Thank you very much.
Mr. Chairperson, members of the committee, I am truly honoured to appear before you this afternoon to discuss my nomination as the next and second Conflict of Interest and Ethics Commissioner. I sincerely hope that, after we've had a chance to discuss my credentials and my plans, my nomination will be approved by the House of Commons.
As you know, this office was established some 10 years ago as an independent officer of the House of Commons to provide assistance to appointed and elected officials in ensuring that conflicts between their private interests and their public duties are prevented. This was deemed necessary by Parliament to maintain and to further enhance the confidence of Canadians in the House of Commons and its members, as well public office holders.
The Conflict of Interest and Ethics Commissioner is responsible for administering two texts: the Conflict of Interest Code for Members of the House of Commons and the Conflict of Interest Act. The code, which was adopted in 2004 and subsequently amended several times, applies to the 338 members of Parliament. The act governs the conduct of current and former public office holders, including ministers, ministers of state, parliamentary secretaries, staff members, political advisers and the members appointed by the Governor in Council. In her last annual report, Commissioner Dawson, estimated that there were 2,254 incumbents on March 31.
The role of the Office of the Commissioner is first and foremost preventive, although the Commissioner has the necessary powers to investigate when a breach of the code or the act is alleged. This is in fact what the Commissioner has done a number of times since her appointment in 2007.
The main responsibilities of the office are to provide advice to individuals whose conduct is governed by the code or by the act, to review the confidential reports that they are required to submit, to establish compliance measures, to maintain a public registry and confidential files, and to administer a penalty regime under the act.
I understand that you've had an opportunity to consult my curriculum vitae. As you know, I am currently chairperson of the Immigration and Refugee Board. I have played a number of roles in the public sector since joining it as a legal adviser. I am originally from Montreal.
However, I am not a lawyer in Montreal. I left that city in 1973 and have been in Ottawa ever since.
My family moved to the national capital region shortly before I entered law school at the University of Ottawa.
I am married and the father of three adults now in their thirties. I chose the public sector originally because I wanted to contribute to issues that matter to society as a whole, as opposed to purely personal and private interests. I've always been intellectually curious, and I also wanted to ensure that I would not be restricted to the same duties for the duration of my career.
I have been privileged to be able to work in areas that are important to Canadians and that also correspond to my personal strengths as a jurist and as a leader of professionals in the public sector. I spent a total of 18 years at the Department of Justice in several senior positions, including that of associate deputy minister, and four years as assistant deputy minister with the Correctional Service of Canada.
I have been a deputy head since 2003. I've been an agent of Parliament for four years as Public Sector Integrity Commissioner between 2011 and 2014, as well as head of two independent tribunals, the national Parole Board and now the Immigration and Refugee Board.
My most important achievement is, without any doubt, the finalization of the Indian Residential Schools Settlement Agreement in 2005, while I was the deputy head responsible for the resolution of issues arising out of this terrible chapter of our history.
I am therefore a career civil servant, proud to have served Canada and my fellow Canadians. This is what we have in common, whether as members of Parliament, senators or public servants.
When I saw that Mary Dawson's term was coming to an end about a year ago, I did not apply, as I had a number of objectives to finalize at the IRB. I only decided to apply late this summer after having finalized an action plan to face an almost unprecedented increase in the number of refugee claims being made at this point in time. We've developed a very organized action plan to try to maximize the use of our resources and to increase the number of claims that we are able to deal with, and we have increased by 25% the number of claims compared with last year, with very few additional injections of resources.
I also wanted to recruit a few key senior managers at the IRB before thinking about going anywhere else.
On August 18, when I sat in front of my computer—I think it was a Saturday or a Sunday—I decided it was time to apply for the position of commissioner.
Even though there wasn't a deadline per se, they were saying they would start to review candidates on July 28. They said that if you wish to apply, you nevertheless can do so afterwards—on the poster itself—so I applied. I got a call in mid-November, basically to invite me to an interview. I was interviewed less than three weeks ago, and here I am today.
I think I have the attributes to meet the requirements of this position that is very important for our democracy.
For 30 years I have been leading groups of professionals in the federal government, jurists, but also people who work in the social sciences and economics. I have the reputation of being a good leader of professionals. I enjoy running teams, planning things, and getting results. I like working on concrete and meaningful things. I love being independent, although I understand that I must be accountable.
For over 10 years, I was the associate deputy minister for Justice John Tait, the first deputy minister to give me those powers. As for the two deputy ministers who followed, they sent me all the conflict of interest issues within the Department of Justice. I have had to make hundreds of decisions about requests for outside activities, publishing papers or articles, and outside legal practices. I had to deal with codes that were constantly changing, and I did so between 1992 and 2003.
I also have some experience with investigations. When I was the public sector integrity commissioner, we conducted about 100 investigations. Those investigations often involved senior officials and took place in a difficult climate. Of course, when someone is being investigated, they are not particularly happy about it. So I had to face very difficult situations that had to be carried out with great care and discernment.
The position of commissioner also includes an education component, meaning the education of the people who are covered by the code and the act, but also the education of the general public. Both at the Office of the Public Sector Integrity Commissioner and at the Department of Justice, I led a lot of sessions that focused on education, training and teaching things that are often complex. It gives me great pleasure to try to simplify complex things without compromising the accuracy of the systems I'm trying to explain.
This is essentially why I believe I'm qualified for this position. I would like to make a direct contribution as Canada's second Ethics Commissioner, and I hope that I will enjoy your confidence to do so.
It's always difficult to make statements about one's priorities when you are not fully informed. As you know, everything that Ms. Dawson's office does is confidential, so I don't actually know much. All I know is what I see on the web and what I read in the media, so it's hard for me to launch a very informed description of what my priorities would be.
Based on what I have read—I did allude earlier to the education aspect—I think that's very important. The code and the act are very complex, in my view. Mary Dawson said the same thing three years ago when she appeared before this committee. They are complex. Therefore, it's hard to imagine that every public office holder is able to essentially, within a few hours, grasp precisely what is expected of her or him.
I would like to do more education in order to disseminate the information as well as possible. I believe that people are fundamentally honest, that people do not get up in the morning with the intent of breaching the law. Therefore, it's important to make sure they understand what the expectations are. I would like to do more of that.
One of the things I've done in several positions that I've occupied is to focus on trying to increase efficiency, to optimize the use of resources the government makes available to us. Not knowing much about the current operations, I sense that maybe there is potentially more room for increased use of technology, which I would be looking at.
Mr. Chairperson, I once again thank you for inviting me to meet with the committee this afternoon. I will be pleased to answer any questions that members may have for me.
Thank you very much.
Merci beaucoup.
Monsieur le président, mesdames et messieurs les membres du Comité, je suis vraiment honoré de me présenter devant vous cet après-midi pour discuter de ma nomination à titre de deuxième commissaire aux conflits d'intérêts et à l'éthique. J'espère sincèrement qu'une fois que nous aurons eu l'occasion de parler de mes titres de compétence et de mes projets, ma nomination sera approuvée par la Chambre des communes.
Comme vous le savez, ce bureau a été établi il y a une dizaine d'années pour être confié à un mandataire indépendant de la Chambre des communes, cela pour aider les fonctionnaires nommés et les titulaires de charge élus à prévenir les conflits d'intérêts entre leurs intérêts privés et leurs fonctions publiques. Un tel poste avait été jugé nécessaire par le Parlement afin de maintenir et d'accroître la confiance des Canadiens envers la Chambre des communes et les députés, ainsi qu'envers les titulaires de charge publique.
Le commissaire aux conflits d'intérêts et à l'éthique est chargé d'administrer deux textes: le Code régissant les conflits d'intérêts des députés ainsi que la Loi sur les conflits d'intérêts. Le Code, qui a été adopté en 2004 et modifié plusieurs fois par la suite, s'applique aux 338 députés. La Loi, quant à elle, régit la conduite des titulaires de charges publiques, actuels et passés, c'est-à-dire les ministres, les ministres d'État, les secrétaires parlementaires, les membres du personnel, les conseillers politiques et les titulaires nommés par le gouverneur en conseil. Dans son dernier rapport annuel, la commissaire, Mme Dawson, estimait à 2 254 le nombre de titulaires au 31 mars dernier.
Le rôle du bureau du commissaire est d'abord et avant tout préventif, quoique le commissaire possède les pouvoirs nécessaires pour faire enquête lorsqu'une contravention au Code ou à la Loi est alléguée. C'est d'ailleurs ce que la commissaire a fait à plusieurs reprises depuis sa nomination, en 2007.
Les principales responsabilités du bureau consistent à conseiller les personnes dont la conduite est régie par le code ou par la loi, à examiner les rapports confidentiels que les titulaires sont tenus de soumettre, à établir des mesures de conformité, à tenir un registre public et des dossiers confidentiels et à administrer un régime de sanctions en vertu de la loi.
J'ai cru comprendre que vous avez eu l'occasion de consulter mon curriculum vitae. Comme vous le savez, je préside actuellement la Commission de l'immigration et du statut de réfugié. J'ai joué plusieurs rôles dans le secteur public depuis mes débuts en qualité de conseiller juridique. Je suis originaire de Montréal.
Cependant, je ne suis pas un avocat de Montréal. J'ai quitté cette ville en 1973 et je suis à Ottawa depuis ce temps.
Ma famille a déménagé dans la région de la capitale nationale peu avant mon entrée à la faculté de droit de l'Université d'Ottawa.
Je suis marié et père de trois enfants qui ont maintenant dans la trentaine. J'ai d'abord choisi le secteur public parce que je voulais contribuer à des dossiers importants pour la société en général, plutôt qu'à des intérêts purement personnels et privés. J'ai toujours été intellectuellement curieux et je voulais aussi m'assurer de ne pas être limité aux mêmes fonctions pendant toute ma carrière.
J'ai eu le privilège de travailler dans des domaines qui sont importants pour les Canadiens et qui correspondent aussi à mes points forts personnels en tant que juriste et que leader de professionnels à la fonction publique. J'ai, en tout, passé 18 ans au ministère de la Justice, dans différents postes de cadre, y compris dans celui de sous-ministre délégué, et j'ai aussi passé quatre ans comme sous-ministre adjoint au Service correctionnel du Canada.
Je suis administrateur général depuis 2003. J'ai été mandataire du Parlement pendant quatre ans en qualité de commissaire à l'intégrité du secteur public entre 2011 et 2014, et directeur de deux tribunaux indépendants: la Commission des libérations conditionnelles du Canada et, maintenant, la Commission de l'immigration et du statut de réfugié.
Ma réalisation la plus importante est sans doute le parachèvement de la Convention de règlement relative aux pensionnats indiens, en 2005, alors que j'étais l'administrateur général responsable du règlement des questions découlant de ce terrible chapitre de notre histoire.
Je suis donc un fonctionnaire de carrière, fier d'avoir servi le Canada et mes concitoyens. C'est d'ailleurs ce que nous avons en commun, que ce soit comme députés, sénateurs ou fonctionnaires.
Quand j'ai vu que le mandat de Mary Dawson prenait fin il y a un an, je n'ai pas soumis de demande pour ce poste, parce que j'avais un certain nombre d'objectifs à atteindre à la CISR. Je n'ai finalement décidé de présenter une demande que vers la fin de l'été, après avoir mis au point un plan d'action pour faire face à l'augmentation inégalée du nombre de demandes d'asile que nous recevons actuellement. Nous avons élaboré un plan d'action très structuré pour tenter de maximiser l'utilisation de nos ressources et d'augmenter le nombre de réclamations que nous pouvons traiter. Nous avons augmenté de 25 % le nombre de réclamations par rapport à l'an dernier, et cela malgré très peu de ressources supplémentaires.
Je voulais aussi recruter quelques cadres supérieurs clés à la CISR avant d'envisager d'aller ailleurs.
Le 18 août, lorsque je me suis assis devant mon ordinateur — je pense que c'était un samedi ou un dimanche —, j'ai décidé qu'il était temps de poser ma candidature au poste de commissaire.
Même s'il n'y avait pas de date limite en tant que telle, il était indiqué que les candidatures seraient examinées à compter du 28 juillet. Il était aussi précisé que, si l'on souhaitait poser sa candidature, on pourrait tout de même le faire plus tard, à partir de l'affiche même, ce que je fis. On m'a appelé à la mi-novembre pour m'inviter à une entrevue. J'ai été interviewé il y a moins de trois semaines, et me voici ici, aujourd'hui.
Je pense posséder les attributs nécessaires pour satisfaire aux exigences de ce poste très important pour notre démocratie.
Cela fait une trentaine d'années que je dirige des groupes de professionnels au gouvernement fédéral, soit des juristes, mais aussi des gens qui travaillent en sciences sociales et en sciences économiques. J'ai la réputation d'être un bon meneur de professionnels. J'ai beaucoup de plaisir à diriger des équipes, à planifier des choses et à assurer l'exécution des résultats. J'aime travailler à des choses concrètes et importantes. J'adore être autonome, quoique je comprenne que je doive rendre des comptes.
Pendant plus de 10 ans, j'ai été le délégué du sous-ministre de la Justice John Tait, le premier sous-ministre à m'avoir confié ces pouvoirs. Quant aux deux sous-ministres qui ont suivi, ils m'ont délégué toutes les questions relatives aux conflits d'intérêts au sein du ministère de la Justice. J'ai eu à prendre des centaines de décisions en matière de demandes d'activités extérieures, de publication de traités ou d'articles et de pratiques de la profession juridique à l'extérieur. Je devais, à ce moment, composer avec des codes qui étaient en constante évolution, et je l'ai fait entre 1992 et 2003.
En matière d'enquête, j'ai aussi une certaine expérience. Lorsque j'étais commissaire à l'intégrité du secteur public, nous avons mené une centaine d'enquêtes. Ces enquêtes impliquaient souvent de hauts fonctionnaires et se déroulaient dans un climat difficile. Évidemment, lorsqu'une personne fait l'objet d'une enquête, elle n'en est pas particulièrement heureuse. J'ai donc dû faire face à des situations très difficiles qui ont dû être menées avec minutie et discernement.
Le poste de commissaire comporte aussi un volet d'éducation, soit l'éducation des gens qui sont visés par le Code et par la Loi, mais aussi l'éducation du public en général. Autant au Commissariat à l'intégrité du secteur public qu'au ministère de la Justice, j'ai animé beaucoup de séances qui visaient à éduquer, à former et à faire comprendre des choses souvent complexes. J'ai beaucoup de plaisir à tenter de vulgariser les choses complexes sans trahir l'exactitude des systèmes que j'essaie d'expliquer.
Voilà essentiellement pourquoi je crois être qualifié pour ce poste. J'aimerais apporter une contribution directe à titre de deuxième commissaire à l'éthique du Canada, et j'espère que vous m'accorderez votre confiance pour cela.
Il est toujours difficile de s'exprimer sur ses priorités quand on n'est pas bien formé. Comme vous le savez, tout ce que fait le bureau de Mme Dawson est confidentiel, alors je ne sais pas grand-chose. Tout ce que je sais, c'est ce que je vois sur le Web et que je lis dans les médias, si bien qu'il m'est difficile de me lancer dans une description très éclairée de ce que seraient mes priorités.
D'après ce que j'ai lu — et j'y ai fait allusion un peu plus tôt à propos de la dimension éducation —, je pense que c'est très important. À mon avis, le code et la loi sont fort complexes. Mary Dawson a dit la même chose, il y a trois ans, quand elle a comparu devant ce même comité. Les deux textes sont complexes. Il est donc difficile d'imaginer que chaque titulaire d'une charge publique puisse en quelques heures saisir exactement ce qu'on attend de lui.
Je voudrais faire davantage de sensibilisation pour mieux diffuser l'information. Je crois que les gens sont foncièrement honnêtes et qu'ils ne se lèvent pas le matin en se disant qu'ils vont enfreindre la loi. Il est donc important de veiller à ce qu'ils comprennent bien les attentes. J'aimerais en faire davantage.
Dans les nombreux postes que j'ai occupés, j'ai surtout cherché à parvenir à une efficacité accrue de sorte à optimiser l'utilisation des ressources que le gouvernement met à notre disposition. Ne connaissant pas grand-chose aux opérations actuelles, j'ai l'impression qu'il y a peut-être plus de place pour insister sur la technologie, ce que je compte examiner.
Monsieur le président, je vous remercie encore une fois de m'avoir invité à rencontrer le Comité cet après-midi. Je serais heureux de répondre à vos questions.
Je vous remercie beaucoup.