au cours de mon fameux porte-à-porte, je dois dire très sincèrement que je rencontre peu de citoyens qui se disent satisfaits de ce gouvernement libéral, et encore moins qui pensent qu'ils sont dans une meilleure situation financière qu'avant les élections des libéraux en 2015.
La sagesse populaire a toujours raison, et voici quelques exemples de politiques publiques qui la conduisent à ce verdict.
En effet, les citoyens ont constaté: trois ans d'augmentation de leurs impôts et de leurs taxes; trois ans de sous-financement au sein de nos Forces armées canadiennes; trois ans de déficit et de mauvaise gestion de nos finances publiques; trois ans de manquements à l'éthique, et c'est le moins qu'on puisse dire; trois ans d'un programme d'infrastructures qui ne livre pas la marchandise; et enfin, trois ans d'échec sur échec dans le domaine de nos ressources naturelles, dans le domaine de nos frontières et une panoplie d'autres promesses brisées.
Les Canadiens et les citoyens de Beauport—Limoilou ne peuvent tout simplement pas se permettre encore quatre ans de ce gouvernement libéral.
À partir d'octobre 2019, ils pourront compter sur l'équipe conservatrice et notre grand chef pour changer la direction du pays et redonner confiance aux citoyens dans leur avenir.
View Alupa Clarke Profile
CPC (QC)
View Alupa Clarke Profile
2019-02-20 16:21 [p.25608]
Mr. Speaker, I want to point out how disappointed I am. I could hardly wait to speak about this bill today, mainly for personal reasons. I have an Inuit first name, Alupa, which means “strong man”. My entire family is very aware of and attuned to indigenous matters. My wife is an anthropologist who has worked with the Inuit for many years, and my father is a forensic historian, who has defended indigenous people in many cases by locating treaties or doing research for them.
The minister said that this is an extremely important bill that will protect and promote indigenous languages, some of which are dying out. That much is true. The Liberals have also said that no relationship is more important than the relationship with indigenous peoples. They have said it over and over, but this bill was introduced only a few months before the election, at the end of their mandate and four years after they were elected. Yes, it is urgent that we take action, but it is not true that we will all be able to state our position and discuss it in committee. As there are only three spots for opposition members, I do not think I will have the opportunity to debate the bill or to suggest amendments in committee.
Although we support this bill on the face of it, it deals with some very serious issues. There is a very clear reason why we support this bill, and that appears in the last paragraph of the preamble to the Official Languages Act, which states that the government recognizes the importance of preserving and enhancing the use of languages other than English and French while strengthening the status and use of the official languages.
This bill is therefore perfectly aligned with Canada's political doctrine. However, there are some very important issues that need clarification, and I will talk about them now. Why is the Official Languages Act quasi-constitutional? That is because it is linked to sections 16 to 23 of the Canadian Charter of Rights and Freedoms. The minister told us that Bill C-91, an act respecting indigenous languages, is linked to section 35 of the Constitution. Does that mean that this bill will become quasi-constitutional legislation like the Official Languages Act? If so, we will have to discuss this for weeks because it will have a major impact on our society. It will be a very positive impact, to be sure, but when we say that the bill could be quasi-constitutional we need to know where that takes us.
The bill also states that there would be a commissioner of indigenous languages. Will this commissioner have duties similar to those of the Commissioner of Official Languages? Will they have a joint office?
The bill also talks about funding to protect, preserve and promote indigenous languages. Will that involve developing action plans as we do for official languages? Will this cost billions of dollars over five years every five years, as is the case with the action plan for official languages? Will the department also receive $1 billion in recurring funding every five years?
There are all kinds of questions to which we have no answers today. Could we maybe get an inkling of an answer right now?
Monsieur le Président, je tiens à souligner ma déception. J'étais très impatient de parler de ce projet de loi aujourd'hui, d'abord pour des raisons très personnelles. J'ai un prénom inuit, Alupa, qui veut dire « homme fort », et dans ma famille, nous sommes très sensibilisés à toutes les questions autochtones. Ma femme, qui est anthropologue, travaille auprès des Inuits depuis plusieurs années, et mon père est un historien légiste qui a défendu les Autochtones dans plusieurs causes en trouvant des traités ou en faisant des recherches pour ceux-ci.
Le ministre a dit que c'était un projet de loi extrêmement important pour protéger et promouvoir les langues autochtones, dont certaines sont en train de disparaître. C'est vrai. Auparavant, les libéraux nous ont aussi dit que le lien le plus important de ce gouvernement est celui qu'il a avec les Autochtones. Ils l'ont dit à maintes reprises, mais on constate que ce projet de loi n'apparaît que quelques mois avant les élections, à la fin de leur mandat, quatre ans plus tard. Oui, il y a urgence d'agir, mais ce n'est pas vrai que nous pourrons tous et toutes prendre position et en discuter au sein du comité. Comme il n'y a que trois places réservées à l'opposition, je ne pense pas avoir la chance d'y débattre ou d'y apporter mes suggestions d'amendement.
Bien que nous appuyons ce projet de loi de prime abord, celui-ci est lié à des questions très sérieuses. La raison pour laquelle nous l'appuyons est très claire. Elle se trouve dans le préambule de la Loi sur les langues officielles, au dernier paragraphe, où il est écrit que le gouvernement reconnaît l'importance, parallèlement à l'affirmation du statut des langues officielles et à l'élargissement de leur usage, de maintenir et de valoriser l'usage des autres langues.
Ce projet de loi s'insère donc parfaitement dans la doctrine politique canadienne. Toutefois, il y a des questions très importantes à éclaircir, et je vais les énumérer dès maintenant. Pourquoi la Loi sur les langues officielles est-elle quasi constitutionnelle? C'est parce qu'elle est liée aux articles 16 à 23 de la Charte canadienne des droits et libertés. Le ministre nous a dit que le projet de loi C-91, Loi concernant les langues autochtones, est lié à l'article 35 de la Constitution. Est-ce que cela en fera une loi quasi constitutionnelle comme c'est le cas pour la Loi sur les langues officielles? Si tel est le cas, il faudra en discuter pendant des semaines, parce que cela aura de grandes conséquences dans notre société. Ce seront des conséquences sûrement très positives, soit, mais il faut savoir où on s'en va lorsqu'on dit qu'un projet de loi pourrait être quasi constitutionnel.
Par ailleurs, le projet de loi stipule qu'il y aura un commissaire aux langues autochtones. Aura-t-il des fonctions similaires à celles du commissaire aux langues officielles? Auront-ils un bureau conjoint?
On nous parle également de financement visant à protéger, préserver et valoriser les langues autochtones. Est-ce que ce seront des plans d'action comme c'est le cas pour les langues officielles? Est-ce que ce seront des milliards de dollars sur cinq ans tous les cinq ans, comme dans le cas du plan d'action pour les langues officielles? Est-ce que le ministère va recevoir une somme récurrente de 1 milliard de dollars tous les cinq ans également?
Bref, il y a toutes sortes de questions auxquelles on n'a pas de réponse aujourd'hui. Peut-être pourrions-nous avoir des balbutiements de réponse dès maintenant.
View Alupa Clarke Profile
CPC (QC)
View Alupa Clarke Profile
2019-02-05 13:22 [p.25306]
Mr. Speaker, the 5,500 federal employees in Shawinigan and Jonquière will keep their jobs. We will ensure that they keep their jobs in the administrative agreements that we will sign as soon as we take office in October.
The member said that she would rather help 5,500 public servants, who are merely being asked to make a bit of a transition, than the 8.3 million Quebeckers who clearly stated during our “Listening to Quebeckers” tour that they want a single tax return. The member is also going against the 125 members of the Quebec National Assembly, who together represent the 8.3 million Quebeckers who said that they want a single tax return. She is going to protect 5,500 individuals at the expense of 8.3 million people.
Is that what the member is trying to tell us right now?
Monsieur le Président, les 5 500 employés fédéraux à Shawinigan ou à Jonquière vont garder leur emploi. Dans les ententes administratives que nous allons conclure dès notre élection au mois d'octobre, nous allons nous assurer qu'ils garderont leur emploi.
La députée nous dit qu'elle préfère favoriser 5 500 fonctionnaires, à qui on demande de ne faire qu'une certaine transition, plutôt que les 8,3 millions de Québécois qui ont exprimé clairement, notamment lors de nos consultations intitulées « À l'écoute des Québécois », qu'ils voulaient la déclaration de revenus unique. La députée va également à l'encontre les 125 députés de l'Assemblée nationale qui représentent l'ensemble des 8,3 millions de Québécois qui ont dit vouloir une déclaration de revenus unique. Elle va protéger 5 500 personnes au détriment de 8 millions d'individus.
Est-ce bien ce que la députée nous dit en ce moment?
View Alupa Clarke Profile
CPC (QC)
View Alupa Clarke Profile
2019-02-05 13:33 [p.25307]
Mr. Speaker, I find this debate very interesting. What has been happening in the news in recent months or for a little more than a year is also very interesting. We can see that the very root, the core identity, of the Liberal Party has not changed.
Every time that Quebec asks the Liberal government for something, whether it is in the 1970s, 1980s, 1990s or today, the answer is always no.
Mr. Couillard, the former premier, asked if there could be a dialogue on Quebec’s place in the Canadian Constitution. The Prime Minister dismissed it out of hand. He did not even want to have a dialogue.
Recently, Quebec asked for more autonomy in immigration. The Liberals said that they would look into it, but that means no. The National Assembly, the 125 members representing 8.3 million Quebeckers, unanimously called for a single tax return, and the Liberals today are saying no, without any shame.
Why is it that the core identity of the Liberal Party of Canada since 1867 is still to answer no to Quebeckers and the province of Quebec when they ask for more power in their areas of jurisdiction?
Monsieur le Président, je trouve ce débat fort intéressant. Ce qui se passe dans l'actualité des derniers mois ou depuis un an et plus est aussi très intéressant. On voit que la source même ou l'identité profonde du Parti libéral n'a pas changé.
Chaque fois que le Québec demande quelque chose au gouvernement libéral, que ce soit dans les années 1970, 1980, 1990 ou aujourd'hui, la réponse est toujours non.
M. Couillard, l'ex-premier ministre, a demandé si on pouvait avoir un dialogue sur la place du Québec dans la Constitution canadienne. Le premier ministre a rejeté cela du revers de la main. Il ne voulait même pas tenir de dialogue.
Dernièrement, le Québec a demandé plus d'autonomie en immigration. Les libéraux ont répondu qu'ils allaient examiner cela, mais cela veut dire non. L'Assemblée nationale, c'est-à-dire les 125 députés représentant 8,3 millions de Québécois, a demandé à l'unanimité d'avoir une déclaration de revenus unique, et les libéraux aujourd'hui disent non, sans vergogne.
Pourquoi l'identité profonde du Parti libéral du Canada depuis 1867 est-elle toujours de répondre non aux Québécois et à la province du Québec quand ils demandent plus de pouvoir dans leurs champs de compétence?
View Alupa Clarke Profile
CPC (QC)
View Alupa Clarke Profile
2019-02-05 13:39 [p.25308]
Mr. Speaker, I will be sharing my time with the member for Mégantic—L'Érable, who will certainly build on what I have to say.
It is always an honour to speak in the House. I want to say hello to the people of Beauport—Limoilou who are watching us. Today, we are debating a single tax return for Quebeckers.
The member for Vaudreuil—Soulanges has said some pretty unbelievable things. He asked why the Conservatives raised this topic this year, which is an election year. In reality, we actually talked about this matter in May last year, at our general council meeting in Saint-Hyacinthe. There were 400 Conservatives at this meeting, including members of the Bloc Québécois who were tired of the pointless bickering. The Bloc Québécois will never be in power. At this general council, we adopted the motion calling for a single tax return. The motion received the support of the vast majority, 90%, of attendees. It was quite popular.
That said, introducing this motion at the Saint-Hyacinthe general council was not a casual idea plucked from thin air. Our political lieutenant for Quebec and other Quebec Conservative MPs held public consultations, consultations we called “Listening to Quebecers”.
We held consultations in about 40 municipalities all across Quebec, covering all of Quebec's regional districts. Quebeckers themselves told us they wanted us to simplify their day-to-day lives. Then, a month later, in May 2018, Quebec's National Assembly unanimously adopted a motion calling on the federal government, regardless of the party in power after the October 2019 election, to start working on an administrative agreement that would enable Quebec to collect federal taxes and then transfer that money to the federal government. The ultimate goal was to make Quebeckers' lives easier and give them a much easier way to do things.
I would like to re-read the motion for those watching at home because it may not be written out in full at the bottom of their screen. The motion states:
That, given:
(a) the House has great respect for provincial jurisdiction and trust in provincial institutions;
(b) the people of Quebec are burdened with completing and submitting two tax returns, one federal and one provincial; and
(c) the House believes in cutting red tape and reducing unnecessary paperwork to improve the everyday lives of families; therefore,
the House call on the government to work with the Government of Quebec to implement a single tax return in Quebec, as adopted unanimously in the motion of the National Assembly of Quebec on May 15, 2018.
That is the motion that our political lieutenant, the member for Richmond—Arthabaska, moved this morning.
Why do we want the House to adopt this motion? As I said, over the past few months, we consulted with most Quebeckers as part of our province-wide consultation process. They told us that they needed this to happen because they are fed up. That is what they said. They are fed up with filling out two tax returns.
The Conservative Party of Canada has always had one fundamental goal, which we pursued under the leadership of Mr. Harper when we cut taxes through 163 different measures. Clearly, the most popular measures were the ones that cut the GST from 7% to 6% and then from 6% to 5% and those that sought to cut red tape in half for all federal departments. It just so happens that the Liberals kept this administrative formality because they know how important it is. It is one of the good things they have done so far.
We are also moving forward with that, because it reflects the desire of all elected officials from Quebec. That desire was reiterated a year ago, as I said at the start of my speech.
There is a bit more of a personal reason that residents of Beauport—Limoilou may not be familiar with. I have knocked on 40,000 doors in my riding. I continue to do so. I even did it this Saturday in -20°C weather. I once again thank the volunteer who was with me that day. He was brave to follow me. The member for Louis-Saint-Laurent also went door to door. All the Conservatives in Canada did that.
Saturday, I knocked on the doors of about 50 homes and the topic came up many times. That idea was put forward publicly by the Conservative Party before the Bloc Québécois began talking about it and well before the unanimous motion in Quebec’s National Assembly, because we had heard about it on the ground and we respect Quebeckers. Our fundamental goal in politics is to make life easier for all Canadians, and particularly to avoid them having to pay for the Prime Minister's mistakes in the future.
Today, we have learned something important in the House, and I asked the member for Vaudreuil—Soulanges a question about this, namely, the fact that the true identity of the Liberal Party of Canada is clear for all to see. Perhaps it does not reflect on all of its individual members, although they are part of it, as they are involved in it, but fundamentally, it is a centralist party that does not care about the demands of Quebeckers for greater control. It does not care about the constitutional anguish and anxiety of Quebeckers. In particular, there is no desire to improve the lives of Quebeckers and Canadians through its government policies.
On the contrary, we have never seen a government spend so much money on so few results for individual Canadians. We sometimes get the impression that the government is working for the bureaucracy and government programs instead of working for Quebeckers and Canadians in general. We have seen that identity throughout history. In 1867, George Brown and the Red Party did not want a large federation like Canada created by two founding peoples working hand in hand
From 1867 to today, we Conservatives have maintained our constitutional and political openness to the grievances of both founding peoples and the legal grievances of the Province of Quebec. Remember the total affront by the Liberals in 1982 when they repatriated the Constitution without the consent of Quebec’s National Assembly. We see history repeating itself.
In 1982, Quebec’s National Assembly did not sign the Constitution. As the bastion of the Francophonie in North America, Quebec certainly had a prominent place at the table. Even political conventions and jurisprudence clearly reflected Quebec's crucial role in the matter of the repatriation of the Constitution, but the Liberals, in their arrogance, brazenly repatriated the Constitution without Quebec’s signature, just as they are now brazenly and shamelessly dismissing the unanimous request by the National Assembly regarding a single income tax return.
Under Mr. Mulroney, we resumed an honourable and enthusiastic dialogue. We made every possible effort, despite the extreme pressure on all sides from the elder Mr. Trudeau. We reached the Charlottetown and Meech Lake accords; we tried to bring Quebec into the fold. Later, Mr. Harper entered into administrative agreements, because the time was not right. People did not want a constitutional debate. Just as our leader, the member for Regina—Qu'Appelle, would like to do, Mr. Harper entered into administrative agreements that helped Quebeckers in their everyday lives, while waiting for the time when we might see a constitutional debate. Later, he got a seat for Quebec at UNESCO, the last thing the Liberals would have done, and the Bloc Québécois would never have had the power to do, as they will never be in power.
Not only did we get a seat for Quebec at UNESCO, but we also acknowledged the existence of the Quebec nation in this assembly, in this Westminster Parliament, on North American soil. We acknowledged that the Quebec people formed a nation within a united Canada. Mr. Harper did that. It was not the Liberals or the Bloc Québécois, who could never do it, as they will never be in power.
What party increased its number of seats in Quebec in the last election? It was not the Bloc Québécois, it was the Conservative Party, which won 12 seats. Unfortunately, due to their many promises, the Liberals were able to win many seats. However, that will change, as they are unable to keep their promises. As the deficit will not be eliminated this year, they will raise taxes over the coming days, months and years if they are re-elected.
By all appearances, this is the same party as it was back in the day. By its very identity, the Liberal Party of Canada has no respect for Quebeckers or for areas of jurisdiction.
A few days after being elected, the Prime Minister and member for Papineau went to New York and told a newspaper that Canada had no national identity. Really? Canada has no national identity? That is not what Quebeckers think. Quebeckers will never be well served by the Liberal Party of Canada. With our leader, the member for Regina—Qu’Appelle, we will give them more independence in their areas of jurisdiction when they seek it.
Monsieur le Président, je veux vous dire que je vais partager mon temps de parole avec le député de Mégantic—L'Érable, qui pourra certainement ajouter à ce que je vais dire.
C'est toujours un honneur de prendre la parole à la Chambre. J'aimerais saluer tous les citoyens et toutes les citoyennes de Beauport—Limoilou qui nous écoutent. Aujourd'hui, nous discutons de la déclaration de revenus unique pour les Québécois et les Québécoises.
Ce que dit le député de Vaudreuil—Soulanges est assez incroyable. Il demande pourquoi les conservateurs abordent ce sujet cette année, alors qu'il s'agit d'une année électorale. Ce n'est pas vrai, nous en avons parlé l'année passée, au mois de mai, lorsque nous avons tenu notre conseil général à Saint-Hyacinthe. D'ailleurs, 400 conservateurs s'y sont présentés, incluant des membres du Bloc québécois qui étaient tannés des chicanes qui ne mènent nulle part. Le Bloc québécois ne sera jamais au pouvoir. Lors dudit conseil, nous avons adopté la motion demandant une déclaration de revenus unique. La motion a reçu l'appui d'une grande majorité de personnes, soit de 90 % des gens. Ce fut donc un grand succès.
Cela étant dit, la raison pour laquelle nous avons voulu présenter cette motion lors du conseil général tenu à Saint-Hyacinthe n'était pas issue d'une idée anodine qui a jailli de nulle part. Notre lieutenant politique du Québec ainsi que les députés conservateurs québécois ont tenu des consultations publiques. Ces consultations étaient intitulées « À l'écoute des Québécois ».
Nous avons tenu ces consultations d'un bout à l'autre du Québec, dans environ 40 municipalités, c'est-à-dire dans tous les districts régionaux du Québec. Ce sont les Québécois eux-mêmes qui nous ont dit qu'ils voulaient qu'on simplifie leur vie de tous les jours. En plus de cela, un mois plus tard, soit au mois de mai 2018, l'Assemblée nationale du Québec a adopté de façon unanime une motion qui demandait au gouvernement fédéral, peu importe quel parti serait au pouvoir après les élections d'octobre 2019, de démarrer le processus pour en arriver à une entente administrative qui permettrait au Québec de percevoir l'impôt fédéral et de le renvoyer au fédéral par la suite. L'objectif fondamental était de rendre la vie des Québécois et des Québécoises plus facile, et de leur donner une façon de faire beaucoup plus facile.
Au bénéfice des gens qui nous écoutent à la maison, j'aimerais relire la motion, parce qu'elle n'est peut-être pas écrite au complet au bas de leur écran. Elle se lit comme suit:
Que, attendu que:
a) la Chambre éprouve un profond respect pour les compétences provinciales et une grande confiance à l’égard des institutions provinciales; [comme c'est le cas pour nous, les conservateurs]
b) les Québécois sont tenus de remplir et de soumettre deux déclarations d’impôt, l’une fédérale et l’autre provinciale;
c) la Chambre souscrit à la réduction des formalités administratives et de la paperasse inutile pour améliorer la qualité de vie des familles;
la Chambre demande au gouvernement de travailler de concert avec le gouvernement du Québec pour mettre en place une déclaration d’impôt unique au Québec, conformément à la motion adoptée à l’unanimité par l’Assemblée nationale du Québec le 15 mai 2018.
Voilà la motion que notre lieutenant politique et député de Richmond—Arthabaska a déposée ce matin.
Pourquoi voulons-nous que la Chambre adopte cette motion? Comme je l'ai dit, au cours des derniers mois, nous avons consulté la majorité des Québécois dans le cadre de consultations panquébécoises. Ces derniers nous ont dit que c'était un besoin pour eux, parce qu'ils en ont marre. C'est le mot qu'ils ont utilisé. Ils en ont marre de devoir remplir deux formulaires de déclaration de revenus.
Depuis toujours, le Parti conservateur du Canada a un objectif fondamental. C'est ce que nous avons fait sous M. Harper, alors que nous avons réduit les impôts au moyen de 163 mesures différentes. Bien entendu, les mesures les plus populaires étaient celles qui visaient la réduction de la TPS de 7 % à 6 % et de 6 % à 5 % et les mesures visant à réduire la paperasse de moitié dans l'ensemble des ministères fédéraux. D'ailleurs, c'est une formalité administrative que les libéraux ont gardée, parce qu'ils savent à quel point c'est important. D'ailleurs, c'est une des bonnes choses qu'ils ont faites jusqu'à maintenant.
De plus, nous allons de l'avant avec cela, parce que cela reflète la volonté de l'ensemble des élus du Québec. Cette volonté a été réitérée il y a un an, comme je l'ai dit au début de mon allocution.
Il y a une raison un peu plus personnelle, que les citoyens de Beauport—Limoilou connaissent peut-être. J'ai cogné à 40 000 portes dans ma circonscription. Je continue de le faire. Je l'ai fait notamment ce samedi à -20 degrés Celsius. Je remercie encore une fois le bénévole qui était avec moi ce jour-là. Il a été courageux de me suivre. Le député de Louis-Saint-Laurent a également fait du porte-à-porte. Tous les conservateurs du Canada en ont fait.
Samedi, j'ai cogné à la porte d'une cinquantaine de maisons et c'est un sujet qui est revenu à maintes reprises. Cette idée, le Parti conservateur l'a mise en avant publiquement bien avant que le Bloc québécois ne commence à en parler et bien avant la motion unanime de l'Assemblée nationale du Québec, parce que nous en avions entendu parler sur le terrain et que nous respectons les Québécois. Notre objectif fondamental en politique est de faciliter la vie à tous les Canadiens et les Canadiennes, et surtout d'éviter que ceux-ci aient à payer pour les erreurs du premier ministre dans l'avenir.
Aujourd'hui, on fait un constat très important à la Chambre, et j'ai posé une question au député de Vaudreuil—Soulanges à ce sujet: on voit l'identité fondamentale du Parti libéral du Canada. Il ne s'agit peut-être pas de ses députés individuels, bien qu'ils en fassent partie, puisqu'ils y participent, mais fondamentalement, c'est un parti centralisateur qui n’en a rien à cirer des demandes des Québécois pour obtenir plus de pouvoirs. Il n'en a rien à cirer des angoisses et des anxiétés constitutionnelles des Québécois. Surtout, il n'a aucun désir d'améliorer la vie des Québécois et des Canadiens par l'entremise de ses politiques gouvernementales.
Au contraire, on n'a jamais vu un gouvernement dépenser autant d'argent et produire aussi peu de résultats pour les Canadiens sur une base individuelle. On a parfois l'impression que le gouvernement travaille pour la bureaucratie et les programmes gouvernementaux au lien de travailler pour les Québécois et les Canadiens en général. Cette identité, on l'a vue au cours de l'histoire. En 1867, George Brown et le Parti rouge ne voulaient pas d'une grande fédération comme le Canada créée par deux peuples fondateurs qui travaillent main dans la main.
De 1867 à aujourd'hui, nous, les conservateurs, avons maintenu notre ouverture constitutionnelle et politique à l'égard des doléances des deux peuples fondateurs et des doléances juridiques de la province du Québec. Rappelons l'affront total des libéraux en 1982, lorsqu'ils ont rapatrié la Constitution sans le consentement de l'Assemblée nationale du Québec. On voit que cela se répète.
L'Assemblée nationale du Québec, en 1982, n'a pas signé la Constitution. Le Québec, en tant que bastion de la Francophonie en Amérique du Nord, avait plus que son mot à dire. Même les conventions politiques et la jurisprudence disaient clairement que le Québec avait une prépondérance importante dans toute cette histoire du rapatriement de la Constitution. Pourtant, les libéraux, sans aucune vergogne et avec arrogance, ont rapatrié la Constitution sans la signature du Québec, tout comme ils rejettent aujourd'hui du revers de la main, sans aucune vergogne et sans aucune gêne, la demande unanime de l'Assemblée nationale concernant la déclaration d'impôt unique.
Avec M. Mulroney, à l'époque, nous avons repris le dialogue avec honneur et enthousiasme. Nous avons fait tous les efforts possibles, malgré les pressions extrêmes exercées un peu partout par M. Trudeau, le père. Nous avons conclu les accords de Charlottetown et du lac Meech; nous avons tout tenté pour intégrer le Québec. Ensuite, M. Harper a conclu des ententes administratives, parce que le fruit n'était pas mûr. Les gens ne voulaient pas de débats constitutionnels. Comme notre de chef le député de Regina—Qu'Appelle veut le faire, M. Harper a conclu des ententes administratives qui vont aider les Québécois dans leur vie de tous les jours, en attendant le jour où nous verrons peut-être un débat constitutionnel. Ensuite, il a donné un siège au Québec à l'UNESCO, la dernière chose que les libéraux auraient faite et ce que le Bloc québécois n'aura jamais le pouvoir de faire, puisqu'il ne prendra jamais le pouvoir.
Non seulement nous avons donné un siège au Québec à l'UNESCO, mais nous avons également reconnu la nation québécoise en cette assemblée, dans ce Parlement westminstérien, sur les terres de l'Amérique du Nord. Nous avons reconnu que le peuple québécois formait une nation au sein d'un Canada uni. C'est M. Harper qui l'a fait. Ce n'étaient pas les libéraux ni le Bloc québécois, qui ne pourraient jamais le faire, puisqu'ils n'auront jamais le pouvoir.
Quel parti a augmenté son nombre de sièges au Québec lors des dernières élections? Ce n'est pas le Bloc québécois, c'est le Parti conservateur, qui a gagné 12 sièges. Les libéraux, malheureusement, en raison de leurs nombreuses promesses, ont réussi à gagner plusieurs sièges. Toutefois, cela va changer, puisqu'ils seront incapables de remplir leurs promesses. Comme le déficit ne sera pas épongé cette année, ils vont augmenter les impôts et les taxes au cours des jours, des mois et des années à venir s'ils sont reportés au pouvoir.
Comme on peut le constater, c'est le même parti qu'à l'époque. Le Parti libéral du Canada, dans son identité propre, n'a aucun respect pour les Québécois ou les champs de compétence.
Le premier ministre et député de Papineau, quelques jours après avoir été élu, est allé à New York et a dit à unjournal qu’il n’y avait pas d’identité nationale au Canada. Vraiment? Il n’y a pas d’identité nationale au Canada? Ce n’est pas ce que pensent les Québécois. Les Québécois ne seront jamais bien servis par le Parti libéral du Canada. Nous, avec notre chef de Regina—Qu’Appelle, nous allons leur donner plus d’autonomie dans leurs champs de compétence lorsqu’ils le demanderont.
Results: 16 - 30 of 415 | Page: 2 of 28

|<
<
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
>
>|