Hansard
Consult the user guide
For assistance, please contact us
Consult the user guide
For assistance, please contact us
Add search criteria
Results: 91 - 105 of 131
View Chrystia Freeland Profile
Lib. (ON)
Mr. Speaker, we strongly believe that it is important for economic considerations and trade to be a big part of Canada's relationship with the world, particularly now as the rules of the world economy are shifting.
As I said earlier, though, it is very important for us to understand that we are not playing in a world economy that plays by a single set of rules. We are playing in a world economy where some countries are playing by state capitalism rules. They are authoritarian at home and they take that authoritarianism abroad when they trade. It is very important that we build a trade policy that understands that, is conscious of it, and is aware of the problems that might await us.
Monsieur le Président, nous croyons fermement qu'il est important que les considérations économiques et commerciales jouent un grand rôle dans les relations du Canada avec le monde, surtout maintenant que les règles de l'économie mondiale sont en train de changer.
Comme je l'ai dit plus tôt, il est très important que nous comprenions que l'économie mondiale n'est pas régie par un ensemble unique de règles. Certains pays fonctionnent selon des règles établies par le capitalisme d'État. Ils sont dirigés par des régimes autoritaires, et ils font preuve d'autoritarisme dans leurs échanges commerciaux avec d'autres pays. Il est très important que nous élaborions une politique commerciale qui tient compte de ces particularités, ainsi que des problèmes qui pourraient nous attendre.
View Chrystia Freeland Profile
Lib. (ON)
Mr. Speaker, the OSCE currently does not intend to send parliamentary observers to Donetsk and Luhansk for the May 25 presidential election in Ukraine. We appreciate the security concerns that motivated this decision, but it is in these two regions where Ukraine sovereignty is at greatest risk and where it is most important to make sure a fair, internationally monitored vote takes place.
Can the minister tell us what the government is doing to ensure there is a senior international presence in Donetsk and Luhansk oblasts during this crucial vote?
Monsieur le Président, l'Organisation pour la sécurité et la coopération en Europe n'a pour l'instant pas l'intention d'envoyer des observateurs parlementaires à Donetsk et Luhansk, pour l'élection présidentielle du 25 mai en Ukraine. Nous comprenons les préoccupations au chapitre de la sécurité qui motivent cette décision, mais c'est précisément dans ces deux régions que la souveraineté de l'Ukraine est le plus en danger et où il importe le plus de nous assurer que le scrutin se déroule de manière intègre sous la surveillance de la communauté internationale.
Le ministre peut-il nous indiquer ce que fait le gouvernement pour assurer la présence de hauts dirigeants étrangers dans les oblasts de Donetsk et de Luhansk au cours de ce scrutin si crucial?
View Chrystia Freeland Profile
Lib. (ON)
Mr. Speaker, StatsCan has released jobs data for April and the news is dire. Among young people aged 15 to 24, employment fell by 27,000. Among women between 25 and 54 years old, employment fell by 29,000. Overall, 31,000 full-time jobs were lost in April.
This is a dreadful employment picture, particularly for young Canadians and women. When will the government fix this jobs crisis and stop laughing about it?
Monsieur le Président, Statistique Canada a publié ses chiffres sur l'emploi pour le mois d'avril, et la situation est alarmante. Il y a 27 000 emplois de moins chez les jeunes de 15 à 24 ans; 29 000 chez les femmes de 25 à 54 ans; et, au total, 31 000 emplois à temps plein ont été perdus en avril.
Quel portrait épouvantable de l'emploi au pays, surtout chez les jeunes et les femmes. Quand le gouvernement réglera-t-il la crise qui sévit dans le marché du travail et quand cessera-t-il d'en rire?
View Chrystia Freeland Profile
Lib. (ON)
Mr. Speaker, Patriarch Sviatoslav, head of the Ukrainian Catholic church, is visiting Ottawa today.
Vladimir Putin has said he will withdraw Russian troops from the Ukrainian border and that Russia will not interfere in the May 25 Ukrainian presidential elections.
Does the government believe the Kremlin's assurances? Will the government show it means business by adding Igor Sechin to the sanctions list? Can the minister tell us what Canada is doing to ensure this crucial vote takes place freely, fairly and that its results are recognized in the Ukraine and the world?
Monsieur le Président, le patriarche Sviatoslav, chef de l'église catholique ukrainienne, est en visite à Ottawa aujourd'hui.
Vladimir Poutine a indiqué qu'il retirera les troupes russes de la frontière avec l'Ukraine et qu'il ne s'ingérera pas dans les élections présidentielles en Ukraine qui auront lieu le 25 mai.
Le gouvernement croit-il aux assurances du Kremlin? Va-t-il montrer qu'il est sérieux en ajoutant Igor Setchine au nombre des personnes visées par les sanctions? Le ministre peut-il nous dire ce que fait le Canada pour veiller à ce que ce vote crucial se déroule de façon juste et libre et que ses résultats soient reconnus en Ukraine et dans le reste du monde?
View Chrystia Freeland Profile
Lib. (ON)
Mr. Speaker, the Auditor General's report this week says StatsCan is not collecting good enough jobs data, and the Minister of Employment himself has just admitted we need better labour market data.
The government's evisceration of data collection makes for bad policy. It is like driving blindfolded. Southwestern Ontario has seen a huge influx of temporary foreign workers, but we have no way of knowing what sectors they are working in.
Will the Conservatives reverse their cuts to StatsCan so we can have better data and better policy for all Canadians?
Monsieur le Président, selon le rapport du vérificateur général publié cette semaine, les données sur l'emploi recueillies par Statistique Canada sont insatisfaisantes, et le ministre de l’Emploi lui-même vient d'admettre que nous avons besoin de meilleures données sur le marché du travail.
L'éviscération de la collecte de données par le gouvernement est une bien mauvaise stratégie. C'est comme conduire les yeux bandés. Le Sud-Ouest de l'Ontario connaît un afflux énorme de travailleurs étrangers temporaires, mais nous n'avons aucun moyen de savoir dans quels secteurs ils travaillent.
Les conservateurs vont-ils annuler les compressions imposées à Statistique Canada pour que nous puissions avoir de meilleures données et prendre de meilleures décisions stratégiques pour les Canadiens?
View Chrystia Freeland Profile
Lib. (ON)
Mr. Speaker, I would like to start by thanking my colleague, the member for Vancouver Quadra for the excellent points she made. In particular as she began her presentation, she spoke of the ways in which this program, properly administered and properly managed, can be of great benefit to the Canadian economy and to Canadian business. We strongly believe that, and that is the direction in which our motion is going, to say this is a program that can work but needs to be managed very carefully with very good data and very good oversight.
I am going to speak later, as my colleagues already have, about some of the dangerous economic consequences of the mismanagement, which Canada is suffering right now. However, I would like to start with something a little bit bigger, which is the devastating and really dangerous social, political, and even moral impact of allowing this program to go out of control.
One of the things of which I am proudest as a Canadian, and I think we all are, is the way in which our society has succeeded in being a proudly diverse immigrant society. One of the things that Canada does really well, that is a key to our success as a country, that the rest of the world looks to us for, is the way in which we welcome and integrate immigrants into our society.
The temporary foreign worker program, if abused as it is now, really threatens to erode and tear apart that social consensus around immigration. We have that social consensus partly because the Canadians who are already here really believe, see, and experience that new Canadians, immigrants coming to our country, strengthen our economy and strengthen our society, that they add, not subtract. That is one really essential piece of Canada's success, and it is something we are seeing fall apart in a lot of societies, particularly in Europe.
The second reason that Canada has succeeded so spectacularly as a diverse immigrant society is that new Canadians are fully integrated when they come here. New Canadians have the path to permanent residency, to citizenship. They become part of our society. There are no tiers, no classes of Canadian citizenship, no classes of belonging.
It is those two pillars that have made Canada successful as a diverse immigrant society—really one of the key Canadian values, one of our most important national successes in the past and going forward.
The reason we are focusing so much on the abuse of the temporary foreign worker program and the reason it has attracted so much national attention is that it very seriously undermines and threatens this core Canadian value and core Canadian accomplishment.
One data point, which I think has shocked us all and which really underscores the extent to which this program is truly being abused, is what we have seen happening in southwestern Ontario. As we know, that is a part of the country where the economy is particularly weak, and yet it is a part of the country where we have seen numbers of temporary foreign workers soar. In Windsor, even as unemployment has gone up by 40%, the number of temporary foreign workers rose by 86%. In London, Ontario, unemployment is up by 27%; meanwhile the number of temporary foreign workers is up by 87%.
Mike Moffatt, who is a professor at the University of Western Ontario, at the business school—someone who is sensitive to the needs of business—says about this program and what is happening in southwestern Ontario:
We're bringing in more and more workers into the worst labour markets in the country. People see that and think this doesn't make sense.
It certainly does not, and that is really an example of a program that is not being run carefully.
Professor Moffatt points to something else, and my colleague from Vancouver has pointed to this as well, that part of the problem with this program, part of the reason it is clearly being mismanaged, and part of the reason it is hard to manage properly, is we just do not have the data. We believe in evidence-based, pragmatic government, and we can only have evidence-based, pragmatic government if we actually know what is going on.
When scholars like Professor Moffatt looked at southwestern Ontario and tried to figure out what the heck is going on and why more temporary foreign workers are going to cities like Windsor and London, they found the data does not exist. There is no breakdown of where those workers are going. Part of the motion is designed to say that we need good data to make good policy. I think everyone in the House must agree with that. I really cannot see how anyone could fail to support the motion.
Another data point—which I think needs to worry us all and should be absolutely irrefutable evidence that, as it is being currently managed, the temporary foreign worker program simply is not working—is what reputed scholars from independent think tanks, even think tanks that perhaps lean a little to the right, have found about the effect of the temporary foreign worker program on unemployment. A study published last month by the C.D. Howe Institute stated that the temporary foreign worker program “...eased hiring conditions [that] accelerated the rise in unemployment rates in Alberta and British Columbia”.
Again, this is an independent study that found that unemployment rates are rising through a mismanaged program, and that does not speak about the downward pressure on wages for people in these occupations.
I have been focusing on unemployment concerns and downward pressure on wages for people who were already in this country when we let the temporary foreign worker program to run amok. We also need to be concerned about the threat that misuse of the temporary foreign worker program transforms the idea of immigration, integration, and diversity in our society. There is a very real danger that this program can start to create a permanent underclass of people in our country, people who are not citizens, people who do not have rights, people who are not fully integrated into our society and yet are working alongside us. That is a profound threat to the idea of Canada and social cohesion, and it is another reason that this program must be handled very delicately and managed very carefully. It is just not the Canadian way.
I have a data point, which really shows we are risking losing that balance. In 2012, 213,573 temporary foreign workers came to Canada. In that year, 257,887 people became permanent residents of the country. As we can see from those numbers, there were nearly as many temporary foreign workers as permanent residents. Liberals are a pro-immigration, pro-diversity party to the tips of our fingers and toes. Creating this underclass of workers whom we import, whom we treat differently, and to whom we do not grant the rights of other Canadians or a path to citizenship is simply wrong.
There is huge national interest in this issue, and that is for a very good reason. Canadians understand that, properly managed with good reliable data, the temporary foreign worker program is a useful and important contributor to our economy and Canadian business, but run badly, as is the case today, it is a threat not just to employment and wages but to Canada's most central values.
Monsieur le Président, j'aimerais tout d'abord remercier ma collègue, la députée de Vancouver Quadra, des excellents points qu'elle a soulevés. Tout particulièrement, au début de son discours, elle a parlé du fait que, s'il est bien administré et géré, le programme peut s'avérer un grand avantage pour les entreprises et l'économie canadiennes. Nous sommes tout à fait d'accord. Justement, notre motion est rédigée de manière à reconnaître que le programme peut fonctionner à condition qu'il soit géré consciencieusement et assorti de données fiables et de mesures de contrôle solides.
Plus tard, je répéterai ce que mes collègues ont déjà dit à propos des conséquences économiques potentiellement néfastes découlant de la mauvaise gestion du programme, conséquences que le Canada subit à l'heure actuelle. Cependant, j'aimerais tout d'abord aborder une question plus large, soit l'impact social, politique et même moral très dangereux et dévastateur d'un tel programme si on le laisse partir à la dérive.
L'une des choses dont je suis le plus fière en tant que Canadienne, c'est la grande diversité de notre société, fondée sur l'immigration. Je ne pense pas être la seule à le penser. Le Canada se démarque dans le monde par sa façon d'accueillir et d'intégrer les immigrants dans notre société, vertu qui a contribué au succès de notre pays et qu'admire le reste du monde.
L'abus du Programme des travailleurs étrangers temporaires menace d'éroder et de déchirer le consensus social entourant l'immigration. Ce consensus social existe en partie parce que les Canadiens croient réellement, constatent et savent d'expérience que les néo-Canadiens, les immigrants qui viennent vivre dans notre pays, renforcent notre économie et notre société, qu'ils sont un atout, et non une faiblesse. C'est un élément essentiel de la réussite du Canada, et c'est quelque chose que nous voyons se désintégrer dans bien des sociétés, particulièrement en Europe.
La deuxième raison de la réussite spectaculaire du Canada en tant que société d'immigration diversifiée est l'intégration complète des néo-Canadiens. En effet, ceux-ci ont la possibilité de devenir résidents permanents, citoyens. Ils deviennent une partie intégrante de notre société. Il n'y a pas de catégories, de classes de citoyenneté canadienne, ni de catégories d'appartenance.
Ces sont ces deux piliers qui font la réussite du Canada en tant que société d'immigration diversifiée, réellement l'une des principales valeurs canadiennes, l'une de nos plus importantes réussites nationales passées et à venir.
La raison pour laquelle l'abus du Programme des travailleurs étrangers temporaires nous préoccupe tant et suscite autant d'intérêt à l'échelle nationale, c'est qu'il mine, qu'il menace gravement cette valeur canadienne essentielle, cette réalisation canadienne essentielle.
Je crois que nous sommes tous stupéfaits par ce qui se produit dans le Sud-Ouest de l'Ontario, qui illustre l'ampleur véritable de l'abus du programme. Comme nous le savons, l'économie est particulièrement faible dans cette région. Or, le nombre de travailleurs étrangers temporaires y grimpe en flèche. À Windsor, alors que le nombre de chômeurs a augmenté de 40 %, le nombre de travailleurs étrangers temporaires s'est accru de 86 %. À London, alors que le nombre de chômeurs s'est accru de 27 %, le nombre de travailleurs étrangers temporaires a augmenté de 87 %.
Mike Moffatt, professeur à l'école de commerce de l'Université de Western Ontario, et donc sensible aux besoins des entreprises, a déclaré ce qui suit au sujet du programme et de la situation dans le Sud-Ouest de l'Ontario:
Nous faisons venir de plus en plus de travailleurs dans les marchés du travail les plus mal en point au pays. Les gens voient cela et trouvent que ça n'a aucun sens.
Cela n'a certainement aucun sens et illustre à quel point le programme est mal géré.
Le professeur Moffatt a indiqué, et ma collègue de Vancouver l'a souligné également, que l'une des raisons pour lesquelles le programme est mal géré et qu'il est difficile de le gérer adéquatement, c'est que nous ne disposons pas des données nécessaires. Nous croyons en un gouvernement pragmatique qui se fonde sur des données probantes, ce que nous pourrions avoir si nous savions ce qui se passe vraiment.
Lorsque des universitaires comme le professeur Moffatt se sont penchés sur le cas du Sud-Ouest de l'Ontario pour essayer de savoir pourquoi les travailleurs étrangers temporaires vont dans des villes comme Windsor et London, ils se sont aperçus qu'il n'y a pas de données. Il n'existe aucune ventilation pour connaître où ces travailleurs vont. Une partie de la motion fait état du fait qu'il nous faut des données fiables pour pouvoir élaborer de bonnes politiques. Je pense que tous les députés en conviendront. Je ne vois vraiment pas comment quelqu'un pourrait ne pas appuyer la motion.
Il y a aussi l'effet qu'a le Programme des travailleurs étrangers temporaires sur le taux de chômage — qui devrait tous nous inquiéter et être la preuve irréfutable que le programme, tel qu'il est géré à l'heure actuelle, ne fonctionne tout simplement pas — qu'ont découvert les universitaires réputés de groupes de réflexion indépendants, même ceux qui ont un léger penchant vers la droite. Selon une étude publiée le mois dernier par l'Institut C.D. Howe, le Programme des travailleurs étrangers temporaires « [...] a assoupli les conditions d'embauche, ce qui a fait grimper en flèche les taux de chômage en Alberta et en Colombie-Britannique ».
Encore une fois, une étude indépendante a révélé que les taux de chômage sont en hausse à cause d'un programme mal géré, et c'est sans compter les pressions à la baisse sur les salaires de ces travailleurs.
Je me suis intéressée à la question du chômage et à la pression à la baisse exercée sur le salaire des gens que le Canada accueillait déjà avant que nous perdions le contrôle du Programme des travailleurs étrangers temporaires. Nous devons aussi nous inquiéter du fait que les utilisations abusives de ce programme transforment l'idée que nous nous faisons de l'immigration, de l'intégration et de la diversité dans notre société. Il y a un danger bien réel que ce programme crée une sous-catégorie permanente de personnes au Canada: des gens qui ne sont pas citoyens, qui n'ont pas de droits, qui ne sont pas pleinement intégrés à la société, mais qui travaillent pourtant parmi nous. Ce danger mine profondément l'idée que nous nous faisons du Canada et de la cohésion sociale. C'est aussi pour cette raison qu'il faut aborder délicatement ce programme et le gérer très soigneusement. Ce n'est tout simplement pas la façon canadienne de faire les choses.
Certaines données montrent bien que l'équilibre risque d'être rompu. En 2012, le Canada a accueilli 213 573 travailleurs étrangers temporaires. La même année, 257 887 personnes sont devenues résidentes permanentes. Comme on peut le constater, il y avait presque autant de travailleurs étrangers temporaires que de nouveaux résidents permanents. Les libéraux sont fondamentalement favorables à l'immigration et à la diversité. Il est tout simplement inacceptable de créer une sous-catégorie de travailleurs que nous faisons venir ici, que nous traitons différemment et à qui nous n'accordons pas les mêmes droits que les autres Canadiens ni une voie d'accès à la citoyenneté canadienne.
Les Canadiens s'intéressent beaucoup à cette question, et ce, pour une excellente raison: ils comprennent que, lorsqu'il est bien géré en se fondant sur des données fiables, le Programme des travailleurs étrangers temporaires contribue grandement à l'économie et est utile aux entreprises canadiennes. Par contre, lorsqu'il est mal géré, comme c'est le cas aujourd'hui, il constitue une menace pour l'emploi, les salaires et les valeurs fondamentales du Canada.
View Chrystia Freeland Profile
Lib. (ON)
Mr. Speaker, I mentioned quite prominently the importance of good granular data and the need to get much better labour market data. I did that because we just do not know.
I do not think my beliefs are the key issue. What matters is what is really going on in the country. Where are temporary foreign workers going, into which sectors and in which regions? What are the actual labour market conditions and shortages?
Because of underfunding, because of a lack of belief in the importance of data for good policy, which I believe is absolutely fundamental, we simply do not have the data to give a good answer to that question.
Monsieur le Président, j'ai beaucoup parlé de l'importance d'avoir de bonnes données détaillées et de la nécessité d'obtenir de bien meilleures données sur le marché du travail. Je l'ai mentionné parce que nous ne le savons tout simplement pas.
Je ne pense pas que mes croyances soient le principal enjeu. Ce qui compte, c'est ce qui se passe vraiment au pays. Dans quels secteurs et dans quelles régions se retrouvent les travailleurs étrangers temporaires? Quelles sont les conditions du marché du travail et les pénuries de main-d'oeuvre?
En raison du sous-financement et du refus de croire à l'importance des données dans l'élaboration de bonnes politiques, ce qui est absolument essentiel selon moi, nous n'avons tout simplement pas les données nécessaires pour bien répondre à cette question.
View Chrystia Freeland Profile
Lib. (ON)
Mr. Speaker, I am very glad to hear that the hon. member agrees with me that we need more data to make better decisions, and I have a very specific decision that the government can act on right away to help us get that better data.
According to a Globe and Mail story published last month, Statistics Canada surveyed 25,000 employers, in a survey that cost $4.6 million to conduct, on the skills gap, employment, and future skill shortages. However, it has not actually analyzed that data because Statistics Canada, our premier statistical agency, does not have the money to do it.
Therefore, since we are in such glorious agreement about the need for better data, let us get the funding in place to actually get it, so we are making these decisions based on what is really happening in the Canadian economy, not based on Kijiji.
Monsieur le Président, je suis ravie d'entendre que le député est d'accord avec moi pour dire que nous avons besoin de plus de données pour prendre de meilleures décisions, et j'ai une proposition très précise à laquelle le gouvernement peut donner suite dès maintenant en vue de nous aider à avoir de meilleures données.
Selon un article du Globe and Mail publié le mois dernier, Statistique Canada a sondé 25 000 employeurs dans le cadre d'un sondage qui a coûté 4,6 millions de dollars et qui portait sur la pénurie de compétences, l'emploi et les pénuries de main-d'oeuvre à venir. Cependant, les données n'ont en fait pas été analysées, parce que Statistique Canada, notre principal organisme de la statistique, n'a pas les moyens de le faire.
Par conséquent, étant donné que nous convenons tous de la nécessité d'avoir de meilleures données, affectons donc des fonds à cette fin. Nous pourrons ainsi prendre des décisions en nous fondant sur ce qui se passe réellement dans l'économie canadienne et non sur ce qui passe sur Kijiji.
View Chrystia Freeland Profile
Lib. (ON)
Mr. Speaker, Canadians have long benefited from the CPP, a cornerstone of our society. Yesterday Ontario recognized the growing need to strengthen Canadians' pensions, introducing a proposal that will—
Some hon. members: Oh, oh!
Monsieur le Président, les Canadiens bénéficient depuis longtemps du Régime de pensions du Canada, une pierre angulaire de notre société. Hier, l'Ontario a reconnu la nécessité de plus en plus pressante de renforcer les pensions des Canadiens en présentant une proposition qui...
Des voix: Oh, oh!
View Chrystia Freeland Profile
Lib. (ON)
Mr. Speaker, if the members on the other side of the House would like to hear my big-girl voice, listen up, gentlemen.
Ontario showed leadership that has been lacking from the Conservative government. Will the Conservatives finally follow Ontario's lead and help all Canadians achieve financial security when they retire?
Monsieur le Président, si les députés d'en face veulent entendre ma voix de grande fille, alors écoutez, gentlemen.
Contrairement au gouvernement conservateur, l'Ontario fait preuve de leadership. Les conservateurs lui emboîteront-ils le pas et aideront-ils enfin tous les Canadiens à atteindre la sécurité financière à la retraite?
View Chrystia Freeland Profile
Lib. (ON)
Mr. Speaker, unemployment is sky high in southwestern Ontario, and manufacturing jobs for Canadians are scarce, but temporary foreign workers are being hired at record levels. Over the past five years, their number has doubled in Windsor and is up 43% in London. There are now more than 16,000 temporary foreign workers in manufacturing, nearly twice the 2005 figure.
Can the minister explain why he is importing temporary foreign workers in a sector and in cities where thousands of Canadians are being laid off?
Monsieur le Président, le taux de chômage est extrêmement élevé dans le Sud-Ouest de l'Ontario, et les emplois dans le secteur manufacturier sont rares pour les Canadiens, mais on embauche un nombre record de travailleurs étrangers temporaires. Au cours des cinq dernières années, leur nombre a doublé à Windsor et a augmenté de 43 % à London. On compte maintenant plus de 16 000 travailleurs étrangers temporaires dans le secteur manufacturier; leur nombre a presque doublé depuis 2005.
Le ministre peut-il expliquer pourquoi il fait venir des travailleurs étrangers temporaires dans un secteur et des villes où des milliers de Canadiens sont mis à pied?
View Chrystia Freeland Profile
Lib. (ON)
Mr. Speaker, since the government seems unusually interested in statistical definitions this week, let us talk about a simple concept, the median household income. The most recent StatsCan data shows that the annual median household income has only increased by a paltry $100 since the Conservatives came to power. As for the bottom 20%, their income has fallen by $500 a year.
Do the Conservatives have a plan to help these clearly middle class Canadian families?
Monsieur le Président, comme le gouvernement semble, cette semaine, porter aux statistiques un intérêt que nous ne lui connaissions pas, parlons d'un concept simple, soit le revenu médian des ménages. Les données les plus récentes de Statistique Canada nous montrent que le revenu annuel médian des ménages n'a augmenté que d'un maigre montant de 100 $ depuis que les conservateurs sont au pouvoir. Pour ce qui est des ménages appartenant aux vingt centiles inférieurs dans l'échelle des revenus, ils ont subi une diminution de 500 $ par année.
Les conservateurs ont-ils un plan pour aider ces familles canadiennes, qui sont clairement de la classe moyenne?
View Chrystia Freeland Profile
Lib. (ON)
Mr. Speaker, I would like to ask the government to consider a few more simple, yet worrying, statistics. The percentage of working age Canadians who today hold jobs is lower than when the government took office. Youth unemployment is at 14%, more than 2% higher than when the Conservatives came to power. Meanwhile, the number of adults working for the minimum wage has risen by 50%. What is the government's plan, apart from denial, to create better opportunities for these Canadians?
Monsieur le Président, je voudrais demander au gouvernement de considérer encore quelques données statistiques aussi simples qu'inquiétantes. Le pourcentage des Canadiens d'âge actif qui ont un emploi aujourd'hui est inférieur à ce qu'il était lorsque les conservateurs sont arrivés au pouvoir. Le chômage parmi les jeunes est à 14 %, soit deux points de pourcentage de plus qu'à ce moment-là. Entre-temps, le nombre d'adultes qui travaillent au salaire minimum a augmenté de 50 %. Que prévoit faire le gouvernement, à part nier les faits, pour améliorer les perspectives de ces Canadiens?
View Chrystia Freeland Profile
Lib. (ON)
Mr. Speaker, the hugely successful Canadian pension plan was built through constructive negotiations between the federal and provincial governments. The previous finance minister refused to continue that tradition and work with the provinces on a CPP expansion.
Now many Canadians are hoping that the new minister will reach out and finally get this job done. We can make a CPP expansion work with money the government already collects from Conservative hikes to EI premiums.
Will the new finance minister finally correct his predecessor's mistake?
Monsieur le Président, le Régime de pensions du Canada, une immense réussite, est le fruit de négociations constructives entre les gouvernements fédéral et provinciaux. L'ancien ministre des Finances refusait de poursuivre cette tradition et de collaborer avec les provinces à l'expansion du RPC.
De nombreux Canadiens espèrent que le nouveau ministre tendra maintenant la main aux provinces et s'occupera de cette expansion. Pour la mener à bien, nous pouvons utiliser les sommes provenant de la hausse des cotisations d'assurance-emploi mise en place par les conservateurs.
Le nouveau ministre des Finances acceptera-t-il de rectifier enfin l'erreur de son prédécesseur?
View Chrystia Freeland Profile
Lib. (ON)
Mr. Chair, I want to start by talking a little about what has happened in Ukraine and how we should understand the incredibly turbulent, incredibly tragic, and incredibly helpful events that have taken place over the past three months.
The most important thing in thinking about Ukraine today is to appreciate that the conflict we have seen has been a very clear political and even moral fight. This has been a fight about what kind of a regime the people of Ukraine want to live in and be a part of. Did they want to live in a democracy that respects the rule of law, the rights of individuals and individual freedoms, or did they want to live under an authoritarian regime?
This conflict began over a simple trade and association agreement. However, it was about this bigger issue. This is important to underscore because sometimes in the account of what is going on, particularly outside of Ukraine, the struggle is framed as a battle over nationalism; it is framed as a battle about religion, language, or culture.
Ukraine certainly has disputes over some of those issues, but it was not the central theme and not what was centrally at stake in this conflict. The Maidan spoke in Ukrainian and the Maidan also spoke in Russian, which is a central point to emphasize.
Part of the reason I underscore this is that we are hearing, and we will continue to hear, a very strong point of view expressed by some Russians, but not all. Many Russians would also like to live in a more democratic regime and have followed the events in the Maidan with great sympathy. However, what we have been hearing, and will continue to hear from some of the Russian authorities, is an effort to frame this conflict as a nationalistic clash; as a civil war scenario.
We are already hearing this. I follow the Russian Ministry of Foreign Affairs on Twitter, and we have already seen it starting to label the people of Ukraine as terrorists and as Nazis. Let us be very careful not to give way to that sort of propaganda.
I know that the people in this House and the people in Canada who are listening to us are interested in this issue. Therefore, I am going to offer a footnote to my comments and suggest that people who are interested in this particular aspect of the conflict in Ukraine read a brilliant piece by Timothy Snyder, a professor of history at Yale, which was published recently in the The New York Review of Books. It addresses precisely this subject. We are going to be hearing a lot of backlash that says something different about Ukraine and it is very important to be well informed.
We have watched the events in Ukraine closely with fear and anguish for the lives that were lost. What does Ukraine need now?
Everyone who wants democracy to flourish in Ukraine, and I am certain that is everyone in this House, needs to focus now on three things: we need to support and help with new elections; we need to support Ukraine economically; and we need to support the territorial integrity of Ukraine, particularly in relation to some of the claims we are already hearing and may be hearing from Russia.
On the election point, a new election date has been set, which is in May. It is important that we focus on it, that Canada be present and that a high-level Canadian delegation be there in advance. This is going to be the moment when we see a new, fully legitimate government of Ukraine be formed. This is a crucial point. Let us keep our eyes on that prize. International observers are truly essential to give that legitimacy and, to be sure, not only to put our good housekeeping seal of approval on the process, but also that it is in fact genuinely fair and open.
The second issue, which we have already spoken about today, and which I cannot emphasize the importance of too strongly, is that Ukraine now has succeeded in overthrowing an authoritarian regime; a regime whose bloody intentions became ever more evident as this conflict escalated.
What Ukraine does not have yet is a functioning, effective new government, and the real difficulty for this government is that Ukraine was not in great economic shape when this crisis began. The crisis itself has deepened Ukraine's economic difficulties. If we care about the Maidan, if we believe in those values—and surely we all do—we really need to support the democratic authorities of Ukraine now. It needs to be a multilateral, multi-partisan effort. We need to have the IMF and the EU there, and Canada needs to be a part of it.
I cannot emphasize this too much. Ukraine has already had, in our lifetime, over the past just over 20 years, two democratic revolutions. This is the third one. Ukraine became an independent state in 1991. Ukraine then, in its Orange Revolution, overthrew a government that was leaning into authoritarianism in 2004–05.
Let us support Ukraine now so that 10 years from now we are not debating in the House what to do about yet another Ukrainian revolution. Because if that happens, the Ukrainian people who have shown thus far an incredible commitment to democracy, an incredible belief in it, an incredible unwillingness to give way to cynicism, they are going to have enough. They are going to get fed up too. This is a really important moment and it is important not to give way to democracy fatigue, to mission-building fatigue. The really hard part starts now.
One of our hon. members, whom I hope we will be hearing from later tonight, has tremendous experience with Poland and with Poland's own revolutions. The real lesson of Poland is that a powerful civil society is essential for overthrowing an authoritarian regime, but the second lesson is that institutional support from the outside can be the difference between success or failure of those new democratic authorities. The relationship between the EU and the way in which that desire to be part of Europe and the support Europe offered for the building of democratic Poland cannot be overstated. We have to give Ukraine similar support, a similar goal.
The third thing that Ukraine needs now, which is really essential, is we have to support the territorial integrity of Ukraine. The events in Ukraine were not what the Kremlin wanted or anticipated. I really believe, based on statements that we are hearing from the Kremlin, this was a complete surprise. It is very hard for Russia's current authorities to even imagine the Ukrainians as a separate people. We have heard from Vladimir Putin that he considers Ukrainians and Russians to be one people, and Vladimir Putin does not understand that Ukrainians would want to live under a different regime.
We have to make clear to the Russians that the territorial integrity of Ukraine is something that the international community stands behind, and that the Ukrainian people have made their decision in blood and we need to support it. That is essential for Ukrainian democracy and it is essential for geopolitical stability in that entire region.
In closing, I want to make a plea to my colleagues across the aisle. I believe that we have consensus in the House on Ukraine. We have consensus not only because a lot of us are Ukrainian Canadians or have Ukrainian Canadians in our ridings—the hon. member for Edmonton—Strathcona has many of my Ukrainian Canadian family members in her riding—but also because we all believe in democracy. It is such a core Canadian value.
Let us fight here about the political issues where we generally disagree. Let us fight about income splitting. Let us disagree about Keystone, but let us not make Ukraine a political football. Her people have died for this revolution; let us not diminish their sacrifice. I do not think anyone in the House wants to do that. If we can say to the people of Ukraine that we are united in supporting them, what a strong message that would send to them.
It says to them that it is not about party politics in Canada. The whole country supports them. We can set a fine example for the people of Ukraine. Sure, we disagree about things, but there are also some values that we share, and we are willing to set those disagreements aside to support them.
Monsieur le président, j'aimerais tout d'abord parler un peu de ce qui s'est passé en Ukraine et de la façon dont nous devrions interpréter les événements incroyablement mouvementés, tragiques et utiles qui sont survenus au cours des trois derniers mois.
Ce qui importe le plus dans nos discussions d'aujourd'hui au sujet de l'Ukraine, c'est de comprendre que le conflit est clairement un combat politique et même moral. Le conflit porte sur le type de régime dans lequel les Ukrainiens veulent vivre et dont ils veulent faire partie. Veulent-ils vivre dans une démocratie qui respecte la primauté du droit, les droits de la personne et les libertés individuelles, ou veulent-ils vivre dans un régime autoritaire?
Ce conflit a éclaté à cause d'un simple accord de commerce et d'association. Il reposait toutefois sur cet enjeu plus vaste. Il est important de le souligner car parfois, surtout à l'extérieur de l'Ukraine, la lutte est dépeinte comme une bataille au sujet du nationalisme, de la religion, de la langue ou de la culture.
Il y a assurément des différends en Ukraine au sujet de certaines de ces questions, mais ce n'était pas l'enjeu au coeur de ce conflit. Les manifestants du Maïdan se sont exprimés en ukrainien et en russe, ce qui est un point essentiel sur lequel il faut insister.
La raison pour laquelle je le souligne, c'est en partie parce que nous entendons et continuerons d'entendre des Russes exprimer un point de vue bien arrêté, mais pas tous. Un grand nombre d'entre eux aimeraient vivre dans un régime plus démocratique et ont suivi les événements sur le Maïdan avec beaucoup de sympathie. Toutefois, certaines autorités russes essaient et continueront d'essayer d'étiqueter le conflit en tant qu'affrontement nationaliste ou que guerre civile.
Nous entendons déjà ce genre de discours. Je suis le ministère russe des Affaires étrangères sur Twitter et déjà on commence à qualifier les Ukrainiens de terroristes et de nazis. Nous devons donc faire très attention de ne pas laisser libre cours à ce genre de propagande.
Je sais que les députés ici présents et les Canadiens à l'écoute s'intéressent à ce sujet. Par conséquent, j'ajoute une note de bas de page à mes observations et je suggère à ceux qui s'intéressent à cet aspect du conflit en Ukraine de lire un excellent article de Timothy Snyder, professeur d'histoire à Yale, paru récemment dans la New York Review of Books. L'article traite précisément de ce sujet. Nous allons entendre bien des réactions négatives qui diront autre chose de l'Ukraine, et il est très important de bien nous informer.
Nous avons suivi de près les événements en Ukraine avec crainte et angoisse pour les vies perdues. De quoi l'Ukraine a-t-elle besoin maintenant?
Tous ceux qui souhaitent voir la démocratie prospérer en Ukraine, et je suis convaincue que c'est le cas de chacun ici présent, doivent maintenant se concentrer sur trois choses: nous devons offrir aide et soutien pour les nouvelles élections; nous devons soutenir l'Ukraine économiquement; et nous devons appuyer l'intégrité territoriale de l'Ukraine, particulièrement en ce qui a trait aux revendications que nous entendons déjà et que nous entendrons peut-être de la part de la Russie.
Pour ce qui est des élections, la date du scrutin a été fixée, et celui-ci se tiendra en mai. Il importe que nous mettions l'accent là-dessus, que le Canada soit présent et qu'une délégation canadienne de haut niveau soit sur place à l'avance. C'est à ce moment-là que nous verrons se former un nouveau gouvernement ukrainien pleinement légitime. C'est un point crucial. Gardons à l'esprit cette récompense. Les observateurs internationaux sont vraiment essentiels pour conférer cette légitimité — non pas simplement pour marquer le processus de notre sceau d'approbation, mais aussi pour garantir qu'il soit véritablement juste et ouvert.
Par ailleurs, et ce point a déjà été mentionné aujourd'hui, mais je ne saurais insister suffisamment sur son importance, l'Ukraine a maintenant réussi à renverser un gouvernement autoritaire, un régime dont les intentions sanglantes sont devenues de plus en plus évidentes à mesure que le conflit s'aggravait.
L'Ukraine n'a pas encore de nouveau gouvernement fonctionnel et efficace. La grande difficulté pour ce gouvernement, c'est que, au début de la crise, la situation économique était très mauvaise en Ukraine. La crise n'a fait qu'exacerber le problème. Si nous croyons aux valeurs défendues par les manifestants au Maïdan — et je suis persuadée que c'est notre cas à tous —, nous devons absolument appuyer les autorités démocratiques ukrainiennes. Il faut déployer des efforts multilatéraux et multipartites. Il faut que le FMI, l'Union européenne et le Canada mettent l'épaule à la roue.
Je ne saurais trop insister là-dessus. Après tout, au cours de notre vie, soit ces 20 dernières années, l'Ukraine a déjà connu deux révolutions démocratiques. Elle en est maintenant à sa troisième révolution. L'Ukraine est devenue un État indépendant en 1991. Puis, en 2004-2005, lors de la révolution orange, les Ukrainiens se sont débarrassés d'un gouvernement qui avait des tendances autoritaristes.
Appuyons l'Ukraine maintenant pour que, dans 10 ans, nous n'ayons pas encore à débattre à la Chambre de la façon de réagir à une autre révolution dans ce pays. Cela serait insupportable pour le peuple ukrainien, qui, jusqu'ici, a fait preuve d'un engagement exemplaire à l'égard de la démocratie, d'une foi inébranlable en celle-ci et d'une volonté remarquable de ne pas céder au cynisme. Les Ukrainiens finiront aussi par en avoir assez. En ce moment crucial, il est important de ne pas abandonner les idéaux démocratiques et les efforts consacrés à la mission. L'étape vraiment difficile commence maintenant.
Un de nos collègues, qui, je l'espère, prendra la parole ce soir, possède une vaste expérience de la situation en Pologne et des révolutions que ce pays a connues. La première leçon qu'on peut tirer de la Pologne, c'est qu'une société civile puissante est essentielle pour renverser un régime autoritaire. Deuxièmement, l'appui donné par des institutions de l'extérieur peut faire la différence entre la réussite ou l'échec des nouvelles autorités démocratiques. On ne saurait trop insister sur l'importance des liens avec l'Union européenne, la volonté de faire partie de l'Europe et l'appui que les pays européens ont offert à la Pologne pour l'aider à bâtir une société démocratique. Nous devons offrir un soutien semblable à l'Ukraine afin d'atteindre un objectif semblable.
La troisième chose dont les Ukrainiens ont besoin maintenant, c'est notre appui à l'intégrité territoriale du pays. C'est absolument essentiel. Les événements survenus en Ukraine n'étaient pas ce que le Kremlin voulait, ni ce qu'il prévoyait. Je pense réellement qu'il ne s'y attendait vraiment pas, à en juger par les déclarations qui en proviennent. Il est très difficile, pour les autorités russes actuelles, d'imaginer les Ukrainiens comme peuple indépendant, après avoir entendu Vladimir Poutine dire qu'il considère les Ukrainiens et les Russes comme un seul peuple. Vladimir Poutine ne comprend pas que les Ukrainiens puissent vouloir vivre sous un régime différent.
Nous devons faire savoir très clairement aux Russes que la communauté internationale défend l'intégrité territoriale de l'Ukraine, que le peuple ukrainien a pris sa décision dans le sang et que nous devons l'appuyer. C'est essentiel pour la démocratie ukrainienne et pour la stabilité géopolitique de toute la région.
En terminant, je lance un appel à mes collègues d'en face. Je crois qu'il y a consensus à la Chambre au sujet de l'Ukraine. Si nous sommes parvenus à un consensus, ce n'est pas seulement parce que nous sommes nombreux à être d'origine ukrainienne ou à compter des Canadiens d'origine ukrainienne dans notre circonscription —  beaucoup de membres de ma famille, Canadiens d'origine ukrainienne, comme moi, vivent dans la circonscription de la députée d'Edmonton—Strathcona —, mais parce que nous croyons tous à la démocratie. C'est une valeur absolument fondamentale pour les Canadiens.
Querellons-nous ici au sujet de questions politiques sur lesquelles nous ne nous entendons généralement pas. Querellons-nous au sujet du fractionnement du revenu ou de Keystone, mais n'utilisons pas l'Ukraine à des fins politiques partisanes, en oubliant ceux à qui cette révolution a coûté la vie. Ne diminuons pas l'importance de leur sacrifice. Je pense que personne ici ne veut cela. Si nous pouvons affirmer aux Ukrainiens que nous nous unissons pour les soutenir, nous leur envoyons un message très fort.
Nous leur disons que nous mettons de côté nos allégeances politiques et que le Canada tout entier les appuie. Nous pouvons donner un bel exemple à la population ukrainienne. Nous ne nous entendons pas sur certaines questions, c'est vrai, mais nous partageons tout de même certaines valeurs et nous sommes disposés à mettre nos désaccords de côté pour leur venir en aide.
Results: 91 - 105 of 131 | Page: 7 of 9

|<
<
1
2
3
4
5
6
7
8
9
>
>|
Export As: XML CSV RSS

For more data options, please see Open Data