Interventions in Committee
 
 
 
RSS feed based on search criteria Export search results - CSV (plain text) Export search results - XML
Add search criteria
View Alupa Clarke Profile
CPC (QC)
Thank you, Mr. Vice-Chair.
Mr. Walbourne and Ms. Hynes, it's very good to see you here.
I would like to start with the joint personnel support unit. This is directly in your branch, as the ombudsman of DND.
Am I wrong or right that there are two end results possible with JPSU? You either rehabilitate through the services or you get out of the army. My understanding is that we keep it as an unknown end, for the most part. It's not clear from the beginning. But should there be a diagnosis right at the beginning that this member will most probably never come back and thus we should engage right away in filling in the forms and getting ready for the release? That way, as soon as the two years end, the benefits would start coming in and the services would start right away.
I might be wrong, but it seems to me like there's an unknown waiting time.
Merci, monsieur le vice-président.
Monsieur Walbourne et madame Hynes, je suis ravi de vous voir ici.
J'aimerais d'abord parler de l'Unité interarmées de soutien du personnel. C'est un sujet direcement lié à votre mandat d'ombudsman de la Défense nationale.
Ai-je raison de croire qu'il y a deux issues possibles avec l'UISP? Soit le militaire se réadapte grâce à ses services, soit il quitte l'armée. Je crois comprendre que l'issue du processus demeure incertaine dans la plupart des cas. Ce n'est pas clair dès le début. Or, ne faudrait-il pas établir un diagnostic dès le début afin de déterminer si le militaire concerné risque de ne jamais pouvoir reprendre ses fonctions et s'il n'y aurait pas lieu de commencer immédiatement à remplir les formulaires et à prévoir la libération? Ainsi, dès que les deux ans seraient écoulés, le militaire aurait immédiatement accès aux prestations et aux services.
J'ai peut-être tort, mais il semble y avoir de l'incertitude au sujet du temps d'attente.
View Alupa Clarke Profile
CPC (QC)
What's the percentage of army recruits in a year who will eventually be medically released? Do you have any numbers on that?
Parmi les recrues qui se joignent aux Forces canadiennes en un an, quel est le pourcentage de celles qui finiront par être libérées pour des raisons médicales? Avez-vous des données à ce sujet?
View Alupa Clarke Profile
CPC (QC)
I've read your brief many times, and you talked to me about it a little, but I still have a hard time understanding why the medical corps has an ethical problem with putting on paper that the injuries are related to the service.
J'ai lu votre mémoire plus d'une fois, et vous m'en avez parlé un peu, mais j'ai encore du mal à comprendre pourquoi le fait de mettre par écrit que les blessures sont liées au service pose un problème d'éthique au corps médical.
View Alupa Clarke Profile
CPC (QC)
Thank you, Mr. Chair.
Thank you all for being here this morning. I understand it's not easy and we're all aware of this.
I don't have a specific question. However, I would like to ask a question of Mr. Mitic. I'm sure we don't have enough time, but if you could start at least, we all need to know exactly what the process is like when you're released. What is your first step, second step, and third step, in terms of paperwork and so forth?
Merci, monsieur le président.
Merci à vous tous d'être là ce matin. Je comprends que ce n'est pas facile, nous le savons tous.
Je n'ai pas de question précise. Cependant, j'aimerais demander quelque chose à M. Mitic. Je sais que nous n'avons probablement pas assez de temps, mais si vous pouviez au moins essayer... Nous avons vraiment besoin de savoir à quoi ressemble le processus de libération. Quelle est la première étape, la deuxième, la troisième en ce qui a trait aux documents à remplir et toutes ces choses?
View Alupa Clarke Profile
CPC (QC)
Paperwork or whatever it entails. What were the steps?
Just to confirm, your release was physical.
Les documents ou tout ce que cela suppose. Quelles sont les étapes?
Juste pour confirmer, vous avez été libéré pour une raison physique?
View Alupa Clarke Profile
CPC (QC)
Maybe one of the other members of the committee could ask the same question of one of the witnesses about medical release for mental health.
Thank you, sir.
Un autre membre du Comité pourrait peut-être poser la même question à l'un des témoins libérés en raison d'un problème de santé mentale.
Merci, monsieur.
Results: 1 - 6 of 6