Thank you very much.
First, I want to thank the committee again for hearing from the families. I think it really changed a lot. It really is important to hear from them. A couple of the families that we had heard before were unable to come in December. Their story is one of this not being taken seriously, the investigation not being taken seriously, or the disappearance of young women being labelled as inevitable, and they didn't see a search happening, didn't see anybody really looking. I think one of the stepdad's we heard from in October said that they didn't even talk to him, so who did they talk to. I think there was a feeling of breakdown in trust.
What you've described here in terms of your recommendations.... We don't have very much time left in this committee, so we really would love you to tell us what you want to see in our report.
Police accountability obviously you'd like in the report, but that's sort of after the fact.
Obviously, the relationship is broken in these places. What would be your recommendation to repair the relationship? What kinds of things would communities have to do to build back a trusting relationship because of what has happened?
The other piece is we've heard that people aren't out on the Highway of Tears for no reason. Maybe they're fleeing domestic abuse, but we've even heard that some young girls are out there fleeing abuse of foster care. It's not just doctor's appointments. Did you hear anything about foster care?
Also, we would like you to help us by saying what you'd like in the report, and how you would repair the relationship, because that's very much the substance of your report.
Merci beaucoup.
Tout d'abord, je tiens à nouveau à remercier le comité de l'attention qu'il porte aux familles. Leur témoignage est très important, et je considère que les choses ont beaucoup changé depuis. Quelques-unes des familles qui ont comparu auparavant n'ont pas été en mesure de venir témoigner en décembre. Comme vous le savez, leur histoire n'est pas prise au sérieux, les enquêtes sont bâclées, on considère la disparition de ces jeunes femmes comme inévitable et on ne lance pas vraiment de recherches. Si je ne me trompe pas, un des beaux-pères que nous avons entendus en octobre dernier a dit qu'on ne lui avait même pas parlé. Qui a-t-on interrogé alors? On observe une dégradation du lien de confiance.
Ce que vous avez décrit comme étant vos recommandations... Comme le comité ne dispose plus de beaucoup de temps, nous aimerions que vous nous disiez ce que vous voudriez voir dans notre rapport.
Il va sans dire que la responsabilisation de la police fait partie de vos recommandations, mais il s'agit d'une mesure après le fait.
De toute évidence, le lien de confiance est rompu. Que recommanderiez-vous pour rétablir ce lien de confiance? Compte tenu de ce qui s'est produit, quelles mesures les communautés devraient-elles prendre à cet égard?
On nous a également dit que ce n'est pas pour rien que ces personnes se sont retrouvées sur l'autoroute des larmes. Peut-être voulaient-elles échapper à des situations de violence familiale? Nous avons même entendu dire que des jeunes filles fuyaient leur foyer d'accueil pour des raisons d'abus. On ne parle pas ici d'un rendez-vous chez le médecin. Avez-vous entendu quelque chose au sujet des foyers d'accueil?
De plus, nous aimerions que vous contribuiez à notre rapport en nous disant ce qui devrait y figurer et comment on pourrait rétablir le lien de confiance, car c'est en quelque sorte les grandes lignes de votre rapport.