Thank you very much, Mr. Chair.
Thank you for joining us today.
Veteran Affairs Canada's mental health action plan called for quarterly meetings to be held between Veterans Affairs Canada and the Veterans Review and Appeal Board. Two weeks ago, I went to the Veterans Review and Appeal Board, in Quebec City, to find out what kind of cases came before the board. Of course, I did not look into any specific cases.
I saw that one of the issues that came up the most frequently was a lack of access to medical expertise. In many instances, for a case to have a positive outcome, the individual had to provide expert medical evidence. However, some of those individuals said many times to the judge that they had gone to numerous places, be it in New Brunswick, Ontario, Quebec or even as far as Winnipeg, without being able to obtain expert medical evidence.
Can you talk to us about this problematic situation?
Merci beaucoup, monsieur le président.
Je vous remercie d'être parmi nous aujourd'hui.
Le Plan d'action en matière de santé mentale d'Anciens Combattants Canada prévoyait la tenue de rencontres trimestrielles entre Anciens Combattants Canada et le Tribunal des anciens combattants. Il y a deux semaines, je me suis rendu au Tribunal des anciens combattants, à Québec, pour prendre connaissance du type de cas pour lequel on avait recours au Tribunal. Bien entendu, il ne s'agissait aucunement de vérifier des cas particuliers.
J'ai constaté que l'un des points qui revenaient le plus fréquemment était le manque d'accès à une expertise médicale. Dans bien des cas, pour qu'une cause soit positivement jugée, l'individu devait avoir en main une expertise médicale. Or certains de ces individus ont répété à maintes reprises au juge qui était présent qu'ils étaient allés à de nombreux endroits, que ce soit au Nouveau-Brunswick, en Ontario, au Québec ou même jusqu'à Winnipeg, sans pouvoir obtenir d'expertise médicale.
Pourriez-vous nous parler de cette situation problématique?